Maria Luisa Ortíz Alvarez

Formada em Língua e Literatura russas e mestre em Ciências Pedagógicas pelo Instituto Superior Pedagógico de Moscou. Possui doutorado em Linguística Aplicada pela Universidade Estadual de Campinas, Pós-doutorado pela Universidade Federal da Bahia e Pós-doutorado pela Universidade de Santiago de Compostela, Espanha. Formou-se também como professora de Língua Portuguesa na Universidade de Havana, Cuba em 1992, instituição onde trabalhou como formadora de professores de língua russa durante 22 anos (1978 -2000) e 10 anos (1990 - 2000) como formadora de professores de Português como língua estrangeira. Atualmente é Professora Associada III do Instituto de Letras da Universidade de Brasília, instituição em que já ocupou os cargos de Vice - chefe do Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Coordenadora do Programa de Pós-graduação em Linguística Aplicada. Em 2006 foi eleita Diretora do Instituto de Letras para o periodo de 2006-2010 e reeleita em 2010 para o período de 2010-2014. Foi membro da Diretoria da Sociedade Internacional de Português Língua Estrangeira (SIPLE) entre 2001 e 2004. Atualmente é membro do Conselho Consultivo da SIPLE (2010-2013 e 2014-2017). Em 2005 foi eleita Presidente da Associação de Linguística Aplicada do Brasil (ALAB) e reeleita em 2007. Foi membro do Conselho Consultivo da ALAB no período de 2009 a 2011.Tem experiência na área de Linguística, com ênfase na Linguística Aplicada, e na área de estudos fraseológicos. Tem publicado vários artigos, capítulos de livros e livros nas áreas em que atua. Em 2008 e em 2012 foi candidata a reitora nas eleições para reitor da Universidade de Brasília. Forma parte de Conselho Editorial e Consultivo de várias revistas e livros (Revista Brasileira de Linguística Aplicada, Revista Brasileira de Linguística, Acta Semiótica et Linguística, Pontes Editores, dentre outras) e consultora ad hoc da CAPES, da FAPERO e da FAP-DF. É vice-coordenadora do Projeto "Português como Língua de Herança" (POLH), em parceria com a UFBA e o DPLP do Ministério das Relações Exteriores Membro do Conselho Consultivo do Portal Don Professor de PLE do Instituto Internacional da Língua Portuguesa. Em novembro de 2011, durante o II Congresso Internacional de Fraseologia e Paremiologia realizado em Brasília, foi eleita Presidente da Associação Brasileira de Fraseologia. Na UnB atua na área de formação de professores, ministra aulas de russo nos cursos de extensão e já participou em vários projetos internacionais de formação de professores de PLE, como o PROFIC (Programa de Formação Continuada de Professores de Português Língua Estrangeira) e o POLH (Programa de Formação de Professores de Português - Língua de Herança) em vários países (México, Argentina, Paraguai, Estados Unidos, Uruguai, Suiça, Cuba, Colômbia, Espanha, Equador, dentre outros). É colaboradora externa do Grupo de pesquisa FRASEONET da Universidade de Santiago de Compostela, a convite da coordenadora do projeto Profa. Dra. Maria Isabel Gonzalez del Rey.

Informações coletadas do Lattes em 21/12/2018

Acadêmico

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Formação acadêmica

Doutorado em Linguistica Aplicada

1995 - 2000

Universidade de Campinas
Título: Expressões idiomáticas do português do Brasil e do espanhol de Cuba: implicações para o ensino de português/LE
Professor José Carlos Paes de Almeida Filho. Bolsista do(a): Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo, FAPESP, Brasil.

Mestrado em Pedagogia

1976 - 1978

Instiituto Superior Pedagógico Vladimir Ilich Lenin
Título: Aspectos de uma metodologia de ensino de língua russa para hispanofalantes,Ano de Obtenção: 1978
Orientador: Ana Mixailovna
Bolsista do(a): Bolsa Convênio do Estado Russo, BCR, Rússia.

Graduação em Língua e Literatura russas

1973 - 1978

Instiituto Superior Pedagógico Vladimir Ilich Lenin
Título: Métodos atuais de ensino de língua russa para estrangeiros
Orientador: Ana Mixailovna
Bolsista do(a): Bolsa Convênio do Estado Russo, BCR, Rússia.

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Pós-doutorado

2014 - 2015

Pós-Doutorado. , Universidad de Santiago de Compostela - Campus Santiago, USC, Espanha. , Grande área: Lingüística, Letras e Artes

2012 - 2012

Pós-Doutorado. , Universidade Federal da Bahia, UFBA, Brasil. , Grande área: Lingüística, Letras e Artes

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Formação complementar

2017 - 2017

Curso de Língua Russa para Estrangeiros. (Carga horária: 34h). , Universidade de Relações Internacionais de Moscou, MGIMO, Rússia.

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Idiomas

Inglês

Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Razoavelmente, Escreve Razoavelmente.

Espanhol

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Português

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Francês

Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Razoavelmente, Escreve Pouco.

Russo

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Áreas de atuação

    Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística Aplicada/Especialidade: Lingüistica Aplicada.

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Organização de eventos

ALVAREZ, M. L. O. . I CONGRESSO MUNDIAL DE BILINGUISMO E LÌNGUAS FDE HERANÇA e I CONGRESSO BRASILEIRO DE PORTUGUÊS LÌNGUA DE HERANÇA. 2017. (Congresso).

ALVAREZ, M. L. O. . 1a Jornada de de Estudos de Língua Espanhola e tradução. 2016. (Outro).

ALVAREZ, M. L. O. ; LABORDE, E. . XVI CONGRESSO INTERNACIONAL DE HUMANIDADES " Palavra e Cultura na América Latina. 2013. (Congresso).

ALVAREZ, M. L. O. . III SEMANA DA LINGUAGEM. 2013. (Outro).

ALVAREZ, M. L. O. . X CONGRESSO DA SIPLE. 2013. (Congresso).

ALVAREZ, M. L. O. ; PLATIN, R. S. M. . III Congresso Internacional de Fraseologia e Paremiologia. 2013. (Congresso).

ALVAREZ, M. L. O. . XIV Congresso Internacional de Humanidades. 2011. (Congresso).

ALVAREZ, M. L. O. . II Congresso Internacional de Fraseologia e Paremiologia. 2011. (Congresso).

ALVAREZ, M. L. O. . I Congresso Brasileiro de Fraseologia. 2011. (Congresso).

ALVAREZ, M. L. O. ; HUELVA UNTERNBÄUMEN ENRIQUE . I SEMINÁRIO INTERNACIONAL DE FRASEOLOGIA NA UNB. 2010. (Outro).

ALVAREZ, M. L. O. ; Carmen Balart . XIII Congresso Internacional de Humanidades. 2010. (Congresso).

ALVAREZ, M. L. O. . II SEMANA DA LINGUAGEM. 2009. (Outro).

ALVAREZ, M. L. O. ; LABORDE ELGA . XII CONGRESSO INTERNACIONAL DE HUMANIDADES: Palabra y cultura em América Latina. 2009. (Congresso).

ALVAREZ, M. L. O. . III Encontro Nacional de Políticas de Língua(s) e ensino. 2009. (Outro).

ALVAREZ, M. L. O. . X Seminário de Lingüística Aplicada. 2008. (Congresso).

ALVAREZ, M. L. O. . I SEMANA DA LINGUAGEM. 2007. (Outro).

ALVAREZ, M. L. O. ; LABORDE ELGA . X CONGRESSO INTERNACIONAL DE HUMANIDADES. 2007. (Congresso).

ALVAREZ, M. L. O. . VIII CONGRESSO BRASILEIRO DE LINGÜÍSTICA APLICADA. 2007. (Congresso).

ALVAREZ, M. L. O. . I Encontro de Lingüística Aplicada da Região Norte (ELAN). 2006. (Outro).

ALVAREZ, M. L. O. . Congresso Internacional de Estudos Japoneses. 2005. (Congresso).

ALVAREZ, M. L. O. . II Encontro de Lingüística Aplicada da Região Centro-Oeste. 2005. (Outro).

ALVAREZ, M. L. O. . I FORUM DO MESTRADO EM LINGÜÍSTICA APLICADA. 2004. (Outro).

ALVAREZ, M. L. O. . V Congresso Internacional da SIPLE-Sociedade Internacional de Língua Portuguesa. 2004. (Congresso).

ALVAREZ, M. L. O. . I Encontro de Lingüística Aplicada da Região Centro-Oeste (ELARCO). 2003. (Congresso).

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Participação em eventos

I Congresso Internacional de Fraseología y Traducción en Hispanoamérica. "Mão na roda": expressões idiomáticas no con(texto) e no discurso.. 2018. (Congresso).

III SILETTRAD."Misturar alhos com bugalhos?As expressões idiomáticas o seu significado metafórico e uso.. 2018. (Simpósio).

VII EMEP.??Cultura? na seara das pesquisas em PLE, PLH: Reflexões em torno do conceito?.. 2018. (Encontro).

17mo Congresso Brasileiro de Professores de Espanhol. Os Projetos Político-Pedagógicos e as Políticas Línguísticas. 2017. (Congresso).

GELCO 2017. A identidade do falante de herança: conceito e preconceito. 2017. (Congresso).

I Congresso Mundial de Bilinguismo e Línguas de Herança e I Congresso Brasileiro de Português Língua de Herançale. Português Língua de Herança: a linha do tempo. 2017. (Congresso).

III SEPOLH.Português Língua de herança na perspectiva acadêmica brasileira. 2017. (Simpósio).

Jornadas de didáctica del Español como Lengua Extranjera.PENSANDO SOBRE O ENSINO DE ESPANHOL: A DES(valorização) DO ENSINO DO ESPANHOL NO BRASIL. 2017. (Outra).

Linguística 2017. UNIDADES FRASEOLÓGICAS DENTRO DEL PRISMA DE LA PRAGMÁTICA: el uso de expresiones idiomáticas en textos periodísticos donde la ironía y el humor están omnipresentes. 2017. (Congresso).

PHRASIS 2017. Expressões idiomáticas e campos semânticos: significado ana(lógico)?. 2017. (Congresso).

Simpósio SIPLE 2017.Form(ação) de professores de PLH nas diásporas. 2017. (Simpósio).

