Neide Therezinha Maia González

Graduada e Licenciada em Letras pela Universidade de São Paulo (1971), nas habilitações Português, Francês e Espanhol. Doutorado em Linguística pela Universidade de São Paulo (1994). Professora aposentada Universidade de São Paulo, FFLCH/DLM. Tem experiência na área de Lingüística, com ênfase em Teoria e Análise Lingüística, e trabalha principalmente com os seguintes campos: aquisicao/aprendizagem de línguas, ensino/aprendizagem de língua estrangeira, ensino/aprendizagem do espanhol, linguística contrastiva. Foi tradutora (pública e de obras, especialmente literárias) e realizou pesquisas no campo da teoria e da prática da tradução. Nos últimos anos tem se dedicado também a questões de política linguística, sobretudo focalizando a situação do ensino do espanhol no Brasil, cujas características também são objeto de suas análises. É coautora das Orientações Curriculares para o Ensino Médio (Linguagens, Códigos e suas Tecnologias: Conhecimentos de Espanhol, MEC-SEB, 2006). Igualmente, tem se dedicado à análise crítica de materiais didáticos para o ensino de espanhol (Ensino Fundamental e Médio) e foi representante da área de línguas estrangeiras na Comissão Técnica do PNLD 2011, Ensino Fundamental e avaliadora do PNLEM 2012.

Informações coletadas do Lattes em 23/05/2023

Acadêmico

Formação acadêmica

Doutorado em Lingüística

1986 - 1994

Universidade de São Paulo
Título: - CADE O PRONOME? - O GATO COMEU. OS PRONOMES PESSOAIS NA AQUISICAO/ APRENDIZAGEM DO ESPANHOL POR BRASILEIROS ADULTOS.
DIANA LUZ PESSOA DE BARROS. Palavras-chave: Aquisicao/Aprendizagem, Interlingua, Transferencia; Gramatica Contrastiva, Gramatica Gerativa; Pronomes Pessoais, Cliticos, Anafora (Esp./Port.).Grande área: Lingüística, Letras e ArtesGrande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas. Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística Aplicada. Setores de atividade: Educação Superior.

Graduação em Licenciatura

1970 - 1971

Universidade de São Paulo

Graduação em Letras

1968 - 1971

Universidade de São Paulo

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Razoavelmente, Escreve Pouco.

Bandeira representando o idioma Espanhol

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Italiano

Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Razoavelmente, Escreve Pouco.

Bandeira representando o idioma Francês

Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Teoria e Análise Lingüística.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Psicolingüística.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística Aplicada.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas/Especialidade: Língua Espanhola.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Aquisição de línguas.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Gramática contrastiva.

Organização de eventos

GONZÁLEZ, N. M. . Participação no Comitê Científico do VIII Congresso Brasileiro de Hispanistas. 2014. (Congresso).

GONZALEZ, N. T. M. . Coordenação da mesa sobre relativas em português brasileiro e em espanhol e sua aquisição por estudantes brasileiros no CIPLOM II. 2013. (Congresso).

GONZALEZ, N. T. M. . Estudo de línguas estrangeiras na perspectiva intercultural e dos processos de ensino/aprendizagem no Brasil. 2000. (Concerto).

GONZALEZ, N. T. M. . Seminário para profesores de español. Castellano o español?. 1997. (Outro).

GONZALEZ, N. T. M. . I Muestra de Clases de Gramática. 1996. (Outro).

GONZALEZ, N. T. M. . VI Encuentro de Professores de Español del Estado de São Paulo - 'El Español (lengua, literatura, traducción) en tiempos de globalizacíon'. 1996. (Outro).

Participação em eventos

II EFORPE (Encontro de Formação de Professores de Espanhol).A formação de professores de ELE no Brasil: do real ao idela. 2014. (Encontro).

I SIELE ? Simpósio Internacional de Ensino de Língua Espanhola (Universidade Federal de Santa Catarina ).? Palestra de abertura: A formação de professores de ELE no Brasil: do real ao ideal. 2014. (Simpósio).

VIII Congresso Brasileiro de Hispanistas. Coordenadora da Sessão de Comunicações: A referência [+/-específica ou [+/- genérica] e seus reflexos nas gramáticas do espanhol e no português brasileiro. 2014. (Congresso).

II Congresso Internacional de Professores de Línguas Oficiais do MERCOSUL. Um tema que sempre gostei foi o das relativas?: revisitando las relativas en el portugués de Brasil. 2013. (Congresso).

II Encuentro E Y Portugués como LS/E - El trabajo transdisciplinario a partir de la enseñanza de la lengua materna y extranjera.Conferência Inaugural: Enseñar o no enseñar gramática? Qué gramática? Cómo? Para qué?. 2013. (Encontro).

II Simpósio da APEESP - 30 anos.O espanhol no Brasil: histórico e perspectivas/Homenagem ao Prof. Mario González. Minhas palavras. 2013. (Simpósio).

I Jornada de Capacitación Docente APEESP-SEE.Lengua española: aspectos contrastivos entre el PB y EL E El contraste Español-Portugués y sus posibles aplicaciones en la enseñanza y aprendizaje de ELE en Brasil. 2013. (Encontro).

I Simposio de Gramática en Español y Portugés como Lengua Segunda y Extranjera.Español y Portugués Brasileño, lenguas inversamente asimétricas: retomada y relecturas. 2013. (Encontro).

Palestra para professores do CEL.Palestra de orientação técnica de aprimoramento linguístico para professores de Espanhol do CEWL. 2013. (Seminário).

1º Colóquio Internacional: O espanhol como instrumento de mobilidade acadêmica e profissional. Conferência de encerramento: Em defesa da implantação do Espanhol com qualidade. 2012. (Congresso).

Aula inaugural do Curso de Especialização em Língua e Literatura Espanhola da UEPB.Los caminos de la investigación en ELE en Brasil. 2012. (Seminário).

III Jornada do Programa de Pós-Graduação em Língua Espanhola e Literaturas Espanhola e Hispano-Americana.Coordenação da mesa: Estudos de tradução. 2012. (Seminário).

VII Congresso Brasileiro de Hispanistas. Expositora no Fórum de pesquisadores da Associação Brasileira de Hispanistas: ?Os estudos hispânicos na pós-graduação brasileira?. 2012. (Congresso).

Workshop sobre o Ensino de Espanhol: A oferta de Ensino de Espanhol nas escolas públicas do Brasil.Videoconferência: Formas pronominales átonas y tónicas en español: alternancia y co-ocurrencia. 2012. (Seminário).

Workshop sobre o Ensino de Espanhol: A oferta de Ensino de Espanhol nas escolas públicas do Brasil.Palestra: A oferta de Ensino de Espanhol nas escolas públicas do Brasil. 2012. (Seminário).

Encontro Projeto Focoele.O lugar da língua estrangeira na educação básica: reflexões em torno ao que está ocorrendo com o espanhol. 2011. (Encontro).

III SELL - UFTM. Os caminhos da pesquisa em ELE no Brasil. 2011. (Congresso).

II Seminário Nacional da COPESBRA. 2011. (Seminário).

I Seminário Internacional de Línguas Estrangeiras e XVI Semana de Letras. Iniciativas do MEC para a disciplina de Língua Estrangeira Moderna nas escolas públicas: acertos e desacertos. 2011. (Congresso).

Política de Formação de Professores: Documentos e Legislação d UFPB e Nacionais. A formação de professores de ELE no Brasil: do real ao ideal. 2011. (Congresso).

XIV Congresso Brasileiro de Professores de Espanhol. La reflexión teórica en la formación del professor, en su prática y en la producción de materiales. 2011. (Congresso).

I CIPLOM - Congresso Internacional de Professores de Línguas Oficiais do Mercosul. Reflexão e prática: um hiato entre os estudos da linguagem e a abordagem da língua no livro didático de ELE. 2010. (Congresso).

I CIPLOM - Congresso Internacional de Professores de Línguas Oficiais do Mercosul. As línguas da região como segundas e estrangeiras. Desejos, crenças e projetos que marcam o percurso do ensino de E/LE no Brasil. 2010. (Congresso).

I CIPLOM - Congresso Internacional de Professores de Línguas Oficiais do Mercosul. A produção de brasileiros em E/LE: pesquisa linguística e reflexões. 2010. (Congresso).

I CIPLOM - Congresso Internacional de Professores de Línguas Oficiais do Mercosul. Presidente da Comissão Científica. 2010. (Congresso).

II Jornada APEESP de Espanhol: O ano do Espanhol na Educação Pública Paulista.Reflexão e prática: um hiato entre os estudos da linguagem e a abordeagem da língua no livro didático de ELE. 2010. (Seminário).

I Jornada do Programa de Pós-graduação em Língua Espanhola e Literaturas Espanhola e Hispano-Americana.Questões sobre aquisição do espanhol como LE: aspectos linguísticos e de aprendizagem. 2010. (Seminário).

I Semana de Letras da UNIFESP.Iniciativas do MEC para as disciplinas de Língua Estrangeira Moderna nas escolas públicas: acertos e desacertos. 2010. (Seminário).

I Seminario de Capacitación para Profesores de Español y Portugués como segundas lenguas - GT en Fromación de Profesores de Español y Portugués Lengua Extranjera - Sector Educativo - Mercosur.La enseñanza del español en Brasil (educación formal y formación docente). 2010. (Seminário).

I Seminário Nacional da COPESBRA.Documentos que regem o ensino do espanhol na escola - Legislação e Orientações/Parâmetros Curriculares para o Ensino do Espanhol na Escola Brasileira. 2010. (Seminário).

Materiais Didáticos de Línguas Estrangeiras no Ensino Básico.Relato de experiência: a avaliação do livro didático no PNLD 2011. 2010. (Seminário).

Semana Cultural de Letras, Tradução e Interpretação. Cultura, linguagem e construção de sentidos - Universidade Metodista de São Paulo.Língua, cultura e construção de sentidos: o espanhol no Brasil. 2010. (Seminário).

Seminário Programa Nacional do Livro Didático/PNLD 2011 - Nordeste.A avaliação dos livros didáticos do componente curricular LEM (Inglês e Espanhol). 2010. (Seminário).

Seminário Programa Nacional do Livro Didático/ PNLD 2011 - Norte e Centro-Oeste.A avaliação dos livros didáticos do componente curricular LEM (Inglês e Espanhol). 2010. (Seminário).

Seminário Programa Nacional do Livro Didático - Região Sudeste.A avaliação dos livros didáticos do componente curricular LEM (Inglês e Espanhol). 2010. (Seminário).

VII Encuentro de Profesionales de Español ? II Seminario APEMG.?Del dicho al hecho hay un trecho": a distância entre o dito e o feito na produção e utilização de materiais para o ensino de ELE. 2010. (Seminário).

II Congresso Nordestino de Espanhol: uma língua, várias culturas. " Qué hace usted feliz?" El contraste Español-Portugués y sus posibles aplicaciones en la enseñanza y aprendizaje de E/LE en Brasil. 2009. (Congresso).

II Inmersión en Español - APEESP.Las "Orientações Curriculares para o Ensino Médio - Conhecimentos de Espanhol" y la práctica: taller de crítica y producción de materiales. 2009. (Oficina).

I Seminário de História do Ensino de Línguas.O lugar da Língua Estrangeira na Educação Básica. 2009. (Seminário).

Jornada sobre a Implantação do Espanhol no Ensino Regular.Documentos Oficiales para la Enseñanza de ELE en Brasil". 2009. (Outra).

VIII Semana de Letras -CAL - DLE/UFS.Aprender un idioma: ´cuál es el mejor camino?. 2009. (Seminário).

XIII Congresso Brasileiro de Professores de Espanhol: Integração de Culturas. Membro do Comitê Científico. 2009. (Congresso).

XIII Congresso Brasileiro de Professores de Espanhol: Integração de Culturas. Membro do Comiê Científico. 2009. (Congresso).

3er Encuentro de Profisionales de Españhol - Lengua, Arte, Cultura y Traducción.Para ministrar a conferência: Aprender un idioma: Cuál es el mejor camino?. 2008. (Encontro).

I Congresso Brasileiro de Línguas Estrangeiras na Formação Tecnológica - FATEC. Línguas estrangeiras no ensino tecnológico: perspectivas e desafios. 2008. (Congresso).

Semana de Letras da Universidade Federal de Sergipe.Aprender un idioma: Cuál es el mejor camino?. 2008. (Seminário).

Simpósio comemorativo dos 25 anos da APEESP: Ensino de espanhol e formação para a cidadania.O papel da Universidade na formação de professores. 2008. (Simpósio).

V Congresso Brasileiro de Hispanistas e I Congresso Internacional da Associação Brasileira de Hispanistas. Mesa redonda: Políticas públicas e ensino de espanhol como língua estrangeira no Brasil: desafios para sua implementação Texto apresentado: A lei 11.161, as Orientações Curriculares e as políticas publicas de formação de professores. 2008. (Congresso).

V Congresso Brasileiro de Hispanistas e I Congresso Internacional da Associação Brasileira de Hispanistas. Diálogos sobre o lugar do espanhol na realidade brasileira. Texto apresentado: Diálogos sobre o lugar do espanhol na realidade brasileira: entre as Orientações Curriculares nacionais e o real. 2008. (Congresso).

1º Fórum de Professores de Espanhol - Mesa-redonda: Formação de professores: demandas e desmandos.As Orientações Curriculares e a formação de professores para o Ensino Médio. 2007. (Outra).

Ciclo de Debates ?Psicolingüística e Teoria Lingüística: tentativas de diálogo.Debatedora na palestra ?Benefits of Bilingualism. Who Can Learn Second Languages??, ministrada por John Archibald, da University of Calgary (Canadá). 2007. (Seminário).

Cycle of Debates "Psycholinguistics and Linguistics Theory: Dialogue Trials.The benefits of bilingualism: cognitive, academic and social. 2007. (Outra).

II Jornada sobre formação de professores de espanhol das universidades públicas do estado de São Paulo.Projeto de Curso de Formação de Professores de Espanhol semi-presencial. 2007. (Encontro).

I Seminário de Professores de Línguas Estrangeiras do Colégio Porto Seguro.Refletindo sobre o processo de aquisição/aprendizagem de língua estrangeira. 2007. (Seminário).

XII Congresso Nacional de Professores de Italiano. A reflexão sobre o processo de aquisição/aprendizagem na formação do professor de língua estrangeira. 2007. (Congresso).

XVI Seminário de Estudos Hispânicos.O que (não) foi feito desde a promulgação da lei 11.161. 2007. (Seminário).

XXVII Semana do Tradutor - Tradução: Teoria & Prática.O Dicionário Bilíngüe de Uso español-portugués/português-espanhol como ferramenta para o tradutor em formação. 2007. (Outra).

4º Congresso Brasileiro de Hispanistas - Universidade Estadual do Rio de Janeiro. Políticas públicas e ensino de Espanhol como Língua Estrangeira no Brasil; desafios para sua implementação. 2006. (Congresso).

Conferências para Professores.Efectos del contacto portugués ? español en los procesos de adquisición. 2006. (Outra).

I Acta Internacional de la Lengua Española.La expansión mundial del idioma español. 2006. (Outra).

I Colóquio de Estudos Hispânicos.Los caminos de la investigación en ELE en Brasil. 2006. (Outra).

I Colóquio de Estudos Hispânicos - UNESP ? Araraquara.Los caminos de la investigación en ELE en Brasil. 2006. (Seminário).

I Encuentro Pernambucano de Investigadores en Lengua Española.Los caminos de la investigación en ELE en Brasil. 2006. (Encontro).

I EPEILE - Encuentro Pernambucano de Investigadores en Lengua Española.La ley de obligatoriedad de la lengua española en la enseñanza media y sus reflejos en la educación brasileña. 2006. (Encontro).

II Congreso sobre la Enseñanza del Español en Portugal/II Congresso sobre o Ensino do Espanhol em Portugal. La enseñanza ELE a lusohablantes brasileños: reflexión e investigación. 2006. (Congresso).

VI SEVFALE - Semana de Atividades Acadêmicas Especiais - Ensino, Pesquisa e Extensão.Desafios e Perspectivas do Ensino de Espanhol no Brasil. 2006. (Seminário).

XVII FALE.Pesquisa em Língua Espanhola. 2006. (Oficina).

CONGRESO INTERNACIONAL ALFAL. Genericidad vs. Especificidad: estudio contrastivo de algunos enunciados en portugués brasileño y en español. 2005. (Congresso).

IX CONGRESO BRASILEÑO DE PROFESORES DE ESPAÑOL. "Parece bolero" Efectos del contacto portugués ? español en los procesos de adquisición. Genericidad vs. Especificidad: Portugués Brasileño (PB), Español (E), Español Lengua Extranjera (ELE)sos de aprendizaje.. 2005. (Congresso).

IX Congresso Brasileiro de Professores de Espanhol. Efectos del contacto portugués ? español en los procesos de aprendizaje. 2005. (Congresso).

Seminário Internacional sobre o ensino do Espanhol como Língua Estrangeira.Como foram concebidos os PCNs para o Espanhol no Ensino Médio. 2005. (Seminário).

VI Seminário de Línguas Estrangeiras.La reflexión acerca del proceso de adquisición/aprendizaje en la formación del profesor de lengua extranjera. 2005. (Seminário).

VI Seminário de Línguas Estrangeiras.Las distintas asimetrías entre el portugués y el español y sus efectos en la producción no nativa de los brasileños. 2005. (Seminário).

XIII Seminário de Dificultades Específicas para la Enseñanza del Españhol a Lusohablantes.Teoría Lingüística y gramática en el aprendizaje y en la enseñanza de E/LE. 2005. (Seminário).

