Livia Miranda de Paulo
Professora Doutora da área de Estudos Linguísticos, Literários e Tradutológicos em Francês do Departamento de Letras Modernas da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo (FFLCH-USP). Graduada em Letras Português-Francês (2013) e Doutora (2018) pela mesma instituição, com pesquisa sobre o ensino-aprendizagem da leitura de textos acadêmicos em línguas estrangeiras por meio da abordagem plural da Intercompreensão (Bolsa CNPq). Realizou estágio doutoral no exterior na Universidade de Aveiro em 2017 (bolsa PDSE-Capes). Desenvolve pesquisas e orientações na área da didática do plurilinguismo, Intercompreensão, ensino-aprendizagem do Francês Língua Estrangeira em uma perspectiva plurilíngue e formação de professores. É especialista credenciada da Rede ANDIFES-Idiomas sem Fronteiras desde 2022. É membro dos Grupos de Pesquisa GPLIES - Grupo de Pesquisa sobre Políticias Linguísticas e de Internacionalização da Educação Superior (GPLIES/CNPq) e MOBILANG: Mobilidades, contatos de línguas, políticas e direitos linguísticos. De 2022 a 2024, foi professora-adjunta do Instituto de Letras da Universidade de Brasília (UnB).
Informações coletadas do Lattes em 19/12/2025
Acadêmico
Formação acadêmica
Doutorado em LETRAS (EST. LING., LITERÁRIOS E TRADUTOLÓGICOS EM FRANCÊS)
2014 - 2018
Universidade de São Paulo
Título: A Intercompreensão no curso de Letras: formando sujeitos plurilíngues a partir da leitura de textos acadêmicos em línguas românicas
com , Ano de obtenção: 2018. Heloisa Brito de Albuquerque Costa. Coorientador: Maria Helena Beirão de Araújo e Sá. Bolsista do(a): Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico, CNPq, Brasil. Palavras-chave: intercompreensão; competência de leitura; plurilinguismo; línguas româncias.Grande área: Lingüística, Letras e Artes
Formação complementar
2025 - 2025
Pratiques de l’enseignement de la prononciation en FLE. (Carga horária: 15h). , Université Toulouse Jean Jaurès, UT2J, França.
2025 - 2025
Métodos etnográficos de pesquisa em Didáticas das Línguas. (Carga horária: 12h). , Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da USP, FFLCH-USP, Brasil.
2024 - 2024
Formação FOS: Tourisme - Universités. (Carga horária: 10h). , Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da USP, FFLCH-USP, Brasil.
2023 - 2023
II Encontro FRANMOBE - Français pour la mobilité étudiante. (Carga horária: 15h). , Embaixada da França, EMB.FRANÇA, Brasil.
2023 - 2023
Pesquisas em Engenharia Didática e Ensino de Línguas II: Identificação de O. (Carga horária: 12h). , Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da USP, FFLCH-USP, Brasil.
2022 - 2022
Extensão universitária em Geopolítica do Pensamento de Paulo Freire. (Carga horária: 20h). , Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da USP, FFLCH-USP, Brasil.
2018 - 2018
II Percursos Plurais. (Carga horária: 5h). , Percursos Idiomas, PERCURSOS, Brasil.
2015 - 2015
Stage pédagogique - FLE. (Carga horária: 60h). , Centre d'Approches Vivantes des Langues et des Medias, CAVILAM, França.
2011 - 2011
Produção escrita em uma classe de FLE. (Carga horária: 12h). , Associação dos Professores de Francês do Estado de São Paulo, APFESP, Brasil.
2011 - 2011
Formação de Professores de Francês Instrumental. (Carga horária: 8h). , Universidade de São Paulo, USP, Brasil.
Idiomas
Inglês
Compreende Razoavelmente, Fala Razoavelmente, Lê Razoavelmente, Escreve Razoavelmente.
Espanhol
Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Pouco.
Italiano
Compreende Bem, Fala Pouco, Lê Bem, Escreve Pouco.
Francês
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Áreas de atuação
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística Aplicada.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Ensino/Aprendizagem do francês língua estrangeira.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras.
Organização de eventos
MIRANDA PAULO, LÍVIA ; ALBUQUERQUE-COSTA, H. B. . II Jornada de Ensino de Línguas em Contextos Profissionais e Acadêmicos. 2025. (Outro).
ALBUQUERQUE-COSTA, H. B. ; MIRANDA DE PAULO, LÍVIA . V Encontro do Centro Interdepartamental de Línguas. 2025. (Outro).
MIRANDA DE PAULO, LÍVIA ; BLUM, A. S. ; TEIXEIRA, C. R. . FORMAÇÃO CONTINUADA UNB IDIOMAS - BOAS VINDAS. 2024. (Outro).
SONCELLA, J. B. M. ; DIAS, A. L. ; DAMASCO, D.G.B ; PAULO, LIVIA MIRANDA ; ARANDA, M. C. L. T. ; FRANCHON, C. M. J. F. C. ; ARAUJO, D. T. C. . II SEMAINE DE LA FRANCOPHONIE 2024 : JOURNÉES D'INTÉGRATION ET FAMILIARISATION À LA LICENCE EN FRANÇAIS. 2024. (Outro).
DIAS, A. L. ; DAMASCO, D.G.B ; SONCELLA, J. B. M. ; ARAUJO, D. T. C. ; MIRANDA-PAULO, L. . VI SEMIFRA - Seminário Regional de Pesquisas de Expressão Francesa / VI SEMIFRA Séminaire Régional de Recherches d'Expression Française. 2024. (Outro).
ALBUQUERQUE-COSTA, H. B. ; SARSUR, E. C. ; MIRANDA-PAULO, L. . Orientação Técnica para gestores dos CEL do estado de São Paulo. 2024. (Outro).