VI EMEP.Práticas avaliativas no ensino de Português como Língua de Herança. 2017. (Encontro).

III Congresso Internacional PHRASIS da Associação italiana de Fraseologia. ?Ao pé da letra??: fraseologia e con(texto) em dicionários bilíngues. 2016. (Congresso).

III Seminário Internacional e IX Assembleia Geral do Grupo Coimbra de Universidades Brasileiras.A processo de internacionalização na Universidade de Brasília. 2016. (Seminário).

V Encontro Mundial sobre ensino de Português.Não feijão com arroz, nao: expressões idiomáticas nas aulas de PLE e PLH para o desenvolvimento da competência intercultural e fraseologica. 2016. (Encontro).

EUROPHRAS 2015. 2015. (Congresso).

III Congresso Internacional de Linguística Histórica. O pragmatismo das expressões idiomáticas em textos jornalíticos: a ironia e o humor. 2015. (Congresso).

II SEPOLH -Simpósio Europeu sobre o ensino de Português como língua de herança.O Português como língua de herança na Europa.Perspectivas e desafíos. 2015. (Simpósio).

IV Encontro Mundial sobre Ensino de Português.O des(envolvimento) de competências de comunicação em contextos de PLE e PLH. 2015. (Encontro).

Lingüística 2015. Trás las huellas de la fraseologia cubana> Homenaje a Zoila Victoria Carneado Moré, Antonia Maria Tristá Pérez y Gisela Cárdenas Molina. 2015. (Congresso).

V SIMELP - Simpósio Mundial de Estudos de língua portuguesa. A valorização do contexto e do pragmatismo das expressões idiomáticas nos dicionários monolíngues e bilíngues. 2015. (Congresso).

Coloquio Internacional EUROPHRAS 2014.Lenguaje en uso: pragmatismo de las expresiones idiomáticas y competencia fraseológica. 2014. (Outra).

Diálogos sobre política externa.Internacionalização da educação brasileira e promoção da língua portuguesa no exterior. 2014. (Encontro).

II Encontro para formação de professores de Espanhol e I Simpósio Internacional de Ensino de Língua Espanhola.A valoriz(ação) do ensino da língua espanhola em contextos brasileiros. 2014. (Seminário).

II Encontro para formação de professores de Espanhol e I Simpósio Internacional de Ensino de Língua Espanhola.Refletindo sobre os projetos político-pedagógicos de Letras e a forma(ação) de professores de espanhol. 2014. (Encontro).

III Encontro Mundial sobre ensino de Português.Praticar a interculturalidade em PLE. 2014. (Encontro).

IV Congresso Internacional da Associação Internacional de Línguística e Língua Portuguesap. A perspectiva intercultural na práxis do professor de PLE. 2014. (Congresso).

IV Congresso Internacional da Associação Internacional de Línguística e Língua Portuguesap. (Des)estrangeirizar o Português além das fronteiras: uma reflexão sobre conceitos e identidade da língua. 2014. (Congresso).

II CIPLOM. (Re)conhecimento da prática intercultural na formação do profissional de LE. 2013. (Congresso).

II COLÓQUIO DO GEPPELE.Materiais didáticos de Língua Espanhola na era digital: entre a industria editorial, o estado, a escola e a academia. 2013. (Outra).

III Congresso Internacional de Fraseologia e Paremiologia. O Pragmatismo das unidades fraseológicas. 2013. (Congresso).

I Simpósio Internacional CELPE-Bras e IX Encontro de Português Língua Estrangeira.A perspectiva intercultural na práxis do professor de PLE. 2013. (Simpósio).

IV Congresso Latino-americano de formação de professores de línguas. Reflexões sobre a com petência comunicativa e os processos de ensino-aprendizagem de línguas para a formação profissional. 2013. (Congresso).

IV Congresso Latino-americano de formação de professores de línguas. Reflexões sobre a competência comunicativa e os processos de ensino-aprendizagem de línguas para a formação profissional. 2013. (Congresso).

PHRASEOLOGY IN MULTIILINGUAL SOCIETY. A representação de valores morais e sociais em provérbios brasileiros e russos. 2013. (Congresso).

X CONGRESSO INTERNACIONAL DA SIPLE. PERSPECTIVAS POLÍTICAS E PEDAGÓGICAS PARA O ENSINO, A FORMAÇÃO DE PROFESSORES E A AVALIAÇÃO EM PORTUGUÊS COMO LÍNGUA DE PROJEÇÃO GLOBAL. 2013. (Congresso).

XVI CONGRESSO INTERNACIONAL DE HUMANIDADES " Palavra e Cultura na América Latina". A Linguagem como mediadora da comunicação. 2013. (Congresso).

XXIII Encontro da AULP - Associação das Universidades de Língua Portuguesa.Políticas e incentivo para a institucionalização da área de PLE. 2013. (Encontro).

ENCONTRO BRASILENSE DE ESTUDANTES DE LETRAS.VESTINDO A CAMISA SE VIRA O JOGO. 2012. (Encontro).

IV Encontro de formação de professores de Línguas Estrangeiras.O currículo de Letras como potencializado de competências. 2012. (Encontro).

IV Encontro de Professores de Línguas Estrangeiras.O curriculo de Letras como potencializador de competências. 2012. (Encontro).

V Jornadas Nacionais Hispânicas e II Internacional.Transform(ações) necessárias na formação de professores de língua espanhola no contexto brasileiro. 2012. (Outra).

XV Congresso Internacional de Humanidades. Valores y desafios en la Educación Superior: el ejemplo de Cuba y de Brasil. 2012. (Congresso).

CONSIPLE 2011. Português, Espanhol e guarani: entrelaçamentos. 2011. (Congresso).

I Colóquio do GEPPELE (Grupo de Estudos e Pesquisas sobre Práticas de ensino e formação de professores de Língua Espanhola).Novos rumos na formação do professor de Língua Espanhola. 2011. (Outra).

I Congresso Internacional de Estudos do léxico. Fraseologia e Fraseografia. 2011. (Congresso).

II Congresso Internacional de Fraseologia e Paremiologia. Estudos fraseológicos no Brasil: estado da arte. 2011. (Congresso).

II Simpósio de Bilinguismo, Discurso e Política Linguística e I Jornada de Estudos de Linguagens.Transform(ações) necessárias na formação de professores de LE. 2011. (Seminário).

XIV Congresso Internacional de Humanidades. Enunciados fraseológicos: uma amostra de linguagem e cultura no tempo e no espaço. 2011. (Congresso).

Conferência Internacional sobre o Futuro da Língua Portuguesa no Sistema Mundial.Fortalecimento do ensino da Língua Portuguesa para estrangeiros. 2010. (Outra).

EUROPHRAS 2010. A GÍRIA DE ESTUDANTES BRASILEIROS UNIVERSITÁRIOS: a tribo e a aldeia. 2010. (Congresso).

I SEMINÁRIO INTERNACIONAL DE FRASEOLOGIA NA UNB.Questões de lexicografia, fraseologia e fraseografia. 2010. (Seminário).

XIII Congresso Internacional de Humanidades. (Des)marcando fronteiras e (des)construindo identidades: as práticas sócio-culturais e discursivas de provérbios latino-americanos. 2010. (Congresso).

XI Seminário de Linguística Aplicada/VII Seminário de Tradução.Metaforicamente falando: as expressões idiomáticas no discurso cotidiano. 2010. (Seminário).

EDUESPAÑA.Os cursos de Letras da Universidade de Brasília. 2009. (Encontro).

I Congresso Internacional de Léxico e interculturalidade. Léxico e meios de comunicação. Metáforas no discurso jornalístico. 2009. (Congresso).

I Congresso Internacional de Léxico e Interculturalidade. Léxico nas aulas de língua estrangeira. O ensino das expressões idiomáticas: uma ponte para a comunicação intercultural. 2009. (Congresso).

I Encontro Nacional de formação universitária em francês.O desafío dos cursos de Letras hoje. 2009. (Encontro).

III Encontro Nacional de Políticas de Língua(s) e ensino.Há uma política linguística no Brasil para o ensino e difusão do PLE?:eis a questão.. 2009. (Encontro).

III ENPLE - Encontro nacional de Políticas de língua(s) e ensino.A implantação do ensino de espanhol na escola pública: um desafío a enfrentar. 2009. (Encontro).

III ENPLE - Encontro Nacional sobre Políticas de língua(s) e ensino.A necessidade de uma política linguística no Brasil para o ensino e difusão do Português como língua estrangeira. 2009. (Encontro).

II Seminário de Português como língua estrangeira da UESC: diálogos interculturais.Diálogo entre culturas: o ensino das expressões idiomáticas para a comunicação intercultural. 2009. (Seminário).

I Seminário de Esrudos Lingüísticos da UNESP.Estudo sobre o estatuto das expresões idiomáticas e o uso de dicionários dessa especialidade no ensino de LP: contextos sócio-cultural de estudantes de ensino fundamental. 2009. (Seminário).

I Seminário de Estudos Lingüísticos da UNESp.Um olhar sócio-cultural sobre as metáforas do universo lexical erótico-obsceno em português brasileiro e italiano. 2009. (Seminário).

I Seminário de Estudos Lingüísticos da UNESP.Dicionário fraseológico de uso e significados. 2009. (Seminário).

VIII CONGRESSO DA SOCIEDADE INTERNACIONAL DE PORTUGUÊS LÍNGUA ESTRANGEIRA. O ensino de PLE a falantes de línguas tipologicamente distantes. 2009. (Congresso).

XII Congresso Internacional de Humanidades. (Des) construção da identidade latino-americana:heranças do passado e desfíos futuros. 2009. (Congresso).

XVII Congresso Brasileiro dos professores de francês. Políticas educativas e ensino de línguas estrangeiras: situações do Português na frança e do francês no Brasil. 2009. (Congresso).

!5th World Congress of Applied Linguistics. Participei só da reunião de presidentes de associações nacionais. 2008. (Congresso).

13 Encontro Nacional de Professores de Lenguas Extranjeras.Reflexión sobre teoría y práctica en la formación del profesional de lenguas. 2008. (Encontro).

13 Encuentro Nacional de Profesores de Lenguas Extranjeras.Otras ompetencias además de las mínimas: una (re)visión de conceptos de competencia del profesor de lengua extranjera. 2008. (Encontro).