XIV Congresso Internacional da Alfal. Genericidad vs. Especificidad: estudio contrastivo de algunos enunciados em portugués brasileño y en español. 2005. (Congresso).

3º Congresso Brasileiro de Hispanistas. Formação de professor de Espanhol Língua Estrangeira (E/LE): desafios e perspectivas.. 2004. (Congresso).

3º Congresso Brasileiro de Hispanistas. Reflexiones en torno a la experiencia de haber hecho un diccionario. 2004. (Congresso).

4º Congresso Brasileiro de Hispanistas. Políticas públicas e ensino de Espanhol como Língua Estrangeira no Brasil; desafios para sua implementação. 2004. (Congresso).

II SEELE ? UESC.A REFLEXÃO SOBRE O PROCESSO DE AQUISIÇÃO/APRENDIZAGEM DE LÍNGUAS NA FORMAÇÃO DO APRENDIZ DE LE. 2004. (Seminário).

II SEELE - UESC.Dificultades específicas de los lusohablantes en el proceso de aprendizaje del español. 2004. (Seminário).

INPLA. A NOÇÃO DE SISTEMAS DINÂMICOS NAS PESQUISAS SOBRE A LINGUAGEM: PRODUÇÃO E PERCEPÇÃO DE FALA, PRODUÇÃO E COMPREENSÃO ORAL E ESCRITA, APRENDIZAGEM DE LÍNGUAS E TRADUÇÃO. 2004. (Congresso).

51º SEMINÁRIO DO GEL.Lugares de interpretação do fenômeno da aquisição de línguas estrangeiras. 2003. (Seminário).

8ª Conferência para Profissionais de Ensino de Língua Estrangeira.Lugares de reflexión en la formación del profesor de E/LE. 2003. (Seminário).

El diccionario como herramienta de trabajo para profesores, estudiantes y traductores.El diccionario como herramienta de trabajo para profesores, estudiantes y traductores. 2003. (Seminário).

2º Congresso Brasileiro de Hispanistas. HACIA (Y DESDE) LA PERSPECTIVA LINGÜÍSTICA DE LA LENGUA ESPAÑOLA:EL RECORRIDO DO LOS APRENDICES PARA SITUARSE DEL OTRO LADO DEL ESPEJO. 2002. (Congresso).

IX Congreso de la Sociedad Argentina de Lingüística. LA INVESTIGACIÓN EN ESPAÑOL/LENGUA EXTRANJERA EN BRASIL: DESPLAZAMIENTOS TEÓRICOS Y RECORRIDOS A SEGUIR. 2002. (Congresso).

1º Congresso Brasileiro de Hispanistas. La expresión de la persona en la producción de español lengua extranjera de estudiantes brasileños: perspectivas de análisis. 2000. (Congresso).

Participação em bancas

Aluno: Natália Santini Victuri

Celada, María Teresa; ROCHA, N. A.;MAIA GONZÁLEZ, N.. Língua Estrangeira e memória. Ao redor da Lei do Espanhol e de sua implantação no Estado de São Paulo. 2017. Dissertação (Mestrado em Letras (Língua Espanhola e Lit. Espanhola e Hispano-Americ.)) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Solange Ivone Santana

BRUNO, F. A. T. C.;GONZALEZ, N. T. M.; BOTTARO, S. E. G.. Um estudo sobre o processo de compreensão dos sentidos das expressões idiomáticas espanhol por aprendizes brasileiros adolescentes de e/le à luz do pensamento complexo. 2015. Dissertação (Mestrado em Letras (Língua Espanhola e Lit. Espanhola e Hispano-Americ.)) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Michele Costa

GONZALEZ, N. T. M.Celada, María Teresa. Instrumentalização e (des)colonização linguística: estudo discursivo do Diccionario integral del español de la Argentina. 2014. Dissertação (Mestrado em Letras (Língua Espanhola e Lit. Espanhola e Hispano-Americ.)) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Laura Sokolowicz

GONZALEZ, N. T. M.. Livros didáticos em revista (1990-2010). Sujeito, linguagem, discurso e ideologia no ensino de espanhol como língua estrangeira no Brasil. 2014. Dissertação (Mestrado em Letras (Língua Espanhola e Lit. Espanhola e Hispano-Americ.)) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Glauce Gomes de Oliveira Cabral

GONZALEZ, N. T. M.. Falar! Falar! E escutar?... Uma aproximação ao trabalho com a ?compreensão auditiva? nas práticas de ensino/aprendizagem de língua estrangeira com foco no espanhol no Brasiç. 2014. Dissertação (Mestrado em Letras (Língua Espanhola e Lit. Espanhola e Hispano-Americ.)) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Helenice Serikaku

GONZALEZ, N. T. M.. Padrões de usos de pronomes átonos lexicalizados no espanhol: um estudo baseado na Linguística de Corpus. 2014. Dissertação (Mestrado em Lingüística Aplicada e Estudos da Linguagem) - Pontifícia Universidade Católica de São Paulo.

Aluno: Vanessa Nogueira

GONZÁLEZ, N. M.; VARALLA, M. M. G. A.; YOKOTA, R.. Uso ou omissão de preposição e artigo em orações relativas de espanhol produzidas por estudantes brasileiros. 2014. Dissertação (Mestrado em Letras (Língua Espanhola e Lit. Espanhola e Hispano-Americ.)) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Daniela Ioná Brianezi

GONZÁLEZ, N. M.Celada, María Teresa; PAYER, M. O.. O Diccionario panhispánico de dudas em questão: dúvida, regulação e memória. 2014. Dissertação (Mestrado em Letras (Língua Espanhola e Lit. Espanhola e Hispano-Americ.)) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Verónica Gebauer

GONZÁLEZ, N. M.; BARRIOS, M. L.. Análisis del componente cultural en mėtodos de enseñanza del Español Lengua Extranjera producidos en Argentina. 2014. Dissertação (Mestrado em Letras) - Universidad Nacional de Córdoba.

Aluno: Priscila Oliveira Vieira

Celada, María TeresaGONZALEZ, N. T. M.; PFEIFFER, C. R. C.. Español sin fronteras'? Ou entre fronteiras projetadas pelo imaginário e pelo real. 2012. Dissertação (Mestrado em Letras (Língua Espanhola e Lit. Espanhola e Hispano-Americ.)) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Débora Louise Souza Xavier

GONZÁLEZ, N. M.; NEVES, M. H. M.. Os mecanismos comparativos no discurso religioso de Vieira e Sor Juana. De como a comparação configura a força discursiva. 2012. Dissertação (Mestrado em Letras) - Universidade Presbiteriana Mackenzie.

Aluno: Ana Kaciara Wildner

GONZÁLEZ, N. M.; BARROS, L. G.. Sujeito pronominal nulo e explícito em espanhol oral: distribuição complementar ou variação linguística. 2011. Dissertação (Mestrado em Lingüística) - Universidade Federal de Santa Catarina.

Aluno: Richard Brunel Matias

GONZÁLEZ, N. M.. El saber sobre esquemas textuales en la escritura de textos expositivos problema-solución. 2011. Dissertação (Mestrado em Maestría en Español Lengua Extranjera) - Universidade Nacional de Córdoba.

Aluno: Andrea Rosana Gazali

GONZÁLEZ, N. M.. Análisis de manuales para la enseñanza de Español como lengua Extranjera (ELE). 2011. Dissertação (Mestrado em Maestria en Enseñanza de Español) - Universidad Nacional de Cuyo.

Aluno: Talita Vieira Moço

GONZÁLEZ, N. M.; MENDES, R. B.; BOTTARO, S. E. G.. A perífrase [estar + gerúndio/estar + gerundio] em pretérito perfeito no português brasileiro e no espanhol. 2011. Dissertação (Mestrado em Letras (Língua Espanhola e Lit. Espanhola e Hispano-Americ.)) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Adriana Martins Simões

GONZÁLEZ, N. M.; Groppi, Mirta; YOKOTA, R.. Clítico, objeto nulo ou pronome tônico? Quanto e como a variação/mudança no paradigma do preenchimento pronominal do objeto acusativo de 3ª pessoa no português brasileiro se reflete na aquisição/aprendizagem do espanhol pelos aprendizes brasileiros ao longo das gerações. 2010. Dissertação (Mestrado em Língua Espanhola e Literaturas Espanhola e Hispano) - Universidade de São Paulo - FFLCH - DLM.

Aluno: Carlos Donato Petrolini Junior

GONZALEZ, N. T. M.; varalla, mirta maría groppi asplanato de; SEBOLD, M. M. R. Q.. Mais uma imagem no espelho: a colocação de clíticos pronominais em sequências verbais do espanhol e do português brasileiro. 2009. Dissertação (Mestrado em Letras (Língua Espanhola e Lit. Espanhola e Hispano-Americ.)) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Lorena Mariel Menon

FANJUL, Adrian pablo;GONZALEZ, N. T. M.; FONTANA,. A contrafactualidade como efeito de sentido - o caso das construções contrafctuais das condicionais com si/se em espanhol e em português. 2009. Dissertação (Mestrado em Letras (Língua Espanhola e Lit. Espanhola e Hispano-Americ.)) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Daniel Araujo Rodrigues

GONZÁLEZ, N. M.; Pietraroia, C. C.; MARINELLI, V. L.. Corpo, sujeito e interação na aprendizagem de uma língua estrangeira. 2008. Dissertação (Mestrado em LETRAS (EST. LING., LITERÁRIOS E TRADUTOLÓGICOS EM FRANCÊS)) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Serafina Vallejo Gómez

PIETROFORTE, A. V. S.; LAGAR DIEZ, X. C.;GONZALEZ, N. T. M.. A categoria do tempo na língua espanhola: uma abordagem semiótica. 2007. Dissertação (Mestrado em Programa de pós-graduação em semiótica e lingüísti) - Fac. de Filosofia, Letras e Ciências Humanas - USP.

Aluno: Greice de Nóbrega e Sousa

Celada, María TeresaGONZALEZ, N. T. M.; PAYER, M. O.. Entre línguas de negócios e de cultura. Sentidos que permeiam a relação do brasileiro com a língua inglesa e a espanhola. 2007. Dissertação (Mestrado em Programa de Pós-Graduação em Língua Espanhola e Li) - Fac. de Filosofia, Letras e Ciências Humanas - USP.

Aluno: Luis Eduardo dos Santos

OLIVEIRA, M.; ROSSI, M. A. G. L.;GONZALEZ, N. T. M.. A realização do objeto indireto anafórico: uma questão de aprendizagem. 2007. Dissertação (Mestrado em Programa de pós-graduação em Filologia e Língua Po) - Fac. de Filosofia, Letras e Ciências Humanas - USP.

Aluno: Tânia Regina Gomes Soares Hirata

Pietraroia, C. C.;GONZALEZ, N. T. M.. Cultura e representações na didática do Francês Língua Estrangeira. 2006. Dissertação (Mestrado em Língua e Literatura Francesa) - Universidade de São Paulo - FFLCH - DLM.

Aluno: Eliana Ribas Pantoja

Groppi, Mirta;GONZALEZ, N. T. M.. Qual é a preposição em espanhol? Uma análise sobre o uso das preposições a, para, en. 2005. Dissertação (Mestrado em Língua Espanhola e Literaturas Espanhola e Hispano) - Universidade de São Paulo - FFLCH - DLM.

Aluno: Giselda Fernanda Pereira

CARVALHO, R. P.;GONZALEZ, N. T. M.. A identidade cultural no processo de aprendizagem do Português Língua Estrangeira. 2005. Dissertação (Mestrado em Letras Clássicas e Vernáculas) - USP - FFLCH - DLCV.

Aluno: Açucena Ortega Rabadán

Groppi, Mirta;GONZALEZ, N. T. M.. Objetos indiretos sem clítico no espanhol. 2005. Dissertação (Mestrado em Língua Espanhola e Literaturas Espanhola e Hispano) - Universidade de São Paulo - FFLCH - DLM.

Aluno: Assouan Léa Honorine Wadja

GONZALEZ, N. T. M.. Análise contrastiva dos pronomes de tratamento do português falado em São Paulo e do baulê falado em Kokumbo (Costa do Marfim). 2004. Dissertação (Mestrado em Lingüística) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Jamilson José Alves-Silva

GONZALEZ, N. T. M.. Os pronomes pessoais em espanhol e em Português: um estudo contrastivo sob a perspectiva sistêmico-funcional. 2004. Dissertação (Mestrado em Lingüística Aplicada e Estudos da Linguagem) - Pontifícia Universidade Católica de São Paulo.

Aluno: Antón Castro Míguez

GONZALEZ, N. T. M.. Contribuição para uma história social do judeu-espanhol na comunidade sefaradi de São Paulo. 2004. Dissertação (Mestrado em Letras (Língua Espanhola e Lit. Espanhola e Hispano-Americ.)) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Valdirene Zorzo Veloso

Groppi, Mirta;GONZALEZ, N. T. M.. : O fenômeno da duplicação em estruturas de clíticos no espanhol e a veiculação da informação. 2003. Dissertação (Mestrado em Língua Espanhola e Literaturas Espanhola e Hispano) - Universidade de São Paulo - FFLCH - DLM.

Aluno: Alessandra Paula de Seixas

MEIRELES, S. M.;GONZALEZ, N. T. M.. Estratégias de aprendizagem para a compreensão auditiva do alemão como língua estrangeira. 2003. Dissertação (Mestrado em Letras (Língua e Literatura Alemã)) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Mônica Ferraz de Arruda Domingues

Novaes, C. V.;GONZALEZ, N. T. M.. Traços de concordância e aprendizado do inglês como L2 por falantes brasileiros adultos. 2002. Dissertação (Mestrado em Lingüística) - Universidade Federal do Rio de Janeiro.

Aluno: Aline Aparecida da Silva Pereira

Rodrigues, A. C.;GONZALEZ, N. T. M.. A expressão da futuridade nas formas verbais do Português do Brasil: flexão x auxiliaridade. 2002. Dissertação (Mestrado em Filologia e Língua Portuguesa) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Alcinéia Emmerick de Almeida

Pietraroia, C. C.;GONZALEZ, N. T. M.. O ritual comunicativo na aprendizagem do Francês Língua Estrangeira. 2002. Dissertação (Mestrado em LETRAS (EST. LING., LITERÁRIOS E TRADUTOLÓGICOS EM FRANCÊS)) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Vania Erika Parada da Silva

Altman, M. C. F. S.;GONZALEZ, N. T. M.. As línguas da América do Sul no século XVIII ? o Catálogo, o Vocabolario e o Saggio de Lorenzo Hervás (1735-1809). 2002. Dissertação (Mestrado em Lingüística) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Paulo Roberto Massaro

KUNDMAN, M. S.;GONZALEZ, N. T. M.. Teatro e língua estrangeira, entre teoria(s) e prática(s): percursos entre o vislumbre e o olhar. 2001. Dissertação (Mestrado em LETRAS (EST. LING., LITERÁRIOS E TRADUTOLÓGICOS EM FRANCÊS)) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Alessandra Castilho Ferreira da Costa

COSTA, A. C. F.;GONZALEZ, N. T. M.; BLÜHDORN, H.. O uso de advérbios dêiticos especiais na produção escrita de aprendizes de alemão como língua estrangeira em escolas teuto-brasileiras de São Paulo. 1999. Dissertação (Mestrado em Letras (Língua e Literatura Alemã)) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Maria Cristina R

EVANGELISTA, M. C. R. G.;GONZALEZ, N. T. M.. G. Evangelista. O uso dos verbos modais alemães na produção escrita de aprendizes brasileiros. 1999. Dissertação (Mestrado em Letras (Língua e Literatura Alemã)) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Ione Midon Pereira

PEREIRA, I. M.;GONZALEZ, N. T. M.. Material didático, concepção metodológica e a questão cultural no ensino do espanhol língua estrangeira: análise de dois manuais. 1999. Dissertação (Mestrado em Letras Neolatinas) - Universidade Federal do Rio de Janeiro.

Aluno: Adriana Pucci Penteado de Faria e Silva

ARRUDA, S. A. F.; SILVA, A. P. P. F. E.;GONZALEZ, N. T. M.. Tecendo o jogo: a mão da abordagem lúdica no ensino de italiano como segunda língua. 1998. Dissertação (Mestrado em Letras (Língua e Literatura Italiana)) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Neide Elias

MAIA GONZÁLEZ, N.; ARNOUX, E. B. N.; CAMPOS, N. D.; GASPARINI, P. F.; ESTEVES, A. R.. Sob a ordem da mistura: a palavra literária renovada na enunciação e pelas coerções da leitura graduada em língua espanhola. 2017. Tese (Doutorado em Letras (Língua Espanhola e Lit. Espanhola e Hispano-Americ.)) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Tadinei Daniel Jacumasso

FANJUL, Adrian pablo; LEMKE, C. K.; LAGAR DIEZ, X. C.; RODRIGUES, F. S. C.;GONZALEZ, N. T. M.. Atitudes, representações e políticas linguísticas: lugares que a língua espanhola ocupa no imaginário de paranaenses. 2017. Tese (Doutorado em Letras (Língua Espanhola e Lit. Espanhola e Hispano-Americ.)) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Maria Lucia Claro Cristovão

PIETRAROIA, C. M. C.;GONZALEZ, N. T. M.; BARROS, M. L. J. D.; LOUSADA, E. G.; ROCHEBOIS, C. B.. A imagem nos livros didáticos de Francês Língua Estrangeira: funções, preconizações, possibilidades. 2015. Tese (Doutorado em Estudos Lings., Lit. e Tradutológicos em Francês) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Adriana Martins Simões

GONZÁLEZ, N. M.; VARALLA, M. M. G. A.; AMADO, R. S.; BOTTARO, S. E. G.; SEBOLD, M. M. R. Q.. O objeto pronominal acusativo de 3ª pessoa nas variedades de espanhol de Madri e Montevidéu comprado ao português brasileiro: clíticos como manifestação visível e objetos nulos como manifestação não visível da concordância de objeto. 2015. Tese (Doutorado em Letras (Língua Espanhola e Lit. Espanhola e Hispano-Americ.)) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Raquel Carranza

GONZÁLEZ, N. M.. Enunciación en segundas lenguas, espacio de encuentro de memorias discursivas - Un análisis pragmático-discursivo de actos directivos en producciones escritas de estudiantes de ELE lusófonos. 2013. Tese (Doutorado em Español) - Universidad Nacional de Córdoba.