SONCELLA, J. B. M. ; DAMASCO, D.G.B ; MIRANDA-PAULO, L. ; FRANCHON, C. M. J. F. C. ; ARANDA, M. C. L. T. . SEMAINE DE LA FRANCOPHONIE 2023 : JOURNÉES D'INTÉGRATION ET FAMILIARISATION À LA LICENCE EN FRANÇAIS. 2023. (Outro).
MIRANDA-PAULO, L. ; FRANCHON, C. M. J. F. C. . Ações de Intercompreensão no Brasil: onde estamos e para onde vamos?. 2023. (Outro).
ROJAS, J. P. ; BARBOSA, A. F. ; CEBEY, M. M. P. ; MOISES, C. ; MIRANDA-PAULO, L. . XXVI Congressio Internacional de Humanidades. 2023. (Congresso).
DAMASCO, D.G.B ; SONCELLA, J. B. M. ; DIAS, A. L. ; MIRANDA-PAULO, L. . XVIII SEDIFRALE - Congrès Panaméricain des professeurs de français de la FIPF. 2023. (Congresso).
DAMASCO, D.G.B ; SONCELLA, J. B. M. ; MIRANDA-PAULO, L. . II JORNADA UNB/LET E SEEDF/CILS: LA LICENCE EN FRANÇAIS À L'UNB, VOUS CONNAISSEZ ? ET LA JOURNÉE INTERNATIONALE DES PROFS DE FRANÇAIS ?,. 2022. (Outro).
MIRANDA-PAULO, L. ; DIAS, B. C. ; CORREA, M. I. S. . II Percursos Plurais - Práticas do professor de línguas. 2019. (Outro).
Participação em eventos
I Colóquio Multimodalidade e Intermidialidade na formação em Letras: o eu-autor plurilíngue. Plurilinguismo, Translinguagem e Intercompreensão no Sul Global: práticas recentes no Brasil e na USP. 2025. (Congresso).
II Seminário de Estudos Linguísticos e de Ensino de Línguas.Ensinar uma língua, ensinar o plurilinguismo: pistas para professores e estudantes. 2025. (Seminário).
InterNuclis Nordeste.Práticas de ensino da leitura para fins acadêmicos no contexto do IsF. 2025. (Encontro).
IV Seminário de Políticas Linguísticas na USP.Abrir-se às línguas, abrir-se aos outros: sensibilização plurilíngue. 2025. (Seminário).
V Encontro do Centro Interdepartamental de Línguas.Exames de Proficiência Leitora em Francês no CIL-FFLCH-USP: Panorama Institucional e Reflexões sobre a Formação de Elaboradores. 2025. (Encontro).
XVIe Congrès mondial de la Fédération Internationale des Professeurs de Français. La problématique plurilingue en classe dans une université brésilienne : quelques pistes d´insertion. 2025. (Congresso).
XXIV Congrès Brésilien de Professeurs de Français. Intercompréhension et littératies plurilingues : analyse des potentialités formatives d’une session télécollaborative. 2025. (Congresso).
XXIV Congrès Brésilien de Professeurs de Français. Le français dans plusieurs sens: Actions d'internationalisation dans le cadre de la Licence en Lettres-Français à l´USP. 2025. (Congresso).
XXIX Journée de Formation. 2025. (Encontro).
XXVII Journée de Formation.En quête de la construction de sens: former des lecteurs actifs en classe FLE. 2025. (Encontro).
Encontro Nacional Rede Andifes IsF 2024.O catálogo de cursos de francês do IsF e as necessidades apontadas pelos estudantes: estudo de caso na UnB. 2024. (Encontro).
Journée d´Études Projet ALPAGA.Littératies multimodales et plurilingues en télécollaboration : Analyse de la session en intercompréhension “Romanofonia e Cinema 6”. 2024. (Encontro).
II Encontro Brasileiro sobre Internacionalização e Inovcação em Estdos Linguístico, Literários e e Formação de Professores de de Línguas. 2023. (Encontro).
II Rencontre FRANMOBE. 2023. (Encontro).
V ENFOCO UnB Idiomas. 2023. (Encontro).
V ENFOCO UNB IDIOMAS: FORMAÇÃO CONTINUADA DE PROFESSORES,. 2023. (Encontro).
XVIII SEDIFRALE e I Congrès Panaméricain de Français. Projet inter-universités « échange virtuel en langue française (EVILAF) » : l’internationalisation «at home» médiatisée par les technologies. 2023. (Congresso).
10 anos do Programa Idiomas sem Fronteiras. 2022. (Encontro).
Colóquio Internacional sobre ensino de Literatura no ensino de línguas estrangeiras.Práticas plurilíngues e pluriculturais na aula de língua(s): por quê, quando e como?. 2022. (Outra).
Congresso Internacional PluEnPli. A Intercompreensão no ensino superior: uma viagem pela România. 2021. (Congresso).
V JORNADA NACIONAL DE LÍNGUAS E LINGUAGENS & I JORNADA INTERNACIONAL DE LÍNGUAS E LINGUAGENS.Intercompreensão em Línguas Românicas: uma viagem do Ocidente ao Oriente. 2021. (Simpósio).
XXIIe Journée de Formation.Les langues régionales de France à travers l’Intercompréhension en langues romanes. 2021. (Encontro).
A pluralidade da escola pública e a inclusão pedagógica dos estudantes.Desconstruindo barreiras linguísticas: uma visão intercompreensiva da situação de línguas em contato. 2018. (Encontro).
Videoconferência: A Intercompreensão na aula de línguas estrangeiras.Videoconferência: A Intercompreensão na aula de línguas estrangeirias. 2018. (Oficina).
I Jornada latinoamericana de estudos em intercompreensão."Sensibilizar, aplicar, aperfeiçoar": um percurso em intercompreensão específico para estudantes de Letras. 2017. (Encontro).
XVII Congresso da ABPI. Intercompreensão e letramento acadêmico? Reflexões a partir de uma experiência na USP. 2017. (Congresso).