60 Reunião Anual da SBPC. Terminologias, cultura popular e meio ambiente. 2008. (Congresso).

III Congresso Internacional sobre Metáfora na linguagem e no pensamento. A linguagem metafórica nos textos jornalísticos. 2008. (Congresso).

II Seminário do Instituto Acadêmico de Desenvolvimento Educacional.A formação de professores de línguas: passado, presente e futuro.. 2008. (Seminário).

I Simposio Internacional de Lengua Española.A lingua(gem) nossa de cada dia:expressões idiomáticas nas aulas de E/LE. 2008. (Simpósio).

Universidade 2008. A Educação Superior no Brasil. 2008. (Congresso).

V Encontro de Profesores de Letras do Brasil Central e IV Colóquio LER: Língua, Ensino e Cidadania.O papel das Letras na formação de professores ontem, hoje e sempre. 2008. (Encontro).

XI Congresso Internacional de Humanidades. A motivação metafórica como parte do patrimonio cultural dos povos latino-americanos: as expressões idiomáticas.. 2008. (Congresso).

XIV Forum Paraense de Letras.As práticas reflexivas do professor de LE. 2008. (Outra).

X Seminário de Lingüística Aplicada.Por uma formação por competencias:tendencias e perspectivas contemporâneas. 2008. (Seminário).

XVIII Encontro da Associação das universidades de língua portuguesa. 2008. (Encontro).

Seminário Brasil e Argentina: Ensino e Certificação do Protuguês e do Espanhol como línguas estrangeirase.Os cursos de Letras. 2007. (Seminário).

VIII Congresso Brasileiro de Lingüística Aplicada. Outras competências do professor de língua estrangeira, além das mínimas. 2007. (Congresso).

X Congresso Internacional de Humanidades. A questão da diversidade cultural no processo de integração latino-americana: o grande desafío do século XXI. 2007. (Congresso).

A tradução técnico-científica no contexto latinoamericano. 58 Reunião Anual da SBPC. 2006. (Congresso).

I Congresso Internacional de Fraseologia e Paremiologia. As expressões idiomáticas nas aulas de ELE: um bicho de sete cabeças?. 2006. (Congresso).

I Congresso Latino-Americano de Formação de Professores. A trans(formação) da práxis do professor de língua por competências: a sua legitimazão na pesquisa. 2006. (Congresso).

III Congresso de Português/Língua estrangeira. Planejamento de cursos para o ensino de PLE: estratégias para a ação do professor. 2006. (Congresso).

III Congresso de Português Língua Estrangeira - PLE 2006. Planejamento de cursos para o curso de PLE: estratégiaspara ação do professor. 2006. (Congresso).

III Encontro Nacional do GELCO.A implantação do ensino de Espanhol na Escola pública: um desafío a enfrentar. 2006. (Encontro).

III Encontro Nacional do GELCO (Grupo de Estudos Lingüísticos da Região Centro-Oeste).As unidades fraseológicas no ensino de línguas. 2006. (Encontro).

IX Congresso Internacional de Humanidades, Palavra e Cultura na América Latina: heranças e desafíos. A gíria juvenil em três contextos latinoamericanos: Cuba, Chile e Brasil. 2006. (Congresso).

Seminário Internacional de Língua Portuguesa e suas literaturas. 2006. (Seminário).

Seminário SIPLE -2006 (Sociedade Internacional de Português/Língua Estrangeira.Abordagens para o ensino/aprendizagem de PLE: perspectivas. 2006. (Seminário).

15 InPLA (Intercâmbio de Pesquisas em Lingüística Aplicada.As competências na formação do professor de língua estrangeira. 2005. (Outra).

57 Reunião Anual da SBPC.A dinâmica e a potencialidade da denominação fraseológica no discurso político e humorístico. 2005. (Outra).

II Congresso de Atualização de Ensino de Português como língua estrangeira. A formação de professores de língua estrangeira: o imaginário e o real. 2005. (Congresso).

II Congresso sobre a metáfora na Linguagem e no Pensamento.. A metáfora nas expressões idiomáticas. 2005. (Congresso).

III Congresso Internacional de Estudos Japoneses no Brasil e XVI Encontro Nacional de professores universitários de língua, literatura e cultura japonesa. Coordenadora do evento. 2005. (Congresso).

II Semana de Letras -ICESP.Língua e cultura: os fraseologismos do Espanhol e do Português.. 2005. (Outra).

IX Congresso Nacional de Lingüística e Filologia. Fraseologia, cultura e valores. 2005. (Congresso).

VIII Congresso Internacional de Humanidades. A influência das línguas indígenas e das línguas africanas no Espanhol e no Português falado na América. 2005. (Congresso).

VI Seminário de línguas estrangeiras.A formação do futuro professor de língua espanhola na universidade: do ideal ao real. 2005. (Seminário).

XI Forum Paranaense de Letras.Formação do professor de língua estrangeira no Brasil. 2005. (Outra).

XX Encontro da ANPOLL. 2005. (Encontro).

52 Seminário do GEL.52 Seminário GEL. 2004. (Seminário).

56 Reunião Anual da SBPC.56 Reunião Anual da SBPC. 2004. (Outra).

Curso de especialização Lato Sensu em Ensino/aprendizagem de espanhyol.Curso de especialização sobre ensino/aprendizagem de Espanhol. 2004. (Outra).

Curso de extensão.Curso de extensão sobre Fraseologia. 2004. (Outra).

I FORUM DO MESTRADO EM LINGUISTICA APLICADA.I FORUM DO MESTRADO EM LINGUISTICA APLICADA. 2004. (Outra).

II Encontro Brasiliense de Estudantes de Letras.II Encontro Brasiliense de Estudantes de Letras. 2004. (Encontro).

III Taller de intercambio de experiencias da la APEDF (Associação de professores de Espanhol do DF).Cada oveja con su pareja: la fraseologia marcando espacio en las clases de ELE. 2004. (Oficina).

III Taller de Intercambio de Experiencis de la APEDF.As unidades fraseológicas no ensino de Espanhol como LE. 2004. (Outra).

Intercambio de pesquisas em Lingüística Aplicada.Intercambio de Pesquisa em Lingüística Aplicada. 2004. (Outra).

Seminário Internacional de professores de língua russa.Participação no Seminário Internacional de professores de língua russa.. 2004. (Seminário).

Simpósio de Língua e Literatura.Simpósio de Língua e Literatura do UNICEUB. 2004. (Simpósio).

V Congresso Internacional da SIPLE - Sociedade Internacional de Português língua estrangeira. V Congresso Internacional da SIPLE - Sociedade Internacional de Português língua Estrangeira. 2004. (Congresso).

VII ABCI Conference held in Brasilia.VII ABCI Conference held in Brasilia. 2004. (Outra).

VII Congresso Brasilieiro de Lingüística Aplicada. VII Congresso Brasileiro de Lingüística Aplicada. 2004. (Congresso).

X Congresso de Inciação Científica. X Congresso de Iniciação Científica. 2004. (Congresso).

XIX Encontro Nacional da ANPOLL. 2004. (Encontro).

51 GEL.51 GEL. 2003. (Seminário).

Curso de Termonologia, trabalho terminológico e processamento automático. 2003. (Outra).

Curso sobre Terminologia e Dicionários de Especialidade. 2003. (Outra).

I Encontro de Linguistica Aplicada da região Centro Oeste.I Encontro de Lingüística Aplicada da Região Centro-Oeste. 2003. (Encontro).

II Encontro Nacional do Grupo de Estudos de Linguagem do Centro-Oeste (GELCO).II Encontro Nacional do Grupo de Estudos de Linguagem do Centro-Oeste (GELCO). 2003. (Encontro).

III SEMANA DE EXTENSÃO. 2003. (Outra).

II Semana de Extensão. 2003. (Outra).

I SIMPÓSIO DE LÍNGUA E LITERATURA.I SIMPOSIO DE LINGUA E LITERATURA. 2003. (Simpósio).

Oficina de Tradução.Oficina de Tradução. 2003. (Oficina).

Semana Anglo-Portuguesa de Letras.Semana Anglo-Portuguesa de Letras. 2003. (Outra).

Semana de Letras do UNICEUB.Semana de Letras do UNICEUB. 2003. (Outra).

Seminário Anual da SIPLE (Sociedade Internacional de Português LE.Seminário Anual da SIPLE (Sociedade Internacional de Português/LE). 2003. (Seminário).

V SEMANA DE LETRAS.V SEMANA DE LETRAS. 2003. (Outra).

V Seminário de Línguas Estrangeiras.V Seminário de Línguas Estrangeiras. 2003. (Seminário).

50 Seminário do GEL.50 Seminário do GEL. 2002. (Seminário).

54 Reunião anual da SBPC.54 Reunião anual da SBPC. 2002. (Outra).

I Colóquio Brasil-Chile.I Colóquio Brasil-Chile. 2002. (Outra).

II Congresso Brasileiro de Hispanistas. II Congresso Brasileiro de Hispanistas. 2002. (Congresso).

III Encontro de Letras.III Encontro de Letras da Universidade Católica de Brasília. 2002. (Encontro).

IV ENBRAPE e II ENEAP.IV ENBRAPE (Encuentro Brasileño de Profesionales de Español y II ENEAP (Encuentro de Español de América y Peninsular. 2002. (Encontro).

O Ensino de Português nos seus contextos.O Ensino de Português nos seus contextos.. 2002. (Seminário).

Seminário. 2002. (Seminário).

IV Congresso da SIPLE. IV Congresso da SIPLE. 2001. (Congresso).

IV Seminário de línguas estrangeiras.IV Seminário de Línguas Estrangeiras. 2001. (Seminário).

IX Congresso Brasileiro de professores de espanhol. IX Congresso Brasileiro de professores de espanhol. 2001. (Congresso).

VI Congresso Brasileiro de linguistica aplicada. VI Congresso brasileiro de Linguistica Aplicada. 2001. (Congresso).

VII Encontro de Professores de línguas e literaturas estrangeiras.VII Encontro de professores de línguas e literaturas estrangeiras. 2001. (Encontro).

