Nestor Alberto Freese
Possui mestrado em ESTUDOS DA TRADUÇÃO (2012) e graduação em LETRAS LÍNGUA ALEMÃ E LITERATURAS - LICENCIATURA (2008) pela Universidade Federal de Santa Catarina. Atualmente é professor de língua alemã e português como língua estrangeira. Atua também como tradutor de textos históricos, técnicos e literários. É Pesquisador nas áreas de Ensino de Línguas, Literatura, Tradução e Cinema.
Informações coletadas do Lattes em 16/02/2026
Acadêmico
Formação acadêmica
Mestrado em Estudos da Tradução
2010 - 2012
Universidade Federal de Santa Catarina
Título: A tradução do dialeto bávaro no filme Wer früher stirbt ist länger tot / Quem morre mais cedo passa mais tempo morto
, Ano de Obtenção: 2012.Ana Claudia de Souza.Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior, CAPES, Brasil. Palavras-chave: Legenda; Bavaro; Dialeto; Tradução.Grande área: Lingüística, Letras e ArtesGrande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas / Especialidade: Tradução.
Graduação interrompida em 2010 em LETRAS LÍNGUA ALEMÃ E LITERATURAS- BACHARELADO
2009 - Atual
Universidade Federal de Santa Catarina
Ano de interrupção: 2010
Graduação em LETRAS LÍNGUA ALEMÃ E LITERATURAS - LICENCIATURA
2004 - 2008
Formação complementar
2020 - 2020
Noções Básicas para Coordenar Cursos On-line. (Carga horária: 20h). , Escola Nacional de Administração Pública, ENAP, Brasil.
2020 - 2020
Ausbildung zum Online-Tutor der Deutsch-Uni Online. (Carga horária: 50h). , Gesellschaft für akademische Studienvorbereitung und Testentwicklung e.v., G.A.S.T., Alemanha.
2020 - 2020
Conteudista para Cursos Virtuais - Módulo I. (Carga horária: 5h). , Escola Nacional de Administração Pública, ENAP, Brasil.
2013 - 2013
Planejamento de Atividades à Distância. (Carga horária: 30h). , Fundação Universidade Regional de Blumenau, FURB, Brasil.
2013 - 2013
Edição de Imagens. (Carga horária: 3h). , Fundação Universidade Regional de Blumenau, FURB, Brasil.
2007 - 2007
Graduação Sandwich. , Universität Leipzig, UNI/Leipzig, Alemanha.
2007 - 2007
Sprach und Orientierungskurs. (Carga horária: 60h). , Universität Leipzig, UNI/Leipzig, Alemanha.
2007 - 2007
Winterkurs. (Carga horária: 140h). , Herder Institut - Leipzig, HI, Alemanha.
2002 - 2002
Oficina de Música - Musicalização para adultos. (Carga horária: 60h). , Fundação Indaialense de Cultura, FIC, Brasil.
2001 - 2001
Desenho Artístico. (Carga horária: 60h). , Fundação Indaialense de Cultura, FIC, Brasil.
Participação em eventos
Mesa Redonda Tecnologias Digitais nos Processos de Ensinar e Aprender no Ensino Superior. 2015. (Outra).
XI Seminário das Licenciaturas.A língua é minha pátria. 2015. (Seminário).
Defesa de dissertação de mestrado de Marcela Arigony Xavier: A tradução no ensino de línguas: Uma experiência com base em corpus.. 2012. (Outra).
Defesa de dissertação de mestrado de Thaís Collet: Procedimentos tradutológicos na legendagem de House: análise da terminologia médica referente a exames e aparelhos.. 2012. (Outra).
Defesa de tese de doutorado de Gustavo Rinaldi Althoff: Prolegômenos sobre a tradução de filosofia via uma tradução comentada de An Inquiry into the Human Mind de Thomas Reid.. 2012. (Outra).
Defesa de dissertação de mestrado de Deisire Aglaé Amaral: "Luz em Ensaio sobre a cegeira: metáfora visual sob o olhar da tradução". 2011. (Outra).
Defesa de tese de doutorado de Juliana Steil: "tradução comentada de Milton, de Willian Blake". 2011. (Outra).
I Colóquio Relações entre Literatura, História e Tradução. 2011. (Seminário).
DaF rockt - Linguistische und Musikalische Orientierungen. 2010. (Seminário).
Defesa de dissertação de Elaine Carneiro Sant'Anna: Análise da tradução das interxtualidades bíblicas realizada na obra o leão, a feiticeira e o guarda-roupa, de C.S. Lewis. 2010. (Outra).
