Maria Amélia Araújo

Possui mestrado em Linguística Aplicada pela Universidade Estadual de Campinas e bacharelado em Letras com habilitação de Tradutor pela Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho. Tem experiência na área de Lingüística Aplicada, com ênfase em Língua Estrangeira e Psicanálise. Trabalha atualmente com o ensino de línguas: inglês, francês, italiano e português para estrangeiros.

Informações coletadas do Lattes em 05/07/2024

Acadêmico

Formação acadêmica

Mestrado em Lingüística Aplicada

2010 - 2012

Universidade Estadual de Campinas
Título: O discurso sobre (i)migrantes da periferia de São Paulo e Paris: o dizer da mídia e suas representações,Ano de Obtenção: 2012
Prof. Dra. Maria José Rodrigues Faria Coracini.Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior, CAPES, Brasil. Palavras-chave: Análise do discurso; periferia; identidade.Grande área: Lingüística, Letras e Artes

Graduação em Bacharelado em Letras com habilitação de Tradutor

2005 - 2008

Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho

Formação complementar

2009 - 2009

Corso di Alta Formazione Docenti. (Carga horária: 192h). , Universita Per Stranieri Dante Alighieri, U.DANTE*, Itália.

2008 - 2008

Magie des couleurs. , Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, UNESP, Brasil.

2008 - 2008

A tradução dos textos do turismo. , Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, UNESP, Brasil.

2008 - 2008

A tradução literária. , Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, UNESP, Brasil.

2008 - 2008

A prosa espontânea de Kerouac em português. , Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, UNESP, Brasil.

2008 - 2008

A prática da tradução juramentada. , Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, UNESP, Brasil.

2008 - 2008

Mercado de trabalho: prática de elab. de glossário. , Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, UNESP, Brasil.

2007 - 2007

Traduções e desconstruções. , Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, UNESP, Brasil.

2007 - 2007

Principios basicos p/ a formação de interprétes. , Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, UNESP, Brasil.

2007 - 2007

Français standard et français québécois. , Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, UNESP, Brasil.

2007 - 2007

Paratexto editorial e pesquisa em tradução. , Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, UNESP, Brasil.

2006 - 2006

Literatura e identidade. , Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, UNESP, Brasil.

2006 - 2006

Para entender a americanização no Brasil. , Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, UNESP, Brasil.

2006 - 2006

A trad. na era da informática: do Alpac à internet. , Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, UNESP, Brasil.

2005 - 2005

Termos específicos e peculiariades da ling. france. (Carga horária: 4h). , Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, UNESP, Brasil.

2005 - 2005

Tradução d'A divina comédia. (Carga horária: 4h). , Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, UNESP, Brasil.

2005 - 2005

Algumas reflexões sobre a trad de obras italianas. (Carga horária: 4h). , Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, UNESP, Brasil.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Espanhol

Compreende Pouco, Fala Pouco, Lê Pouco, Escreve Pouco.

Bandeira representando o idioma Português

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Italiano

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Francês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Alemão

Compreende Pouco, Fala Pouco, Lê Pouco, Escreve Pouco.

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas estrangeiras.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Linguística Aplicada.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Estudos da Tradução.

Grande área: Ciências Humanas / Área: Psicologia / Subárea: Psicanálise.

Organização de eventos

ARAUJO, M. A. . II Seminário de Pesquisas sobre Identidade e Discurso. 2010. (Outro).

ARAUJO, M. A. . V Coloquio da Rede latinoamericana de análise do discurso da pobreza (Redlad). 2010. (Congresso).

ARAUJO, M. A. . X Colóquio Anual da Aliança Francesa de São Paulo. 2008. (Outro).

Participação em eventos

III Seminário de Pesquisas sobre Identidade e Discurso.A questão da (i)migração em grandes centros urbanos: análise do discurso da mídia sobre a periferia de São Paulo e Paris. 2011. (Seminário).

Novas Tecnologias (de si): Ensino, Diversidade e Identidade. 2011. (Seminário).

Seminário de Teses em Andamento - SETA.A questão da (i)migração em grandes centros urbanos: análise do discurso da mídia sobre a periferia de São Paulo e Paris. 2011. (Seminário).

II Seminário de Pesquisas sobre Identidade e Discurso. 2010. (Seminário).

V Coloquio da rede latinoamericana de análise do discurso da pobreza. A questão da (i)migração em grandes centros urbanos: análise do discurso da mídia sobre a periferia de São Paulo e Paris. 2010. (Congresso).

X Colóquio Anual da Aliança Francesa. 2008. (Outra).

XXVIII Semana do Tradutor.Tradução: 30 anos de Tradição na Unesp. 2008. (Outra).

XXVII Sema do Tradutor.Tradução: Teoria & Prática. 2007. (Outra).

Michel Foucault: arqueologia, genealogia e ética. 2006. (Outra).

XXVI Semana do Tradutor.Tradução: Mídia, Arte e Tecnologia. 2006. (Outra).

XXV Semana do Tradutor.Um quadro da tradução: o que pintou nos últimos 25 anos. 2005. (Outra).

Produções bibliográficas

  • ARAUJO, M. A. . Imigrantes na periferia de São Paulo e Paris. 1. ed. Saarbrücken, Germany: Novas Edições Acadêmicas, 2016. v. 1. 152p .

  • ARAUJO, M. A. . A questão da (i)migração em grandes centros urbanos: análise discursiva da mídia sobre a periferia de São Paulo e Paris. In: Redlad, 2011, Campinas. V Colóquio da Rede Latinoamericana de análise do discurso da pobreza, 2010. v. 1.

  • ARAUJO, M. A. . A questão da (i)migração em grandes centros urbanos: análise discursiva da mídia sobre a periferia de São Paulo e Paris. 2011. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • ARAUJO, M. A. . A questão da (i)migração em grandes centros urbanos: análise do discurso da mídia sobre a periferia de São Paulo e Paris. 2010. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

Histórico profissional

Experiência profissional

2008 - 2008

Consulado Geral da Franca em Sao Paulo

Vínculo: Estagiário, Enquadramento Funcional: Tradutor e Revisor de Textos, Carga horária: 8

2012 - Atual

Havad Language Schools

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 40