Aluno: Andrea Silva Ponte

GONZÁLEZ, N. M.. O español general e a comercialização da língua. Análise da política linguística espanhola no século XX. 2013. Tese (Doutorado em Letras (Língua Espanhola e Lit. Espanhola e Hispano-Americ.)) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Cleidimar Aparecida Mendonça e Silva

GONZÁLEZ, N. M.; LIMA, Lucielena Mendonça de; BONETT, Terumi Koto. Me siento colgado, aún, en la barriga de la lengua materna: o contato-confronto com a identidade linguística do espanhol por parte de futuros professores. 2011. Tese (Doutorado em Letras e Linguística) - Universidade Federal de Goiás.

Aluno: Elena Ortiz Preuss

GONZÁLEZ, N. M.; FINGER, Ingrid; ALTENHOFEN, Cléo Vilson. Acesso lexical e produção de fala em bilíngues português-espanhol e espanhol-português. 2011. Tese (Doutorado em Letras) - Universidade Federal do Rio Grande do Sul.

Aluno: Angélica Karim Garcia Simão

Celada, María Teresa; AUBERT, F. H.; darin, leila cristina de mello; RODRIGUES, C. C.;GONZALEZ, N. T. M.. O que crer (não) quer dizer: multiplicidade de vozes na manifestação de crenças e estereótipos de estudantes de tradução de língua espanhola. 2009. Tese (Doutorado em Letras (Língua Espanhola e Lit. Espanhola e Hispano-Americ.)) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Maria Alicia Gancedo Álvarez

GONZALEZ, N. T. M.; NEGRAO, E. V.; varalla, mirta maría groppi asplanato de; LIMA, M. M. C.; SEBOLD, M. M. R. Q.. Consequências sintáticas e semânticas das relações de possessão em Espanhol e na produção não nativa de brasileiros. 2009. Tese (Doutorado em Letras (Língua Espanhola e Lit. Espanhola e Hispano-Americ.)) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Valdirene Filomena Zorzo Veloso

Groppi, Mirta;GONZÁLEZ, N. M.; ESTEVES, A. R.; BRUNO, F. A. T. C.; BASTOS, S. D. G.. A estrutura informacional e as duplicações: uma contribuição ao ensino de E/LE. 2009. Tese (Doutorado em LETRAS (EST. LING., LITERÁRIOS E TRADUTOLÓGICOS EM FRANCÊS)) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Silvia Etel Gutiérrez Bottaro

GONZÁLEZ, N. M.; Groppi, Mirta; BRITO, R. H. P.; YOKOTA, R.; LEITE, M. Q.. O sujeito pronominal no Português uruguaio da região fronteiriça Brasil-Uruguai. 2009. Tese (Doutorado em Letras (Língua Espanhola e Lit. Espanhola e Hispano-Americ.)) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Eduardo Tadeu Roque Amaral

varalla, mirta maría groppi asplanato de;MAIA GONZÁLEZ, N.; KEHDI, V.; LIMA, M. M. C.; Foltran, Maria José Gnatta Dalduche. "Nomes próprios: análise de antropônimos do espanhol escrito". 2008. Tese (Doutorado em Letras (Língua Espanhola e Lit. Espanhola e Hispano-Americ.)) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Alcinéia Emmerick de Almeida

Pietraroia, C. C.; DAHLET, V. M. B.; ALVES, M. C. R.;GONZALEZ, N. T. M.; MARINELLI, V. L.. "Por uma perspectiva intercultural no ensino-aprendizagem de francês língua estrangeira". 2008. Tese (Doutorado em LETRAS (EST. LING., LITERÁRIOS E TRADUTOLÓGICOS EM FRANCÊS)) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Maria da Glória Magalhães dos Reis

Pietraroia, C. C.;MAIA GONZÁLEZ, N.; MASSARO, P. R.; PUPO, M. L. S. B.; SOUCHON, M. F.. "O texto teatral e o jogo dramático no ensino de Francês Língua Estrangeira". 2008. Tese (Doutorado em LETRAS (EST. LING., LITERÁRIOS E TRADUTOLÓGICOS EM FRANCÊS)) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Kelly Stanich

MEIRELES, S. M.; AUBERT, F. H.; EVANGELISTA, M. C. R. G.; JANZEN, H. E.;MAIA GONZÁLEZ, N.. Aspectos do processamento cognitivo relacionado à produção em língua estrangeira e aprendizagem de falantes não nativos de alemão. 2008. Tese (Doutorado em Letras (Língua e Literatura Alemã)) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Elisabetta Santoro

FIORIN, J. L.; DISCINI, N.;GONZALEZ, N. T. M.; ANTUNES, L. Z.; CHIARINI, A. M.. Da indissociabilidade entre o ensino de língua e de literatura: uma proposta para o ensino do italiano como língua estrangeira. 2007. Tese (Doutorado em Programa de Pós-Graduação em Semiótica e Lingüísti) - Fac. de Filosofia, Letras e Ciências Humanas - USP.

Aluno: Gildete rocha Xavier

GONZALEZ, N. T. M.; KATO, M. A.. Português Brasileiro como Segunda Língua. Um estudo sobre o sujeito nulo. 2006. Tese (Doutorado em Lingüística) - Universidade Estadual de Campinas.

Aluno: Maria Mercedes Riveiro Quintans Sebold

GONZALEZ, N. T. M.. Retomada do objeto no Espanhol e no Português do Brasil e o aprendizado de Espanhol L2 por falante brasileiros. 2005. Tese (Doutorado em Letras Neolatinas) - Universidade Federal do Rio de Janeiro.

Aluno: Maria Cristina Reckziegel Guedes Evangelista

GONZALEZ, N. T. M.. A modalidade em redações escritas por aprendizes brasileiros de alemão. 2003. Tese (Doutorado em Letras (Língua e Literatura Alemã)) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Paulina Dalva Artimonte Rocca

GONZALEZ, N. T. M.. A tecnologia de fala aplicada ao ensino de entoação de língua inglesa para falantes nativos de língua portuguesa. 2003. Tese (Doutorado em Lingüística Aplicada e Estudos da Linguagem) - Pontifícia Universidade Católica de São Paulo.

Aluno: Maria Cristina Reckziegel Guedes Evangelista

Blühdorn, H.;GONZALEZ, N. T. M.. A modalidade em redações escritas por aprendizes brasileiros de alemão. 2003. Tese (Doutorado em Letras (Língua e Literatura Alemã)) - Universidade de São Paulo.

Aluno: MARIA TERESA CELADA

GONZALEZ, N. T. M.. Uma língua singularmente estrangeira: o espanhol para o brasileiro. 2002. Tese (Doutorado em Lingüística) - Universidade Estadual de Campinas.

Aluno: Terumi Koto Bonnet Villalba

GONZALEZ, N. T. M.. Pepe vio que no tiene jeito, su mujer es así mismo. As delicadas relações lexicais entre a L1 e a L2 na aquisição de espanhol por universitários brasileiros. 2002. Tese (Doutorado em Letras) - Universidade Federal do Rio Grande do Sul.

Aluno: Célia Esteves da Silva

GONZALEZ, N. T. M.. A explicação na interação adulto-criança: um estudo em sala de aula com aprendizes do inglês. 2002. Tese (Doutorado em Lingüística) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Adrian Pablo Fanjul

Gregolin, M. R.;GONZALEZ, N. T. M.. DESLOCANDO A PROXIMIDADE. Discursividade no contato português-espanhol. 2002. Tese (Doutorado em Linguistica e Lingua Portuguesa) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Aluno: Maria Rosa Petroni

MAURO, M. A. F.;GONZALEZ, N. T. M.. Produção do texto argumentativo escrito: aspectos lingüísticos e discursivos. 2002. Tese (Doutorado em Lingüística) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Maria de Lourdes Otero Brabo Cruz

GONZALEZ, N. T. M.. Estágios de interlíngua: estudo longitudinal centrado na oralidade de sujeitos brasileiros aprendizes de espanhol. 2001. Tese (Doutorado em Lingüística Aplicada) - Universidade Estadual de Campinas.

Aluno: Waldenor Barros Moraes Filho

DICK, M. V. P. A.;GONZALEZ, N. T. M.. Metáforas conceituais em construções polissêmicas com foot, hand, mão, pé. 2001. Tese (Doutorado em Lingüística) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Arlete von Kries

KRIES, A. V.;GONZALEZ, N. T. M.; MELO, L. E.. O papel da especialização funcional do hemisfério direito do cérebro humano na aquisição de um novo código descritivo: relato de uma experiência na aquisição do alemão como L2. 1999. Tese (Doutorado em Lingüística) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Isabel Gretel María Eres Fernández

FERNÁNDEZ, I. G. M. E.;GONZALEZ, N. T. M.. O imperativo verbal espanhol. Estudo das estratégias utilizadas no seu uso por luso-falantes brasileiros.. 1998. Tese (Doutorado em Educação) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Luizete Guimarães Barros

BARROS, L. G.;GONZALEZ, N. T. M.. Tradição e inovação na teoria verbal da Gramática de Andrés Bello. 1998. Tese (Doutorado em Letras Neolatinas) - Universidade Federal do Rio de Janeiro.

Aluno: Talita Vieira Moço

MAIA GONZÁLEZ, N.; FANJUL, Adrian pablo; ARAUJO JUNIOR, B. J.. Vai Ficar Tudo Bem/Todo Va a Estar Bien: os Valores e Usos (ou Não) dos Verbos Estar/Estar no Português Brasileiro e no Espanhol Rio-Platense Argentino. 2017. Exame de qualificação (Doutorando em Letras (Língua Espanhola e Lit. Espanhola e Hispano-Americ.)) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Isabel Cristina Contro Castaldo

MAIA GONZÁLEZ, N.; ARAUJO JUNIOR, B. J.; SEBOLD, M. M. R. Q.. Las relativas especificativas em español (E) y em el portugués brasileño (PB): estudio experimental sobre la aceptabilidad de las diversas estrategias de relativización por parte de hablantes nativos y no nativos brasileños aprendices de español (ELE). 2017. Exame de qualificação (Doutorando em Letras (Língua Espanhola e Lit. Espanhola e Hispano-Americ.)) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Rodrigo Garcia Rosa

TAGNIN, S. E. O.;MAIA GONZÁLEZ, N.; CORBETT, J. B.. A causatividade em Inglês como L2: um Olhar da Linguística de Corpus e da Linguística cognitiva. 2017. Exame de qualificação (Doutorando em Estudos Linguísticos e Literários em Inglês) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Solange Labbonia

MAIA GONZÁLEZ, N.; PEZATTI, E. G.; ARAUJO JUNIOR, B. J.. Funções Pragmáticas na Ordenação dos Constituintes Oracionais em Espanhol Peninsular e no Português do Brasil. 2016. Exame de qualificação (Doutorando em Letras (Língua Espanhola e Lit. Espanhola e Hispano-Americ.)) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Tadinei Daniel Jacumasso

FANJUL, Adrian pablo;MAIA GONZÁLEZ, N.; LAGAR DIEZ, X. C.. Estudo das Atitudes Linguísticas no Estado do Paraná: o Lugar que Ocupa a Língua Espanhola. 2016. Exame de qualificação (Doutorando em Letras (Língua Espanhola e Lit. Espanhola e Hispano-Americ.)) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Neide Elias

MAIA GONZÁLEZ, N.; CAMPOS, N. D.; GASPARINI, P. F.. Por que tudo se transforma ou se adapta? A reformulação do texto literário nas literaturas graduadas de língua espanhola: implicações das coerções genéricas na dimensão estética. 2015. Exame de qualificação (Doutorando em Letras (Língua Espanhola e Lit. Espanhola e Hispano-Americ.)) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Adriana Martins Simões

VARALLA, M. M. G. A.; YOKOTA, R.;GONZÁLEZ, N. M.. A gramática não nativa do espanhol: afinal, poderíamos encontrar indícios quanto à aquisição/aprendizagem do objeto pronominal acusativo por parte do aprendiz estrangeiro e afirmar a existência de uma representação mental dessa categoria?. 2013. Exame de qualificação (Doutorando em Letras (Língua Espanhola e Lit. Espanhola e Hispano-Americ.)) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Raquel La Corte dos Santos

O?KUINGHTTONS, M. F. M.; BRUNO, F. A. T. C.;MAIA GONZÁLEZ, N.. A possibilidade de uma dupla inscrição: na língua e no ciberespaço. Efeitos de uma experiência de ensino/aprendizagem de espanhol/LE na interface presencial x virtual.. 2013. Exame de qualificação (Doutorando em Língua Espanhola e Literaturas Espanhola e Hispano) - Universidade de São Paulo - FFLCH - DLM.

Aluno: Maria Lucia Claro Cristovão

GONZÁLEZ, N. M.; Pietraroia, C. C.; LOUSADA, E. G.. O uso pedagógico da imagem no ensino-aprendizagem do Francês Língua Estrangeira: estagnação ou transformação?. 2013. Exame de qualificação (Doutorando em língua e literatura francesa) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Roberta Ferroni

GONZÁLEZ, N. M.; MORDENTE, O. A.; ORTALE, F. L.. As estratégias de comunicação baseadas na L1 em aprendizes de italiano LE durante o desenvolvimento de tarefas. 2011. Exame de qualificação (Doutorando em Letras (Língua e Literatura Italiana)) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Andrea Silva Ponte

GONZÁLEZ, N. M.; FANJUL, Adrian pablo; LAGAR DIEZ, X. C.. O español general e a comercialização da língua. Análise da política linguística espanhola no século XX. 2011. Exame de qualificação (Doutorando em Letras (Língua Espanhola e Lit. Espanhola e Hispano-Americ.)) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Benivaldo José de Araújo Júnior

GONZÁLEZ, N. M.; FANJUL, Adrian pablo; viotti, evani de carvalho. Limites precisos ou fronteiras que desaparecem? ? O SE impessoal e o SE passivo no Português Brasileiro e no Espanhol. 2011 - Universidade de São Paulo - FFLCH.

Aluno: Fernando Legón Galíndo

FANJUL, Adrian pablo;GONZALEZ, N. T. M.; URBANO, H.. A escrita fala? E como!? O ETHOS do tradtor refletido nas suas escolhas. 2009. Exame de qualificação (Doutorando em Estudos Linguísticos e Literários em Inglês) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Helade Scutti Santos

varalla, mirta maría groppi asplanato de; viotti, evani de carvalho;GONZALEZ, N. T. M.. A aquisição do espanhol por brasileiros e as propriedades do parâmetro pro-drop. 2008. Exame de qualificação (Doutorando em Letras (Língua Espanhola e Lit. Espanhola e Hispano-Americ.)) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Valdirene Zorzo Veloso

Groppi, Mirta; DURAO, A. B. A. B.;GONZALEZ, N. T. M.. A estrutura informacional e as duplicações de clíticos: uma contribuição ao ensino de E/LE. 2007. Exame de qualificação (Doutorando em Programa de Pós-graduação em Língua Espanhola e Li) - Fac. de Filosofia, Letras e Ciências Humanas - USP.

Aluno: Denilson Amade Sousa

EL-DASH, L. G.; BUSNARDO, J.;GONZALEZ, N. T. M.. O Modelo PACE e Processamento de Insumo: uma tentativa de ensinar o Present Perfect. 2007. Exame de qualificação (Doutorando em doutorado em Linguística Aplicada) - Universidade Estadual de Campinas.

Aluno: Elisabetta Santoro

FIORIN, J. L.; DISCINI, N.;GONZALEZ, N. T. M.. Literatura e semiórtica no ensino universitário do italiano como LE. 2007. Exame de qualificação (Doutorando em Programa de Pós-Graduação em Semiótica e Lingüísti) - Fac. de Filosofia, Letras e Ciências Humanas - USP.

Aluno: Alcinéia Emmerick de Almeida

GONZALEZ, N. T. M.; Pietraroia, C. C.. A interculturalidade como desafio no ensino/aprendizagem de uma língua estrangeira. 2006. Exame de qualificação (Doutorando em Língua e Literatura Francesa) - Universidade de São Paulo - FFLCH - DLM.

Aluno: Eduardo Tadeu Roque Amaral

Groppi, Mirta;GONZALEZ, N. T. M.. Os nomes próprios modificados: análise de antropônimos do espanho. 2006. Exame de qualificação (Doutorando em Língua Espanhola e Literaturas Espanhola e Hispano) - Universidade de São Paulo - FFLCH - DLM.

Aluno: Kelly Stanich

MEIRELES, S. M.;GONZALEZ, N. T. M.. Considerações sobre o processamento cognitivo relacionado á produção em língua estrangeira exemplificadas na produção de falantes não-nativos de alemão. 2005. Exame de qualificação (Doutorando em Língua e Literatura Alemã) - Universidade de São Paulo - FFLCH - DLM.