Fehler - Tests - Prüfungen. 2010. (Seminário).
Interpreter's training at the University of Vienna/Austria. 2010. (Oficina).
Pensar na própria língua: Teorias e práticas da tradução filosófica no Renascimento. 2010. (Seminário).
SEPEX.Projeto Educação Múltipla: Ensino de Língua Alemã na Escola Básica Atamiro Guimarães. 2010. (Outra).
Szenisches Lernen. 2010. (Seminário).
Testen, Prüfen... und ein bisschen Linguistik. 2010. (Seminário).
The Center for Translation Studies at the University of Vienna/Austria. 2010. (Seminário).
SEPEX.Projeto Educação Múltipla: Ensino de Língua Alemã na Esccola Básica Altamiro Guimarães. 2009. (Outra).
Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen. 2008. (Seminário).
Fortbildungskurs "Feste feiern" für Kulturmittler der deutschen Minderheiten.Deutsche Identität im Ausland - mehr als nur das Oktoberfest? Wie (sich) die Deutschen im Ausland feiern.. 2007. (Outra).
Unterrichtssprache Deutsch. 2007. (Seminário).
Aspectos específicos del funcionalismo traductológico. 2006. (Seminário).
Impulse im DaF-Unterricht. 2006. (Seminário).
Phonetik im DaF-Unterricht: Teoretische Überlegungen. 2006. (Seminário).
Phonetik im DaF-Unterricht: Übungsvorschläge. 2006. (Seminário).
Participação em bancas
FREESE, N. A.; MAILER, V. C. O.. Letramento nas aulas de Língua Alemã em uma Sociedade Multicultural. 2016. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Alemão) - Fundação Universidade Regional de Blumenau.
FREESE, N. A.; MAILER, V. C. O.. Os Discursos que permeiam os Estágios de Língua Alemã. 2016. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Alemão) - Fundação Universidade Regional de Blumenau.
FREESE, N. A.; MAILER, V. C. O.. Da Observação à Regência no Ensino de Língua Alemã. 2016. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Alemão) - Fundação Universidade Regional de Blumenau.
FREESE, N. A.; MAILER, V. C. O.. Um olhar ao contexto de imigração do Vale do Itajaí. 2012. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Alemão) - Fundação Universidade Regional de Blumenau.
Produções bibliográficas
-
Souza, A. C. ; RESENDE, N. R. ; FREESE, N. A. ; DAMINELLI, S. . A compreensão do cinema estrangeiro legendado e a competência em leitura. Raído (Online) , v. 7, p. https://wwws.cn-159, 2013.
-
Souza, A. C. ; RESENDE, N. R. ; FREESE, N. A. ; DAMINELLI, S. . Leitura e Cinema: A legendação na compreensão de obra estrangeira. Leitura. Teoria & Prática , v. ano 30, p. 2650-2659, 2012.
-
FREESE, N. A. ; LISBOA, L. . Práticas de Letramento e Inserção Digital no Ensino de Alemão na Escola Básica. In: Gicele Maria Cervi; Monique Cristina Francener Hammes; Valéria Contrucci de Oliveira Mailer. (Org.). Linguagens na Escola: Práticas do PIBID FURB. 1ed.Blumenau: Nova Letra Gráfica e Editora, 2017, v. 1, p. 128-137.
-
FREESE, N. A. ; MAILER, V. C. O. ; WURGES, L. E. ; MAGER, T. M. . Construção de Conhecimento em Língua Alemã nas Séries Iniciais do Ensino Fundamental. In: Gicele Maria Cervi; Monique Cristina Francener Hammes; Valéria Contrucci de Oliveira Mailer. (Org.). Linguagens na Escola: Práticas do PIBID FURB. 1ed.Blumenau: Nova Letra Gráfica e Editora, 2017, v. 1, p. 138-144.
-
FREESE, N. A. ; MAILER, V. C. O. . Formação Docente Inicial em Língua Alemã: O Subprojeto Letras-Alemão do PIBID FURB. In: Gicele Maria Cervi; Monique Cristina Francener Hammes; Valéria Contrucci de Oliveira Mailer. (Org.). Linguagens na Escola: Práticas do PIBID FURB. 1ed.Blumenau: Nova Letra Gráfica e Editora, 2017, v. , p. 112-127.
-
FREESE, N. A. ; LISBOA, L. . Práticas de letramento e inserção digital no ensino de alemão em escolas de Blumenau-SC. In: V ENALIC -, 2014, Natal. Professores em espaços de formação: mediações, práxis e saberes docentes, 2014.