52 Reunião Anual da SBPC.52 Reunião Anual da SBPC. 2000. (Outra).

52 Seminário do GEL.52 Seminário do GEL. 2000. (Seminário).

56 Reunião Anual da SBPC.56 Reunião Anual da SBPC. 2000. (Outra).

III Congresso da SIPLE. III Congresso da SIPLE. 2000. (Congresso).

XLVIII Seminário do GEL.XLVIII Seminário do GEL. 2000. (Seminário).

XVIII Jornada de Estudos Linguisticos do Nordeste. 2000. (Outra).

Colóquio Internacional de Linguistica Aplicada.Colóquio Internacional de Linguistica Aplicada. 1999. (Outra).

Conferencia Científica Internacional. 1999. (Outra).

II Congresso da SIPLE. II Congreso da SIPLE. 1999. (Congresso).

III Seminário de Professores de Português.III Seminário de professores de português. 1999. (Seminário).

I Seminário Mercosul. 1999. (Seminário).

VII Congresso de professores de espanhol. VIII Congresso de professores de espanhol. 1999. (Congresso).

I Colóquio Cuba-Brasil de Terminologia.I Colóquio Cuba- Brasil de Terminologia. 1998. (Outra).

V Encontro de Professores de Línguas e Literaturas estrangeiras.V Encontro de professores de línguas e literaturas estrangeiras. 1998. (Encontro).

VI Simpósio Iber-americano de Terminologia.VI Simpósio Ibero-americano de Terminologia. 1998. (Simpósio).

49 Reunião Anual da SBPC.49 Reunião anual da SBPC. 1997. (Outra).

I Congresso da SIPLE (Sociedade Internacional de Portguês/LE)Brasileira. I Congresso da SIPLE. 1997. (Congresso).

I Encontro de professores de português/LE. 1997. (Encontro).

Primeiras Jornadas de Literaturas em Línguas Estrangeiras.Primeiras Jornadas de Literaturas em línguas Estrangeiras. 1997. (Outra).

VII Congresso Nacional de professores de italiano e I Congresso Internacional de Estudios Italianos.. VI Congresso de professores de italiano e I Congresso Internacional de Estudios Italianos. 1997. (Congresso).

III Seminário Internacional de Português/LE SIPLE.IIISeminario Internacional de Português/LE SIPLE. 1996. (Seminário).

Encontro de línguas e culturas (EXPOLÍNGUA). 1995. (Encontro).

I Encontro do Circulo de Estudos Linguisticos do Sul. 1995. (Encontro).

IV Congresso Brasileiro de Lingüística Aplicada. 1995. (Congresso).

IV Encontro de Professores de Língua e Literatura Estrangeiras e III Encontro Paulista de Pesquisadores em Tradução.IV Encontro de Professores de Língua e Literatura Estrangeira e III Encontro Paulista de Pesquisadores em Tradução. 1995. (Encontro).

III Jornadas de Letras da UFF.III Jornada de Letras da UFF. 1994. (Outra).

I Seminário Internacional de Português/LE. 1994. (Seminário).

IV Encontro de estudantes de Letras de Minas Gerais.IV Encontro de Estudantes de Letras de Minas Gerais. 1994. (Encontro).

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Participação em bancas

Aluno: Yára Neves Castro

ALVAREZ, M. L. O.. Os marcadores discursivos e as equivocidades argumentativas nos enunciados do discurso político de Fred Maia. 2018. Dissertação (Mestrado em MESTRADO PROFISSIONAL EM LETRAS) - Universidade Estadual de Santa Cruz.

Aluno: Ana Paula Mantovani Vieira

ALVAREZ, M. L. O.. El Huevo de Colón: unidades fraseológicas no processo de ensino-aprendizagem de Espanhol como língua estrangeira/adicional. 2018. Dissertação (Mestrado em Letras) - Universidade Estadual de Londrina.

Aluno: André Santana Machado

ALVAREZ, M. L. O.. Crenças, experiências e ações de uma professora de inglês não licenciada: um estudo de caso. 2018. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Denise Alves Nunes de Aquino

ALVAREZ, M. L. O.. A autonomia na sala de aula de línguas: uma análise das crenças, ações e reflexões de uma professora de inglês. 2018. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Davi Pereira de souza

ALVAREZ, M. L. O.. FRASEOLOGISMOS NO DISCURSO POLÍTICO BRASILEIRO: UMA PROPOSTA DE GLOSSÁRIO. 2018. Dissertação (Mestrado em Letras: Lingüística e Teoria Literária) - Universidade Federal do Pará.

Aluno: Janara Laiza de Almeida Soares

ALVAREZ, M. L. O.. Os aspectos epistemológicos da sátira e da paródia na obra " Pantaleón y las visitadoras" de Mario Vargas Llosa. 2017. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: TATIANNE GOMES DE SOUZA

ALVAREZ, M. L. O.. Cultura em ensino ? aprendizagem de Língua Inglesa como língua estrangeira (LE): desenvolvimento da competência intercultural. 2017. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Helenice Aparecida de Oliveira

ALVAREZ, M. L. O.. Análise do vinculo entre as estratégias de aprendizagem e o lídico no ensino-aprendizagem de língua espanhola. 2017. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Marília Pinheiro Pereira

ALVAREZ, M. L. O.. O ensino de Português como Língua de Herança em uma escola bilíngue na Alemanha. 2017. Dissertação (Mestrado em LÍNGUA E CULTURA) - Universidade Federal da Bahia.

Aluno: Ângela Sousa Araújo

ALVAREZ, M. L. O.. O ensino de Português como Língua Adicional na Web:uma análise multimodal. 2017. Dissertação (Mestrado em Programa de Pós-graduação em Linguística) - Universidade de Brasília.

Aluno: Denise Moreira Santana

ALVAREZ, M. L. O.. AURA: A Ontologia do tempo na Atemporalidade da obra de Carlos Fuentes. 2017. Dissertação (Mestrado em Programa de Pós-graduação em Literatura) - Universidade de Brasília.

Aluno: Marcelo Cordeiro do Nascimento

ALVAREZ, M. L. O.. Nos interstícios da interculturalidade: o videoclipe no ensino de língua estrangeira. 2017. Dissertação (Mestrado em LÍNGUA E CULTURA) - Universidade Federal da Bahia.

Aluno: juliana Cansanção

ALVAREZ, M. L. O.. Abotoar o paletó: uma análise da morte em unidades fraseológicas do português brasileiro. 2016. Dissertação (Mestrado em Estudos de Linguagens) - Universidade Federal de Mato Grosso do Sul.

Aluno: Ioneide Preusse Juliani

ALVAREZ, M. L. O.. Repertório de expressões idiomáticvas Espanhol-Português. 2016. Dissertação (Mestrado em Estudos de Linguagens) - Universidade Federal de Mato Grosso do Sul.

Aluno: Fernanda Rosa Rodrigues

ALVAREZ, M. L. O.. O uso das historias em quadrinhos da Monica's Gang como recurso para a produção de diálogos interculturais no ensino de inglês como LE. 2016. Dissertação (Mestrado em Letras e Linguística) - Universidade Federal de Goiás.

Aluno: Samara de Souza Fernandes

ALVAREZ, M. L. O.. Questões de interlíngua ou de letramento em textos escritos de estudantes intercambistas. 2016. Dissertação (Mestrado em Programa de Pós-graduação em Linguística) - Universidade de Brasília.

Aluno: Larisse Lázaro Santos Pinheiro

ALVAREZ, M. L. O.. MUITO ALÉM DAS PALAVRAS: Análise de textos multimodais em livros didáticos de espanhol.. 2016. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Carla Mary Silva Eloy

ALVAREZ, M. L. O.. A COMPETÊNCIA SOCIOINTERCULTURAL NO PROCESSO DE ENSINO-APRENDIZAGEM DE LÍNGUA ESTRANGEIRA (ESPANHOL) PARÂMETRO DE VARIAÇÃO CULTURAL: GRAU DE EXPLICIDADE. 2015. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Priscila Rodrigues Von Glehn

ALVAREZ, M. L. O.. A figura de Cristo em personagens de Dostoévski. 2014. Dissertação (Mestrado em Programa de Pós-graduação em Literatura) - Universidade de Brasília.

Aluno: Álvaro Gomes de Lima Ribeiro

ALVAREZ, M. L. O.. Materiais didáticos de Português para surdos brasileiros: uma análise aplicada ao contexto de escola pública do DF.. 2014. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Layssa Gabriela Almeida e Silva

ALVAREZ, M. L. O.. A leitura de contos e o ensino de língua inglesa: os contatos/diálogos entre língua e cultura materna (L1/C1) e língua e cultura -alvo (L2/C2). 2014. Dissertação (Mestrado em Letras e Linguística) - Universidade Federal de Goiás.

Aluno: Eduardo Dias da Silva

ALVAREZ, M. L. O.. A-tua-ação: o texto teatreal, o corpo e a voz como mediadores na apropriação da oralidade no ensino -aprendizagem de LE (francês). 2014. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Luana Ferreira Rodrigues

ALVAREZ, M. L. O.. Espanhol para fins profissionais: desafios na escola de administração da UFBA. 2014. Dissertação (Mestrado em LÍNGUA E CULTURA) - Universidade Federal da Bahia.

Aluno: José Nilton Santos da Cruz Junior

ALVAREZ, M. L. O.. AS COMPETÊNCIAS NA FORMAÇÃO DO PROFESSOR DE PORTUGUÊS COMO LÍNGUA MATERNA: UMA ABORDAGEM INTERCULTURAL. 2014. Dissertação (Mestrado em LÍNGUA E CULTURA) - Universidade Federal da Bahia.

Aluno: Príscila Patrícia Paiva Mesquita

ALVAREZ, M. L. O.. (Re)construindo políticas públicas para os centros interescolares de línguas do Distrito Federal. 2014. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Maria Antonia Germano dos Santos Maia

ALVAREZ, M. L. O.. A cultura de aprender português como segunda língua de alunos hispanofalantes do ensino fundamental II em contexto militar de ensino. 2014. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Marcelo Carmozini

ALVAREZ, M. L. O.. Espelho, Espelho meu: o reflexo das crenças de bons aprendizes de inglês em suas ações. 2014. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Renata Pereira Torres

ALVAREZ, M. L. O.. A tradução no ensino de Espanhol como Língua Estrangeira e suas manifestações em sala de aula. 2014. Dissertação (Mestrado em Programa de Pós-graduação em Estudos da Tradução) - Universidade de Brasília.