5º Colóquio Internacional de Didática das Línguas Estrangeiras e Segundas. Leituras em línguas estrangeiras na universidade: desenvolvendo a intercompreensão.. 2016. (Congresso).
II Colóquio Internacional de Intercompreensão entre Línguas Romanicas. Práticas de intercompreensão em contexto acadêmico: a experiência na faculdade de Letras da USP. 2016. (Congresso).
II Encontro do Centro de Línguas FFLCH USP.AS POTENCIALIDADES APRESENTADAS PELA ABORDAGEM DA INTERCOMPREENSÃO PARA A FORMAÇÃO LINGUÍSTICA DOS ESTUDANTES UNIVERSITÁRIOS PARA MOBILIDADE INTERNACIONAL. 2016. (Encontro).
VI Congresso Latino Americano de Formação de Professores de de Línguas. As potencialidades oferecidas pela didática do plurilinguismo para a formação de futuros professores de línguas. 2016. (Congresso).
23º Simpósio Internacional de Iniciação Científica da USP.Mostra dos Destaques de 2015. 2015. (Simpósio).
Colloque Pluralité Linguistique et Culturelle en Amérique Latine.Leitura de textos acadêmicos da área de Letras pela abordagem da intercompreensão: a formação do leitor plurilíngue. 2015. (Outra).
VII Encontro de Pesquisas do Francês.Leitura de textos acadêmicos da área de Letras pela abordagem da intercompreensão: a formação do leitor plurilíngue. 2015. (Encontro).
Colloque et séminaire de recherche Francophonie et langue française : problématiques de recherche et d’enseignement en Amérique du Sud.LA CONTRIBUTION DE L’INTERCOMPRÉHENSION POUR LE DÉVELOPPEMENT DE LA COMPÉTENCE DE LECTURE EN FRANÇAIS. 2014. (Seminário).
Colóquio IC 2014: « Intercompréhension en réseau : scénarios, médiations, évaluations ».Ambiente virtual de aprendizagem como suporte à formação de professores de línguas estrangeiras em intercompreensão. 2014. (Outra).
21º Simpósio Internacional de Iniciação Científica da USP.Desenvolvimento de competências leitoras em francês pela abordagem da intercompreensão nos cursos de Práticas de Leitura do Centro de Línguas da FFLCH. 2013. (Simpósio).
I Colóquio Internacional de Intercompreensão de Natal.Sensibiliser et former des professeurs de langues étrangères par l'intercompréhension: l'expérience de l'Université de Sao Paulo. 2013. (Outra).
V Encontro de Pesquisas do Francês.Desenvolvimento de competências leitoras em francês pela abordagem da intercompreensão nos cursos de Práticas de Leitura do Centro de Línguas da FFLCH. 2013. (Encontro).
XIX Congresso Brasileiro de Professores de Francês. LA CONTRIBUITION DE L’INTERCOMPRÉHENSION POUR LE DÉVELOPPEMENT DE LA COMPÉTENCE DE LECTURE EN FRANÇAIS. 2013. (Congresso).
Colloque Intercompréhension : compétences plurielles, corpus, intégration.Français instrumental au Centre de Langues de l Université de Sao Paulo et intercompréhension: voies possibles pour une refonte de la programmation des cours. 2012. (Outra).
I Jornada de Estudos das Línguas Miodernas.Estratégias de intercompreensão para o desenvolvimento de competências leitoras em francês. 2012. (Encontro).
Participação em bancas
Hirakawa, D.; Marinelli, V.;MIRANDA-PAULO, L.. Formação linguística em português para contexto universitário na USP: necessidades e limitações. 2020. Dissertação (Mestrado em LETRAS (EST. LING., LITERÁRIOS E TRADUTOLÓGICOS EM FRANCÊS)) - Universidade de São Paulo.
MIRANDA-PAULO, L.; CHAGAS, L. A.. Francês para Objetivo Universitário na área do direito: relações entre leitura e produção de escrita de textos acadêmicos para a internacionalização de estudantes no Programa Idioma sem Fronteiras. 2023. Exame de qualificação (Doutorando em Línguas Estrangeiras e Tradução) - Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da USP.
MIRANDA DE PAULO, LÍVIA; ARAUJO, D. T. C.. A internacionalização nas ações de extensão dos cursos de língua francesa e de língua alemã em uma universidade pública federal entre 2021 e 2023. 2024. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Francês) - Universidade de Brasília.
MIRANDA DE PAULO, LÍVIA. 33º Simpósio Internacional de Iniciação Científica da USP. 2025. Universidade de São Paulo.
MIRANDA-PAULO, L.. 30º Congresso de Iniciação Científfica da Universidade de Brasíli. 2024. Universidade de Brasília.
FRANCHON, C. M. J. F. C.;MIRANDA-PAULO, L.. Processo seletivo - UnB Idiomas. 2023. Universidade de Brasília.
MIRANDA-PAULO, L.; SONCELLA, J. B. M.. Banca examinadora de seleção de bolsista de francês Programa IsF-UnB. 2022. Universidade de Brasília.
Orientou
A percepção do papel do português língua materna na aprendizagem do FLE por estudantes brasileiros de Letras-Francês; Início: 2025; Iniciação científica (Graduando em Letras - Francês) - Universidade de São Paulo; (Orientador);
Multilinguismo e línguas locais em foco: a política linguistica da França na Guiana Francesa; 2024; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras Língua Estrangeira Aplicada) - Universidade de Brasília; Orientador: Lívia Miranda de Paulo;
Potencialidades formativas da abordagem da Intercompreensão em Línguas Românicas em contextos de compreensão e interação oral: uma revisão sistemática da literatura; 2024; Iniciação Científica; (Graduando em Letras - Francês) - Universidade de Brasília; Orientador: Lívia Miranda de Paulo;
Análise do desenvolvimento da competência intercultural nos manuais de francês língua estrangeira de nível avançado; 2024; Iniciação Científica; (Graduando em Letras - Francês) - Universidade de Brasília; Orientador: Lívia Miranda de Paulo;
COLET NEA DE CONTOS EM LÍNGUAS ROM NICAS: Uma proposta de atividades em intercompreensão para o Ensino Fundamental I; 2021; Iniciação Científica; (Graduando em LETRAS) - Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da USP; Orientador: Lívia Miranda de Paulo;
Formação de professores - Rede Andifes Idiomas sem Fronteiras (Francês); 2023; Orientação de outra natureza; (Letras - Francês) - Universidade de Brasília; Orientador: Lívia Miranda de Paulo;
Produções bibliográficas
-
ALBUQUERQUE-COSTA, HELOISA ; MIRANDA DE PAULO, LIVIA . O Projeto Échange virtuel en Langue Française (EVILAF)Échange virtuel en Langue Française (EVILAF). DOMÍNIOS DE LINGU@GEM , v. 19, p. e019071, 2025.
