Idris Bonilha Mateus

Bacharel em Tradução e Interpretação de Libras e Língua Portuguesa pela UFSCar em 2023. Pesquisadore nas áreas de Estudos surdos, Movimentos sociais, Interseccionalidade e Estudos de Gênero.

Informações coletadas do Lattes em 30/03/2026

Acadêmico

Formação acadêmica

Graduação em Tradução e Interpretação Libras/ Língua Portuguesa

2019 - 2023

Universidade Federal de São Carlos
Título: Surdida e Transgeneridade: Afastamentos e Aproximações
Orientador: Janaina Cabello

Ensino Médio (2º grau)

2015 - 2018

Adelino Bordignon

Ensino Fundamental (1º grau)

2007 - 2014

EE JOSE INOCENCIO DA COSTA

Formação complementar

2021 - 2021

Workshop de Gramática da Libras com Ronice de Quadros - Especial Classifica. (Carga horária: 4h). , Signa Brasil Educação Acessivel Ltda ME, Signa Edu, Brasil.

2021 - 2021

Workshop de Estratégias de Tradução Libras- Português. (Carga horária: 6h). , Signa Brasil Educação Acessivel Ltda ME, Signa Edu, Brasil.

2021 - 2021

Minicurso Os 5 fundamentos da Gramática da Libras com Ronice de Quadros. (Carga horária: 4h). , Signa Brasil Educação Acessivel Ltda ME, Signa Edu, Brasil.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Espanhol

Compreende Razoavelmente, Fala Razoavelmente, Lê Razoavelmente, Escreve Razoavelmente.

Bandeira representando o idioma Português

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Libras

Compreende Bem, Fala Bem.

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Tradução de Língua de sinais.

Grande área: Ciências Exatas e da Terra / Área: Matemática.

Organização de eventos

MATEUS, I. B. . VI Semana de Tradução e Interpretação Libras e Português. 2021. (Outro).

MATEUS, I. B. . V Semana TILSP. 2019. (Outro).

Participação em eventos

II Encontro de Libras em Saúde. 2021. (Encontro).

VI Semana de Tradução e Interpretação Libras e Português.A variação de estilo de fala por corpos não-binários e as implicações nos processos interpretativo e tradutório. 2021. (Oficina).

VI Semana de Tradução e Interpretação Libras e Português. 2021. (Outra).

VI Semana de Tradução e Interpretação Libras e Português.Roda de conversa sobre decolonialidade, tradução e interpretação. 2021. (Outra).

Pensar a educação em Direitos Humanos através da relação corpo e língua: perspectivas decoloniais,.Pensar a educação em Direitos Humanos através da relação corpo e língua: perspectivas decoloniais,. 2019. (Encontro).

Olimpíada Brasileira De Matemática das Escolas Públicas. 2015. (Olimpíada).

Olimpíada Brasileira De Matemática das Escolas Públicas. 2013. (Olimpíada).

Produções bibliográficas

  • MATEUS, I. B. ; Chaves Pessoa, E. ; CABELLO, J. . Surdidade, transgeneridade e uma abordagem interseccional para a educação ética de pessoas trans e de pessoas surdas. PERSPECTIVAS EM DIÁLOGO: REVISTA DE EDUCAÇÃO E SOCIEDADE , v. 10, p. 230-248, 2023.

Outras produções

MATEUS, I. B. . Sessão solene de outorga do título de Doutor Honoris Causa a Dermeval Saviani. 2023. (Interpretação em Libras).

BONFIM, Tatiane ; MATEUS, I. B. ; MOREIRA, Jéssica . Edital SISU 2023 UFSCar Acessível. 2023. (Tradução em Libras).

Histórico profissional

Experiência profissional

2018 - 2018

Secretaria do Emprego e Relações do Trabalho

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Estagiário, Carga horária: 20

2014 - 2015

Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico, CNPq

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Bolsista, Carga horária: 2

2024 - Atual

Prefeitura Municipal de São Carlos - SP

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Intérprete Educacional de Libras, Carga horária: 40