Maura Xavier Garcia

Mestrado em Estudos Linguísticos e Literários em Inglês pela Universidade de São Paulo (2000); Bacharelado em Tradução e Interpretação (1993) e Licenciatura Plena (1993) pela Faculdade Ibero Americana. Professora Universitária, atuando principalmente com as seguintes disciplinas: Língua inglesa, Literatura inglesa, Inglês Instrumental e Prática da Tradução. Tradutora e Intérprete, escritora de conteúdos didáticos e tutora online. Master-Trainer em Programação Neurolinguística.

Informações coletadas do Lattes em 31/10/2022

Acadêmico

Formação acadêmica

Doutorado interrompido em 2005 em Letras Língua E Literaturas Inglesa E Norte Americ

2003 - interrompida

Universidade de São Paulo
Título: sem título,
Orientador: Prof. Leland MacLeary
Ano de interrupção: 2005Palavras-chave: ensino-aprendizagem; softwares educacionais; caver.Grande área: Ciências HumanasSetores de atividade: Educação.

Mestrado em Estudos Linguísticos e Literários em Inglês

1997 - 2000

Universidade de São Paulo
Título: A,Ano de Obtenção: 2000
Orientador: LAURA PATRÍCIA ZUNTINI DE IZARRA
Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior, CAPES, Brasil. Palavras-chave: IDENTIDADE, DESLOCAMENTOS, HIBRIDISMO.Grande área: Lingüística, Letras e ArtesSetores de atividade: Outro.

Graduação em Letras Com Habilitação Tradutor Intérprete e Licen

1989 - 1993

Faculdade Ibero Americana
Título: Semiótica na Relação Professor-aluno com e sem intercâmbio

Graduação em Letras Com Licenciatura Plena

1989 - 1993

Faculdade Ibero Americana

Formação complementar

2015 - 2015

Interpretação Consecutiva - dicas-práticas. (Carga horária: 4h). , American Translators Association, ATA, Brasil.

2015 - 2015

Trainer Training em Programação Neurolinguística - Comunicação de Alta Perf. (Carga horária: 160h). , Inside You - Desenvolvimento de Pessoas e Empresas, INSIDEYOU, Brasil.

2014 - 2014

Master Practitioner em Programação Neurolinguística. (Carga horária: 160h). , Inside You - Desenvolvimento de Pessoas e Empresas, INSIDEYOU, Brasil.

2013 - 2013

Practitioner em Programação Neurolinguística. (Carga horária: 160h). , Inside You - Desenvolvimento de Pessoas e Empresas, INSIDEYOU, Brasil.

2009 - 2009

Curso de História da Música. (Carga horária: 18h). , Fundação Osesp, OSESP, Brasil.

2008 - 2008

Foundation in Anthroposophical Curative Education. (Carga horária: 50h). , The Sheiling School-Ringwood, CAMPHILL, Grã-Bretanha.

2007 - 2007

Pronunciation for Young Learners. (Carga horária: 3h). , Special Book Service, SBS, Brasil.

2007 - 2007

COMO NASCE O PROFESSOR. (Carga horária: 30h). , Faculdades Integradas de Avaré, FIRA, Brasil.

2004 - 2004

A Ação Docente numa perspectiva redimensionada: pr. (Carga horária: 15h). , Associação Educacional do Vale da Jurumirim, EDUVALE, Brasil.

2003 - 2003

Extensão universitária em Ensino e Aprendizagem de Língua Estrangeira: Histó. (Carga horária: 120h). , Faculdade de Filosofia, Ciências e Letras de São Paulo, USP FFLCH, Brasil.

2002 - 2002

OBJETIVOS EDUCACIONAIS PARA O ENSINO DE TURISMO.. (Carga horária: 16h). , Associação Educacional do Vale da Jurumirim, EDUVALE, Brasil.

2002 - 2002

Contemporary Irish Fiction. (Carga horária: 12h). , Universidade de São Paulo, USP, Brasil.

2002 - 2002

Cultural Translation In Twentieth Century Irish Li. (Carga horária: 12h). , Universidade de São Paulo, USP, Brasil.

2002 - 2002

Conference Of The International Association For Th. (Carga horária: 30h). , Universidade de São Paulo, USP, Brasil.

