Ivan Chiarelli Monteiro

Bacharel em música, com habilitação em Composição e Regência pela Universidade Júlio de Mesquita Filho/UNESP (2007) e Mestre em Análise Musical pela mesma instituição desde 2013, sob orientação da profª. Drª. Yara Caznók. Foi bolsista do Ministério de Cultura da Espanha para o curso "Composición por Ordenador" no CNDM/Madrid (2006) e artista-residente da Casa das Caldeiras (São Paulo/Brasil) em 2013. Integra os coletivos de música experimental (invisibili)cidades e NME (Nova Música Eletroacústica). Tem experiência na área de Artes, com ênfase em Composição Musical Contemporânea e Composição Eletroacústica, atuando em conjunto com artistas de Artes Plásticas, Artes Cênicas, Dança e Artes Audiovisuais.

Informações coletadas do Lattes em 27/01/2026

Acadêmico

Formação acadêmica

Mestrado em andamento em Música

2013 - Atual

Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho
Título: Do micro ao macro: intertextualidade e narrativa em DER JAHRESLAUF, de Karlheinz Stockhausen,Orientador:
Yara Borges Caznók.Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior. Palavras-chave: Karlheinz Stockhausen; Complexidade; Narrativa; Intertextualidade.Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Filosofia / Subárea: Semiótica Musical. Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Artes / Subárea: Filosofia da música. Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Artes / Subárea: Análise Musical.

Graduação em Bach. em música - hab. em composição e regência

2002 - 2007

Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho

Curso técnico/profissionalizante em Técnico em Publicidade

1996 - 1998

Fundação Escola de Comércio Alvares Penteado

Formação complementar

2006 - 2006

composición por ordenador. (Carga horária: 60h). , Centro para Difusión de la Música Contemporanea.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Espanhol

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Português

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Italiano

Compreende PoucoLê Pouco.

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Artes / Subárea: Música/Especialidade: Composição Musical.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Artes / Subárea: Música/Especialidade: Instrumentação Musical.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Artes / Subárea: Música/Especialidade: Regência.

Produções bibliográficas

  • CHIARELLI, Ivan ; Um lugar por onde começar. linda, http://linda.nmelindo.com/, 26 maio 2014.

  • CHIARELLI, Ivan ; A barreira sem portal. linda, http://linda.nmelindo.com/, 21 abr. 2014.

  • CHIARELLI, Ivan ; Falta de empatia?. linda, http://linda.nmelindo.com/, 07 abr. 2014.

  • CHIARELLI, Ivan ; Da origem das ideias. linda, http://linda.nmelindo.com, 24 mar. 2014.

  • CHIARELLI, Ivan ; O futuro como passado possível. linda, http://linda.nmelindo.com, 10 mar. 2014.

  • CHIARELLI, Ivan ; Espelho, espelho meu.... linda, http://linda.nmelindo.com, 24 fev. 2014.

  • CHIARELLI, Ivan ; Faça você mesmo!. linda, http://linda.nmelindo.com, 10 fev. 2014.

  • CHIARELLI, Ivan ; Ver para crer. linda, http://linda.nmelindo.com/, 20 jan. 2014.

  • CHIARELLI, Ivan ; Escute com responsabilidade. linda, http://linda.nmelindo.com, 06 jan. 2014.

  • CHIARELLI, Ivan ; Embasamento filosófico para uma derivação conceitual da análise schenkeriana. In: I Simpósio de Estética, Filosofia e Música (SEFiM), 2013, Porto Alegre. I Simpósio de Estética e Filosofia da Música. Anais do SEFiM, 17 a 18 de outubro de 2013. Porto Alegre: Universidade Federal do Rio Grande do Sul, 2013.

  • CHIARELLI, Ivan ; Embasamento filosófico para uma derivação conceitual da análise schenkeriana. 2013. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

Outras produções

CHIARELLI, Ivan ; MELLO, T. . Globonews em pauta. 2013. (Programa de rádio ou TV/Entrevista).

CHIARELLI, Ivan ; MELLO, T. . Jornal das dez. 2013. (Programa de rádio ou TV/Entrevista).

CHIARELLI, Ivan ; NOTARI, Juliana ; Supérbi, Fabio ; FILÓCOMO, Milena ; CHAIM, Ligia . Estudo sobre o vento. 2013. Trilha Sonora.

CHIARELLI, Ivan ; GOLDGRUB, Bruno F. ; MIELNIK, Flavia . o avesso do lado de dentro. 2013. Diversas.

CHIARELLI, Ivan ; yin-yang. 2013. Composição (estréia).

CHIARELLI, Ivan ; unwinding tensions. 2013. Composição (estréia).