-
SARSUR, ÉRICA ; MIRANDA PAULO, LÍVIA . La place des langues locales dans les cours d’Intercompréhension en langues romanes des universités brésiliennes. Recherches en didactique des langues et des cultures , v. 1, p. 13, 2024.
-
FRANCHON, C. M. J. F. C. ; PAULO, LIVIA MIRANDA . Didática do Plurilinguismo na UnB: como melhor integrar a Intercompreensão na formação universitária. Revista Letras Raras , v. 13, p. e-3055, 2024.
-
SILVA LANDIM, Y. F. ; MIRANDA DE PAULO, LÍVIA . Análise do trabalho da componente sociolinguística em um livro de francês língua estrangeira. Revista Mosaico , v. 23, p. 164-181, 2024.
-
SARSUR, ÉRICA ; MIRANDA DE PAULO, LÍVIA . -Florescer da consciência plurilíngue-: A intercompreensão na formação do estudante de Letras. REVISTA X , v. 17, p. 483-516, 2022.
-
MIRANDA-PAULO, L. . Novos tempos, novas didáticas: caminhos para a (trans)formação de professores via intercompreensão no Brasil. Revista Letras Raras , v. 6, p. 8-25, 2017.
-
MIRANDA-PAULO, L. ; ALBUQUERQUE-COSTA, H. B. . Estratégias de intercompreensão para o desenvolvimento de competências leitoras em francês. Cadernos do Centro de Línguas , v. Especi, p. 77-91, 2016.
-
MIRANDA-PAULO, L. . La contribuition de l’intercompréhension pour le développement de la compétence de lecture em français. NON PLUS - REVISTA DISCENTE DA ÁREA DO FRANCÊS - USP , v. 2, p. 82, 2013.
-
DAMASCO, D.G.B (Org.) ; SONCELLA, J. B. M. (Org.) ; DIAS, A. L. (Org.) ; MIRANDA DE PAULO, LÍVIA (Org.) . Cahier de résumés XVIII SEDIFRALE/Congrès Panaméricain des Professeurs de Français de la FIPF Brasilia 2023. 1. ed. Campina Grande: , 2025. v. 1. 435p .
-
MIRANDA PAULO, LÍVIA ; SARSUR, ÉRICA . Intercompreensão em línguas românicas: uma viagem por línguas do Brasil e da Europa. In: DINIZ, L. R. A.; OLIVEIRA, K. B.; DEGACHE, C.; SILVA, R. C.. (Org.). Aprendizagem de línguas pela intercompreensão e outras estratégias plurilíngues: atividades didáticas. 1ed.Campinas: Pontes, 2024, v. , p. 9-26.
-
MIRANDA-PAULO, L. . Repensar o ensino de línguas para internacionalização por meio da abordagem plural da Intercompreen. In: Heloisa Albquerque-Costa; Monica Ferreira Mayrink. (Org.). Ações didáticas e formativas em línguas estrangeiras: caminhos para a internacionalização de instituições de ensino superior. 1ed.São Paulo: FFLCH-USP, 2023, v. , p. 54-73.
-
MIRANDA-PAULO, L. . Em busca do aprendente-reflexivo: pressupostos teóricos, mediação didática e aplicação prática. In: Christian Degache; Regina Célia da Silva; Ana Paula Duarte; Daniela Hirakawa; Leandro Diniz. (Org.). Distâncias e proximidades na aprendizagem das línguas. Representações, práticas e materiais. Coletânea. 1ed.Campinas: Pontes, 2023, v. 1, p. 189-208.
-
MIRANDA-PAULO, L. . A Intercompreensão e a formação plurilíngue no meio universitário: um percurso didático a partir de textos acadêmicos. In: Francisco Calvo Del Olmo; Christian Degache; Silvana Marchiaro. (Org.). Fundamentos, prácticas y estrategias para la didáctica de la intercomprensión de América Latina. 1ed.Córdoba: Editorial Facultad de Lenguas, 2021, v. , p. 207-233.
-
CAROLA, C. H. ; MIRANDA-PAULO, L. . O ensino de línguas sob a perspectiva plurilíngue da Intercompreensão na formação de professores. In: Heloisa Albuquerque Costa. (Org.). Série Enjeu: Práticas de ensino, práticas de aprendizagem. 1ed.São Paulo: Editora Humanitas, 2018, v. 5, p. 81-114.
-
MIRANDA-PAULO, L. ; ALBUQUERQUE-COSTA, H. B. . Etude de cas : des lectures bilingues de genres textuels variés aux lectures plurilingues de genres académiques. In: Degache, C.; Garbarino, S. (Org.). Itinéraires pédagogiques de l’alternance des langues : l’intercompréhension.. 1ed.Grenoble: UGA Éditions, 2017, v. , p. 149-163.
-
MIRANDA-PAULO, L. ; ARAUJO, U. M. P. ; SOUZA, J. M. A. . Intercompreensão a serviço da integração de alunos falantes de outras línguas na rede pública de São Paulo. In: Congresso Internacional Diproling 2018, 2018, Belo Horizonte. Congresso Internacional DIPROling 2018, 2018.