2001 - 2001

Metodologia do Ensino Superior. (Carga horária: 15h). , Faculdade de Ciências Sociais Aplicadas do Vale da Jurumirim, EDUVALE, Brasil.

1998 - 1998

Business English Course. (Carga horária: 60h). , Glouscestershire College Of Higher Education, GLOUSCESTERSHIRE, Inglaterra.

1998 - 1998

General English Course. (Carga horária: 60h). , Glouscestershire College Of Higher Education, GLOUSCESTERSHIRE, Inglaterra.

1998 - 1998

1st Pronunciation Meeting Sound Pronunciation. (Carga horária: 6h). , Special Book Service, SBS, Brasil.

1997 - 1997

Treinamento Para Professores de Inglês. (Carga horária: 80h). , Escola de Idiomas Cel Lep, CEL-LEP, Brasil.

1996 - 1996

Learning Through Doing. (Carga horária: 4h). , Special Book Service, SBS, Brasil.

1996 - 1996

The Whole Brain In Learning. (Carga horária: 3h). , Special Book Service, SBS, Brasil.

1995 - 1995

Treinamento e Reciclagem de Professoras de Língua. (Carga horária: 120h). , Escola de Idiomas Yázigi de Avaré, YÁZIGI, Brasil.

1993 - 1993

III Encontro de Educação E I Encontro de Ex Alunas. (Carga horária: 6h). , Faculdade Ibero Americana, IBEROAMERICANA, Brasil.

1993 - 1993

III Encontro de Língua E Literatura. (Carga horária: 20h). , Faculdade Ibero Americana, IBEROAMERICANA, Brasil.

1992 - 1993

Curso Básico de Alemão. (Carga horária: 180h). , Universidade de São Paulo, USP, Brasil.

1992 - 1992

VII Encontro de Tradução E Interpretação. (Carga horária: 20h). , Faculdade Ibero Americana, IBEROAMERICANA, Brasil.

1991 - 1991

II Encontro de Língua E Literatura. (Carga horária: 20h). , Faculdade Ibero Americana, IBEROAMERICANA, Brasil.

1990 - 1990

VII Encontro de Tradução E Interpretação. (Carga horária: 12h). , Faculdade Ibero Americana, IBEROAMERICANA, Brasil.

1990 - 1990

II Semana de Educação. (Carga horária: 12h). , Faculdade Ibero Americana, IBEROAMERICANA, Brasil.

1989 - 1989

I Encontro de Língua E Literatura. (Carga horária: 12h). , Faculdade Ibero Americana, IBEROAMERICANA, Brasil.

1987 - 1988

First Certificate In English. (Carga horária: 180h). , University of Cambridge, CAM, Inglaterra.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Espanhol

Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Bem, Escreve Pouco.

Bandeira representando o idioma Português

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Francês

Compreende Pouco, Fala Pouco, Lê Pouco, Escreve Pouco.

Bandeira representando o idioma Alemão

Compreende Pouco, Fala Pouco, Lê Pouco, Escreve Pouco.

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas/Especialidade: Ensino de Prática da Tradução e Versão.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas/Especialidade: Ensino de Literaturas de Língua Inglesa.

Grande área: Ciências Sociais Aplicadas / Área: Turismo / Subárea: Ensino de Inglês Instrumental.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas/Especialidade: Coordenação de Cursos de Imersão Em Língua Inglesa.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas/Especialidade: Tradução e Versão Inglês Português.

Participação em eventos

´PROFT 2015 V Simpósio Profissão Tradutor. 2015. (Simpósio).

Mini Curso: Corpora Comparáveis e Paralelos Online como apoio à Tradução: o CorTec e o CorTrad. 2010. (Congresso).

V CIATI - Congresso Ibero-Americano de Tradução e Interpretação. 2010. (Oficina).

OSESP ITINERANTE 2009 A Música Clássica por todo o Estado de São Paulo.Curso de História da Música. 2009. (Outra).

V Fórum de Editoração Cotidiano e Teoria.V Fórum de Editoração: Cotidiano e Teoria. 2009. (Outra).

Chats da SBS.Inglês Instrumental na Faculdade?!? Afinal de Contas do que se trata?. 2005. (Outra).

Chats da SBS.Dicionários e Glossários como ferramenta de trabalho para o ensino-aprendizagem de inglês como segunda língua. 2005. (Outra).

