Maria José Werner Salles

Doutora em Literatura pela UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (2015). Mestrado em Ciências da Linguagem pela Universidade do Sul de Santa Catarina (2005). Graduação em Langue et Littérature Françaises pela Universite de Nancy II (1983), tendo seu diploma reconhecido como graduação em Licenciatura em Língua Francesa e suas Literaturas pela Universidade do Sul de Santa Catarina (2003).

Informações coletadas do Lattes em 27/11/2022

Acadêmico

Formação acadêmica

Doutorado em Literatura

2007 - 2014

Universidade Federal de Santa Catarina
Título: Semelhança e morte: máscaras mortuárias em Mallarmé e Blanchot
Orientador: Doutor Luis Felipe Guimarães Soares
Palavras-chave: Literatura; Mallarmé; Blanchot.Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Teoria Literária. Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literatura Comparada.

Mestrado em Ciências da Linguagem

2002 - 2005

Universidade do Sul de Santa Catarina
Dra. Marci Fileti Martins.Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Teoria e Análise Lingüística.

Graduação em Licenciatura em Língua Francesa e suas Literaturas

2003 - 2003

Universidade do Sul de Santa Catarina
Orientador: Comissão de Convalidação em Estudos - Processo 0416/02

Graduação em Langue et Littérature Françaises

1981 - 1983

Université Nancy II

Formação complementar

2001 - 2001

SEDIFRALE XII. (Carga horária: 60h). , Universidade do Estado do Rio de Janeiro.

2001 - 2001

Élements pour une approche du texte littéraier. , Universidade do Sul de Santa Catarina, UNISUL, Brasil.

1999 - 1999

La critique littéraire en France aujourd'hui. , Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC, Brasil.

1997 - 1997

Linguistique et Didactique de Français Langue Étra. , Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC, Brasil.

1997 - 1997

Opérations de Réduction Textuelles. , Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC, Brasil.

1997 - 1997

Didactique de L'Oral. , Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC, Brasil.

1996 - 1996

Extensão universitária em Enseignement de la littérature et de la civilisati. (Carga horária: 40h). , Université Nancy II.

1995 - 1995

Activités complémentaires adaptées à Libre Échange. , Alliance Française.

1994 - 1994

Didactique du français langue étrangère. , École Internationale de Langue et de Civilisation Françaises.

1993 - 1993

Libre Échange, stage pédagogique animé. , Alliance Française.

1993 - 1993

Utilisation des Doc Authentiques en Classes Langue. , Alliance Française.

1986 - 1986

Cours de Civilisation Française de la Sorbonne. , Extension Universitaire.

1982 - 1982

Stage pédagogique et culturelle. , École Internationale de l'Alliance Française.

1982 - 1982

Diplôme d'études françaises. , Université Nancy II.

1975 - 1975

Pratique de langue française. , Université Nancy II.

1974 - 1974

Études Pratiques de l'Alliance Française. , Alianca Francesa - Delegação Geral.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.

Bandeira representando o idioma Francês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Participação em eventos

Colóquio Maurice Blanchot et l Allemagne Université Paris Ouest Nanterre La Défense. 2013. (Outra).

Colóquio Maurice Blanchot Roman et récit Université Paris Ouest Nanterre La Défense. 2011. (Outra).

TEATRO VISUAL: O QUE AINDA NÃO TÍNHAMOS VISTO?. Conto cada vez pior: o mal visto, mal dito na cena beckttiana proferida pelo Professor Doutor Fábio de Souza Andrade da USP. 2011. (Outra).

Journée doctorale sur Maurice Blanchot Université Paris VII França, organização de Christophe Bident e Jérémie Majorel. 2010. (Seminário).

1o Encontro Internacional de Teatro UFSC. Jouons comme ça (Discours et metadiscours dans En Attendant Godot e Fin de partie , ministrada pelo Professor Doutor Dominique Rabaté Bordeaux III Université Michel de Montaigne.. 2009. (Encontro).

Colóquio Maurice Blanchot et la philosophie Université Paris X Nanterre. 2008. (Outra).

LA LITERATURA Y SUS LINDES EN AMERICA LATINA / A LITERATURA E SUAS FRONTEIRAS NA AMÉRICA LATINA organização do Professor Doutor Raúl Antelo. 2008. (Outra).

4º Simpósio Internacional de Estudos de Gêneros Textuais.O Funcionamento Discursivo da Divulgação de obras literárias em orelhas de livros, contracapas e sinopses de catálogos de editoras. 2007. (Simpósio).

4o SIGET - Simpósio Internacional de Estudos de Gêneros Textuais.O funcionamento discursivo da divulgação de obras literárias em 'orelhas' de livros, contra-capas, e sinopses de catálogos de editoras. 2007. (Simpósio).

4o SIGET - Simpósio Internacional de Estudos de Gêneros Textuais. 2007. (Simpósio).

I Seminário de Estudos em Análise de Discurso da Universidade Federal do Rio Grande do Sul. 2003. (Seminário).

7º Fórum Estadual para Secretárias no Século XXI.Etiqueta no Trabalho. 2002. (Simpósio).

Congrès Latino-Américain de Professores e Pesquisadores da Língua Francesa. 2001. (Congresso).

SEDIFRALE XII. 2001. (Congresso).

Semana Temática do Curso de Letras - UNISUL.Élements pour une approche du texte littéraire. 2001. (Outra).