Aluno: Natália Santini Victuri

Celada, María Teresa; FERNÁNDEZ, I. G. M. E.;MAIA GONZÁLEZ, N.. A lei do espanhol e a normativa de sua implantação no Estado de São Paulo. 2016. Exame de qualificação (Mestrando em Letras (Língua Espanhola e Lit. Espanhola e Hispano-Americ.)) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Paola de Souza Mandalá

GONZALEZ, N. T. M.. O aluno boliviano na escola pública paulistana: sua cultura escolar prévia e as dificuldades de domínio da língua portuguesa escrita. 2014. Exame de qualificação (Mestrando em Filologia e Língua Portuguesa) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Laura Sokolowicz

FONTANA,;GONZALEZ, N. T. M.Celada, María Teresa. Livros didáticos em revista: linguagem, discurso e ideologia no ensino de espanhol como língua estrangeira.. 2013. Exame de qualificação (Mestrando em Língua Espanhola e Literaturas Espanhola e Hispano) - Universidade de São Paulo - FFLCH - DLM.

Aluno: Solange Ivone Santana

MAIA GONZÁLEZ, N.; SIMAO, A. K. G.; BRUNO, F. A. T. C.. O processamento dos sentidos de expressões idiomáticas do espanhol como língua estrangeira por parte de aprendizes brasileiros adolescentes à luz do Pensamento Complexo. 2013. Exame de qualificação (Mestrando em Letras (Língua Espanhola e Lit. Espanhola e Hispano-Americ.)) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Helenice Serikaku

GONZÁLEZ, N. M.; SARDINHA, T. B.. Estudo sobre os pronomes átonos lexicalizados em espanhol com base na Linguística de Corpus. 2013. Exame de qualificação (Mestrando em Lingüística Aplicada e Estudos da Linguagem) - Pontifícia Universidade Católica de São Paulo.

Aluno: Vanessa Nogueira

GONZALEZ, N. T. M.; YOKOTA, R.; VARALLA, M. M. G. A.. "El día que me quieras" - O uso de preposição e artigo nas orações relativas de espanhol de estudantes brasileiros. 2012. Exame de qualificação (Mestrando em Letras (Língua Espanhola e Lit. Espanhola e Hispano-Americ.)) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Glauce Gomes de Oliveira Cabral

GONZALEZ, N. T. M.; PAYER, M. O.;Celada, María Teresa. Falar! Falar! E ouvir?... Uma aproximação à compreensão auditiva como dimensão de saber uma língua (ELE). 2012. Exame de qualificação (Mestrando em Letras (Língua Espanhola e Lit. Espanhola e Hispano-Americ.)) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Daniela Ioná Brianezi

MAIA GONZÁLEZ, N.; PAYER, M. O.;Celada, María Teresa. O Diccionario Panhispánico de Dudas em questão: dúvidas, regulação e memória. 2012. Exame de qualificação (Mestrando em Letras (Língua Espanhola e Lit. Espanhola e Hispano-Americ.)) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Alexandre Antoniazzi Franco de Souza

GONZÁLEZ, N. M.; SANTORO, E. A. R. M. C.; VASSALLO, M. L.. O papel do erro na produção oral livre em aulas de italiano como língua estrangeira. 2012. Exame de qualificação (Mestrando em Letras (Língua e Literatura Italiana)) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Débora Louise Souza Xavier

GONZÁLEZ, N. M.; NEVES, M. H. M.; TREVISAN, A. L.. Os mecanismos comparativos no discurso religioso de Vieira e Sor Juana. De como a comparação configura a força discursiva. 2012. Exame de qualificação (Mestrando em Letras) - Universidade Presbiteriana Mackenzie.

Aluno: Isabel Cristina Contro Castaldo

GONZÁLEZ, N. M.; VARALLA, M. M. G. A.; BOTTARO, S. E. G.. As construções relativas em PB e em E: semelhanças e diferenças no seu funcionamento e o seu papel na aprendizagem de ELE por falantes do PB. 2012. Exame de qualificação (Mestrando em Letras (Língua Espanhola e Lit. Espanhola e Hispano-Americ.)) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Priscila Oliveira Vieira

GONZÁLEZ, N. M.Celada, María Teresa. Español sin fronteras ou entre as fronteiras de uma projeção imaginária e do real?. 2011. Exame de qualificação (Mestrando em Letras (Língua Espanhola e Lit. Espanhola e Hispano-Americ.)) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Mila González da Costa

GONZÁLEZ, N. M.; Groppi, Mirta. Colocações formadas pelos verbos de Cambio Hacerse, Ponerse e Volverse no âmbito da teoria sentido-texto. 2011. Exame de qualificação (Mestrando em Letras (Língua Espanhola e Lit. Espanhola e Hispano-Americ.)) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Mila González da Costa

GONZÁLEZ, N. M.. Os chamados verbos de cambio do espanhol à luz da teoria da convencionalidade, com instrumental da lingüística de corpus. 2011 - Universidade de São Paulo.

Aluno: Talita Vieira Moço

GONZÁLEZ, N. M.; Groppi, Mirta; MENDES, R. B.. A representação da cursividade no português brasileiro (PB) e no espanhol (E): formas simples e perífrases verbais. 2010. Exame de qualificação (Mestrando em Letras (Língua Espanhola e Lit. Espanhola e Hispano-Americ.)) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Adriana Martins Simões

GONZÁLEZ, N. M.; YOKOTA, R.; NEGRAO, E. V.. Clíticos, objeto nulo ou pronome tônico? O quanto a variação/mudança no paradigma do preenchimento pronominal de objeto direto de terceira pessoa no PB se reflete na aquisição/aprendizagem de espanhol pelos estudantes brasileiros ao longo das gerações. 2009. Exame de qualificação (Mestrando em Letras (Língua Espanhola e Lit. Espanhola e Hispano-Americ.)) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Adriana de Oliveira Pitarello

BACCIN, P. G.;GONZÁLEZ, N. M.; JOVANOVIC, V. A.. A Aplicabilidade da ópera lírica no ensino de italiano L. E.. 2008. Exame de qualificação (Mestrando em Letras (Língua Espanhola e Lit. Espanhola e Hispano-Americ.)) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Carlos Donato Petrolini Junior

GONZÁLEZ, N. M.; Rodrigues, A. C.; Groppi, Mirta. Mais uma imagem no espelho: assimetrias na colocação pronominal em seqüências verbais do espanhol e do português brasileiro. 2008. Exame de qualificação (Mestrando em Letras (Língua Espanhola e Lit. Espanhola e Hispano-Americ.)) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Glauce Rocha de Oliveira Cabral

GONZÁLEZ, N. M.; Groppi, Mirta;Celada, María Teresa. Falar! Falar! E ouvir?... Uma aproximação à compreensão auditiva como dimensão de saber uma língua. 2008. Exame de qualificação (Mestrando em Letras (Língua Espanhola e Lit. Espanhola e Hispano-Americ.)) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Lorena Mariel Menóri

GONZÁLEZ, N. M.; FONTANA,; FANJUL, Adrian pablo. A expressão da contrafactualidade nas condicionais com si/se em espanhol e em português. 2008. Exame de qualificação (Mestrando em Letras (Língua Espanhola e Lit. Espanhola e Hispano-Americ.)) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Sara Satiko Takahashi

GONZÁLEZ, N. M.; LEAL, J. H. G.. Situação da Superintendência Regional de Educação de Diamantina ? MG sobre a inserção do Espanhol como disciplina obrigatória no Ensino Médio. 2013. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Português e Espanhol) - Universidade Federal dos Vales do Jequitinhonha e Mucuri - Campus JK.

Aluno: Juliana da Silveira Oliveira

GONZÁLEZ, N. M.Celada, María Teresa. Así hablamos los chilenos: uma aproximação discursiva ao Diccionario de uso del español de Chile. 2012. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Espanhol) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Amanda Fernanda Silva Valentim

Celada, María TeresaGONZALEZ, N. T. M.. Publicidade argentina e publicidade brasileira: um contraste discursivo. 2005. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Língua Espanhola e Literaturas Espanhola e Hispano) - Universidade de São Paulo - FFLCH - DLM.

Aluno: [Nome removido após solicitação do usuário]

Grigoletto, M.;GONZALEZ, N. T. M.. A questão da competência no ensino-aprendizagem, de Língua Inglesa como Língua Estrangeira sob o ponto de vista de textos político-educacionais. 2005. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras) - Universidade de São Paulo.

GONZÁLEZ, N. M.; LAGORIO, M. A. C. A.; CASTRO, M. C. E.; ROCHA, D.; SANTANNA, V. L. A.. Concurso para provimento de cargo de Professor Doutor no Departamento de Didática e Prática de Ensino de Português/Espanhol. 2014. Universidade Federal do Rio de Janeiro.

GONZALEZ, N. T. M.. Concurso para provimento de cargo de Professor Doutor na area de Língua Espanhola e Literaturas Espanhola e Hispano-Americana, disciplina Língua Espanhola. 2013. Universidade de São Paulo.

GONZÁLEZ, N. M.. Concurso Público para função de Especialista em Cooperação e Extensão Universitária - Inglês/Espanhol (Faculdade de Medicina da USP). 2013. Universidade de São Paulo.

GONZÁLEZ, N. M.. Concurso Público para provimento de cargo Professor Assistente, na área de Letras, subárea de Língua Espanhola e Ensino de Língua Espanhola, na UNIFESP. 2013. Universidade Federal de São Paulo.

GONZÁLEZ, N. M.. Membro de Banca de Concurso para Professor Adjunto da UNIFESP. 2011. Universidade Federal de São Paulo, Campus Guarulhos.

GONZALEZ, N. T. M.. Professor Assistente do Departamento de Letras Românicas, da UFBA,. 2006. Universidade Federal da Bahia.

GONZALEZ, N. T. M.. Concurso para Professor Adjunto de Língua Espanhola. 2006. Universidade Federal Fluminense.

GONZALEZ, N. T. M.. Concurso para Professor Adjunto de Literaturas Hispânicas. 2006. Universidade Federal Fluminense.

GONZALEZ, N. T. M.. concurso para a disciplina: Língua e Literaturas de Língua Espanhola com ênfase em Metodologia e Prática do Ensino. 2006. Universidade Federal da Bahia.

GONZALEZ, N. T. M.. Professor Doutor na area de Língua Espanhola e Literaturas Espanhola e Hispano-Americana, disciplina Língua Espanhola. 2006. Universidade de São Paulo.

GONZALEZ, N. T. M.. Concurso de Professor Adjunto de Língua Espanhola: Estudos Gramaticais, na Faculdade de Letras da Universidade Federal de Minas Gerais. 2004. Universidade Federal de Minas Gerais.

GONZALEZ, N. T. M.. Concurso Público do Departamento de Letras e Artes da Universidade Estadual Santa Cruz, na matéria de Língua Espanhola. 2003. Universidade Estadual de Santa Cruz.

GONZALEZ, N. T. M.. professor efetivo em Língua e Literatura Espanholas. 2002. Universidade Federal de Alagoas.

GONZALEZ, N. T. M.. Concurso Público de Títulos e Provas para Provimento de Cargo de Professor Adjunto na Área de Língua Espanhola e Literaturas de Língua Espanhola junto ao Departamento de Línguas Modernas do Instituto de Letras da Universidade Federal do Rio Grande do Sul. 2002. Universidade Federal do Rio Grande do Sul.

GONZALEZ, N. T. M.. Concurso Público para Provimento do Cargo de Professor de Língua Espanhola junto ao Departamento de Letras Estrangeiras Modernas do Centro de Letras e Ciências Humanas da Universidade Estadual de Londrina. 1998. Universidade Estadual de Londrina.

GONZALEZ, N. T. M.. Concurso Público de Títulos e Provas para preenchimento de uma função docente no conjunto de disciplinas Língua Espanhola I, II, III e IV, junto ao Departamento de Letras Modernas do Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas da UNESP, campus de São José do Rio Preto, SP. 1998. Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

GONZALEZ, N. T. M.. Banca Examinadora de Concurso Público de Provas e Títulos para Professor de Língua e Literatura Espanhola junto ao Instituto de Linguagens da Universidade Federal de Mato Grosso. 1998. Universidade Federal de Mato Grosso.

GONZALEZ, N. T. M.. Banca Examinadora de Concurso para Contratação de Professor em RDIDP, junto às disciplinas de Língua e Literatura Espanhola e Literatura Hispano-Americana do Departamento de Letras Modernas da Faculdade de Ciências e Letras da UNESP, campus de Assis. 1998. Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

GONZALEZ, N. T. M.. Banca Examinadora de Concurso de Dedicação Exclusiva para a Área de Língua Espanhola do Depto. de Letras do Centro de Educação e Ciências Humanas da Universidade Federal de São Carlos. 1997. Universidade Federal de São Carlos.

GONZÁLEZ, N. M.. Membro da Banca de Seleção de candidatos ao Programa de Pós-Graduação em Língua Espanhola, Literatura Espanhola e Hispano-Americana da USP. 2011. Universidade de São Paulo - FFLCH - DLM.

GONZÁLEZ, N. M.. Membro da Comissão de Julgamento dos livros inscritos para o Prêmio Jabuti. 2010. Câmara Brasileira do Livro.

GONZALEZ, N. T. M.. Programa de Acesso à Carreira. 2006. Universidade de São Paulo.

GONZALEZ, N. T. M.. Banca Examinadora para avaliação de desempenho para promoção de um professor de Língua E Literatura. 2005. Universidade Estadual de Santa Cruz.

GONZALEZ, N. T. M.. Professor Substituto junto à Área de Língua Espanhola e suas Literaturas do Departamento de Letras do CECH da UFSCar. 2000. Universidade Federal de São Carlos.

GONZALEZ, N. T. M.. Banca Examinadora de Teste Seletivo para Professor Substituto de Língua e Literatura Espanhola junto ao Departamento de Letras do Instituto de Linguagens da Universidade Federal de Mato Grosso, Cuiabá. 1998. Universidade Federal de Mato Grosso.

Orientou

Elisa Verónica Segui

Cartas de lector producidas por lusohablantes de portugués brasileño en el CELU (Certificado de Español Lengua y Uso): un estudio del empleo de los marcadores discursivos argumentativos y de los modos de enunciar; Início: 2013; Dissertação (Mestrado em Letras) - Universidad Nacional de Córdoba; (Orientador);

Kelly Cristina D Angelo

Análisis del tratamiento y abordaje de del pronombre se en sus varias funciones en los materiales didacticos de español como lengua extranjera destinados a estudiantes brasileños; Início: 2013; Dissertação (Mestrado em Letras) - Universidad Nacional de Córdoba; (Orientador);

Solange Labbonia

A ordem dos constituintes oracionais [SVO] em espanhol, no português brasileiro e na interlíngua de brasileiros aprendizes de espanhol; Início: 2014; Tese (Doutorado em Letras (Língua Espanhola e Lit; Espanhola e Hispano-Americ; )) - Universidade de São Paulo; (Orientador);

Isabel Cristina Contro Castaldo

A questão da determinação e da definitude na construção das relativas do tipo não padrão no português do Brasil e nas variedades do espanhol peninsular e do espanhol platino; Início: 2014; Tese (Doutorado em Letras (Língua Espanhola e Lit; Espanhola e Hispano-Americ; )) - Universidade de São Paulo; (Orientador);

Talita Vieira Moço

O uso do Pretérito Perfecto Compuesto e da perífrase estar+gerúndio nas variedades peninsular e platina do espanhol; Início: 2014; Tese (Doutorado em Letras (Língua Espanhola e Lit; Espanhola e Hispano-Americ; )) - Universidade de São Paulo; (Orientador);

Hebe Gargiulo

Estrategias de cortesía para la formulación del acto de habla ?pedir? en nativos y estudiantes de español y portugués: estudio de las interferencias pragma-discursivas; Início: 2013; Tese (Doutorado em Español) - Universidad Nacional de Córdoba; (Orientador);

Neide Elias

Por que tudo se transforma ou se adapta? - A reformulação do texto literário nas leituras graduadas de língua espanhola: implicações das coerções genéricas na dimensão estética; Início: 2012; Tese (Doutorado em Letras (Língua Espanhola e Lit; Espanhola e Hispano-Americ; )) - Universidade de São Paulo; (Orientador);

Raquel La Corte dos Santos

Interações verbais em ambientes virtuais; Início: 2010; Tese (Doutorado em Letras (Língua Espanhola e Lit; Espanhola e Hispano-Americ; )) - Universidade de São Paulo; (Orientador);

Adriana Martins Simões

A gramática não narrativa do espanhol: afinal, poderíamos encontrar indícios quanto à aquisição/aprendizagem do objeto pronominal acusativo por parte do aprendiz estrangeiro e afirmar a existência de uma representação mental dessa categoria?; Início: 2010; Tese (Doutorado em Letras (Língua Espanhola e Lit; Espanhola e Hispano-Americ; )) - Universidade de São Paulo; (Orientador);

Isabel Cristina Contro Castaldo

Hai allí cuestiones que (no) queremos entrar - As construções relativas em PB e em E: semelhanças e diferenças no seu aprendizagem de ELE por falantes do PB; 2014; Dissertação (Mestrado em Letras (Língua Espanhola e Lit; Espanhola e Hispano-Americ; )) - Universidade de São Paulo,; Orientador: Neide Therezinha Maia Gonzalez;

Mila González da Cunha

Os chamados verbos de cambio do espanhol à luz da teoria da convencionalidade, com instrumental da lingüística de corpus; 2013; Dissertação (Mestrado em Letras (Língua Espanhola e Lit; Espanhola e Hispano-Americ; )) - Universidade de São Paulo,; Orientador: Neide Therezinha Maia Gonzalez;