Semana de Estudos Lingüísticos e Literários da FIRA.Dicionários e Glossários como ferramenta de trabalho para o ensino-aprendizagem de inglês como segunda língua.. 2005. (Oficina).

I Semana de Atividades Complementares da Faculdade Eduvale de Avaré..Vocabulário técnico na área de esportes, especificamente Fitness. 2003. (Oficina).

E-TAlk.English for Tourism as a discipline for undergraduates.. 2002. (Outra).

IASIL 2002 - INTERRELATIONS, IRISH LITERATURES AND OTHER FORMS OF KNOWLEDGE. Apresentação da palestra DISPLACEMENTS AND CULTURAL VALUES por ocasião da CONFERENCE OF THE INTERNATIONAL ASSOCIATION FOR THE STUDY OF IRISH LITERATURES. 2002. (Congresso).

XXXI SEMINÁRIO NACIONAL DE PROFESSORES UNIVERSITÁRIOS DE LITERATURAS DE LÍNGUA INGLESA sobre NEO-REALISMO: TEXTO, PALCO E TELA.Palestra com o título THE IDENTITY SONG IN SONGDOGS, BY COLUM MCCANN, por ocasião do SENAPULLI. 2000. (Seminário).

II COLÓQUIO DE PÓS-GRADUAÇÃO.Palestra por ocasião do II Colóquio de Pós-Graduação na USP-Departamento de Letras Modernas. 1999. (Outra).

III ENCONTRO DE EDUCAÇÃO e I ENCONTRO DE EX-ALUNAS DE LICENCIATURA.Palestra sobre Semiótica na Relação Professor-Aluno com e sem Intecâmbio. 1993. (Encontro).

Participação em bancas

Aluno: Valdenir

GARCIA, Maura Xavier. Professor: Opcao ou Imposicao. 2007. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras) - Faculdades Integradas de Avaré.

Aluno: Valéria

GARCIA, Maura Xavier. Ensinando por meio de contos de fada. 2007. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras) - Faculdades Integradas de Avaré.

Aluno: Meire

GARCIA, Maura Xavier. Simbolos em Veu de Noiva. 2007. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras) - Faculdades Integradas de Avaré.

Aluno: Valeria de Paula

GARCIA, Maura Xavier. Letramento: O Desafio do Professor. 2007. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras) - Faculdades Integradas de Avaré.

Orientou

Ana Vitorina Camara Ribeiro

A Linguagem na Construcao do Imaginario em MACBETH; 2007; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras) - Faculdades Integradas de Avaré; Orientador: Maura Xavier Garcia;

Ricardo Fusco

A construcao do Racismo em Silmarillion de Tolkien; 2007; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras) - Faculdades Integradas de Avaré; Orientador: Maura Xavier Garcia;

Jéssica

Ensino de INgles por meio de musica; 2007; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras) - Faculdades Integradas de Avaré; Orientador: Maura Xavier Garcia;

Samira Favero

Estudo de Caso: As Agências de Viagens e Turismo de Avaré; 2003; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Turismo) - Associação Educacional do Vale da Jurumirim; Orientador: Maura Xavier Garcia;

SANDRA SANCHES LOPES

ANÁLISE DA TRADUÇÃO PARA LEGENDAGEM DO DOCUMENTÁRIO MIRACLE IN ORBIT; 2002; 82 f; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras com habilitação para TRADUTOR/INTÉRPRETE) - Centro Universitário das Faculdades Metropolitanas Unidas; Orientador: Maura Xavier Garcia;

KAREN MENDONÇA DE AZEVEDO

TRADUÇÃO DA REVISTA TENNIS AMERICANA COM ÊNFASE PARA A TERMINOLOGIA E FRASEOLOGIA DO ESPORTE; 2002; 59 f; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras com habilitação para TRADUTOR/INTÉRPRETE) - Centro Universitário das Faculdades Metropolitanas Unidas; Orientador: Maura Xavier Garcia;

Ana Julia Perrotti Garcia

ESTRATÉGIAS DE TRADUÇÃO PARA LEGENDAÇÃO DO FILME TITANIC - versão para vídeo; 2002; 120 f; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras com habilitação para TRADUTOR/INTÉRPRETE) - Centro Universitário das Faculdades Metropolitanas Unidas; Orientador: Maura Xavier Garcia;