-
MIRANDA-PAULO, L. ; ALBUQUERQUE-COSTA, H. B. . Français instrumental au Centre de Langues de l’Université de Sao Paulo et intercompréhension: voies possibles pour une refonte de la programmation des cours. In: Colloque « Intercompréhension : compétences plurielles, corpus, intégration », 2012, Grenoble. Actes Colloque « Intercompréhension : compétences plurielles, corpus, intégration », 2012.
-
ALBUQUERQUE-COSTA, H. B. ; MIRANDA DE PAULO, LÍVIA . Projet inter-universités «échange virtuel en languefrançaise (evilaf)»: l’internationalisation «athome» médiatisée par les technologies. In: XVIII SEDIFRALE/Congrès Panaméricain des Professeurs de Français de la FIPF Brasilia 2023, 2025, Brasília. Cahier de résumés XVIII SEDIFRALE/Congrès Panaméricain des Professeurs de Français de la FIPF Brasilia 2023. Campina Grande, 2023.
-
MIRANDA PAULO, LIVIA . L'intercompréhension dans le cadre de la licence de lettres : la formation des sujets plurilingues à partir de la lecture de textes académiques en langues romanes.. In: XXIIème Congrès Brésilien des Professeurs de Français, 2023, Brasília. Cahier de résumés du XXIIème Congrès Brésilien des Professeurs de Français. Revista Letras Raras. Campina Grande: Revist Letras Raras, 2019. p. 95-96.
-
MIRANDA DE PAULO, LÍVIA ; SARSUR, E. C. . O espaço das línguas do Brasil nas disciplinas de Intercompreensão oferecidas nas universidades brasileiras. In: Colloque Acedle 2022 Didactique(s), plurilinguisme(s), mondialisation(s), 2022, Aveiro. Colloque Acedle 2022 Didactique(s), plurilinguisme(s), mondialisation(s). Aveiro: UA Editora, 2022. p. 167-168.
-
MIRANDA PAULO, LÍVIA . Ensinar uma língua, ensinar o plurilinguismo: pistas para professores e estudantes. 2025. (Apresentação de Trabalho/Seminário).
-
SARSUR, E. C. ; MIRANDA PAULO, LIVIA ; GOMES, N. . Educação para o plurilinguismo na educação básica. 2025. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).
-
MIRANDA PAULO, LÍVIA . “Idiomas sem Fronteiras: panorama dos cursos de leitura e escrita para fins acadêmicos e de internacionalização. 2025. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).
-
MIRANDA PAULO, LÍVIA . La problématique plurilingue en classe dans une université brésilienne : quelques pistes d´insertion. 2025. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
SILVA, C. M. ; MIRANDA DE PAULO, LÍVIA . Exames de Proficiência Leitora em Francês no CIL-FFLCH-USP: Panorama Institucional e Reflexões sobre a Formação de Elaboradores. 2025. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
MIRANDA PAULO, LIVIA . CONCEPTION DE PARCOURS DIDACTIQUES DANS UNE PERSPECTIVE PLURIELLE ET PLURICULTURELLE. 2025. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).
-
MIRANDA DE PAULO, LÍVIA . « De la compréhension écrite aux littératies en classe de FLE : enjeux théoriques et pratiques. 2025. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).
-
MIRANDA PAULO, LÍVIA . Estratégias didáticas para o ensino-aprendizagem da compreensão escrita em Francês: entre teoria e prática. 2024. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).
-
MIRANDA DE PAULO, LÍVIA . Experiências plurilíngues na escola pública brasileira. 2024. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).
-
MIRANDA DE PAULO, LÍVIA . A dimensão humana e social da sala de aula. 2024. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).
-
MIRANDA DE PAULO, LÍVIA . Didactiser des documents authentiques pour la compréhension écrite en classe FLE. 2024. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).
-
MIRANDA DE PAULO, LÍVIA . O catálogo de cursos de francês do IsF e as necessidades apontadas pelos estudantes: estudo de caso na UnB. 2024. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
MIRANDA DE PAULO, LÍVIA ; ALBUQUERQUE-COSTA, H. B. . Intercâmbio Virtual em Língua Francesa entre Universidades Brasileiras: Potencialidades e Perspectivas. 2024. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
FRANCHON, C. M. J. F. C. ; MIRANDA DE PAULO, LÍVIA . Littératies multimodales et plurilingues en télécollaboration : Analyse de la session en intercompréhension “Romanofonia e Cinema 6”. 2024. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
MIRANDA PAULO, LÍVIA . Idiomas sem Fronteiras: panorama dos cursos de leitura e escrita para fins acadêmicos e de internacionalização. 2024. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).
-
MIRANDA-PAULO, L. . Proposta de integração da perspectiva plurilíngue e da prática intercompreensiva em uma disciplina de História da Língua Francesa em contexto universitário. 2023. (Apresentação de Trabalho/Congresso).
-
SANTORO, E. ; SARSUR, E. C. ; ALBUQUERQUE-COSTA, H. B. ; MAYRINK, M. ; MIRANDA-PAULO, L. . 11 anos de ações em Intercompreensão na Universidade de São Paulo: balanço e novas perspectivas. 2023. (Apresentação de Trabalho/Congresso).
-
MIRANDA-PAULO, L. ; COSTA, H. B. A. . Projet Inter-universités « Échange Virtuel en Langue Française (Evilaf) » : L’internationalisation « at home » médiatisée par les technologies. 2023. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).
-
MIRANDA-PAULO, L. ; RIBEIRO, T. D. . Le programme “Idiomas sem Fronteiras” au service de l’internationalisation, du plurilinguisme et de la formation enseignante à l’UnB : le cas du français. 2023. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
MIRANDA-PAULO, L. ; SARSUR, E. C. . Línguas de migração? Línguas estrangeiras? Línguas do Brasil… em intercompreensão!. 2022. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).