-
FREESE, N. A. ; MAILER, V. C. O. ; SILVA, E. K. . Documentos de Identidade: Traduzindo a História. In: Seminário de Extensão Universitária Região Sul, 2019, Porto Alegre. SEURS 36 - Extensão: Ação Transformadora UFRGS 2018, 2019.
-
FREESE, N. A. . Implicações da Tradução do Dialeto Bávaro no Filme Wer früher stirbt, ist länger tot/ Quem morre mais cedo, passa mais tempo morto. In: IV Seminário de pesquisa em andamento, 2011, Florianópolis. Caderno de Resumos, 2011.
-
FREESE, N. A. ; TRIBESS, S. A. ; ZIPSER, M. E. . Projeto Educação Múltipla: Ensino de língua alemã na Escola Básica Altamiro Guimarães. In: Semana de Ensino, Pesquisa e Extensão, 2009, Florianópolis. Anais da 8a SEPEX - UFSC, 2009.
-
FREESE, N. A. . Campos de trabalho e perspectivas futuras do profissional em língua alemã na região do Vale do Itajaí. 2019. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
FREESE, N. A. . Campos de trabalho e perspectivas futuras do profissional em língua alemã na região do Vale do Itajaí - A atuação e o percurso em andamento de um egresso do curso de Letras-Alemão da UFSC. 2019. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
FREESE, N. A. ; MAILER, V. C. O. ; SILVA, E. K. . Documentos de Identidade: Traduzindo a História. 2018. (Apresentação de Trabalho/Seminário).
-
FREESE, N. A. ; DALMANN, M. ; MAILER, V. C. O. . Tradução ou criação? Alexander Lenard: Katharinensisch. 2017. (Apresentação de Trabalho/Congresso).
-
FREESE, N. A. . E hoje vamos ler um filme - utilizando cinema em sala de aula. 2015. (Apresentação de Trabalho/Outra).
-
FREESE, N. A. . Cinema em sala de aula. 2015. (Apresentação de Trabalho/Outra).
-
FREESE, N. A. ; MAILER, V. C. O. ; MAGER, T. M. ; WURGES, L. E. . Os conhecimentos em língua alemã construídos coletivamente nas séries iniciais do ensino fundamental. 2015. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
FREESE, N. A. . Socialização das experiências dos professores que ministram disciplinas semipresenciais na FURB. 2014. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
FREESE, N. A. . A aula de língua estrangeira além do livro didático.. 2012. (Apresentação de Trabalho/Outra).
-
Souza, A. C. ; RESENDE, N. R. ; FREESE, N. A. ; DAMINELLI, S. . Leitura e Cinema: A legendação na Compreensão de Obra Estrangeira. 2012. (Apresentação de Trabalho/Congresso).
-
FREESE, N. A. . Implicações da tradução do dialeto bávaro no filme Wer früher stirbt ist länget tot/Quem morre mais cedo passa mais tempo morto.. 2011. (Apresentação de Trabalho/Seminário).
-
FREESE, N. A. . Deutsche Kultur in Brasilien - Mehr als nur das Oktoberfest?. 2007. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
FREESE, N. A. ; MAILER, V. C. O. . Ginática e Jogos na Escola da Colônia. Blumenau: Editora Cultura em Movimento, 2024. (Tradução/Artigo).
-
FREESE, N. A. ; MAILER, V. C. O. . Por que o brasileiro chama o germânico de 'alemão'?. Blumenau: Editora Cultura em Movimento, 2024. (Tradução/Artigo).
-
FREESE, N. A. ; MAILER, V. C. O. . Assembléia Geral da Associação de Professores. Blumenau: Editora Cultura em Movimento, 2024. (Tradução/Artigo).
-
FREESE, N. A. ; MAILER, V. C. O. . Teatro Alemão para América do Sul. Blumenau: Editora Cultura em Movimento, 2023. (Tradução/Outra).
-
FREESE, N. A. ; MAILER, V. C. O. . A Germanidade no Exterior. Blumenau: Editora Cultura em Movimento, 2023. (Tradução/Outra).
-
FREESE, N. A. ; MAILER, V. C. O. . Impressões sobre a Apresentação de Teatro para Alunos em Blumenau. Blumenau: Editora Cultura em Movimento, 2023. (Tradução/Outra).
-
FREESE, N. A. ; MAILER, V. C. O. . O Professor. Blumenau: Editora Cultura em Movimento, 2023. (Tradução/Outra).
-
FREESE, N. A. ; MAILER, V. C. O. . Reflexões. Blumenau: Editora Cultura em Movimento, 2023. (Tradução/Outra).