Andrea Gambini

La producción de los clíticos ME/NOS en Español Lengua Extranjera por Hablantes No Nativos (HNN) brasileños en situación de exposición a la lengua por inmersión; 2013; Dissertação (Mestrado em Letras) - Universidad Nacional de Córdoba,; Orientador: Neide Therezinha Maia Gonzalez;

Raquel Carranza Luque

Enunciación en segundas lenguas, espacio de encuentro de memorias discursivas - Un análisis pragmático-discursivo de actos directivos en producciones escritas de estudiantes de ELE lusófonos; 2013; Dissertação (Mestrado em Letras) - Universidad Nacional de Córdoba,; Orientador: Neide Therezinha Maia Gonzalez;

Talita Vieira Moço

A representação da cursividade no português brasileiro (PB) e no espanhol (E): formas simples e perífrases verbais; 2011; Dissertação (Mestrado em Letras (Língua Espanhola e Lit; Espanhola e Hispano-Americ; )) - Universidade de São Paulo,; Orientador: Neide Therezinha Maia Gonzalez;

Richard Brunel Mathias

La producción de textos expositivos problema-solución en ELE; 2011; Dissertação (Mestrado em Letras) - Universidad Nacional de Córdoba,; Orientador: Neide Therezinha Maia Gonzalez;

Richard Brunel Matias

El saber sobre esquemas textuales en la escritura de textos expositivos problema-solución; 2011; Dissertação (Mestrado em Maestría en Español Lengua Extranjera) - Universidade Nacional de Córdoba,; Orientador: Neide Therezinha Maia Gonzalez;

Andrea Rosana Gazali

Análisis de manuales para la enseñanza de Español como lengua Extranjera (ELE); 2011; Dissertação (Mestrado em Maestria en Enseñanza de Español) - Universidad Nacional de Cuyo,; Orientador: Neide Therezinha Maia Gonzalez;

Adriana Martins Simões

Clíticos, objeto nulo ou pronome tônico? O quanto a variação/mudança no paradigma do preenchimento pronominal de objeto direto de terceira pessoa no PB se reflete na aquisição/aprendizagem de espanhol pelos estudantes brasileiros ao longo das gerações; 2010; Dissertação (Mestrado em Programa de Pós-Graduação em Língua Espanhola e Li) - Fac; de Filosofia, Letras e Ciências Humanas - USP, Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior; Orientador: Neide Therezinha Maia Gonzalez;

Carlos Donato Petrolini Junior

Mais uma imagem no espelho: assimetrias na colocação pronominal em seqüências verbais do espanhol e do português brasileiro; 2009; Dissertação (Mestrado em Língua Espanhola e Literaturas Espanhola e Hispano) - Universidade de São Paulo - FFLCH - DLM,; Orientador: Neide Therezinha Maia Gonzalez;

Benivaldo José de Araújo Júnior

As passivas na produção escrita de brasileiros aprendizes de espanhol como língua estrangeira; 2007; Dissertação (Mestrado em Programa de Pós-Graduação em Língua Espanhola e Li) - Fac; de Filosofia, Letras e Ciências Humanas - USP,; Orientador: Neide Therezinha Maia Gonzalez;

Claudia Pacheco Vita

A opacidade da suposta transparência: quando ?amigos? funcionam como ?falsos amigos?; 2006; Dissertação (Mestrado em Língua Espanhola e Literaturas Espanhola e Hispano) - Universidade de São Paulo - FFLCH - DLM,; Orientador: Neide Therezinha Maia Gonzalez;

Edina Marlene de Lima

O processamento da concordância em Espanhol/Língua Estrangeira nas produções de brasileiros adultos; 2006; Dissertação (Mestrado em Língua Espanhola e Literaturas Espanhola e Hispano) - Universidade de São Paulo - FFLCH - DLM, Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior; Orientador: Neide Therezinha Maia Gonzalez;

Helade Scutti Santos

Quem sou eu? Quem é você? Será que a gente pode se entender? As representações no ensino/aprendizagem do espanhol como língua estrangeira; 2005; Dissertação (Mestrado em Letras (Língua Espanhola e Lit; Espanhola e Hispano-Americ; )) - Universidade de São Paulo,; Orientador: Neide Therezinha Maia Gonzalez;

Fernando Legón Galíndo

Aspectos da dinâmica complexa do processo de tradução; Análise de uma experiência de tradução literária do espanhol ao português; 2005; Dissertação (Mestrado em Letras (Língua Espanhola e Lit; Espanhola e Hispano-Americ; )) - Universidade de São Paulo, Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico; Orientador: Neide Therezinha Maia Gonzalez;

Andrea Silva Ponte

O poder e a palavra: da implantação da língua espanhola à construção de sentidos para o Novo Mundo; 2004; Dissertação (Mestrado em Letras (Língua Espanhola e Lit; Espanhola e Hispano-Americ; )) - Universidade de São Paulo,; Orientador: Neide Therezinha Maia Gonzalez;

Sílvia Aparecida Ferrari

Encadeamento textual, modalização e processos psicolingüísticos na interlíngua escrita de brasileiros aprendizes do espanhol; 2002; Dissertação (Mestrado em Lingüística) - Universidade de São Paulo,; Orientador: Neide Therezinha Maia Gonzalez;

Raquel LaCorte dos Santos

Um olhar para os erros no processo de aquisição de língua estrangeira a partir de duas perspectivas de interpretação; 2002; Dissertação (Mestrado em Lingüística) - Universidade de São Paulo,; Orientador: Neide Therezinha Maia Gonzalez;

Maria Angélica Costa Lacerda Mendoza

Avaliação de desempenho oral; Uma reflexão sobre a oralidade e sobre o valor do erro no processo de ensino/aprendizagem de uma língua estrangeira; 2002; Dissertação (Mestrado em Lingüística) - Universidade de São Paulo,; Orientador: Neide Therezinha Maia Gonzalez;

Maria Alicia Gancedo Álvarez

La oblicuidad: as construções de dativo na interlíngua de aprendizes brasileiros do espanhol; 2002; Dissertação (Mestrado em Letras (Língua Espanhola e Lit; Espanhola e Hispano-Americ; )) - Universidade de São Paulo,; Orientador: Neide Therezinha Maia Gonzalez;

Marilene Senaris Pombo

Verbos de cambio: a subjetividade na (re)construção da realidade ou uma questão de ponto de vista; 2002; Dissertação (Mestrado em Letras (Língua Espanhola e Lit; Espanhola e Hispano-Americ; )) - Universidade de São Paulo,; Orientador: Neide Therezinha Maia Gonzalez;

Silvia Etel Gutiérrez Bottaro

O entreberado, esa língua que inbentemo aquí; O contínuo lingüístico na região fronteiriça Brasil-Uruguai; 2002; Dissertação (Mestrado em Letras (Língua Espanhola e Lit; Espanhola e Hispano-Americ; )) - Universidade de São Paulo, Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo; Orientador: Neide Therezinha Maia Gonzalez;

Maria Cristina Micelli Fonseca

Um estudo das formas verbais de pretérito nas interlínguas de brasileiros aprendizes de inglês e do espanhol; 2001; Dissertação (Mestrado em Letras (Língua Espanhola e Lit; Espanhola e Hispano-Americ; )) - Universidade de São Paulo,; Orientador: Neide Therezinha Maia Gonzalez;

Fátima Aparecida Teves Cabral Bruno

A compreensão da impersonalidad em espanhol por estudantes brasileiros; 2001; Dissertação (Mestrado em Lingüística) - Universidade de São Paulo,; Orientador: Neide Therezinha Maia Gonzalez;

Rosa Yokota

A marcação do caso acusativo na interlíngua de brasileiros que estudam o espanhol; 2001; Dissertação (Mestrado em Lingüística) - Universidade de São Paulo,; Orientador: Neide Therezinha Maia Gonzalez;

Andrea Silva Ponte

O español general e a comercialização da língua; Análise da política lingüística espanhola no século XXI; 2013; Tese (Doutorado em Letras (Língua Espanhola e Lit; Espanhola e Hispano-Americ; )) - Universidade de São Paulo,; Orientador: Neide Therezinha Maia Gonzalez;

Benivaldo José de Araújo Júnior

Limites precisos ou fronteiras que desaparecem? O SE impessoal e o SE passivo no português brasileiro e no espanhol; 2013; Tese (Doutorado em Letras (Língua Espanhola e Lit; Espanhola e Hispano-Americ; )) - Universidade de São Paulo,; Orientador: Neide Therezinha Maia Gonzalez;

Maria Alicia Gancedo Álvarez

Conseqüências sintáticas e semânticas das relações de possessão em espanhol e na produção não nativa de brasileiros; 2009; 0 f; Tese (Doutorado em Língua Espanhola e Literaturas Espanhola e Hispano) - Universidade de São Paulo - FFLCH - DLM,; Orientador: Neide Therezinha Maia Gonzalez;

Silvia Etel Gutiérrez Bottaro

O Sujeito Nulo nos Dialetos Portugueses do Uruguai; 2009; 0 f; Tese (Doutorado em Língua Espanhola e Literaturas Espanhola e Hispano) - Universidade de São Paulo - FFLCH - DLM,; Orientador: Neide Therezinha Maia Gonzalez;

Angélica Karim Garcia Simão

O que crer (não) quer dizer: multiplicidade de vozes na manifestação de crenças e estereótipos de estudantes de tradução de língua espanhola; 2009; Tese (Doutorado em Língua Espanhola e Literaturas Espanhola e Hispano) - Universidade de São Paulo - FFLCH - DLM,; Orientador: Neide Therezinha Maia Gonzalez;

Maria Cristina Micelli Fonseca

A semântica e a pragmática na compreensão das oposições Present Perfect x Past Simple do inglês e Pretérito Perfecto x Pretérito Indefinido do espanhol; 2007; Tese (Doutorado em Programa de Pós-Graduação em Semiótica e Lingüísti) - Universidade de São Paulo - FFLCH - DL, Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior; Orientador: Neide Therezinha Maia Gonzalez;

Rosa Yokota

O que eu falo não se escreve e o que eu escrevo alguém falava? A variabilidade no uso do objeto direto anafórico; 2007; Tese (Doutorado em Programa de Pós-graduação em Língua Espanhola e Li) - Fac; de Filosofia, Letras e Ciências Humanas - USP,; Orientador: Neide Therezinha Maia Gonzalez;

Paulo Antônio Pinheiro Correa

A expressão da mudança de estado na interlíngua de aprendizes brasileiros de espanhol; 2007; Tese (Doutorado em Departamento de Lingüística e Filologia) - Universidade Federal do Rio de Janeiro,; Coorientador: Neide Therezinha Maia Gonzalez;

Fátima Aparecida Teves Cabral Bruno

Lo que uno/a comprende, lo que uno/a dice; Compreensão e produção do espanhol como língua estrangeira por adultos brasileiros em situação de ensino e aprendizagem; 2006; Tese (Doutorado em Língua Espanhola e Literaturas Espanhola e Hispano) - Universidade de São Paulo - FFLCH - DLM, Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior; Orientador: Neide Therezinha Maia Gonzalez;

Vanessa Nunes de Moraes

O uso dos pretéritos imperfecto e indefinido por aprendizes brasileiros de espanhol; 2007; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Língua Espanhola e Literaturas Espanhola e Hispano) - Fac; de Filosofia, Letras e Ciências Humanas - USP; Orientador: Neide Therezinha Maia Gonzalez;

Érika vicente

O contraste das concessivas em espanhol e em português; 2006; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Língua Espanhola e Literaturas Espanhola e Hispano) - Universidade de São Paulo - FFLCH - DLM; Orientador: Neide Therezinha Maia Gonzalez;

Adriana Martins Simões

Preenchimento do objeto direto pronominal de terceira pessoa no espanhol, no português brasileiro e na produção não nativa em espanhol de falantes do PB; 2006; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Língua Espanhola e Literaturas Espanhola e Hispano) - Universidade de São Paulo - FFLCH - DLM; Orientador: Neide Therezinha Maia Gonzalez;

Verônica de Freitas Rolandi

Estereótipos: uma porta de entrada no processo de aquisição de língua estrangeira; Os estereótipos veiculados pela mídia e o seu papel na aquisição do Espanhol/Língua Estrangeira no Brasil; 2004; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras) - Universidade de São Paulo, Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo; Orientador: Neide Therezinha Maia Gonzalez;

Talita Vieira Moço

Entiendes o estás entendiendo? A distribuição complementar entre a perífrase estar + gerúndio/estar + gerundio e o presente do indicativo em portugu~es e espanhol e seus efeitos na produção de estudantes de Espanhol como Língua Estrangeira; 2004; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras) - Universidade de São Paulo, Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico; Orientador: Neide Therezinha Maia Gonzalez;

Mila González da Cunha

Convencionalidade e a expressão de mudança: o estudo dos chamados verbos de cambio do espanhol a partir da perspectiva teórica das Colocações; 2007; Orientação de outra natureza; (Língua Espanhola e Literaturas Espanhola e Hispano) - Fac; de Filosofia, Letras e Ciências Humanas - USP; Orientador: Neide Therezinha Maia Gonzalez;

Produções bibliográficas

  • GONZALEZ, N. M. ; GONZÁLEZ, N. M. . Formación/formação: a serviço do/de que(m) está o jogo da (des)informação. Letra Viva (UFPB) , v. 10, p. 304-328, 2010.

  • Gonzalo Abio ; Lívia Márcia Tiba Rádis Baptista ; O?KUINGHTTONS, M. F. M. ; GONZÁLEZ, N. M. ; Irala, Valesca Brasil . A PLATAFORMA ?AVE? DO INSTITUTO CERVANTES: A POSIÇÃO DA COPESBRA. Linguasagem (São Paulo) , v. 15, p. 1-13, 2010.

  • GONZÁLEZ, N. M. . Políticas públicas y enseñanza de Español como Lengua Extranjera en Brasil: desafíos para su implementación. Signo & Seña , v. 20, p. 21-32, 2009.

  • GONZÁLEZ, N. M. ; Celada, María Teresa . Dossier: Gestos que trazan distinciones entre la lengua española y el portugués bransileño. Signos Ele , v. 1, p. 1, 2008.

  • GONZÁLEZ, N. M. . Portugués Brasileño y Español: lenguas inversamente asimétricas. Signos Ele , v. 1, p. 1, 2008.

  • GONZALEZ, N. T. M. . Lugares de interpretação do fenômeno de aquisição de línguas estrangeiras. Estudos Lingüísticos (São Paulo) , Campinas, v. XXXIII, p. 01-10, 2004.

  • GONZALEZ, N. T. M. ; Celada, María Teresa . El contrapunto de dos lenguas: los argentinos somo así/ brasileiro é assim mesmo.. Revista de Profesores, Espanha, 2001.

  • GONZALEZ, N. T. M. . La lengua española en Brasil. La lengua española para los brasileños.. Comunica Hipanista, Madri e Niterói, 2000.

  • GONZALEZ, N. T. M. ; Celada, María Teresa . Los estudios de lengua española en Brasil. Anuario Brasileño de Estudios Hispánicos , Brasília; Madrid, v. 2, p. 35-58, 2000.

  • GONZALEZ, N. T. M. ; KULIKOWSKI, M. Z. . Español para brasileños. Sobre por dónde determinar la justa medida de una cercanía.. Anuário Brasileño de Estudios Hispánicos, Brasília-DF, v. 9, p. 11-19, 1999.

  • GONZALEZ, N. T. M. . Reflexão sobre os mecanismos de exclusão e auto-exclusão a partir de experiências no curso extracurricular Español en el Campus. Revista de La Apeesp, São Paulo, v. Ano V, p. 42-53, 1999.

  • GONZALEZ, N. T. M. . Sobre a aquisição de clíticos do Espanhol por falantes nativos do português.. Cadernos de Estudos Lingüísticos (UNICAMP) , Campinas, v. 36, p. 163-176, 1999.

  • GONZALEZ, N. T. M. . Pero qué gramática es ésta? Los sujetos pronominales y los clíticos en la interlengua de brasileños adultos aprendices de Español/LE.. Revista Rilce Filología Hispánica, Pamplona, Espanha, v. 14, n.2, p. 243-263, 1998.

  • GONZALEZ, N. T. M. ; MENDOZA, M. A. C. L. ; KULIKOWSKI, M. Z. . A nossa viagem com o espanhol. Revista de La Apeesp Caminos y Descaminos Del Español, São Paulo, v. Ano IV, p. 66-70, 1996.

  • GONZALEZ, N. T. M. . Traducao: A Multiplicacao Ou A Substituicao das Aspas? (Fundamentos Para A Critica da Traducao de Dois Romances de Manuel Puig). ANUARIO BRASILENO DE ESTUDIOS HISPANICOS, v. II, p. 29-37, 1992.

  • GONZALEZ, N. T. M. . A Desconstrucao da Cubanidade Em La Entrada de Cristo En La Habana. ANUARIO BRASILENO DE ESTUDIOS HISPANICOS, v. I, p. 193-210, 1991.

  • AMARAL, V. L. ; GONZALEZ, N. T. M. . Rojo O Amarillo? Si Es Igual!. REVISTA DE LA APEESP, v. 2, p. 16-23, 1991.

  • GONZALEZ, N. T. M. . A Questao do Ensino do Espanhol No Brasil. PERSPECTIVA. REVISTA DO CENTRO DE CIENCIAS DA EDUCACAO DA UNIVERSIDADEFEDERAL DE SANTA CATARINA, v. 7, n.13, p. 74-90, 1989.

  • GONZALEZ, N. T. M. ; FANJUL, Adrian pablo (Org.) . Espanhol e português brasileiro: estudos comparados. 1ª. ed. São Paulo: Parábola, 2014. 216p .