Aluno: Raquel de Araújo Mendes Carvalho

ALVAREZ, M. L. O.. Desafíos e possibilidades do ensino da língua inglesa para surdos. 2014. Dissertação (Mestrado em Letras e Linguística) - Universidade Federal de Goiás.

Aluno: HELIANDRO ROSA DE JESUS

ALVAREZ, M. L. O.. A gente quis descobrir?. A Pedagogia de projetos em aulas de Espanhol como LE no ensino médio de uma escola pública: práticas de leitura de textos.. 2014. Dissertação (Mestrado em Letras e Linguística) - Universidade Federal de Goiás.

Aluno: Walter Guarnier de Lima Junior

ALVAREZ, M. L. O.. Variedade padrão da língua portuguesa(LM): crenças e experiências de aprendizagem de estudantes do ensino fundamental. 2013. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidad de Brasília.

Aluno: Jaqueline da Silva Barros

ALVAREZ, M. L. O.; MENDONCA, L. L.. Identidades Sociais de classe, Gênero e raça-etnia representadas no livro didático de espanhol como língua estrangeira. 2013. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidad de Brasília.

Aluno: RAQUEL SENA MENDES

ALVAREZ, M. L. O.; HUELVA UNTERNBÄUMEN ENRIQUE. A entonação no processo de ensino-aprendizagem de PLE: proposta didática para o ensino de modelos de entonação interrogativa do Português do Brasil. 2013. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidad de Brasília.

Aluno: Francis Aragão Melo

ALVAREZ, M. L. O.. Há algo em jogo nesse jogo: o uso do lúdico como atividade significativa na interação comunicativa no ensino-aprendizagem do Espanhol como LE no ciclo juvenil. 2013. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Kimiko Uchigasaki

ALVAREZ, M. L. O.. Oralização de histórias antigas com uso de jogos teatrais para favorecer a expressão oral em língua japonesa. 2013. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Sandra Regina Peixoto Braga

ALVAREZ, M. L. O.. Avaliação de proficiência oral no curso de Letras: a visão de professores e alunos. 2013. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Nívia Maria Assunção Costa

ALVAREZ, M. L. O.. Atenção, Consciência, instrução e leitura de input textual em L2: um estudo com os pronomes pessoais. 2013. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Alessandra Silva de Sousa

ALVAREZ, M. L. O.. O Ensino de língua espanhola no Instituto Federal de Brasília> o dito, o feito e o pretendido. 2013. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Waleska Oliveira Moura

ALVAREZ, M. L. O.. Ensino/aprendzagem de português como língua materna: a construção do diálogo intercultural na sala de aula. 2012. Dissertação (Mestrado em LÍNGUA E CULTURA) - Universidade Federal da Bahia.

Aluno: Simone Lima Gomes

ALVAREZ, M. L. O.. O uso de canções como ferramenta pedagógica para o ensino crítico em Língua estrangeira. 2012. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidad de Brasília.

Aluno: CRISTIANE MARIA CAMPELO LOPES LANDULFO DE SOUSA

ALVAREZ, M. L. O.. Cultura de aprender dos alunos de língua italiana : investigando as crenças e as ações dos alunos de língua italiana da UFBA. 2012. Dissertação (Mestrado em LÍNGUA E CULTURA) - Universidade Federal da Bahia.

Aluno: EUGÊNIA MAGNOLIA DA SILVA FERNANDES

ALVAREZ, M. L. O.. Expresões idiomáticas no Português do Brasil: análise funcional-tipológica e seu ensino no âmbito de segunda língua. 2011. Dissertação (Mestrado em Pós-graduação em Linguística) - Universidad de Brasília.

Aluno: Maria Eugenia Sebba Ferreira

ALVAREZ, M. L. O.. Muito além da Ribalta: crenças de terceiros, segundos e primeiros agentes sobre o processo de ensino-aprendizagem de Inglês para crianças. 2011. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidad de Brasília.

Aluno: Joaquim Paulo de Lima Kaxinawá

ALVAREZ, M. L. O.. Confrontando registros e memórias sobre a língua e a cultura Huni Kui: de Capistrano de Abreu aos dias atuais. 2011. Dissertação (Mestrado em Linguística) - Universidade de Brasília.

Aluno: Kélvya Freitas Abreu

ALVAREZ, M. L. O.. Concepções de leitura e de texto subjacentes às provas de vestibular: constatações e implicações para o ensino de língua espanhola. 2011. Dissertação (Mestrado em Lingüística) - Universidade Federal do Ceará.

Aluno: Gislene Lima Carvalho

ALVAREZ, M. L. O.. As unidades fraseológicas no ensino de Português língua estrangeira: os últimos são os primeiros. 2011. Dissertação (Mestrado em Lingüística) - Universidade Federal do Ceará.

Aluno: Soraia da Silva Sousa

ALVAREZ, M. L. O.. Língua, leitura, gramática e escrita nas crenças de professores de língua portuguesa em formação. 2011. Dissertação (Mestrado em LÍNGUA E CULTURA) - Universidade Federal da Bahia.

Aluno: Neusa Terezinha Bohnen

ALVAREZ, M. L. O.. A jornada do herói: a narrativa autobiográficana construção da identidade profissional do professor.. 2011. Dissertação (Mestrado em Linguistica) - Universidade Federal de Goiânia.

Aluno: Fernanda Silva Medeiros Caetano

ALVAREZ, M. L. O.. Informações culturais em dicionários de inglês. 2011. Dissertação (Mestrado em Linguistica aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Anita Fermin Vasques

ALVAREZ, M. L. O.. Análise linguística de um livro Tikuna: revivendo Torü duü'ügü'. 2010. Dissertação (Mestrado em Pós-graduação em Linguística) - Universidad de Brasília.

Aluno: Gislaine Rodrigues

ALVAREZ, M. L. O.. Estudo das expressões idiomáticas e o uso de dicionários especiais da Língua Portuguesa no ensino fundamental. 2010. Dissertação (Mestrado em Programa de Pós-graduação em Estudos Linguísticos) - Universidade Estadual Julio de mesquita.

Aluno: Aline Gomes Souza

ALVAREZ, M. L. O.. O ensino de inglês na sala de aula do sétimo ano de uma escola estadual inclusiva de Goiânia. 2010. Dissertação (Mestrado em Letras e Linguística) - Universidade Federal de Goiás.

Aluno: Paula Renata Almeida Lima

ALVAREZ, M. L. O.. Uma discussão intercultural para as aulas de espanhol como língua estrangeira através da análise de filmes. 2010. Dissertação (Mestrado em Letras e Linguística) - Universidade Federal de Goiás.

Aluno: Liberato Silva dos Santos

ALVAREZ, M. L. O.. Sob medida: uma proposta de material didático de língua estrangeira(inglês) para aprendizes de um curso de Ensino Médio profissionalizante de jovens e adultos, na modalidade PROEJA. 2010. Dissertação (Mestrado em Linguistica aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Alba Elena Escalante Alvarez

ALVAREZ, M. L. O.. Roteiros culturais, frames e metáforas conceituais: abordagens para o estudo da diversidade/unidade lingüística/cultural dos falantes de língua espanhola. 2009. Dissertação (Mestrado em Lingüística Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Marilena Somavilla Bomfim de Andrade

ALVAREZ, M. L. O.. Retrato da realidade escolar de alunos estrangeiros matriculados em escolas públicas do Distriti Federal: um estudo de caso. 2009. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Juliane4 Rodrigues Ferreira

ALVAREZ, M. L. O.. Blended learning: uma proposta de espaços interativos de ensino e aprendizagem de espanhol como LE para a rede pública de ensino do Estado de Goiás. 2009. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Ticiana Ribeiro de Campos

ALVAREZ, M. L. O.. Forças de abordagens em busca de uma equação de ensinar e aprender LE. 2008. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidad de Brasília.

Aluno: Edleide Santos Menezes

ALVAREZ, M. L. O.. Literatura e ensino comunicacional de línguas na formação do professor de espanhol - LE. 2008. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidad de Brasília.

Aluno: Luisa Carlos Ramos Nogueira

ALVAREZ, M. L. O.. A presença das expressões idiomáticas (EIS) na sala de aula de Espanhol/ LE para brasileiros. 2008. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidad de Brasília.

Aluno: Giuliana Castro Brossi

ALVAREZ, M. L. O.. Crenças e ações de uma professora de língua estrangeira (Inglês) sobre o planejamento de curso e a aprendizagem: um estudo de caso. 2008. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Raquel Machado

ALVAREZ, M. L. O.. Análise de material didático de língua inglesa voltado parta crianças em um contexto local da rede pública. 2008. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - UnB.

Aluno: Camila Maria Corrêa Rocha

ALVAREZ, M. L. O.. As expressões idiomáticas da língua portuguesa resultantes da relação estabelecida entre o Português - Espanhol e a motivação metafórica que as subjaz. 2008. Dissertação (Mestrado em Estudos da Linguagem) - Universidade Estadual de Londrina.

Aluno: Silvia de Melo Caldas

ALVAREZ, M. L. O.. Crenças de uma professora formadora a respeito do papel do professor de língua estrangeira (inglês). 2008. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Noriko Lucia Sabanai

ALVAREZ, M. L. O.. A criança surda escrevendo na língua portuguesa: questões de interlíngua. 2008. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Maria Hortensia Blanco García

ALVAREZ, M. L. O.. As atitudes de estudantes de E/LE com relação às variedades diatópicas do Espanhol. 2007. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidad de Brasília.