-
MIRANDA-PAULO, L. . Práticas plurilíngues e pluriculturais na aula de língua(s): por quê, quando e como?. 2022. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
MIRANDA-PAULO, L. . Práticas plurilíngues e pluriculturais na aula de língua(s): por quê, quando e como?. 2022. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
MIRANDA-PAULO, L. ; SARSUR, E. C. . Intercompreensão no Ensino Superior: uma viagem pela România. 2021. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
MIRANDA-PAULO, L. ; SARSUR, E. C. . Intercompreensão como via de acesso à educação plurilíngue. 2021. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).
-
MIRANDA-PAULO, L. . As abordagens plurais. 2019. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).
-
MIRANDA-PAULO, L. . Novos tempos, novas didáticas na formação de professores de línguas. 2019. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
MIRANDA-PAULO, L. . Desconstruindo barreiras linguísticas: Uma visão intercompreensiva da situação de línguas em contato. 2018. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).
-
MIRANDA-PAULO, L. . Intercompreensão a serviço da integração de alunos falantes de outras línguas na rede pública de São Paulo. 2018. (Apresentação de Trabalho/Congresso).
-
MIRANDA-PAULO, L. . Vers la découverte de l'apprenant réflexif. 2018. (Apresentação de Trabalho/Congresso).
-
MIRANDA-PAULO, L. . Práticas de intercompreensão: percurso de investigação na USP. 2017. (Apresentação de Trabalho/Seminário).
-
MIRANDA-PAULO, L. . 'Sensibilizar, aplicar, aperfeiçoar': um percurso em intercompreensão específico para estudantes de Letras. 2017. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
MIRANDA-PAULO, L. . Intercompreensão e letramento acadêmico? Reflexões a partir de uma experiência na USP. 2017. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
MIRANDA-PAULO, L. . Leituras em línguas estrangeiras na universidade: desenvolvendo a intercompreensão. 2016. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
MIRANDA-PAULO, L. . potencialidades apresentadas pela abordagem da intercompreensão para a formação linguística dos estudantes universitários para mobilidade internacional. 2016. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
MIRANDA-PAULO, L. . Práticas de intercompreensão em contexto acadêmico: a experiência na faculdade de Letras da USP. 2016. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
MIRANDA-PAULO, L. . As potencialidades oferecidas pela didática do plurilinguismo para a formação de futuros professores de línguas. 2016. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
MIRANDA-PAULO, L. . Leitura de textos acadêmicos da área de Letras pela abordagem da intercompreensão: a formação do leitor plurilíngue. 2015. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
MIRANDA-PAULO, L. ; CAROLA, C. H. . Práticas de Intercompreensão: portal de acesso às línguas estrangeiras. 2015. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).
-
CAROLA, C. H. ; MIRANDA-PAULO, L. . Ambiente virtual de aprendizagem como suporte à formação de professores de línguas estrangeiras em intercompreensão. 2014. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
MIRANDA-PAULO, L. . LA CONTRIBUTION DE L’INTERCOMPRÉHENSION POUR LE DÉVELOPPEMENT DE LA COMPÉTENCE DE LECTURE EN FRANÇAIS. 2014. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
MIRANDA-PAULO, L. . O fórum da plataforma Moodle como instrumento para o desenvolvimento da competência de leitura pela abordagem da Intercompreensão. 2014. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
MIRANDA-PAULO, L. ; CAROLA, C. H. . 'Sensibilizar e formar novos professores de línguas estrangeiras em intercompreensão: a experiência na Universidade de São Paulo'. 2013. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
MIRANDA-PAULO, L. . Desenvolvimento de competências leitoras em francês pela abordagem da intercompreensão nos cursos de Práticas de Leitura do Centro de Línguas da FFLCH. 2013. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
MIRANDA-PAULO, L. . La contribution de l'intercompréhension pour le développement de la compétence de lecture en français. 2013. (Apresentação de Trabalho/Outra).
-
MIRANDA-PAULO, L. . Desenvolvimento de competências leitoras em francês pela abordagem da intercompreensão nos cursos de Práticas de Leitura do Centro de Línguas da FFLCH. 2013. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).
-
COSTA, H. B. A. ; MIRANDA-PAULO, L. . Français instrumental au Centre de Langues de l’Université de Sao Paulo et intercompréhension: voies possibles pour une refonte de la programmation des cours. 2012. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
MIRANDA-PAULO, L. . A intercompreensão no curso de Práticas de Leitura em Francês. 2012. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
COSTA, H. B. A. ; MIRANDA-PAULO, L. . Estratégias de intercompreensão para o desenvolvimento de competências leitoras em francês. 2012. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
PAULO, LIVIA MIRANDA . Articular o social e o didático: uma vida de pesquisador intensamente plurilíngue. Belo Horizonte: Fino Traço, 2025. (Tradução/Artigo).
-
PAULO, LIVIA MIRANDA . Formação de professores para o desenvolvimento de procedimentos metodológicos do ensino de francês para objetivo universitário. São Paulo: Humanitas, 2021. (Tradução/Artigo).
-
MIRANDA-PAULO, L. . A Intercompreensão entre línguas próximas. São Paulo: Governo do Estado de São Paulo, 2018 (Artigo de divulgação).
Outras produções
MIRANDA PAULO, LÍVIA . Des utopies aux pratiques plurilingues en clase FLE : pourquoi et comment ?. 2025. (Curso de curta duração ministrado/Outra).
MIRANDA PAULO, LÍVIA . Preparatório DELF B1 - Letras-Francês. 2025. .
ALBUQUERQUE-COSTA, H. B. ; MIRANDA DE PAULO, LÍVIA . Diálogos reflexivos entre abordagens metodológicas, práticas didáticas e formação de professores para o ensino da leitura em línguas estrangeiras em diferentes contextos. 2025. (Curso de curta duração ministrado/Especialização).