Anamaria Carneiro

O PROCESSO DA TRADUÇÃO DE SONGDOGS; 2002; 60 f; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras com habilitação para TRADUTOR/INTÉRPRETE) - Centro Universitário das Faculdades Metropolitanas Unidas; Orientador: Maura Xavier Garcia;

JULIANA BARBANOGO

TRADUÇÃO E ANÁLISE DO CONTO A BASKET FULL OF WALLPAPER, DE COLUM MCCANN; 2002; 120 f; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras com habilitação para TRADUTOR/INTÉRPRETE) - Centro Universitário das Faculdades Metropolitanas Unidas; Orientador: Maura Xavier Garcia;

Produções bibliográficas

  • GARCIA, Maura Xavier . Cultural Encounters in Songdogs. Revista de Letras (São Paulo) , v. 45, p. 111-120, 2005.

  • GARCIA, Maura Xavier . Displacements and Cultural Values. Ethos (Berkeley) , São Paulo, v. I, 2003.

  • GARCIA, Maura Xavier . Prática da Tradução: Uma proposta didática. Tradterm , São Paulo, v. 8, p. 67-80, 2002.

  • GARCIA, Maura Xavier . A Canção da Identidade em Songdogs de Colum McCann. Tecer (Anápolis) , Anápolis - GO, v. II, n.NO.2, p. 147-155, 2002.

  • GARCIA, Maura Xavier . Língua Inglesa e Língua Portuguesa Aplicadas à Tradução. 2. ed. Batatais: Editora do Centro Universitário Claretianas, 2015. v. 1.

  • GARCIA, Maura Xavier ; Menezes . Práticas de Tradução. 2. ed. Batatais: Editora do Centro Universitário Claretianas, 2015. v. 1.

  • GARCIA, Maura Xavier . VOCABULÁRIO PARA TURISMO - PORTUGUÊS / INGLÊS - SÉRIE MIL & UM TERMOS - NOVA EDIÇÃO. 2. ed. Sao Paulo: SBS, 2009. v. 1. 87p .

  • GARCIA, Maura Xavier . Vocabulário para Turismo. 1. ed. São Paulo: SBS, 2004. v. 01. 88p .

  • GARCIA, Maura Xavier . Língua Portuguesa do Brasil: Erros Comuns. Jornal O Encarte, Avaré-SP.

  • GARCIA, Maura Xavier . METODOLOGIA DE ENSINO DE LINGUAGENS E CÓDIGOS E SUAS TECNOLOGIAS - EIXO TEMÁTICO iI E II - ENSINO FUNDAMENTAL. 2007. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

  • GARCIA, Maura Xavier . METODOLOGIA DE ENSINO DE LINGUAGENS E CÓDIGOS E SUAS TECNOLOGIAS - EIXO TEMÁTICO I - ENSINO MÉDIAO. 2007. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

  • GARCIA, Maura Xavier . Manual Técnico para o Tradutor 2002 (Manual).

  • GARCIA, Maura Xavier . O CANTO DO COIOTE - Tradução, 2001. (Tradução/Livro).

Outras produções

GARCIA, Maura Xavier . Língua Inglesa e Língua Portuguesa aplicadas à Tradução. 2010. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Auto-didatico).

GARCIA, Maura Xavier ; Menezes . Prática da Tradução. 2010. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Auto-didatico).

GARCIA, Maura Xavier . Vocabulario para Turismo. 2009. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Auto-didatico).

GARCIA, Maura Xavier . Curso de Aperfeicoamento em: Metodologia de Ensino de Linguagens e Codigos e suas tecnologias - Eixo Tematico I - Ensino Fundamental. 2007. .

GARCIA, Maura Xavier . Metodologia de Ensino de Linguagens e Codigos e suas tecnologias - Eixo Tematico I - Ensino Medio. 2007. .

GARCIA, Maura Xavier . Metodologia de Ensino de Linguagens e Codigos e suas Tecnologias - Eixo Tematico II - Ensino Fundamental e Medio. 2007. .

GARCIA, Maura Xavier . Um Lugar Chamado Memória. 2000 (Teatro).

GARCIA, Maura Xavier . COM A CORDA NO PESCOÇO. 1992 (Versão) .