Aluno: Deborah Portocarrero

ALVAREZ, M. L. O.. Equação afetiva entre os filtros do professor e dos alunos no processo de ensinar e aprender LE (inglês): um estudo de caso. 2007. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Hellen Alves Machado

ALVAREZ, M. L. O.. Uma radiografia das competências mínimas do professor pré-serviço através da prática de ensino-estágio supervisionado de Inglês: um estudo de caso. 2007. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Myrian Lacerda de Castro Silva

ALVAREZ, M. L. O.. A questão da afetividade no processo de ensino-aprendizagem de LE (inglês): o que leva ao sucesso oub frustração do aprendiz. 2007. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Jacymara Paiva Junqueira de Souza

ALVAREZ, M. L. O.. Crenças de uma professora de língua estrangeira (Inglês) sobre avaliação contínua nos ciclos de desenvolvimento humano: um estudo de caso.. 2007. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Magali de Lourdes Pedro

ALVAREZ, M. L. O.. As expressões idiomáticas no ensino de Português como língua estrangeira para estudantes uruguasios. 2007. Dissertação (Mestrado em Linguistica aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Miriam Josie Kurcbaum Futer

ALVAREZ, M. L. O.. A relação entre os estilos de aprender e os estilos de ensinar numa sala de aula multicultural de Português -língua estrangeira:um estudo de caso. 2007. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Thainara Castro Lima

ALVAREZ, M. L. O.. Planejar e realizar o ensino de LE (Inglês) numa rede municipal de ensino. 2007. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Glenda rubia Lopes

ALVAREZ, M. L. O.. Crenças em estratégias de aprendizagem de língua estrangeira (inglês) de alunos de cursos de letras. 2007. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Lúcia Maria Amaral Targino

ALVAREZ, M. L. O.. Saber e saber dizer o conhecimento que move o ensinar de línguas. 2007. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Patrícia Rosa Lozado

ALVAREZ, M. L. O.. A aquisição de pronomes pessoais da língua espanhola por falantes do Português do Brasil: aspectos lingüísticos e psicotipológicos.. 2007. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Maria José Ferreira Peres

ALVAREZ, M. L. O.. O Foco da gramática no ensino contemporâneo de línguas. 2007. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidad de Brasília.

Aluno: Oldine Ribeiro de Franca

ALVAREZ, M. L. O.. O discurso e a prática do professor frente ao ensino de cultura em sala de aula de LE (inglês) e os parâmetros curriculares nacionais. 2007. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidad de Brasília.

Aluno: Selma Maria Abdalla Dias

ALVAREZ, M. L. O.. Perfis variados de competência lingüístico-comunicativa numa LE (inglês) e seu impacto no ensino de línguas. 2007. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidad de Brasília.

Aluno: Valdeberto Pereira de Souza

ALVAREZ, M. L. O.. Estratégias de compreensão textual no processo de aquisição de uma língua próxima. 2007. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidad de Brasília.

Aluno: Ticiana Ribeiro de Campos

ALVAREZ, M. L. O.. Forças de abordagens em busca de uma equação de ensinar e aprender LE. 2007. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Sara Guiliana Gonzalez Belaonia

ALVAREZ, M. L. O.. Ensino crítico de língua estrangeira: percepções de uma professora formadora e alunos-professores. 2007. Dissertação (Mestrado em Letras e Linguística) - Universidade Federal de Goiás.

Aluno: Juan Pedro Rojas

ALVAREZ, M. L. O.. Processo de fossilização na interlíngua de hispanofalantes aprendizes de português no Brasil: acomodação consentida?. 2006. Dissertação (Mestrado em Lingüística Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Cláudia Hilsdorf Rocha

ALVAREZ, M. L. O.. Provisões para ensinar língua estrangeira no ensino fundamental de 1a a 4a séries: dos Parâmetros Oficiais e objetivos dos agentes. 2006. Dissertação (Mestrado em Lingüística Aplicada) - Universidade Estadual de Campinas.

Aluno: Alix Costa Lima Pinto Bandeira dos Santos

ALVAREZ, M. L. O.. As Estratégias de comunicação usadas pelos alunos de E/LE em jogos interacionais:um estudo de caso. 2006. Dissertação (Mestrado em Letras e Linguística) - Universidade Federal de Goiás.

Aluno: Daniela Fonseca

ALVAREZ, M. L. O.. O ensino de língua para fins específicos como uma proposta de abordagem da LE no ensino médio. 2006. Dissertação (Mestrado em Lingüística Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Paulo Roberto Marins de Andrade

ALVAREZ, M. L. O.. La influencia de las variables afectivas en la clase de español como lengua extranjeral. 2006. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Instituto Cervantes.

Aluno: Diefo Germán Huber

ALVAREZ, M. L. O.. Representación del discurso oral en materiales didácticos de español como lengua extranjera. 2006. Dissertação (Mestrado em Lingüística Aplicada) - Instituto Cervantes.

Aluno: Marlucy Maria da Silveira Ribeiro

ALVAREZ, M. L. O.. Atitudes e Motivação: fatores intrínsecos da interação professor/aluno. 2006. Dissertação (Mestrado em Lingüística Aplicada) - Universidade Estadual de Campinas.

Aluno: Maria pilar Isabel Blecua Sánchez

ALVAREZ, M. L. O.. O ensino da produção de textos escritos em L2\LE:uma perspectiva terminológica. 2006. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Herbert Dias

ALVAREZ, M. L. O.. Uma lente cultural sobre o livro didático de língua inglesa. 2006. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Regina Maria Silva Faria

ALVAREZ, M. L. O.. Chave- mediadora: o papel da tradução consciente na compreensão de leitura em língua estrangeira. 2006. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Idelso Espinosa Taset

ALVAREZ, M. L. O.. As crenças de aprendizagem de línguas de principiantes brasileiros adultos sobre a escrita em um curso de Espanhol como língua estrangeira. 2006. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Márcia Maria dos Santos

ALVAREZ, M. L. O.. A prática pedagógica e sua influência nas crenças do professor de LE. 2006. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Mariany Frechiani Poubel Duarte de Oliveira

ALVAREZ, M. L. O.. O dizer e o fazer comunicativos numa amostra de professores de língua no Distrito Federal. 2006. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - UnB.

Aluno: Claudia Alves da Silva

ALVAREZ, M. L. O.. Coesão e coerência na produção escrita na língua estrangeira: uma inveswtigação da influência da língua materna. 2006. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidad de Brasília.

Aluno: Frenanda Abiorana Dias Ferreira

ALVAREZ, M. L. O.. O uso do dicionário bilingüe no processo de compreensão de textos por alunos iniciantes de Espanhol/LE. 2006. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Elaine Soares Viegas

ALVAREZ, M. L. O.. Análise de erros na produção escrita e oral de alunos de nível avançado de um centro binacional. 2005. Dissertação (Mestrado em Lingüística Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Elisabeth Rodrigues Bonfim

ALVAREZ, M. L. O.. Aspectos psicológicos no desenvolvimento da competência lingüístico comunicativa dos alunos na faixa etária de 40 a 60 anos. 2005. Dissertação (Mestrado em Lingüística Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Cláudia Luiza Fracaro

ALVAREZ, M. L. O.. A pequena notável: tradução no ensino de línguas para adultos.. 2005. Dissertação (Mestrado em Lingüística Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Gerson Araújo de Moura

ALVAREZ, M. L. O.. A hominização da linguagem do professor de LE: da prática funcional à práxis comunicacional. 2005. Dissertação (Mestrado em Lingüística Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Juscelino da Silva Sant'ana

ALVAREZ, M. L. O.. A práxis competente na aula de LE: quando o como e o porquê ajudam a ensinar melhor. 2005. Dissertação (Mestrado em Lingüística Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Joselita Júnia Viegas Vidotti

ALVAREZ, M. L. O.. Problemas de compreensão oral da língua inglesa para o aluno brasileiro. 2005. Dissertação (Mestrado em Lingüística Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Claudney Maria de Oliveira e Silva

ALVAREZ, M. L. O.. O surdo na escola inclusiva aprendendo uma língua estrangeira (inglês): um desafío para professores e alunos. 2005. Dissertação (Mestrado em Lingüística Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Renata Portella Moura

ALVAREZ, M. L. O.. O lugar da cultura em livros didáticos de português como segunda língua. 2005. Dissertação (Mestrado em Lingüística Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Antônio Gonçalves Araújo Neto

ALVAREZ, M. L. O.. O comunicativo no ensino de língua estrangeira e o texto especializado. 2005. Dissertação (Mestrado em Lingüística Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Rosângela Elias da Silva

ALVAREZ, M. L. O.. Contribuições da abordagem comunicativa para o ensino de inglês técnico: uma nova proposta. 2005. Dissertação (Mestrado em Lingüística Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Cléria Maria Costa

ALVAREZ, M. L. O.. A estética na formação do profissional de LE (inglês): Entre a Razão e a Sensibilidade. 2005. Dissertação (Mestrado em Lingüística Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Neus Moliné Canals

ALVAREZ, M. L. O.. Autopercepções do processo de aculturação entre hispanofalantes de Brasília. 2005. Dissertação (Mestrado em Lingüística Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Izabella da Silva Negrão Trajano

ALVAREZ, M. L. O.. Crenças espontâneas do aprender LE (Inglês): a perspectiva do alunado. 2005. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - UnB.

Aluno: Sandro Luiz Costa Pina

ALVAREZ, M. L. O.. A utilização da língua materna no ensino de inglês (LE) em níveis iniciais no contexto de uma escola de línguas. 2004. Dissertação (Mestrado em Linguistica aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Júnia Marise da Silva

ALVAREZ, M. L. O.. Análise das estratégias de motivação usadas por professores em sala de aula de língua espanhola através da prática reflexiva. 2004. Dissertação (Mestrado em Estudos Lingüísticos) - Universidade Federal de Minas Gerais.

Aluno: Alley Cândido Junior

ALVAREZ, M. L. O.. O processo de colaboração e negociação em atividades comunicativas em sala de aula de língua estrangeira. 2004. Dissertação (Mestrado em Linguistica) - Universidade Federal de Goiânia.

Aluno: Elton Henrique Lima Carvalho

ALVAREZ, M. L. O.. O uso de técnicas da abordagem lexical no ensino de 21 marcadores de discurso de língua inglesa. 2004. Dissertação (Mestrado em Lingüistica Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Antônia Auricélia Barbosa Alves Cavalcante

ALVAREZ, M. L. O.. O tratamento dos erros orais na abordagem comunicativas no ensino de inglês (LE). 2004. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brrasília.

Aluno: Ana Cristina da Silveira Chaves

ALVAREZ, M. L. O.. A influência das relaçoes afetivas durante as apresentações fornais de alunos de LE (inglês). 2004. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Claudia Vitoriano e Silva

ALVAREZ, M. L. O.. A auto-avaliação e a promoção do envolvimento de alunos nas aulas de língua inglesa na primeira etapa do Ciclo III.. 2004 - Universidade de Brasília.