MIRANDA DE PAULO, LÍVIA ; RIBEIRO, T. D. . Preparatório DELF B1 - Idionas sem Fronteiras. 2024. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).
MIRANDA PAULO, LÍVIA ; SARSUR, ÉRICA . A intercompreensão em línguas românicas: uma viagem por línguas do Brasil e da Europa. 2024. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Unidade didática).
FRANCHON, C. M. J. F. C. ; MIRANDA-PAULO, L. . A intercompreensão das línguas românicas: um novo modelo de ensino-aprendizagem no domínio da didática das línguas estrangeiras. 2023. (Curso de curta duração ministrado/Outra).
MIRANDA DE PAULO, LÍVIA ; RIBEIRO, T. D. . Aprender a redigir uma Lettre de Motivation. 2023. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).
MIRANDA-PAULO, L. ; RIBEIRO, T. D. . Introdução à leitura de textos acadêmicos em francês - IsF UnB. 2022. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).
MIRANDA-PAULO, L. ; SARSUR, E. C. ; CUNHA, K. M. R. . “Intercompreensão em Línguas Românicas: uma viagem do Ocidente ao Oriente”. 2021. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).
MIRANDA-PAULO, L. ; SARSUR, E. C. . Línguas do Brasil e Línguas da Europa: descobrindo línguas românicas não hegemônicas. 2021. (Curso de curta duração ministrado/Outra).
ALBUQUERQUE-COSTA, H. B. ; CORREA, M. I. S. ; DIAS, B. C. ; MIRANDA-PAULO, L. ; SILVA, C. A. P. ; NOGUEIRA, P. S. D. . Ensino e aprendizagem de línguas em contexto universitário. 2021. (Revisão de livro).
MIRANDA-PAULO, L. . Intercompreensão de Línguas Românicas. 2020. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).
MIRANDA-PAULO, L. . O professor de línguas formado pela/para a intercompreensão. 2019. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).
MIRANDA-PAULO, L. ; VASSE, H. . Oficinas de Intercompreensão. 2016. (Curso de curta duração ministrado/Outra).
MIRANDA-PAULO, L. ; MEDEIROS, H. . Oficina: J'ai pigé des dictons en français!. 2016. (Curso de curta duração ministrado/Outra).
MIRANDA-PAULO, L. . Práticas de leitura em intercompreensão: textos acadêmicos na área das letras. 2015. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).
MIRANDA-PAULO, L. . Relatório De Cursos E Atividades Para Exame De Qualificação De Pós-Graduação Em Nível De Mestrado. 2015. (Relatório de pesquisa).
CAROLA, C. H. ; MIRANDA-PAULO, L. . Plurilinguismo e intercompreensão: formação de professores. 2014. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).
Projetos de pesquisa
-
2025 - Atual
Mapeamento de estratégias de leitura na formação inicial em Letras-Francês: do ensino-aprendizagem à avaliação, Descrição: A presente pesquisa centra-se no recurso às estratégias para o desenvolvimento da competência leitora em estudantes iniciantes de Letras-Francês. Tendo em vista que boa parte dos ingressantes chega à habilitação sem conhecimentos sólidos em língua francesa e que devem atingir uma certa autonomia de leitura em pouco tempo hábil para um melhor desempenho acadêmico, a pesquisa investiga como o recurso à conscientização das estratégias de leitura no início do percurso na língua pode levar os estudantes a uma postura ativa e confiante diante do desafio de ler (e aprender) em francês. Diversas pesquisas recentes realizadas no Brasil e em outros países apontam para os efeitos positivos do trabalho com estratégias de leitura na aula de línguas na consciência geral sobre o processo de compreensão escrita e competências linguístico-textuais tanto na língua-alvo como na língua materna, em contextos diversos (Souza, 2013; Carola, 2015; Lopera Medina, 2019). Para nossa pesquisa, o referencial teórico partirá dos estudos sobre as estratégias de aprendizagem (Oxford, 2011; Bégin, 2008) e de leitura (Solé, 1998; Pietraroia, 1997; Balsan, Silva, 2020), sobre o ensino-aprendizagem específico da compreensão escrita em francês língua estrangeira, especialmente em contexto universitário (Jover-Faleiros, 2006; Pietraroia, Albuquerque-Costa, 2014; Simon; Grossman, 2004; Giasson, 1990). A estes, aportaremos as contribuições para o campo trazidas pela didática do plurilinguismo, notadamente através da abordagem plural da intercompreensão (De Carlo; Anquetil, 2019; Del Olmo, Escudé, 2019, Miranda-Paulo, 2018). O projeto tem como objetivo principal analisar os impactos do trabalho com estratégias de leitura nos dois primeiros semestres da habilitação, por meio de atividades com gêneros diversos, previstos nas disciplinas de Francês I e II. São objetivos específicos:. , Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (2) . , Integrantes: Lívia Miranda de Paulo - Coordenador.
-
2024 - Atual
Levantamento de necessidades linguísticas para o processo de internacionalização da UnB, Descrição: O Idiomas sem Fronteiras promove apoio linguístico para o processo de internacionalização da Universidade de Brasília (UnB) desde 2013. Nesse período, administramos mais 18.000 provas do TOEFL ITP e oferecemos mais de 18.000 vagas para cursos de línguas estrangeiras para fins acadêmicos em alemão, espanhol, francês, inglês, japonês e português como Língua Estrangeira. Além disso, já foram mais de 70 alunas e alunos de licenciatura dessas línguas que tiveram uma experiência de formação profissional focada na educação linguística para a internacionalização. Entretanto, diante da complexidade da relação entre a oferta e a demanda de cursos para fins acadêmicos em meio a um cenário tão diverso como o da universidade pública, o NucLi-UnB propõe fazer um levantamento, por meio de uma pesquisa tipo survey, do perfil linguístico dos estudantes da UnB e suas demandas emrelação ao processo de internacionalização. Esta comunicação oral apresenta o desenho e os resultados iniciais de um questionário distribuído para toda a comunidade da UnB. Além de perguntas sobre o perfil de quem responde, a sondagem questiona sobre o uso de cada língua nas atividadesacadêmicas, sobre o interesse em cursos para fins acadêmicos em cada língua ofertada, assim como sobre a intenção de participar em programas de intercâmbio internacional. Os resultados servirão para alimentar políticas e ações de extensão do Programa Idiomas sem Fronteiras em nossa instituição,contribuindo, dessa forma, para o tripé basilar da universidade de ensino, pesquisa e extensão.. , Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (2) . , Integrantes: Lívia Miranda de Paulo - Integrante / CHRISTIANE MOISES - Integrante / AVRAM STANLEY BLUM - Coordenador / Adriana Fernandes Barbosa - Integrante / KIMIKO UCHIGASAKI PINHEIRO - Integrante / ROSILEI JUSTINIANO CARAYANNIS - Integrante.