-
FREESE, N. A. ; MAILER, V. C. O. . Cartas a um Jovem Professor da Colônia. Blumenau: Editora Cultura em Movimento, 2023. (Tradução/Outra).
-
FREESE, N. A. ; MAILER, V. C. O. . Excursão escolar. Blumenau: Editora Cultura em Movimento, 2022. (Tradução/Artigo).
-
FREESE, N. A. ; MAILER, V. C. O. . O Papel da Aula de Língua Alemã. Blumenau: Editora Cultura em Movimento, 2022. (Tradução/Outra).
-
FREESE, N. A. ; MAILER, V. C. O. . O Papel da Aula de Língua Alemã. Blumenau: Editora Cultura em Movimento, 2022. (Tradução/Outra).
-
FREESE, N. A. ; MAILER, V. C. O. . As aulas de português em nossas escolas de colônia. Blumenau: Editora Cultura em Movimento, 2021. (Tradução/Artigo).
-
FREESE, N. A. ; MAILER, V. C. O. . As aulas de português em nossas escolas de colônia. Blumenau: Editora Cultura em Movimento, 2021. (Tradução/Artigo).
-
FREESE, N. A. ; MAILER, V. C. O. . As aulas de português em nossas escolas de colônia. Blumenau: Editora Cultura em Movimento, 2021. (Tradução/Artigo).
-
FREESE, N. A. ; MAILER, V. C. O. . As aulas de português em nossas escolas de colônia. Blumenau: Editora Cultura em Movimento, 2021. (Tradução/Artigo).
-
FREESE, N. A. ; MAILER, V. C. O. . A sociedade escolar de Santa Catharina. Blumenau: Editora Cultura em Movimento, 2021. (Tradução/Artigo).
-
FREESE, N. A. ; MAILER, V. C. O. . Diversas Recomendações para o Magistério e para a Educação. Blumenau: Editora Cultura em Movimento, 2020. (Tradução/Artigo).
-
FREESE, N. A. ; MAILER, V. C. O. . A Proficiência em Alemão. Blumenau: Editora Cultura em Movimento, 2020. (Tradução/Artigo).
-
FREESE, N. A. ; MAILER, V. C. O. . A História da Escola Pública. Blumenau: Editora Cultura em Movimento, 2020. (Tradução/Artigo).
-
FREESE, N. A. ; MAILER, V. C. O. . As aulas de Português em nossas escolas da colônia. Blumenau: Editora Cultura em Movimento, 2020. (Tradução/Artigo).
-
FREESE, N. A. ; MAILER, V. C. O. . As aulas de Português em nossas escolas da colônia. Blumenau: Editora Cultura em Movimento, 2020. (Tradução/Artigo).
-
FREESE, N. A. ; MAILER, V. C. O. . As aulas de Português em nossas escolas da colônia. Blumenau: Editora Cultura em Movimento, 2020. (Tradução/Artigo).
-
FREESE, N. A. ; MAILER, V. C. O. . As aulas de Português em nossas escolas da colônia. Blumenau: Editora Cultura em Movimento, 2020. (Tradução/Artigo).
-
FREESE, N. A. ; MAILER, V. C. O. . As aulas de Português em nossas escolas da colônia. Blumenau: Editora Cultura em Movimento, 2020. (Tradução/Artigo).
-
FREESE, N. A. ; MAILER, V. C. O. . Botocudo. Blumenau-SC: Editora Cultura em Movimento, 2019. (Tradução/Artigo).
-
MAILER, V. C. O. ; FREESE, N. A. . Algumas Sugestões e a Melhoria das Escolas Coloniais. Blumenau: Cultura em Movimento, 2019. (Tradução/Artigo).
-
MAILER, V. C. O. ; FREESE, N. A. . Um Currículo para as Escolas das Colônias. Blumenau: Cultura em Moviemento, 2019. (Tradução/Artigo).
-
FREESE, N. A. ; MAILER, V. C. O. . Diversas Recomendações para o Magistério e para a Educação. Blumenau: Editora Cultura em Movimento, 2019. (Tradução/Artigo).
-
FREESE, N. A. . A Estranha. Florianópolis: (n.t.) Revista Nota do Tradutor, 2019. (Tradução/Outra).
-
FREESE, N. A. ; MAILER, V. C. O. ; DALMANN, M. . Katharinensisch. Blumenau: Cultura em Movimento, 2018. (Tradução/Artigo).
-
MORAIS, M. T. F. ; FREESE, N. A. . 'Crítica de tradução' de Klaus Kaindl. Florianópolis: In-Traduções, 2012 (Tradução).