  • GONZALEZ, N. T. M. ; Moreno, Francisco . Diccionario Esencial español-portugués/português-espanhol. 1. ed. Madri: Arco Libros, S. L., 2006. v. 1. 852p .

  • GONZALEZ, N. T. M. . Diccionario Bilingüe de Uso Español-Portugués/Português-Espanhol. 1ª. ed. Madri: Arco Libros, 2003. v. 2. 2181p .

  • GONZALEZ, N. T. M. . Castellano O Espanol?. 1. ed. SÃO PAULO: HISPANIA - LÍNGUAS LATINAS, 1994.

  • GONZALEZ, N. T. M. ; SIMOES, A. M. ; ARAUJO JUNIOR, B. J. ; YOKOTA, R. . La investigación en el campo de la adquisición/aprendizaje de ELE en Brasil: relato de algunos trabajos. In: María Cecilia Ainciburu; Claudia Fernández. (Org.). La adquisición de la lengua español: aprendizaje, enseñanza, evalaciiiiio. Estudios en homenaje a Marta Baralo Otonello. 1ed.Buenos Aires: Autores Argentinos, 2017, v. 1, p. 47-56.

  • GONZALEZ, N. T. M. ; CASTALDO, I. C. . As construções relativas: parte das inversas assimetrias?. In: Adrián Pablo Fanjul; Neide Maia González. (Org.). Espanhol e português brasileiro: estudos comparados. 1ªed.São Paulo: Parábola, 2014, v. , p. 73-91.

  • GONZALEZ, N. T. M. . Ausência de determinante: referência genérica vs. referência específica. Espanhol e português brasileiro: estudos comparados. 1ªed.São Paulo: Parábola, 2014, v. , p. 113-129.

  • GONZALEZ, N. T. M. ; FANJUL, Adrian pablo . Projeções, encontros e outros caminhos. In: Adrián Pablo Fanjul; Neide Maia González. (Org.). Espanhol e português brasileiro: estudos comparados. 1ªed.São Paulo: Parábola, 2014, v. , p. 199-204.

  • GONZALEZ, N. T. M. . La reflexión teórica en la formación del profesor, en su práctica y en la producción de materiales. In: André Lima Cordeiro; Dayala Paiva de Medeiros Vargens; enato Pazos Vázquez; Luciana Maria Almeida de Freitas. (Org.). Hispanismo no Brasil: reflexões e sentidos em construção. 1ªed.São Carlos: Pedro & João editores, 2014, v. , p. 17-41.

  • GONZALEZ, N. T. M. . O espanhol no Brasil: histórico e perspectivas/Homenagem ao Prof. Mario González. In: Antonio R. Esteves; Magnólia Brasil Barbosa do Nascimento. (Org.). Hispanismo à brasileira Homenagem ao Prof. Mario González). 1ªed.São Paulo: Associação Brasileira de Hispanistas, 2014, v. , p. 37-42.

  • GONZALEZ, N. T. M. . A importância da formação inicial e continuada na atual conjuntura da implantação do ensino de espanhol nas escolas brasileiras. In: Cristiano Silva de Barros; Elzimar Goettenauer de Marins Costa. (Org.). Se hace camino al andar: reflexões em torno do ensino de espanhol na escola. 1ªed.Belo Horizonte: Faculdade de Letras da UFMG, 2012, v. , p. 15-21.

  • GONZÁLEZ, N. M. . Desejos, crenças e projetos que marcam o percurso do ensino de E/LE no Brasil. In: Adrián Pablo Fanjul, Greice da Silva Castela. (Org.). Línguas, políticas e ensino na integração regional. 01ed.Cascavel: ASSOESTE, 2011, v. 01, p. 131-151.

  • GONZÁLEZ, N. M. . Iniciativas para a implantação do espanhol: a distância entre o discurso e a prática. In: Costa, Elzimar, Barros, Cristiano Silva de. (Org.). Coleção Explorando o Ensino - Espanhol Ensino Médio. Brasília: Ministério da Educação-SEB, 2010, v. 16, p. 25-54.

  • GONZÁLEZ, N. M. ; FANJUL, Adrian pablo . Referência genérica vs. referência específica: estudo contrastivo de alguns enunciados em português brasileiro e em espanhol. In: FANJUL, A. P., GONZÁEZ, N. M.. (Org.). Obs: Livro ainda sem nome (no prelo). São Paulo: , 2009, v. , p. -.

  • GONZÁLEZ, N. M. ; FERNÁNDEZ, I. G. M. E. . Conhecimentos de Espanhol. In: M. N. GONZÁLEZ, Isabel Gretel María Eres Fernándes. (Org.). MEC: Orientações Curriculares para o Ensino Médio ? Linguagens, Códigos e suas Tecnologias. Brasília: MEC-SEB, 2008, v. 1, p. 127-164.

  • GONZALEZ, N. T. M. . Reflexiones en torno a la experiencia de haber hecho un diccionario. In: Luizete Gumarães Barros; Maria José Damiani Costa; Vera Regina de Aquino vieira. (Org.). Hispanismo 2004. Florianópolis: UFSC; ABH, 2006, v. 3, p. 51-61.

  • GONZALEZ, N. T. M. . Quantas caras tem a transferência? Os clíticos no processo de aquisição/aprendizagem do Espanhol/Língua Estrangeira. In: Bruno, Fátima Cabral. (Org.). Ensino-Aprendizagem de línguas estrangeiras: reflexão e prática. 1ªed.São Carlos: Claraluz, 2005, v. , p. 53-70.

  • Celada, María Teresa ; GONZALEZ, N. T. M. . El español en Brasil: un intento de captar el orden de la experiencia. In: João Sedycias. (Org.). O ensino do espanhol no Brasil: passado, presente e futuro. São Paulo: Parábola, 2005, v. , p. 71-96.

  • GONZALEZ, N. T. M. . Quantas caras tem a transferência? Os clíticos no processo de aquisição/aprendizagem do Espanhol/Língua Estrangeira. In: Fátima Cabral Bruno. (Org.). Ensino-Aprendizagem de línguas estrangeiras: reflexão e prática. São Carlos: Claraluz, 2005, v. , p. 53-70.

  • GONZALEZ, N. T. M. . La investigación en Español/Lengua Extranjera en Brasil: desplazamientos teóricos y recorridos a seguir. In: André Luiz Gonçalves Trouche & Marcia Paraquett. (Org.). Fromas & Linguagens: tecendo o hispanismo no Brasil. 1ed.Rio de Janeiro: CCLS Publishing House, 2004, v. 1, p. 237-256.

  • GONZALEZ, N. T. M. ; ÁLVAREZ, M. A. G. ; YOKOTA, R. . Hacia (y desde) la perspectiva lingüística de la lengua española: el recorrido de los aprendices para situarse del otro lado del espejo. In: Adrián P. Fanjul; Ana Cecilia Olmos; Mario M. González. (Org.). Hispanismo 2002. 1ed.São Paulo: Associação Editorial Humanitas, 2004, v. 1, p. 259-277.

  • GONZALEZ, N. T. M. . La expresión de la persona en la producción de español lengua extranjera de estudiantes brasileños: perspectivas de análisis. In: André Luiz G Trouche; Lívia de Freitas Reis. (Org.). Hispanismo 2000. Brasília: Ministerio de Educación , Cultura Y Deporte- ABH, 2001, v. I, p. 239-255.

  • GONZALEZ, N. T. M. . Las teorías del lenguaje implícitas en las metodologías. In: Ana Lúcia Esteves dos Santos; Rômulo Monte Alto. (Org.). Panorama Hispánico. 1ed.Belo Horizonte: APEMG Editora, 1999, v. 1, p. 41-46.

  • GONZALEZ, N. T. M. . La utilización del texto literario en las clases de lengua extranjera. In: Pedro Câncio da Silva. (Org.). Língua, Literatura e a integração hispano-americana. Porto Alegre: UFRGS, 1990, v. , p. 116-123.

  • GONZALEZ, N. T. M. . O ensino do espanhol no Brasil antes e depois do Mercosul (Entrevista). Diario El Territorio, Misiones, 23 dez. 2000.

  • GONZALEZ, N. T. M. . As armadilhas das escolas de idiomas. Veja, São Paulo, p. 120 - 120, 14 abr. 1999.

  • GONZALEZ, N. T. M. . O ensino do espanhol. Folha da Tarde, São Paulo, 22 nov. 1996.

  • GONZALEZ, N. T. M. . Ensino/aprendizagem de língua estrangeira. Diário do Grande ABC, 25 set. 1996.

  • GONZALEZ, N. T. M. . O crescimento da demanda pelo espanhol. Ciência Hoje, São Paulo, 07 ago. 1995.

  • GONZALEZ, N. T. M. . Comunicação: será o fim do portunhol?. Mercosul, p. 22 - 24, 01 ago. 1995.

  • GONZALEZ, N. T. M. . Ene com til causa polêmica na Europa. O Estado de São Paulo - Caderno de CIência e Tecnologia, São Paulo, p. 11 - 11, 14 maio 1991.

  • GONZALEZ, N. T. M. . Espanhol fará parte do ensino de 1º e 2º graus. Jornal da USP, São Paulo, , v. 82, p. 22 - 22, 07 fev. 1989.

  • GONZALEZ, N. T. M. . Mercosul: Hablas portuñol?. Revista SIESP, São Paulo, p. 29 - 30.

  • GONZÁLEZ, N. M. . A lei 11.161, as Orientações Curriculares e as políticas publicas de formação de professores: a história de um descompasso entre o dizer e o fazer. In: V Congresso Nacional da Associação Brasileira de Hispanistas e I Congresso Internacional de Hispanistas, 2009, São Paulo. Anais do V Congresso Nacional da Associação Brasileira de Hispanistas e I Congresso Internacional de Hispanistas. São Paulo, 2008. v. 1.

  • MAIA GONZÁLEZ, N. . Aprender una lengua extranjera: cuál es el mejor camino?. In: I EPEILE, 2009, Recife. Anais do I EPEILE. Recife: Fasne, 2009.

  • GONZÁLEZ, N. M. . La enseñanza de ELE a lusohablantes brasileños: reflexión e investigación. In: II Congreso sobre la Enseñanza del Español en Portugal/II Congresso sobre o Ensino do Espanhol em Portugal, 2009, Braga. Actas del II Congreso sobre la Enseñanza del Español en Portugal/II Congresso sobre o Ensino do Espanhol em Portugal. Braga: Editora da Universidade do Minho, 2006.

  • GONZÁLEZ, N. M. . Qué (no) se ha hecho desde la promulgación de la ley 11.161?. In: XVI Seminário de Estudos Hispânicos. APEERJ, 2007, Niterói. Atas do XVI Seminário de Estudos Hispânicos. Niterói: APEERJ, 2007. p. 1-1.

  • GONZALEZ, N. T. M. . Genericidad vs. Especificidad: estudio contrastivo de algunos enunciados en portugués brasileño y en español. In: CONGRESO INTERNACIONAL ALFAL, 2006, Monterrey. CD Rom con los trabajos del XIV CONGRESO INTERNACIONAL ALFAL. Santiago do Chile: ALFAL, 2006. p. 1-10.

  • GONZÁLEZ, N. M. . La reflexión acerca del proceso de adquisición/aprendizaje en la formación del profesor de lengua extranjera. In: VI Seminário de Línguas Estrangeiras ? UFG, 2006, Goiânia. CD-Room dos Anais do VI Seminário de Línguas Estrangeiras ? UFG. Goiânia: UFG, 2005. p. 92-97.

  • GONZÁLEZ, N. M. . Teoría Lingüística y Gramática en el Aprendizaje y en la Enseñanza de ELE. In: XIII Seminario de Dificultades Específicas de la Enseñanza del Español a Lusohablantes -Nuevos enfoques de la gramática en la enseñanza del español como lengua extranjera, 2005, São Paulo. Actas del XIII Seminario de Dificultades Específicas de la Enseñanza del Español a Lusohablantes -Nuevos enfoques de la gramática en la enseñanza del español como lengua extranjera. Brasília: Ministerio de Educación y Ciencia - Consejería de Educación - SGT- SGIP, 2005. p. 13-19.

  • GONZALEZ, N. T. M. . Reflexiones en torno a la experiencia de haber hecho un diccionario. In: 3º Congresso Brasileiro de Hispanistas, 2004, Florianópolis. III Congresso Brasileiro de Hispanistas. Florianópolis: UFSC, 2004. p. 51-61.

  • GONZALEZ, N. T. M. . Reflexiones en torno a la experiencia de haber hecho un diccionario. In: 3º Congresso Brasileiro de Hispanistas, 2004, Florianópolis. 3º Congresso Brasileiro de Hispanistas. Florianópolis: UFSC - ABH, 2004.

  • GONZALEZ, N. T. M. . Lugares de Interpretação do fenômeno de aquisição de línguas estrangeiras. In: XXXIII Gel, 2004, Taubaté - SP. Estudos Lingüísticos XXXIII. Campinas: Unicamp, 2004.

  • GONZALEZ, N. T. M. . La investigación en Español/Lengua Extranjera en Brasil: desplazamientos teóricos y recorridos a seguir.. In: IX Congreso de la Sociedad Argentina de Lingüística, 2002, Córdoba. IX Congreso de la Sociedad Argentina de Lingüística. Córdoba: Facultad de Lenguas - Universidad Nacional de Córdoba, 2002.

  • ÁLVAREZ, M. A. G. ; YOKOTA, R. ; GONZALEZ, N. T. M. . HACIA (Y DESDE) LA PERSPECTIVA LINGÜÍSTICA DE LA LENGUA ESPAÑOLA: EL RECORRIDO DO LOS APRENDICES PARA SITUARSE DEL OTRO LADO DEL ESPEJO. In: 2º Congresso Brasileiro de Hispanistas, 2002, São Paulo. Hispanismo 2002. São Paulo: Humanitas/ABH, 2002. v. 1. p. 259-268.

  • ÁLVAREZ, M. A. G. ; YOKOTA, R. ; GONZALEZ, N. T. M. . HACIA (Y DESDE) LA PERSPECTIVA LINGÜÍSTICA DE LA LENGUA ESPAÑOLA:EL RECORRIDO DO LOS APRENDICES PARA SITUARSE DEL OTRO LADO DEL ESPEJO. In: 2º Congresso Brasileiro de Hispanistas, 2002, São Paulo. Hispanismo 2002. São Paulo: Humanitas/ ABH, 2002. v. I. p. 259-268.

  • GONZALEZ, N. T. M. . La expresión de la persona en la producción de español lengua extranjera de estudiantes brasileños: perspectivas de análisis. In: 1º Congresso Brasileiro de Hispanistas, 2000, Niterói. Hispanismo 2000. Brasília/Niterói: Ministerio de Educación, Cultura y Deporte; ABH, 2000. v. I. p. 239-255.

  • GONZALEZ, N. T. M. . Linguistica e ensino de língua estrangeira: relações nem sempre tão explícitas entre a(s) teoria(s) e a(s) prática(s).. In: 48ª Reunião anual da SBPC, 1996, São Paulo. Anais da 48ª Reunião anual da SBPC. São Paulo: SBPC, 1996. v. 2.

  • GONZALEZ, N. T. M. . Y Que Hacemos Con El Portunol? O Duela A Quien Duela, Viva La Cueca- Cuela. In: 1492 PUNTO DE LLEGADA O PUNTO DE PARTIDA? REVISTA DE LA APEESP - 4 JUL/DIC 1992, 1992. SAO PAULO, SAO PAULO, BRASIL. p. 0-0.

  • GONZALEZ, N. T. M. . Experiencia de Aplicacion Del "Enfoque Por Proyectos". In: ANAIS DO IV CONGRESSO DE PROFESSORES DE ESPANHOL, 1991. CURITIBA, PARANA, BRASIL. p. 0-0.

  • GONZALEZ, N. T. M. . Aprender Haciendo Lo Que Se Quiere: Vivencia Del "Enfoque Por Proyec- Tos". In: II ENCONTRO DE PROFESSORES DE LINGUAS ESTRANGEIRAS, 1991. ASSIS, SAO PAULO, BRASIL. p. 0-0.

  • GONZALEZ, N. T. M. . Lingua e Cultura. In: INSIEME - REVISTA DA APIESP - ATAS DO SEMINARIO O ENSINO DO ITALIA- NO NAS UNIVERS. DO EST. DE SP, 1991. SAO PAULO, SAO PAULO, BRASIL. p. 0-0.

  • GONZALEZ, N. T. M. . La Utilizacion Del Texto Literario En Las Clases de Lengua Extranjera. In: LINGUA, LITERATURA E A INTEGRACAO HISPANO-AMERICANA - III CONGRESSO BRASIL. DE PROFS. DE ESPANHOL, 1990. PORTO ALEGRE, RIO GRANDE DO SU. p. 0-0.

  • GONZALEZ, N. T. M. . Traducoes Em Debate: Cae La Noche Tropical, Romance de Manuel Puig. In: IV ENCONTRO NACIONAL DE TRADUTORES, 1990. SAO PAULO, SAO PAULO, BRASIL. p. 0-0.

  • GONZALEZ, N. T. M. . Traducao: A Multiplicacao Ou A Substituicao das Aspas?. In: IV ENCONTRO NACIONAL DE TRADUTORES, 1990. SAO PAULO, SAO PAULO, BRASIL. p. 0-0.

  • GONZALEZ, N. T. M. . Preparacion de Material Didactico Especifico Para Brasilenos. In: III ENCONTRO ESTADUAL DE PROFESSORES DE ESPANHOL, 1990. SAO PAULO, SAO PAULO, BRASIL. p. 0-0.