CHIARELLI, Ivan ; MELLO, T. ; GAZONI, B. ; MAGALHÃES, C. . NMEchá#2. 2013. Registro Fonográfico.

CHIARELLI, Ivan ; unwinding tensions. 2013. Apresentação de Obra (para compositores).

CHIARELLI, Ivan ; GOLDGRUB, Bruno F. . monstruocidades | Casa das Caldeiras. 2013. Apresentação de Obra (para compositores).

CHIARELLI, Ivan ; GOLDGRUB, Bruno F. . monstruocidades | Casa das Caldeiras. 2013. Interpretação.

CHIARELLI, Ivan ; Brincadeira. 2012. Registro Fonográfico.

CHIARELLI, Ivan ; Pede Água. 2012. Apresentação de Obra (para compositores).

CHIARELLI, Ivan ; Um pouco menos de tudo. 2012. Apresentação de Obra (para compositores).

CHIARELLI, Ivan ; Nihon no hakuchūmu. 2012. Apresentação de Obra (para compositores).

CHIARELLI, Ivan ; Muros Coloridos. 2009. Trilha Sonora.

CHIARELLI, Ivan ; Bicicuba. 2009. Trilha Sonora.

CHIARELLI, Ivan ; O demônio do rio. 2008. Apresentação de Obra (para compositores).

CHIARELLI, Ivan ; A maldição de Alzioth. 2008. Apresentação de Obra (para compositores).

CHIARELLI, Ivan ; SCHWENCK, Guilherme . Cet Amour. 2008. Trilha Sonora.

CHIARELLI, Ivan ; Abstrações I. 2007. Apresentação de Obra (para compositores).

CHIARELLI, Ivan ; Oku no hosomichi: Trilhas estreitas para o Interior. 2007. Apresentação de Obra (para compositores).

CHIARELLI, Ivan ; Sumaré. 2007. Apresentação de Obra (para compositores).

CHIARELLI, Ivan ; som,os II (arabescos). 2006. Apresentação de Obra (para compositores).

CHIARELLI, Ivan ; som,os I. 2006. Apresentação de Obra (para compositores).

CHIARELLI, Ivan ; Brincadeira. 2006. Apresentação de Obra (para compositores).

Histórico profissional

Experiência profissional

2014 - Atual

Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho

Vínculo: Estágio de docência, Enquadramento Funcional: Estagiário, Carga horária: 2

2011 - 2014

Associação Cultural Pilotis

Vínculo: associado, Enquadramento Funcional: Sócio-fundador e produtor cultural, Carga horária: 0

Outras informações:
Produtor cultural associado, sem carga horária.

2011 - 2012

Móveis Coloniais de Acaju Produções Culturais Ltda

Vínculo: Freelancer contratado, Enquadramento Funcional: Gestor Administrativo, Carga horária: 30

Outras informações:
Responsável pelo gerenciamento de 4 equipes, num total de 11 funcionários, nas áreas: Relações Públicas e Marketing; Criação visual; Vendas e Contabilidade; e Financeiro.

2010 - 2011

ALUB Cursos Preparatórios

Vínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Professor de Música para cursos preparatórios, Carga horária: 24

Outras informações:
Professor de música para cursos pré-vestibular e pré-PAS.

2008 - 2010

Arteducação Produções

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Educador Patrimonial, Carga horária: 36

Outras informações:
Educador patrimonial do Museu do teatro Municipal de São Paulo e do Museu da Cidade de São Paulo, responsável pela elaboração de atividades e visitas.

2007 - 2010

Studio Kairos

Vínculo: Co-fundador, Enquadramento Funcional: Sócio-fundador e compositor associado, Carga horária: 20

Outras informações:
Co-fundador, responsável pelo contato com produtoras de vídeo no Brasil e no exterior (México, Espanha, Argentina, Portugal) Compositor associado, responsável por trilhas-sonoras e jingles.

1999 - 2003

Freelancer

Vínculo: Freelancer contratado, Enquadramento Funcional: Professor de Inglês, Carga horária: 20

Outras informações:
Professor de Inglês in-company, dando aulas de conversação e tradução para executivos de multi-nacionais, entre elas: Guiness/UDV, Santa Marina/Saint Gobain, Phoenix Contact e Alstom.

1997 - 2008

Conceito Gráfico de Comunicação ltda

Vínculo: Freelancer, Enquadramento Funcional: Tradutor e revisor de texto

Outras informações:
Trabalhos freelance de tradução Português-Inglês-Português para material didático (nas áreas de literatura, física, química, matemática e biologia) e material editorial para projetos de poesia, crônicas e contos.