Outras produções
MAILER, V. C. O. ; FREESE, N. A. ; PETRY, S. M. V. . Jornal alemão traduzindo a história. 2019. (Programa de rádio ou TV/Entrevista).
LUZ, M. ; FREESE, N. A. . Michel da Luz (Café e Amigos). 2019. (Programa de rádio ou TV/Entrevista).
FREESE, N. A. ; CAETANO, M. H. . A língua é minha pátria. 2015. (Programa de rádio ou TV/Mesa redonda).
FREESE, N. A. . Dicas de alemão. 2018. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - vídeo educacional).
FREESE, N. A. . Deutsch Rockt. 2017. (Curso de curta duração ministrado/Outra).
FREESE, N. A. . Leitura fílmica - um olhar sobre o cinema em sala de aula. 2017. (Curso de curta duração ministrado/Outra).
MAILER, V. C. O. ; FREESE, N. A. ; DALMANN, M. . Curso de formação continuada para professores de alemão. 2017. .
FREESE, N. A. . Curso de Formação Continuada - Cinema. 2015. (Curso de curta duração ministrado/Outra).
FREESE, N. A. . Curso de Formação Continuada - Cinema. 2015. (Curso de curta duração ministrado/Outra).
FREESE, N. A. . Literatura Alemã IV. 2015. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Disciplina em EAD).
FREESE, N. A. . Curso de Formação Continuada - Cinema. 2014. (Curso de curta duração ministrado/Outra).
FREESE, N. A. . Literatura Alemã III. 2014. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Disciplina em EAD).
FREESE, N. A. . Literatura Alemã II. 2013. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Disciplina oferecida em EAD).
FREESE, N. A. . Interprete no evento "Study and research in Germany". 2008. (Encontro).
Histórico profissional
Experiência profissional
2019 - 2019
Fundação Universidade Regional de BlumenauVínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Instrutor de Idiomas, Carga horária: 11
2017 - 2019
Fundação Universidade Regional de BlumenauVínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Instrutor de Idiomas, Carga horária: 10
2014 - 2016
Fundação Universidade Regional de BlumenauVínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professor Substituto, Carga horária: 20, Regime: Dedicação exclusiva.
2012 - 2014
Fundação Universidade Regional de BlumenauVínculo: Professor substituto, Enquadramento Funcional: Professor Substituto, Carga horária: 10
2011 - 2011
Fundação Universidade Regional de BlumenauVínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professor em caráter emergencial, Carga horária: 5
Atividades
-
08/2014 - 07/2016
Ensino, Letras - Alemão, Nível: GraduaçãoDisciplinas ministradas, Alemão V, Alemão VI, Alemão VIII, Literatura Alemã IV, Produção de Texto II, Seminário de Alemão I e II, Teoria da Tradução
-
08/2012 - 07/2014
Ensino, Letras - Alemão, Nível: GraduaçãoDisciplinas ministradas, Alemão I, Alemão II, Alemão IV, Alemão VII, Literatura Alemã II, Literatura Alemã III
-
01/2011 - 07/2011
Ensino, Letras - Alemão, Nível: GraduaçãoDisciplinas ministradas, Alemão IV
2016 - 2017
SESC - Administração Regional de Santa CatarinaVínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Instrutor de Atividades, Carga horária: 10
2011 - 2011
Universidade Federal de Santa CatarinaVínculo: Bolsista de Ensino, Enquadramento Funcional: Professor do Curso Extra Curricular, Carga horária: 6
2010 - 2010
Universidade Federal de Santa CatarinaVínculo: Bolsista de Ensino, Enquadramento Funcional: Professor do Curso Extra Curricular, Carga horária: 6
2010 - 2010
Universidade Federal de Santa CatarinaVínculo: Bolsista de Ensino, Enquadramento Funcional: Professor do Curso Extra Curricular, Carga horária: 9
2009 - 2009
Universidade Federal de Santa CatarinaVínculo: Bolsista Ensino, Enquadramento Funcional: Professor do Curso Extra Curricular, Carga horária: 3
2009 - 2009
Universidade Federal de Santa CatarinaVínculo: Bolsista de Ensino, Enquadramento Funcional: Professor do Curso Extra Curricular, Carga horária: 6
2006 - 2007
Universidade Federal de Santa CatarinaVínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Monitor de língua alemã, Carga horária: 20
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todos os processos de Nestor Alberto Freese e sempre que o nome aparecer em publicações dos Diários Oficiais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todas as movimentações desse processo e sempre que o processo aparecer em publicações dos Diários Oficiais e nos Tribunais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Confirma a exclusão?