  • GONZALEZ, N. T. M. . Produccion de Material Didactico Sobre Puntos Problematicos En La En- Senanza Del Espanol A Brasilenos: Los Pronombres. In: III ENCONTRO ESTADUAL DE PROFESSORES DE ESPANHOL, 1990. SAO PAULO, SAO PAULO, BRASIL. p. 0-0.

  • GONZALEZ, N. T. M. . Los Pronombres Personales Atonos En Espanol Y En Portugues: Usos Con- Vergentes Y Divergentes. In: III COLOQUIO PARA PROFESSORES DE ESPANHOL, 1989. SAO PAULO, SAO PAULO, BRASIL. p. 0-0.

  • GONZALEZ, N. T. M. . Genericidad vs. Especificidad: estudio contrastivo de algunos enunciados en portugués brasileño y en español. In: XIV CONGRESO INTERNACIONAL ALFAL, 2005, Monterrey. XIV CONGRESO INTERNACIONAL ALFAL Programa y Resúmenes. Monterrey: ALFAL, Universidad Autónoma de Nuevo León, Facultad de Filosofía y Letras, 2005. v. 1. p. 245-245.

  • GONZALEZ, N. T. M. . La reflexión acerca del proceso de adquisición/aprendizaje en la formación del profesor de lengua extranjera. In: VI Seminário de Línguas Estrangeiras ? UFG, 2005, Goiânia. VI Seminário de Línguas Estrangeiras ? UFG - Reflexões sobre o ensino e a aprendizagem de línguas estrangeiras. Goiânia: Faculdade de Letras - UFG, 2005. v. 1. p. 120-120.

  • GONZALEZ, N. T. M. . Las distintas asimetrías entre el portugués y el español y sus efectos en la producción no nativa de los brasileños. In: VI SEMINÁRIO DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS ? UFG, 2005, Goiânia. VI SEMINÁRIO DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS ? UFG - Reflexões sobre o ensino e a aprendizagem de línguas estrangeiras. Goiânia: Faculdade de Letras - UFG, 2005. v. 1. p. 130-130.

  • GONZALEZ, N. T. M. . Teoría lingüística y gramática en el aprendizaje y en la enseñanza de ELE. In: XIII Seminario de dificultades Específicas para la Enseñanza del Español a Lusohablantes - Nuevos enfoques de la Gramática en la Enseñanza de E/LE, 2005, São Paulo. XIII Seminario de dificultades Específicas para la Enseñanza del Español a Lusohablantes - Nuevos enfoques de la Gramática en la Enseñanza de E/LE - Resúmenes. São Paulo: Consejería Lingüística de la Embajada de España en Brasil, Colegio Miguel de Cervantes, Cursos de Es, 2005. v. 1. p. 1-2.

  • GONZALEZ, N. T. M. . Caminhos e descaminhos na formação do professor de ELE. In: III Congresso Brasileiro de Hispanistas, 2005, Florianópolis. III Congresso Brasileiro de Hispanistas - Programa e Caderno de resumos. Florianópolis: UFSC - ABH, 2004. v. 1. p. 125-126.

  • GONZALEZ, N. T. M. . La expresión de la persona en la producción de español lengua extranjera de estudiantes brasileños: perspectivas de análisis.. In: I Congresso Brasileiro de Hispanistas, 2000, Niterói. I Congresso Brasileiro de Hispanistas. Niterói: UFF, 2000. v. único. p. 74-74.

  • GONZALEZ, N. T. M. . Dos tipos de asimetría . La distribución de formas pronominales átonas y tónicas en el Portugués Brasileño y en Español. Efectos sobre la adquisición del español por parte de brasileños.. In: XII Congreso Internacional de la ALFAL, 1999, Santiago de Chile. XII Congreso Internacional de la ALFAL. Programación y resúmenes de ponencias. Santiago de Chile: ALFAL, 1999. v. único. p. 103-103.

  • GONZALEZ, N. T. M. . Investigación linguística y práctica pedagógica: distintos caminos para la investigación institucional.. In: VIII Congreso Brasileño de Profesores de Español. A las puertas del tercer milenio., 1999, Vitória. VIII Congreso Brasileño de Profesores de Español. A las puertas del tercer milenio.. Vitória: APEES- UFES, 1999. v. único. p. 59-59.

  • GONZALEZ, N. T. M. . Reflexão sobre os mecanismos de exclusão e auto-exclusão a partir de experiências no curso extracurricular Español en el campus. In: 2ª Encontro sobre língua estrangeira no Brasil 11º COLE, 1997, Campinas. 2ª Encontro sobre língua estrangeira no Brasil. Campinas: Associação brasileira de leitura, 1997. v. único. p. 227-227.

  • GONZALEZ, N. T. M. . Pronomes Pessoais Atonos e Tonicos Em Espanhol: Uma Questao Pedagogica. In: I INPLA (INTERCAMBIO DE PESQUISAS EM LINGUISTICA APLICADA) LAEL/PUCSP, 1991. SAO PAULO, SAO PAULO, BRASIL. p. 0-0.

  • GONZALEZ, N. T. M. . Con leyes o sin leyes, a pesar de las leyes o al margen de ellas: el español en Brasil desde una perspectiva glotopolítica. 2017. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • GONZALEZ, N. T. M. . Políticas Educativas Políticas Linguísticas/glotopolíticas Uma língua? Muitas Línguas? Que línguas(?) Por quê? Para quê? Consequências. 2017. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • MAIA GONZÁLEZ, N. ; SEBOLD, M. M. R. Q. . SOBRE ESPECIFICIDADES NO PROCESSO DE ENSINO?APRENDIZAGEM DE LÍNGUAS PRÓXIMAS. 2017. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • GONZALEZ, N. T. M. . Políticas Linguísticas/Glotopolíticas Uma língua? Muitas Línguas? Que línguas(?) Por quê? Para quê?. 2017. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • GONZALEZ, N. T. M. . ENSINO DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS NOS CURSOS TÉCNICOS E TECNOLÓGICOS: IMPORTÂNCIA PARA O DESENVOLVIMENTO DAS COMPETÊNCIAS NO PROFISSIONAL. 2016. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • CASTALDO, I. C. ; GONZALEZ, N. T. M. ; LICERAS, J. M. . A ENCRUZILHADA DAS RELATIVAS NÃO ESTÂNDAR ENTRE O ESPANHOL (E) E O PORTUGUÊS (PB) E SEUS EFEITOS SOBRE A APRENDIZAGEM DE ELE POR BRASILEIROS. 2016. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • MAIA GONZÁLEZ, N. . Aos 11 anos da 'lei do espanhol' , e a lei? A lei? Ora a lei?. 2016. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • GONZALEZ, N. T. M. . Entre palavras e ações, entre o ideal e o real: um breve quadro da formação de professores de línguas estrangeiras no Brasil. 2015. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • GONZALEZ, N. T. M. . As políticas linguísticas de formação de professores no Brasil: experiências e expectativas para o futuro. 2015. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • GONZÁLEZ, N. M. . Os (des)caminhos da pesquisa acadêmica: formação, impasses e perspectivas. A LÍNGUA ESPANHOLA NO PROGRAMA E NO ATUAL PANORAMA DA PÓS-GRADUAÇÃO. 2015. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • GONZÁLEZ, N. M. . O livro didático de Línguas Estrangeiras Modernas. 2015. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • GONZÁLEZ, N. M. . Portuñol/Portuñoles, Spanglish/Spanglishes: las llamadas lenguas híbridas y los mitos de pureza y homogeneidad. 2015. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • GONZALEZ, N. T. M. . Conferência Inaugural: Enseñar o no enseñar gramática? Qué gramática? Cómo? Para qué?. 2013. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • GONZALEZ, N. T. M. . Palestra de orientação técnica de aprimoramento linguístico para professores de Espanhol do CEL. 2013. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • GONZALEZ, N. T. M. . Lengua española: aspectos contrastivos entre el PB y EL e El contraste Español-Portugués y sus posibles aplicaciones en la enseñanza y aprendizaje de ELE en Brasil. 2013. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • GONZALEZ, N. T. M. . O espanhol no Brasil: histórico e perspectivas/Homenagem ao Prof. Mario González. Minhas palavras. 2013. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).

  • GONZALEZ, N. T. M. . Um tema que sempre gostei foi o das relativas?: revisitando las relativas en el portugués de Brasil. 2013. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • GONZALEZ, N. T. M. . Español y Portugués Brasileño, lenguas inversamente asimétricas: retomada y relecturas. 2013. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • GONZALEZ, N. T. M. . Portugués y Español: lenguas inversamente asimétricas. 2012. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • GONZALEZ, N. T. M. . Los caminos de la investigación en ELE en Brasil. 2012. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • GONZALEZ, N. T. M. . A oferta de Ensino de Espanhol nas escolas públicas do Brasil. 2012. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • GONZALEZ, N. T. M. . Videoconferência: Formas pronominales átonas y tónicas en español: alternancia y co-ocurrencia. 2012. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • GONZALEZ, N. T. M. . Los caminos de la investigación en ELE en Brasil. 2012. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • GONZALEZ, N. T. M. . Expositora no Fórum de pesquisadores da Associação Brasileira de Hispanistas: ?Os estudos hispânicos na pós-graduação brasileira?. 2012. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • GONZALEZ, N. T. M. . Conferência de encerramento: Em defesa da implantação do Espanhol com qualidade. 2012. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • GONZÁLEZ, N. M. . La reflexión teórica en la formación del professor, en su prática y en la producción de materiales. 2011. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • GONZÁLEZ, N. M. . O lugar da língua estrangeira na educação básica: reflexões em torno ao que está ocorrendo com o espanhol. 2011. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • GONZÁLEZ, N. M. . Os caminhos da pesquisa em ELE no Brasil. 2011. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • GONZÁLEZ, N. M. . Iniciativas do MEC para a disciplina de Língua Estrangeira Moderna nas escolas públicas: acertos e desacertos. 2011. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • GONZÁLEZ, N. M. . A formação de professores de ELE no Brasil: do real ao ideal. 2011. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • GONZÁLEZ, N. M. . Desejos, crenças e projetos que marcam o percurso do ensino de E/LE no Brasil. 2010. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • GONZÁLEZ, N. M. . Documentos que regem o ensino do espanhol na escola - Legislação e Orientações/Parâmetros Curriculares para o Ensino do Espanhol na Escola Brasileira. 2010. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • GONZÁLEZ, N. M. . Iniciativas do MEC para a disciplina de Língua Estrangeira Moderna nas escolas públicas: acertos e desacertos. 2010. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • GONZALEZ, N. T. M. . Mesa redonda Políticas públicas e ensino de Espanhol como Língua Estrangeira no Brasil; desafios para sua implementação. 2006. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • GONZALEZ, N. T. M. . Los caminos de la investigación en ELE en Brasil. 2006. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • GONZALEZ, N. T. M. .  Desafios e Perspectivas do Ensino de Espanhol no Brasil - IV SEVFALE - UFMG. 2006. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • GONZALEZ, N. T. M. . Efectos del contacto portugués ? español en los procesos de adquisición. 2006. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • GONZALEZ, N. T. M. . ORIENTAÇÕES CURRICULARES PARA O ENSINO MÉDIO - Linguagens, Códigos e Suas Tecnologias. 2006. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

  • GONZALEZ, N. T. M. . Seminário de Disseminação das Orientações Curriculares. 2006. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

  • GONZALEZ, N. T. M. . La ley de obligatoriedad de la lengua española en la enseñanza media y sus reflejos en la educación brasileña. 2006. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • GONZALEZ, N. T. M. . Los caminos de la investigación en ELE en Brasil. 2006. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • GONZALEZ, N. T. M. . II Congreso sobre la Enseñanza del Español en Portugal/II Congresso sobre o Ensino do La enseñanza ELE a lusohablantes brasileños: reflexión e investigaciónEspanhol em Portugal:. 2006. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • GONZALEZ, N. T. M. . I Acta Internacional de la Lengua Española ?Activo cultural y valor económico creciente.La expansión mundial del idioma español". 2006. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

  • GONZALEZ, N. T. M. . Genericidad vs. Especificidad: estudio contrastivo de algunos enunciados en portugués brasileño y en español. 2005. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • FERNÁNDEZ, I. G. M. E. ; GONZALEZ, N. T. M. . Directrices y acciones: la obligatoriedad del español en Brasil. 2005. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • GONZALEZ, N. T. M. . Mesa redonda Efectos del contacto portugués ? español en los procesos de aprendizaje. Genericidad vs. Especificidad: Portugués Brasileño (PB), Español (E), Español Lengua Extranjera (ELE). 2005. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • GONZALEZ, N. T. M. . La reflexión acerca del proceso de adquisición/aprendizaje en la formación del profesor de lengua extranjera. 2005. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • GONZALEZ, N. T. M. . Teoría Lingüística y gramática en el aprendizaje y en la enseñanza de E/LE (XIII SEMINARIO DE DIFICULTADES ESPECÍFICAS PARA LA ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL A LUSOHABLANTES). 2005. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • GONZALEZ, N. T. M. . SEMINÁRIO SOBRE O ENSINO DO ESPANHOL COMO LÍNGUA ESTRANGEIRA: Apresentação dos PCNs para o Espanhol. 2005. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • GONZALEZ, N. T. M. . A REFLEXÃO SOBRE O PROCESSO DE AQUISIÇÃO/APRENDIZAGEM DE LÍNGUAS NA FORMAÇÃO DO APRENDIZ DE LE. 2004. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • Madureira, S. ; GONZALEZ, N. T. M. . A noção de sistemas dinâmicos nas pesquisas sobre a linguagem: produção e percepção de fala, produção e compreensão oral e escrita, aprendizagem de línguas e tradução. 2004. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).

  • ÁLVAREZ, M. A. G. ; YOKOTA, R. ; GONZALEZ, N. T. M. . HACIA (Y DESDE) LA PERSPECTIVA LINGÜÍSTICA DE LA LENGUA ESPAÑOLA:EL RECORRIDO DO LOS APRENDICES PARA SITUARSE DEL OTRO LADO DEL ESPEJO. 2002. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • GONZALEZ, N. T. M. . Español y Portugués: sobre los efectos de una supuesta proximidad entre estas dos lenguas en el aprendizaje de la primera por parte de hablantes de la segunda.. 2001. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • GONZALEZ, N. T. M. . La nueva dimensión del hispanismo. 2001. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

  • GONZALEZ, N. T. M. . El curriculo em la formación de profesores de E/LE en Brasil. 2001. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • GONZALEZ, N. T. M. . Traducir:escenario de (re) presentación. Ensayando las Múltiples Formas de Enfrentarse con en acto traductorio.. 2001. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • GONZALEZ, N. T. M. . Teorías de adquisición-didáctica de lenguas: acerca de los efectos de la enseñanza sobre la adquisición.. 2000. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • GONZALEZ, N. T. M. . La lengua española en Brasil. La lengua española para los brasileños.. 2000. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • GONZALEZ, N. T. M. . Estudios de Lengua Española desde la perspectiva de los procesos interculturales y de su adquisición como lengua extranjera.. 2000. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • GONZALEZ, N. T. M. . Mesa redonda: Materialidad lingüística y procesos significativos en español. La expresión de la persona en la producción de español lengua extranjera de estudiantes brasileños: perspectivas de análisis. 2000. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • GONZALEZ, N. T. M. . La expresión de la persona en la producción de español lengua extranjera de estudiantes brasileños: perspectivas de análisis.. 2000. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • GONZALEZ, N. T. M. . Dos tipos de asimetría. La distribución de formas pronominales átonas y tónicas en el Portugués Brasileño y en el Espanõl. Efectos sobre la adquisición del Español por parte de brasileños.. 1999. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • GONZALEZ, N. T. M. . Investigación linguística y práctica pedagógica. Distintos caminos para la investigaci'on institucional.. 1999. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • GONZALEZ, N. T. M. . Sobre a aquisição de clíticos do Espanhol por falantes nativos do português.. 1998. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • GONZALEZ, N. T. M. . A formação do professor de e/le no Brasil: desafio e perspectivas. 1997. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • GONZALEZ, N. T. M. . Las teorías del lenguaje implícitas en las metodologías.. 1997. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • GONZALEZ, N. T. M. . Que? Como? A quién enseñamos?.. 1997. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • GONZALEZ, N. T. M. . Reflexão sobre os mecanismos de exclusão e auto-exclusão a partir de experiências no curso Español en el campus.. 1997. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • GONZALEZ, N. T. M. . Español para brasileños. Sobre por dónde tomar la justa medida de una cercanía.. 1997. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • GONZALEZ, N. T. M. . El tratamiento de la variedad en la enseñanza del español como lengua extranjera. 1997. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • GONZALEZ, N. T. M. . Las teorías del lenguaje implícitas en las metodologías. 1997. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • GONZALEZ, N. T. M. . Linguística e ensino de línguas estrangeiras.. 1996. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • GONZALEZ, N. T. M. . Los problemas de los profesores ante la nueva realidad del español.. 1996. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • GONZALEZ, N. T. M. ; FANJUL, Adrian pablo . Apresentação do livro Espanhol e português brasileiro: estudos comparados. São Paulo, 2014. (Prefácio, Pósfacio/Apresentação)>.

  • GONZALEZ, N. T. M. . Introdução. Brasília: MEC/SEB/FNDE, 2010 (Introdução ao Guia do Livro Didático - Língua Estrangeira Moderna (Inglês/Espanhol)).

  • FERNÁNDEZ, I. G. M. E. ; MORENO, C. ; GONZÁLEZ, N. M. . Gramática Contrastiva del Español para Brasileños. Madri, 2007. (Prefácio, Pósfacio/Prefácio)>.

  • GONZALEZ, N. T. M. . Apresentação. São Carlos, 2004. (Prefácio, Pósfacio/Apresentação)>.