-
2018 - 2022
Projeto DIPROlínguas: Distância e proximidade entre português, francês e outras línguas: potencial da reflexão comparativa, Descrição: Analisar o impacto de um ensino baseado nas relações de parentesco linguístico sobre a ampliação da capacidade de reflexão sobre a linguagem, as línguas de escolaridade (português e francês) e outras línguas, da família românica ou não, presentes no entorno dos alunos. O eixo central deste projeto é a análise: 1) dos efeitos da reflexão comparativa entre as línguas e as culturas promovida por um ensino baseado nas relações de parentesco linguístico; 2) das trocas que facilitam o conhecimento dessas relações. O projeto pretende analisar o impacto dessa abordagem. Para tanto, serão focadas a língua de escolaridade (português, no Brasil e francês, na França), a língua do parceiro (francês, no Brasil e português, na França) e as outras línguas românicas (em particular espanhol e italiano). O projeto pretende também observar, sob uma perspectiva psicotipológica as relações das línguas românicas com as línguas de outras famílias presentes no entorno e/ou no repertório dos alunos: línguas do substrato (indígenas, regionais), de herança, de migração. Um ponto em comum entre esses vários campos de pesquisa abordados no ensino básico e no ensino superior, dessas iniciativas pedagógicas desenvolvidas, é o foco no parentesco linguístico e cultural. Isto é, as percepções de analogias e diferenças que o aluno, e também o professor, fazem quando realizam processos comparativos. Uma hipótese a ser explorada é que essas percepções, atualizam as representações de distâncias e proximidades entre línguas e culturas e podem variar bastante, dependendo dos contextos, dos públicos, e, sobretudo, das escolhas pedagógicas, ou seja, da metodologia de ensino. Tais percepções podem ser efetivas e em cinco níveis, linguístico, espacial, sociocultural, interacional e transacional. A questão que se coloca é: em que medida as representações verificadas no início, durante e ao final de uma formação podem influenciar o desenvolvimento de competências, a concepção da alteridade, a motivação e o sentimento de eficiência de alunos, professores e formadores?.. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (6) / Especialização: (1) / Mestrado acadêmico: (7) / Doutorado: (5) . , Integrantes: Lívia Miranda de Paulo - Integrante / Heloisa B. Albuquerque-Costa - Integrante / Christian Jean-Marie Régis DEGACHE - Coordenador / Selma Alas Martins - Integrante / Francisco Calvo del Olmo - Integrante / Daniela Hirakawa - Integrante / Rita Lima Lages - Integrante.
Prêmios
2015
Bolsa para Estágio Pedagógico - Formação de Professores (CAVILAM - Alliance Française, Vichy, França), Embaixada da França no Brasil.
2013
Menção Honrosa, 21º Simpósio Internacional de Iniciação Científica da USP.
Histórico profissional
Endereço profissional
-
Universidade de São Paulo, Faculdade de Filosofia Letras e Ciências Humanas. , Avenida Professor Luciano Gualberto, Butantã, 05508010 - São Paulo, SP - Brasil, Telefone: (11) 30914298
Experiência profissional
2022 - 2024
Universidade de Brasília, UnBVínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professor Adjunto A, Regime: Dedicação exclusiva.
Outras informações:
Instituto de Letras - Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução - LET - Área: Língua Francesa.Disciplinas: - Estágio Supervisionado 1- Estágio Supervisionado 2- Práticas do Francês Oral e Escrito 1- História da Língua Francesa
2024 - Atual
Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da USPVínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professora Doutora (MS-3), Regime: Dedicação exclusiva.
Outras informações:
Disciplinas ministradas:- Francês I;- Francês V
2019 - 2022
Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da USPVínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professor MS III, Carga horária: 12
Outras informações:
Disciplinas ministradas:
- Língua Francesa I
- Língua Francesa II
- Intercompreensão de Línguas Românicas
2018 - 2022
Universidade Presbiteriana MackenzieVínculo: Professor convidado, Enquadramento Funcional: Professor de Português Língua Estrangeira, Carga horária: 4
2018 - 2022
Percursos IdiomasVínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professor-cooperado de francês
2017 - 2019
Mackenzie Language CenterVínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Professor de francês língua estrangeira
2024 - Atual
Universidade de São PauloVínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professora Doutora (MS-3), Regime: Dedicação exclusiva.
Outras informações:
Área de Estudos Linguísticos, Literários e Tradutológicos em Francês. Disciplinas ministradas:- Francês I- Francês V
2012 - 2016
Universidade de São PauloVínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Professor de Francês
Outras informações:
Preparar material didático, planejar e ministrar aulas com foco no desenvolvimento da leitura em língua francesa para alunos universitários; elaboração de avaliações de competência escrita em língua francesa.
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todos os processos de Livia Miranda de Paulo e sempre que o nome aparecer em publicações dos Diários Oficiais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todas as movimentações desse processo e sempre que o processo aparecer em publicações dos Diários Oficiais e nos Tribunais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Confirma a exclusão?