Aluno: Rita Rodrigues de Souza

ALVAREZ, M. L. O.. Sobre o ato de ler: em questão as atividades de leitura propostas nos LDs de Espanhol língua estrangeira. 2004. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Sandra María Pérez López

ALVAREZ, M. L. O.. Falsos Cognatos no Ensino de Espanhol para Brasileiros. 2004. Dissertação (Mestrado em Lingüística Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Elisângela Vilela de Freitas Giordani

ALVAREZ, M. L. O.. Estratégias de aprendizagem no ensino da compreensão oral em LE: taxonomia e instrução. 2004. Dissertação (Mestrado em Lingüística Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Alyne Cardoso Ferreira

ALVAREZ, M. L. O.. A ação avaliativa na abordagem por competências: o processo avaliativo no ensino de inglês como LE em face da atual proposta do MEC (PCNs). 2004. Dissertação (Mestrado em Lingüística Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Alessandra Matias Querido

ALVAREZ, M. L. O.. Entrelinhas e entre-línguas: as habilidades tradutórias na formação do tradutor. 2004. Dissertação (Mestrado em Lingüística Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Luiz Eduardo Saldanha Hargreaves

ALVAREZ, M. L. O.. Além da língua: tradução e consciência crítica de cultura no ensino de línguas estrangeiras. 2004. Dissertação (Mestrado em Lingüística Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Luana Ferreira de Freitas

ALVAREZ, M. L. O.. Autoria incerta: o estatuto da adaptação na tradução bíblica. 2003. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Gervásio Martins Bandeira

ALVAREZ, M. L. O.. Por que ensino como ensino? A manifestação e atribuição de origem de teorias informais no ensinar de professores de LE (inglês). 2003. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Alessandra Masson Mendonça

ALVAREZ, M. L. O.. O processo de aprendizagem de uma LE (inglês) por crianças de 9 anos alfabetizadas. 2003. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - universidade de Brasília.

Aluno: Alessandra Araújo Marinho

ALVAREZ, M. L. O.. Um estudo de code-switching no repertório de jovens hispano-falantes em Brasilia. 2003. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Flavia Colen Meniconi

ALVAREZ, M. L. O.. Os diretivos nos corpora de língua espanhola espontâneia e escrita (material didático). 2003. Dissertação (Mestrado em Estudos Lingüísticos) - Universidade Federal de Minas Gerais.

Aluno: Vanessa Menezes Amorim

ALVAREZ, M. L. O.. A neurociência e a aprendizagem de L2 por adultos: um estudo de caso. 2003. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Rita de Souza Ávila

ALVAREZ, M. L. O.. Representações culturais no ensino de inglês como LE: o mito da neutralidade. 2003. Dissertação (Mestrado em Linguistica aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Elisabeth Britto da Costa

ALVAREZ, M. L. O.. Desvelamento da natureza da abordagem vigente numa situação de ensino médio de LE (inglês) contraposta ao livro didático. 2003. Dissertação (Mestrado em Linguistica aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Francisco Edilson de Souza

ALVAREZ, M. L. O.. Papéis do professor na sala de aula de LE. 2003. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Maria Verucia de Sousa

ALVAREZ, M. L. O.. A arquitetura de um material didático: avaliando um dos pilares de um curso de português como LE. 2003. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Irène Zonha Séréro Cervo

ALVAREZ, M. L. O.. Tradução e ensino de línguas. 2003. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Adriana Contin

ALVAREZ, M. L. O.. O ensino do LE (inglês) no contexto escolar: uma perspectiva sócio-interacionista focada nas formas de interpelação do professor. 2003. Dissertação (Mestrado em Linguistica aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Jorge Pol Suarez

ALVAREZ, M. L. O.. A vinculação possível entre natureza de abordagem, perfil e quantidade de erros na aprendizagem de espanhol por alunos brasileiros. 2003. Dissertação (Mestrado em Linguistica aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Malamine Saloum Sadio

ALVAREZ, M. L. O.. Apresentação do Brasil à Àfrica: o ensino de alguns aspectos da língua e da cultura brasileira com relação à etnia mandinga. 2003. Dissertação (Mestrado em Linguistica aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Nely Paiva Silva

ALVAREZ, M. L. O.. A cultura de aprender língua estrangeira (onglês) dos alunos de uma escola da Secretaria de Estado de Educação do DF. 2003. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brrasília.

Aluno: Sandra Patrícia de Faria

ALVAREZ, M. L. O.. A metáfora e a construção dos sentidos no desenvolvimento da competência comunicativa de alunos surdos. 2003. Dissertação (Mestrado em Lingüistica) - Universidade de Brasília.

Aluno: Gabriela de Alencar Luz

ALVAREZ, M. L. O.. O ensino de inglês para crianças: uma análise das atividades em sala de aula. 2003. Dissertação (Mestrado em Linguistica) - Universidade Federal de Goiânia.

Aluno: Marcia Elenita Franca Niederauer

ALVAREZ, M. L. O.. As ações lingüísticas de um professor em relação aos diferentes estilos da língua portuguesa do Brasil em uma sala de aula de português para estrangeiros. 2002. Dissertação (Mestrado em Linguistica aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Mateus Luís

ALVAREZ, M. L. O.. Características de um padrão de portugês moçambicano emergente em contexto escolar. 2002. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brrasília.

Aluno: Cleidimar Mendonça e Silva

ALVAREZ, M. L. O.. A competencia sociolinguistica relacionada com os americanismos: análise de livros didáticos de E/LE.. 2002. Dissertação (Mestrado em Linguistica) - Universidade Federal de Goiânia.

Aluno: Tânia Regina Pacheco Fernandes

ALVAREZ, M. L. O.. Um estudo da presença da L1 na escrita inicial e final de Licenciados em Letras/Espanhol. 2002. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Alessandra Ramos de Oliveira

ALVAREZ, M. L. O.. A equivalência ilusória: reflexões sobre o ensino de tradução jurídica. 2002. Dissertação (Mestrado em Linguisticas Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Rosângela Lopes Toledo

ALVAREZ, M. L. O.. O retorno do que nunca foi: o papel da tradução no ensino do inglês como ele é.. 2002. Dissertação (Mestrado em Linguisticas Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: María Del Mar Paramos Cebey

ALVAREZ, M. L. O.. O modo do irreal: uma radiografia da interlíngua de brasileiros aprendendo espanhol com foco no subjuntivo. 2002. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidad de Brasília.

Aluno: Sílvana de Freitas Pedreiro

ALVAREZ, M. L. O.. O movimento comunicativo de ensino de língua estrangeira no Brasil. 2002. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Rejane Matias de Souza dos Santos

ALVAREZ, M. L. O.. Gramática & Comunicação: uma relação em estudo. 2002. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Arturo Salinas Pasillas

ALVAREZ, M. L. O.. A interlíngua na escrita de brasileiros: alunos de nível avançado de espanhol. 2002. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Sérgio Menezes Varela

ALVAREZ, M. L. O.. O efeito retroativo do CELPE-BRAS no curso de português para estrangeiros de uma universidade brasileira. 2002. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Glória Pacita Fraguas Vazquez Gomes

ALVAREZ, M. L. O.. Características da interlíngua oral de estudantes de letras espanhol em anos finais de estudo. 2002. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Hermes Alves Borges

ALVAREZ, M. L. O.. As estrategias afetivas dos estudantes de inglês. 2001. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidad de Brasília.

Aluno: Lucia Maria Martins dos Santos

ALVAREZ, M. L. O.. Análise de fossilização de aspectos segmentais e suas prováveis causas.. 2001. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Christiane Moises Martins

ALVAREZ, M. L. O.. A crença e a prática do professor de língua estrangeira no ensino de adultos.. 2001. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Elizabeth Costa Camões Rabello

ALVAREZ, M. L. O.. . Análise de aspectos supra-segmentais na oralidade do professor de inglês lusofalante brasileiro. Autopercepções sobre seu discurso e prática no ensino de língua inglesa. 2001. Dissertação (Mestrado em Linguistica aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Giovanna Alves Mendonça Teles

ALVAREZ, M. L. O.. Autonomia na aprendizagem de língua instrumental em sala de aula de grande porte: o estudo dirigido eletônico para estudantes de informática.s. 2001. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Edley Matos dos Santos

ALVAREZ, M. L. O.. Gramática e língua estrangeira numa escola de ensino médio: o que se ensina. 2001. Dissertação (Mestrado em Lingüística Aplicada) - Universidade Estadual de Campinas.

Aluno: Sara Gonçalves dos Sanrtos

ALVAREZ, M. L. O.. Desempenho oral de falantes de língua materna chinesa, aprendentes de Português Europeu língua estrangeira: efeitos do aumento da complexidade cognitiva da tarefa. 2018. Tese (Doutorado em Curso de Pósgraduação em Filosofia e Linguística) - University of Macau.

Aluno: Soraia Melo dos Santos

ALVAREZ, M. L. O.. Aprendizaje del léxico español mediante la cognicidad y el acceso sinonímico: propuesta de diccionario de cognatos sinonímicos onyterlinguísticos Español -Português brasileño (DICOGSINTER). 2018. Tese (Doutorado em Programa de Pós-graduação em Língua Espanhola e teoria da Literatura) - Universidade Complutense de Madri.

Aluno: Rejane Umbelina Garcez Santos de Oliveira

ALVAREZ, M. L. O.. O léxico especializado do corte bovino: uma abordagem terminológica. 2018. Tese (Doutorado em Letras: Lingüística e Teoria Literária) - Universidade Federal do Pará.

Aluno: Soraia da Silva Sousa

ALVAREZ, M. L. O.. A escrita nas crenças de professres de língua portuguesa em formação. 2017. Tese (Doutorado em LÍNGUA E CULTURA) - Universidade Federal da Bahia.

Aluno: Aline Gomes da Silva

ALVAREZ, M. L. O.. Historias de vida: um estudo intercultural acerca da languaculture de um grupo de missionários imigrantes cristãos na terceira idade.. 2016. Tese (Doutorado em Letras e Linguística) - Universidade Federal de Goiás.