  • GONZALEZ, N. T. M. . Orelha do livro. São Varlos, 2002. (Prefácio, Pósfacio/Apresentação)>.

  • GONZALEZ, N. T. M. . Vanguardas Latino-americanas.Polêmicas, manifestos e textos críticos.. São Paulo: Iluminuras/FAPESP/EDUSP, 1995. (Tradução/Livro).

  • GONZALEZ, N. T. M. . A formação em Letras-Espanhol: o campo de trabalho aberto pela habilitação. São Paulo: Editora Abril, 1994 (Guia do Estudante).

  • GONZALEZ, N. T. M. . Como surgiram os seres e as coisas. São Paulo: Ática, 1987. (Tradução/Livro).

  • GONZALEZ, N. T. M. . Contos de animais fantásticos. São Paulo: Ática, 1986. (Tradução/Livro).

  • GONZALEZ, N. T. M. . Contos e lendas de amor.. São Paulo: Ática, 1986. (Tradução/Livro).

  • GONZALEZ, N. T. M. . Contos de assombração. Ática: São Paulo, 1985. (Tradução/Livro).

  • GONZALEZ, N. T. M. . Contos populares para crianças da América Latina.. São Paulo: Ática, 1984. (Tradução/Livro).

Outras produções

GONZÁLEZ, N. M. . Assessoria para PNLEM 2014 ? MEC/UFF. 2014.

GONZÁLEZ, N. M. . Membro da Comissão Científica da Revista eletrônica do GEPPELE ? Universidade Federal do Ceará. 2013.

GONZÁLEZ, N. M. . Membro da Comissão Técnica da PNLD (Programa Nacional do Livro Didático). 2011.

MAIA GONZÁLEZ, N. . Membro do Comitê editorial da Revista Bitácora, da Facultad de Lenguas da Universidad Nacional de Córdoba, Argentina. 2009.

GONZÁLEZ, N. M. . Membro do Comitê editorial da Revista Signos ELE, da Universidad Del Salvador, Buenos Aires, Argentina. 2009.

GONZÁLEZ, N. M. . Consultoria para o MEC - Cogeam e Comissão Técnica da PNLD. 2009.

GONZÁLEZ, N. M. . Consultoria à Secretaria de Educação do Ensino do Estado de São Paulo. 2007.

GONZALEZ, N. T. M. . Pos-Producao do Programa "Viaje Al Espanol" de Ensino do Espanhol Pela Tv (Elaboracao do Roteiro dos 65 Programas, Focalizando As Varie-Dades do Espanhol e As Dificuldades Especificas dos Aprendizes Brasi- Leiros). 1993.

GONZALEZ, N. T. M. . Proposta Curricular de Lingua Estrangeira Moderna Espanhol - Primeiro Grau (Segunda Versao Preliminar). 1989.

GONZÁLEZ, N. M. . Parecer 'ad hoc' para Editoras MacMillan. 2015.

GONZÁLEZ, N. M. . Parecer para Revista ABEHACHE, da Associação Brasileira de Hispanistas. 2014.

GONZÁLEZ, N. M. . Parecer para Cátedra UNESCO. 2014.

GONZÁLEZ, N. M. . Parecer para a Editora FTD. 2014.

GONZÁLEZ, N. M. . Parecer 'ad hoc' para Editoras Positivo. 2014.

GONZÁLEZ, N. M. . Pareceres ad hoc para a Revista Calidoscópio da Unisinos. 2014.

GONZÁLEZ, N. M. . Atuação na Comisión de Referato. 2014.

GONZALEZ, N. T. M. ; FANJUL, Adrian pablo ; Celada, María Teresa . Parecer para reconhecimento de diploma de Doutor. 2013.

GONZALEZ, N. T. M. . Parecerista ad hoc das editora SM. 2013.

GONZALEZ, N. T. M. . Parecerista ad hoc da revista ABEHACHE. 2013.

GONZALEZ, N. T. M. . Parecerista ad hoc da revista Signos ELE. 2013.

GONZÁLEZ, N. M. . Parecer para Editora Atual. 2013.

GONZÁLEZ, N. M. . Parecer para Revista eletrônica do GEPPELE ? Universidade Federal do Ceará. 2013.

GONZALEZ, N. T. M. . Parecer para Editora Atual. 2012.

GONZALEZ, N. T. M. . Parecer para Editora Saraiva. 2012.

GONZÁLEZ, N. M. . Parecer para CAPES. 2011.

MAIA GONZÁLEZ, N. . Pareceres "ad hoc" para a Revista Estudos lingüísticos, do Gel. 2009.

GONZÁLEZ, N. M. . Pareceres "ad hoc" para a Revista DELTA, da PUC/SP. 2009.

GONZÁLEZ, N. M. . Pareceres "ad hoc" para a Revista Alfa ? Revista de Lingüística da UNESP. 2009.

GONZÁLEZ, N. M. . Pareceres "ad hoc" para Editora espanhola EDELSA. 2009.

GONZÁLEZ, N. M. . Pareceres "ad hoc" para RLE ? Revista Linguagem & Ensino, da Universidade Católica de Pelotas. 2009.

GONZÁLEZ, N. M. . Videoconferência no Ciclo Permanente de Videoconferências da Área de Língua Espanhola e Literaturas Espanhola e Hispano-Americana FFLCH/USP. 2012. (Programa de rádio ou TV/Mesa redonda).

GONZÁLEZ, N. M. . Vídeoconferência no Seminário do GEPPELE - Grupo de Estudos sobre Formação de Professores e Práticas de Ensino de Língua Espanhola. 2012. (Programa de rádio ou TV/Mesa redonda).

GONZÁLEZ, N. M. . Ciclo sw Palestra do LEM Espanhola. 2012. (Programa de rádio ou TV/Mesa redonda).

GONZALEZ, N. T. M. . O curso extracurricular 'Español en el campos'. 1996. (Programa de rádio ou TV/Entrevista).

GONZALEZ, N. T. M. . O espanhol e o português no contexto do Mercosul. 1996. (Programa de rádio ou TV/Entrevista).

GONZALEZ, N. T. M. . Audiolivros. 1995. (Programa de rádio ou TV/Entrevista).

GONZALEZ, N. T. M. ; MENDOZA, M. A. C. L. ; KULIKOWSKI, M. Z. . Pó- produção de Viaje al Español. 1994. (Programa de rádio ou TV/Outra).

GONZÁLEZ, N. M. . Minicurso: " Qué hace usted feliz?" El contraste Español-Portugués y sus posibles aplicaciones en la enseñanza y aprendizaje de ELE en Brasil. 2011. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

GONZALEZ, N. T. M. . Disciplina: Los Estudios Contrastivos y el proceso de adquisición/aprendizaje de lenguas segundas. 2007. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

GONZÁLEZ, N. M. . La hipótesis contrastiva en la interpretación de los fenómenos presentes en la producción en ELE de estudiantes brasilñhos. 2007. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

GONZÁLEZ, N. M. . Curso Postgrado: Prácticas y representaciones del español en Brasil. 2007. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

FERNÁNDEZ, I. G. M. E. ; GONZALEZ, N. T. M. . Conhecimentos de Espanhol. 2006. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Orientações Curriculares para o Ensino Médio: Linguagens, Códigos e suas Tecnologias).

GONZALEZ, N. T. M. . A Prática e seus Fundamentos no Ensino de Língua Estrangeira: O que temos que saber para além da metodologia. 2004. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

GONZALEZ, N. T. M. . Metodología de la Enseñanza de Lenguas: Tópicos para el Abordaje del Español como Lengua Extranjera. 2003. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

GONZALEZ, N. T. M. . Teorías de adquisición y Análisis de interlengua española. 2002. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

GONZALEZ, N. T. M. ; Celada, María Teresa ; KULIKOWSKI, M. Z. . Pós-produção de Viaje al Español. 1993.

Projetos de pesquisa

  • 2009 - Atual

    Tópicos gramaticais constrastivos entre espanhol e português brasileiro, Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Mestrado acadêmico: (2) . , Integrantes: Neide Therezinha Maia Gonzalez - Coordenador.

  • 2009 - Atual

    Estudos Sintáticos, Descrição: Sintaxe da língua espanhola. , Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa. , Integrantes: Neide Therezinha Maia Gonzalez - Coordenador.

  • 2008 - Atual

    Tradução espanhol-português-espanhol: aspectos que afetam a formação do tradutor, o processo de tradução e o produto do seu trabalho, Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Doutorado: (2) . , Integrantes: Neide Therezinha Maia Gonzalez - Coordenador.

  • 2008 - Atual

    Fenômenos de contato: dialetos hibridos e papel/papéis da língua materna no processo de aquisição/aprendizagem do espanhol por falante do português brasileiro (compreensão e produção), Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Mestrado acadêmico: (1) Doutorado: (3) . , Integrantes: Neide Therezinha Maia Gonzalez - Coordenador.

  • 2008 - Atual

    Cenas e cenários de ensino e aprendizagem de espanhol como espaço de reflexão, Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa. , Integrantes: Neide Therezinha Maia Gonzalez - Coordenador.

  • 2002 - 2007

    Os processos interculturais na formação e evolução do espanhol, Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Integrantes: Neide Therezinha Maia Gonzalez - Coordenador.

  • 2002 - 2007

    Lugares de interpretação do processo de aquisição do espanhol como língua estrangeira: representações, processos, efeitos, Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Integrantes: Neide Therezinha Maia Gonzalez - Coordenador.

  • 2002 - 2007

    Tradução: processos e produtos, Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Integrantes: Neide Therezinha Maia Gonzalez - Coordenador.

  • 2002 - 2007

    Tópicos gramaticais contrastivos entre espanhol e português brasileiro, Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Integrantes: Neide Therezinha Maia Gonzalez - Coordenador.

Histórico profissional

Endereço profissional

  • Universidade de São Paulo, Faculdade de Filosofia Letras e Ciências Humanas, Departamento de Letras Modernas. , Av. Prof. Luciano Gualberto, 403, Butantã, 05508900 - Sao Paulo, SP - Brasil - Caixa-postal: 2530, Telefone: (11) 30915041, Fax: (11) 30322325

Experiência profissional

2002 - Atual

Universidade Nacional de Córdoba, uncor

Vínculo: Professor vistante, Enquadramento Funcional: Docente do Mestrado (MÃELE), Carga horária: 40

Atividades

  • 02/2002

    Ensino, Maestría en Español Lengua Extranjera, Nível: Pós-Graduação,Disciplinas ministradas, Los Estudios Contrastivos y el proceso de adquisición/aprendizaje de lenguas segundas: bases epistemológicas, desplazamientos teóricos, aplicaciones

1974 - 1978

Universidade Ibero Americana

Vínculo: Outro, Enquadramento Funcional: Professor titular, Carga horária: 20

1972 - 1973

Universidade Ibero Americana

Vínculo: Outro, Enquadramento Funcional: Outro, Carga horária: 20

Atividades

  • 01/1974 - 12/1978

    Ensino, Letras, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Língua Espanhola, Língua Portuguesa, Prática de Ensino do Espanhol, Interpretação Simultânea do Espanhol, Tradução Comentada do Espanhol

  • 03/1973 - 12/1978

    Direção e administração, .,Cargo ou função, OCUPOU OS CARGOS DE VICE-CHEFE E CHEFE DO DEPARTAMENTO DE LETRAS RO- // MANICAS, SUBCOORDENADORA DA AREA DE LETRAS E TRADUTORES E INTERPRETES // E COORDENADORA DO CURSO DE LETRAS, TRADUTORES E INTERPRETES.

  • 03/1972 - 12/1978

    Ensino, Letras Espanhol Português, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, LINGUA ESPANHOLA, TRADUCAO COMENTADA DO ESPANHOL, INTERPRETACAO SIMUL // TANEA DO ESPANHOL, PRATICA DO ENSINO DO ESPANHOL, LINGUA PORTUGUESA

  • 02/1972 - 12/1973

    Ensino, Letras, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Língua Portuguesa, Língua Espanhola

1994 - 2008

Universidade de São Paulo

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professor doutor, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.

Outras informações:
Aposentadoria a partir de março de 2008, mas continua ligada à Pós-Graduação do Departamento de Letras Modernas da FFLCH-USP

1986 - 1994

Universidade de São Paulo

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Outro, Carga horária: 20

Outras informações:
Professora Categoria Auxiliar de Ensino

1972 - 1972

Universidade de São Paulo

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Outro, Carga horária: 20

Outras informações:
auxiliar de ensino voluntária

Atividades

  • 12/1998

    Ensino, Letras (Língua Espanhola e Lit. Espanhola e Hispano-Americ.), Nível: Pós-Graduação,Disciplinas ministradas, Aquisição/aprendizagem de língua estrangeira, com enfoque especial para a aquisição/aprendizagem do espanhol por falantes do português

  • 03/1998

    Pesquisa e desenvolvimento , Faculdade de Filosofia Letras e Ciências Humanas, Departamento de Letras Modernas.,Linhas de pesquisa

  • 01/1996

    Direção e administração, Faculdade de Filosofia Letras e Ciências Humanas, Departamento de Letras Modernas.,Cargo ou função, Coordendora dos Cursos Extracurriculares da área de Espanhol "Español en Campus" e "Leitura de textos em espanhol na área de ciências humanas", DLM/FFLCH/USP.

  • 03/1995

    Pesquisa e desenvolvimento , Faculdade de Filosofia Letras e Ciências Humanas, Departamento de Lingüística.,Linhas de pesquisa

  • 01/1995

    Ensino, Lingüística, Nível: Pós-Graduação,Disciplinas ministradas, Aquisição/aprendizagem de língua estrangeira: modelos teóricos e constatações práticas

  • 05/1986

    Ensino, Letras, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Língua Espanhola

  • 03/2006 - 03/2008

    Conselhos, Comissões e Consultoria, Reitoria, .,Cargo ou função, Membro da Comissão de Cooperação Internacional da USP (CCINT).

  • 10/2003 - 12/2004

    Conselhos, Comissões e Consultoria, Pró-Reitoria de Pós-Graduação, .,Cargo ou função, Membro da Comissão de Internacionalização da Pós-Graduação da USP.

  • 01/2002 - 12/2003

    Direção e administração, Faculdade de Filosofia Letras e Ciências Humanas, Departamento de Letras Modernas.,Cargo ou função, Coordenador de Programa de PG em Língua Espnahola e Literaturas Espanhola e Hispano-Americana.

  • 01/2001 - 12/2001

    Direção e administração, Faculdade de Filosofia Letras e Ciências Humanas, Departamento de Letras Modernas.,Cargo ou função, Vice-Coordenador de Programa de PG em Língua Espanhola e Literaturas Espanhola e Hispano-Americana.

  • 01/1999 - 12/1999

    Direção e administração, Faculdade de Filosofia Letras e Ciências Humanas, Departamento de Letras Modernas.,Cargo ou função, Suplente, em exercício, do Responsável pela disciplina de Língua Espanhola junto ao DLM da FFLCH/USP.

  • 01/1999 - 12/1999

    Direção e administração, Faculdade de Filosofia Letras e Ciências Humanas, Departamento de Letras Modernas.,Cargo ou função, Suplente de Coordendora de Graduação da área de Língua Espanhola e Literaturas Espanhola e Hispano-Americana do DLM da FFLCH/USP.

  • 11/1997 - 12/1997

    Direção e administração, Faculdade de Filosofia Letras e Ciências Humanas, Departamento de Letras Modernas.,Cargo ou função, Suplente, em exercício, do Responsável pela disciplina de Língua Espanhola junto ao DLM da FFLCH/USP.

  • 01/1994 - 03/1995

    Direção e administração, Faculdade de Filosofia Letras e Ciências Humanas, Departamento de Letras Modernas.,Cargo ou função, Responsável pela disciplina de Língua Espanhola junto ao DLM da FFLCH/USP.

  • 01/1994 - 03/1995

    Direção e administração, Faculdade de Filosofia Letras e Ciências Humanas, Departamento de Letras Modernas.,Cargo ou função, Coordendora de Graduação da área de Língua Espanhola e Literaturas Espanhola e Hispano-Americana do DLM da FFLCH/USP.

  • 01/1993 - 06/1993

    Direção e administração, Faculdade de Filosofia Letras e Ciências Humanas, Departamento de Letras Modernas.,Cargo ou função, Responsável pela disciplina de Língua Espanhola junto ao DLM da FFLCH/USP.

  • 01/1989 - 12/1989

    Direção e administração, Faculdade de Filosofia Letras e Ciências Humanas, Departamento de Letras Modernas.,Cargo ou função, Responsável pela disciplina de Língua Espanhola junto ao DLM da FFLCH/USP.

  • 01/1988 - 12/1988

    Direção e administração, Faculdade de Filosofia Letras e Ciências Humanas, Departamento de Letras Modernas.,Cargo ou função, Responsável pela disciplina de Língua Espanhola junto ao DLM da FFLCH/USP.

  • 02/1972 - 12/1982

    Ensino, Comunicação, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Língua Espanhola

  • 02/1972 - 12/1982

    Ensino, Letras, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Língua Espanhola

1972 - 1972

colegio estadual professor antonio alves cruz

Vínculo: Outro, Enquadramento Funcional: Outro, Carga horária: 20

Atividades

  • 02/1972 - 12/1972

    Ensino,,Disciplinas ministradas, Língua Portuguesa

1968 - 1970

Escola Estadual de Vila Dalila

Vínculo: Outro, Enquadramento Funcional: Outro, Carga horária: 20

Atividades

  • 02/1968 - 12/1970

    Ensino,,Disciplinas ministradas, Língua Portuguesa, Língua Francesa