Semana Temática do Curso de Letras - UNISUL. 2001. (Outra).

La critique littéraire en France aujourd'hui. 1999. (Outra).

Le Roman et le Théatre.Le Roman et le Théatre. 1996. (Outra).

X Congresso Nacional de Professores de Francês. 1991. (Congresso).

Seminário de Sensibilização Méthode. 1984. (Seminário).

Participação em bancas

SALLES, M. J. W.. Membro da banca avaliadora da prova prática do idioma Francês no Concurso Público da Junta Comercial do Estado de Santa Catarina/JUCESC para tradutor público e intérprete comercial. 2009. Universidade do Estado de Santa Catarina.

Produções bibliográficas

  • SALLES, M. J. W. . Madame Hermet e Outros Contos Fantásticos. Florianópolis: Editora da UFSC, 1999.

  • SALLES, M. J. W. . O Funcionamento Discursivo da Divulgação de obras literárias em orelhas de livros, contracapas e sinopses de catálogos de editoras. In: 4º Simpósio Internacional de Estudos de Gêneros Textuais, 2007, Florianópolis. Programa de Pós-Graduação em Ciências da Linguagem, 2007.

  • SALLES, M. J. W. . O funcionamento discursivo da divulgação de obras literárias em 'orelhas' de livros, contra-capas, e sinopses de catálogos de editoras. 2007. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SALLES, M. J. W. . Etiqueta no trabalho. 2002. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • SALLES, M. J. W. . Élements pour une approche du texte littéraire. 2001. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • SALLES, M. J. W. . Le Roman et le Théâtre. 1996. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • SALLES, M. J. W. . De semelhança a semelhança. Rio de Janeiro: Programa de Pós-Graduação em Letras Neolatinas Faculdade de Letras Universidade Federal do Rio d, 2011. (Tradução/Artigo).

  • SALLES, M. J. W. . Tradução escrita da palestra realizada dentro do contexto do Pensamento do século XXI, organização do Professor Doutor Raúl Antelo, proferida pela Professora Doutora Liliane Meffre da Université de Bourgogne e intitulada Carl Einstein (1885-1940), na vanguarda das vanguardas ., 2010. (Tradução/Outra).

  • SALLES, M. J. W. . Tradução escrita da palestra Michel Foucault et le Christianisme , proferida pelo Professor Doutor Philippe Chevallier, Organização do colóquio Professor Doutor Pedro de Souza., 2010. (Tradução/Outra).

  • SALLES, M. J. W. . Tradução escrita da palestra A Noção do Regime de Verdade - Foucault. Florianópolis: UFSC, 2010. (Tradução/Artigo).

  • SALLES, M. J. W. . Tradução da palestra Et le théâtre devint postdramatique histoire d une illusion , ministrada pelo Professor Doutor Christophe Bident da Université Paris VII Denis Diderot., 2009. (Tradução/Outra).

  • SALLES, M. J. W. . Tradução da palestra Jouons comme ça (Discours et metadiscours dans En Attendant Godot e Fin de partie , ministrada pelo Professor Doutor Dominique Rabaté Bordeaux III Université Michel de Montaigne., 2009. (Tradução/Outra).

  • SALLES, M. J. W. . Tradução simultânea da palestra Conferência intitulada Les dictionnaires sont une production discursive A leitura do dicionário enquanto uma produção discursiva , ministrada pela Professora Doutora Francine Mazière e oferecida pelo Programa de Pós-graduação em Ciências da Linguagem da Universidade do Sul de Santa Catarina, Campus Grande Florianópolis, 2009. (Tradução/Outra).

  • SALLES, M. J. W. . Representações da morte, 2009. (Tradução/Artigo).

  • SALLES, M. J. W. . 1º Encontro Internacional de Teatro da UFSC, 2009. (Tradução/Outra).

  • SALLES, M. J. W. . Reconhecer a Morte. Florianópolis: UFSC, 2008. (Tradução/Artigo).

  • SALLES, M. J. W. . Revista Linguagem em Discurso. Florianópolis: Editora da UNISUL, 2006. (Tradução/Outra).

  • SALLES, M. J. W. . Revista Crítica Cultural. Florianópolis: Editora da UNISUL, 2006. (Tradução/Outra).

  • SALLES, M. J. W. . Madame Hermet e Outros Contos Fantásticos. Florianópolis: Editora da UFSC, 1999. (Tradução/Livro).

Prêmios

2000

Troféu Boi-de-Mamão - Tradução do Livro: Madame Hermet e outros Contos Fantásticos, Câmara Catarinense do Livro - 15a Feira do Livro.

Histórico profissional

Experiência profissional

2001 - 2004

Universidade do Sul de Santa Catarina

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Revisora e tradutora, Carga horária: 2

Outras informações:
Componente da equipe de revisão e tradução, como tradutora de francês, das revistas Linguagem em (Dis)curso e Crítica Cultural, do Programa de Pós-Graduação em Ciências da Linguagem da Universidade do Sul de Santa Catarina - Unisul

Atividades

  • 01/2001

    Ensino, Ciências da Linguagem, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Francês

  • 08/2001 - 12/2004

    Ensino, Curso de Letras, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Cerimonial e Etiqueta

1982 - 2001

Alliance Française

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professora, Carga horária: 20

Outras informações:
Professora de Língua, Literatura e Civilização Francesa. Tradutora.