Projetos de pesquisa

  • 1998 - Atual

    NARRATIVAS LITERÁRIAS E IDENTIDADES NOS ESPAÇOS DIASPÓRICOS DE LÍNGUA INGLESA. Estudamos os, Descrição: As repercussões do trabalho do grupo de pesquisa serão relevantes para o contexto brasileiro por ser também o Brasil um espaço diaspórico que responde a uma conjuntura histórica e política de colonização e imigrações. Os dez participantes do grupo estudamos os "espaços diaspóricos" de língua inglesa focalizando as narrativas literárias que resultam dos encontros de culturas de diversos grupos étnicos que usam a língua inglesa (e a do país adotado) como meio de auto-representação. Esses grupos emigraram das ex-colônias inglesas para a "terra mãe" ou escolheram outros países (preferivelmente, mas não necessariamente, de língua inglesa) como "novo lar". Contestando a idéia de deslocamento de Bourdieu que o imigrante é átopos, um sem lugar, o objetivo do grupo é analisar as representações literárias de diversos grupos étnicos (afro-americanos, anglo-caribenhos, caribenhos-americanos, chineses e nipo-americanos, irlandeses-americanos, anglo-indianos, nipo-brasileiros, anglo-brasileiros, irlandeses em Latino-América, e outros) e questionar comparativamente o utopismo que motivou essas diásporas e os diferentes processos de construção de identidades em relação com a identidade nacional do país de origem e do país adotado. Portanto, o grupo, que está no início de seus estudos, está abrindo um novo campo de pesquisa na área de espaços diaspóricos literários, e produzirá publicações importantes no cruzamento de vários campos de conhecimento (literatura, história, sociologia e estudos de cultura), a partir das implicações sócio-políticas de narrativas literárias que representam o utopismo e hibridismo como causa-efeito das diásporas, tanto do ponto de vista do sujeito diaspórico quanto da literatura do país onde se radicaram.. , Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (0) / Especialização: (0) / Mestrado profissional: (0) . , Integrantes: Maura Xavier Garcia - Integrante / LAURA PATRÍCIA ZUNTINI DE IZARRA - Coordenador / ELIANA ISRAELA NOGUEIRA DE MORAES - Integrante / ANTONIA MARISA RODRIGUES BRANDÃO - Integrante / GISELE GIANDONI WOLKOFF - Integrante / GLÓRIA KARAM DELBIM - Integrante / LAVÍNIA PORTO SILVARES - Integrante / MARÍLIA BORGES COSTA - Integrante / MICHELA ROSA DI CANDIA - Integrante / ALVANY RODRIGUES NORONHA GRANAES - Integrante., Financiador(es): Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico - Cooperação., Número de produções C, T & A: 5 / Número de orientações: 2

Histórico profissional

Endereço profissional

  • Bandtec - Faculdade de Tecnologia. , Rua Estela - de 181/182 a 389/390, Vila Mariana, 04011001 - São Paulo, SP - Brasil, Telefone: (11) 55746844

Experiência profissional

2016 - Atual

Bandtec - Faculdade de Tecnologia

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professora, Carga horária: 12

1996 - 2015

Faculdades Integradas de Avaré

Vínculo: , Enquadramento Funcional: Professor titular, Carga horária: 8

Outras informações:
Professora de Língua Inglesa, Metodologia do ensino da língua inglesa e Literaturas Inglesa e Norte-Americana

Atividades

  • 01/1996

    Ensino, Letras, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, METODOLOGIAS DO ENSINO DE LÍNGUA INGLESA, PRÁTICA DE ENSINO DE LÍNGUA INGLESA - NÍVEL MÉDIO, PRÁTICA DE ENSINO DE LÍNGUA INGLESA - NÍVEL FUNDAMENTAL, LITERATURAS DE EXPRESSÃO INGLESA, LÍNGUA INGLESA, LÍNGUA E LITERATURAS INGLESA E NORTE-AMERICANA

2009 - Atual

Centro Universitário Anhanguera de São Paulo

Vínculo: Celetista formal, Enquadramento Funcional: Professora Universitária, Carga horária: 9

Outras informações:
Aulas para Graduação e Pós-Graduação

2010 - 2011

Faculdades Integradas Claretianas

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Tutor à Distância e Escritora, Carga horária: 30

1992 - 1993

Faculdade Ibero Americana

Vínculo: Estágiária Bolsista, Enquadramento Funcional: Supervisora e Revisora de Estágios, Carga horária: 15

Outras informações:
MONITORA BOLSISTA : supervisão e revisão de glossários e traduções entregues pelos formandos do curso de Letras no CETRA - Centro de Traduções

Atividades

  • 01/1992 - 12/1993

    Estágios , Faculdade Ibero Americana, .,Estágio realizado, ORIENTAÇÃO, ACOMPANHAMENTO, SUPERVISÃO E REVISÃO DOS ESTÁGIOS REALIZADOS PELOS ALUNOS FORMANDOS DO CURSO DE LETRAS..

2001 - 2003

Centro Universitário das Faculdades Metropolitanas Unidas

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professor titular, Carga horária: 24

Outras informações:
Disciplinas Ministradas: Prática de Tradução I e II; Prática de Versão e Língua Inglesa.

Atividades

  • 01/2001 - 01/2003

    Ensino, Letras com habilitação para TRADUTOR/INTÉRPRETE, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Prática de Versão, LÍNGUA INGLESA, PRÁTICA DA TRADUÇÃO I E II

2001 - 2006

Faculdade de Ciencias Sociais Aplicadas do Vale da Jurumirim

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professor titular, Carga horária: 8

Outras informações:
Professora de Inglês Instrumental para os cursos de Turismo e Administração com habilitação para gestão Hoteleira

Atividades

  • 02/2001

    Ensino, Turismo, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Inglês Instrumental

  • 02/2001

    Ensino, Administração, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Inglês Instrumental I e II

  • 02/2001

    Ensino, Gestão Hoteleira, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, INGLÊS INSTRUMENTAL

1998 - 1998

Faculdades Sudoeste Paulista

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professor temporário, Carga horária: 8

Atividades

  • 02/1998 - 06/1998

    Ensino, Turismo, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, INGLÊS INSTRUMENTAL

2011 - 2012

Rainforest Retreat Center, RAINFOREST, Índia

Vínculo: voluntariado, Enquadramento Funcional: Gerente e Guia, Regime: Dedicação exclusiva.

2008 - 2009

OCHIL TOWER SCHOOL

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professor Assistente, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.

Outras informações:
Atividades variadas incluindo ensino de artes e lingua inglesa para jovens com necessidades especiais.

2008 - 2008

STURTS FARM COMMUNITY

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Voluntario, Carga horária: 50, Regime: Dedicação exclusiva.

Outras informações:
Atividades variadas incluindo orientacao educacional de adultos com necessidades especiais e conversacao em lingua inglesa para falantes alemaes.

1996 - 1996

Escola de Idiomas Yázigi de Avaré

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professora de Conversação, Carga horária: 20

Atividades

  • 01/1996 - 12/1996

    Ensino,,Disciplinas ministradas, Conversação em Língua Inglesa, Treinamento de Professores - como professora convidada

1996 - 1996

Centro Universitário de Avaré

Vínculo: Outro, Enquadramento Funcional: , Carga horária: 12

Atividades

  • 01/1996 - 12/1996

    Ensino,,Disciplinas ministradas, INGLÊS

1993 - 1993

Ics Intercultura Assessoria Em Idiomas

Vínculo: Estagiário, Enquadramento Funcional: Tradutor, Carga horária: 28

Outras informações:
o ESTÁGIO TEVE UM TOTAL DE 104 HORAS

Atividades

  • 02/1993 - 06/1993

    Estágios , Ics Intercultura Assessoria Em Idiomas, .,Estágio realizado, tRADUÇÃO, DA LÍNGUA INGLESA PARA A LÍNGUA PORTUGUESA,.

1987 - 1989

Instituto Cultural Norte Americano

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professor de Língua Inglesa, Carga horária: 12

Outras informações:
professora contratada

Atividades

  • 02/1987 - 12/1989

    Ensino,,Disciplinas ministradas, inglês

1998 - 2004

Universidade de São Paulo

Vínculo: PESQUISADORA, Enquadramento Funcional: Pesquisadora, Carga horária: 0

Outras informações:
Estudamos os "espaços diaspóricos" de língua inglesa focalizando as narrativas literárias que resultam dos encontros de culturas de diversos grupos étnicos que usam a língua inglesa e a do país adotado como meio de auto-representação.