Aluno: Marta Saracho Arnáis

ALVAREZ, M. L. O.; MARTINEZ, I. P.; NAVARRO, M. C.; GONZÁLEZ REY M. I.; MEIRAMA, B. L.. La fraseologia del español: una propuesta de didactización para las clases de ELE basada en los somatismos. 2015. Tese (Doutorado em Programa de Pósgraduación en Filologia Española) - Universidad de Santiago de Compostela.

Aluno: Izabella da Silva Negrão Trajano

ALVAREZ, M. L. O.. A imagem como agente de representação social e ideológica no discurso multimodal. 2013. Tese (Doutorado em Linguística) - Universidade de Brasília.

Aluno: Vicente de Paula da Silva Martins

ALVAREZ, M. L. O.. Estratégias de compreensão de expressões idiomáticas por não nativos do português brasileiro. 2013. Tese (Doutorado em Lingüística) - Universidade Federal do Ceará.

Aluno: Ana Catarina Moraes Ramos Nobre de Mello

ALVAREZ, M. L. O.. A representação sociocultural da mulher nas telerreportagens utilizadas no exame CELPE-Bras: quadros de uma realidade brasileira. 2012. Tese (Doutorado em Curso de Pós-graduação em Letras) - Universidade Federal Fluminense.

Aluno: Marta Aparecida Oliveira Balbino dos Reis

ALVAREZ, M. L. O.. O Modo Indicativo do Espanhol - estratégias de aprendizagem, crenças e ensino a/por brasileiros. 2011. Tese (Doutorado em Programa de Pós-graduação em Educação) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Janaína de Aquino Ferraz

ALVAREZ, M. L. O.. A multimodalidade no ensino de Português do Brasil como segunda língua: novas perspectivas discursivas críticas. 2011. Tese (Doutorado em Programa de Pós-graduação em Linguística) - Universidad de Brasília.

Aluno: Alessandra Matias Querido

ALVAREZ, M. L. O.. Investigando Jerônimos: A representação do tradutor como personagem no romance contemporâneo. 2011. Tese (Doutorado em Teoria Literária e Literatura) - Universidade de Brasília.

Aluno: Rinaldo Vitor da Costa

ALVAREZ, M. L. O.. Pode ser em Inglês? Não, em Português primeiro. Ensino espontâneo de Língua Inglesa para crianças em contextos emergentes no país: um estudo de caso. 2007. Tese (Doutorado em Lingüística Aplicada) - Universidade Estadual de Campinas.

Aluno: Carla Janaína Figueredo

ALVAREZ, M. L. O.. Construíndo pontes: a produção oral dialógica dos participantes do processo ensino-aprendizagem do inglês como língua-cultura estrangeira. 2007. Tese (Doutorado em Letras e Linguística) - Universidade Federal de Goiás.

Aluno: Liliana Gottheim

ALVAREZ, M. L. O.. A gênese da composição de um material didático para ensino-aprendizagem de Português como segunda língua. 2007. Tese (Doutorado em doutorado em Linguística Aplicada) - Universidade Estadual de Campinas.

Aluno: María Caridad Ginarte Agra

ALVAREZ, M. L. O.. Envolver-se com o fascínio pelo Patrimônio Latino-americano como forma apropriação da língua-alvo.. 2007. Tese (Doutorado em Lingüística Aplicada) - Universidade Estadual de Campinas.

Aluno: Rosiane Cristina Gonçalves Braga

ALVAREZ, M. L. O.. Vocabulário sistemático do subprojeto Ecovale. 2006. Tese (Doutorado em Lingüística) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Fábio Fernandes Madeira Lourenço

ALVAREZ, M. L. O.. Crenças sobre o explícito construídas pelos aprendizes de um novo idioma. 2006. Tese (Doutorado em Lingüística Aplicada) - Universidade Estadual de Campinas.

Aluno: Denise Martins de Abreu e Lima

ALVAREZ, M. L. O.. Um modelo macro-organizacional de ormação reflexiva de língua(s): articulação entre a abordagem comunicativa através de projetos e o desenvolvimento de competencias sob a temática das Inteligencias Múltiplas. 2006. Tese (Doutorado em Limngüística Aplicada) - Universidad Estadual de Campinas.

Aluno: Ailton Luiz Goçalves Feitosa

ALVAREZ, M. L. O.. A integração entre sistemas legislativos, terminologia e Web Semântica na organização e representação da informação legislativa. 2005. Tese (Doutorado em Estudos Sociais Aplicados) - Universidade de Brasília.

Aluno: Lívia Márcia Tiba Rádis Baptista

ALVAREZ, M. L. O.. Manobras e estratégias de autoria: a singularidade do sujeito na produção escrita em língua espanhola. 2005. Tese (Doutorado em Linguistica) - Universidad Estadual de Campinas.

Aluno: Elenir Voi Xavier de Moura

ALVAREZ, M. L. O.. O nível de robustez interacional e a interferência das abordagens de ensinar do professor e dos autores do livro didático e de aprender dos alunos em aulas de língua estrangeira para iniciantes. 2005. Tese (Doutorado em Lingüística Aplicada) - Universidade Estadual de Campinas.

Aluno: Edleise Mendes Oliveira Santos

ALVAREZ, M. L. O.. Abordagem comunicativa intercultural (ACIN): ensinar e aprender língua no diálogo de culturas. 2004. Tese (Doutorado em Lingüística Aplicada) - Universidade Estadual de Campinas.

Aluno: Maria Cristiane Barbosa Galvão

ALVAREZ, M. L. O.. Manual de software: facilitando a comunicação empresa-sociedade. 2003. Tese (Doutorado em Ciências da Informação) - Universidade de Brasília.

Aluno: Rita de Cássia Tardin Cardoso

ALVAREZ, M. L. O.. O imaginário no ensino comunicativo de língua estrangeira. 2002. Tese (Doutorado em Letras - Área de concentração em Lingüística e Língua Portuguesa) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Aluno: Eliane Roncolatto

ALVAREZ, M. L. O.. Expressões idiomáticas do português do Brasil e do espanhol da Colômbia: análise, classificação e equivalências.. 2001. Tese (Doutorado em Linguistica) - Universidade Estadual Paulista.

Aluno: Bernd Renner

ALVAREZ, M. L. O.. (IN)DIRETIVIDADE COMO ESTRÁTEGIA de (IM)POLIDEZ: UM ESTUDO COMPARATIVO ENTRE O ALEMÃO E O PORTUGUÊS DO BRASIL COMO LÌNGUAS ADICIONAIS. 2018. Exame de qualificação (Doutorando em Programa de Pós-graduação em Linguística) - Universidade de Brasília.

Aluno: Rejane Umbelina Garcez Santos de Oliveira

ALVAREZ, M. L. O.. O léxico especializado do corte bovino: uma abordagem terminológica. 2017. Exame de qualificação (Doutorando em Letras: Lingüística e Teoria Literária) - Universidade Federal do Pará.

Aluno: Lenilza Teodoro dos Santos Mendes

ALVAREZ, M. L. O.. COMPETÊNCIA COMUNICATIVA E PERSPECTIVA INTERCULTURAL NO ENSINO APRENDIZAGEM DE PORTUGUÊS LÍNGUA MATERNA: CRENÇAS E IDEOLOGIAS. 2017. Exame de qualificação (Doutorando em LÍNGUA E CULTURA) - Universidade Federal da Bahia.

Aluno: Aline Silva Gomes

ALVAREZ, M. L. O.. O desenvolvimento da expressão oral de professores de Espanhol em formação:motivações, estratégias e autonomia de aprendizagem. 2017. Exame de qualificação (Doutorando em LÍNGUA E CULTURA) - Universidade Federal da Bahia.

Aluno: Carlene Ferreira Nunes Salvador

ALVAREZ, M. L. O.. Estudo das fraseologias do futebol em jornais digitais populares brasileiros. 2016. Exame de qualificação (Doutorando em Letras: Lingüística e Teoria Literária) - Universidade Federal do Pará.

Aluno: Luiz Henrique Santana Neves

ALVAREZ, M. L. O.. Bases teórico-metodológicas para o desenvolvimento de um modelo lexicográfico bilingue e combinatório. 2013. Exame de qualificação (Doutorando em Programa de Pós-graduação em Linguística) - Universidade de Brasília.

Aluno: Izabella da Silva Negrão Trajano

ALVAREZ, M. L. O.. A imagem como agente de representação social e ideológica no discurso multimodal. 2013. Exame de qualificação (Doutorando em Linguística) - Universidade de Brasília.

Aluno: Marta Aparecida Oliveira Balbino dos Reis

ALVAREZ, M. L. O.. O Modo Indicativo do Espanhol: questões de ensino e aprendizagem a lusofalantes brasileiros. 2010 - Universidade de São Paulo.

Aluno: Liliana Gotthceim

ALVAREZ, M. L. O.. A gênese de composição de um material didático para ensino-aprendizagem de português como segunda língua. 2007. Exame de qualificação (Doutorando em Lingüística Aplicada) - Universidade Estadual de Campinas.

Aluno: Cláudia Hilsdorf Rocha

ALVAREZ, M. L. O.. Parâmetros para o ensino de LE (Inglês) para crianças de 1a a 4a séries do ensino fundamental público: um olhar investigativo sobre as interações em sala de aula, as crenças dos interagentes e as competências desejáveis do professor. 2007. Exame de qualificação (Doutorando em Lingüística Aplicada) - Universidade Estadual de Campinas.

Aluno: Denise Martins de Abreu e Lima

ALVAREZ, M. L. O.. A teoria das Inteligências Múltiplas na formação de professores reflexivos em língua inglesa: procedimentos metodológicos com base na Abordagem Comunicativa. 2006. Exame de qualificação (Doutorando em Lingüística Aplicada) - Universidade Estadual de Campinas.

Aluno: Maria Caridad Ginart Agra

ALVAREZ, M. L. O.. Envolver-se com o fascínio pelo Patrimônio "Real-Maravilhoso" Latino-americano como forma de apropriação da língua-alvo. 2006. Exame de qualificação (Doutorando em Limngüística Aplicada) - Universidad Estadual de Campinas.

Aluno: Rinaldo Victor da Costa

ALVAREZ, M. L. O.. Pode ser em inglês? Não, em Português primeiro. Uma análise de política e qualidade de ensino de inglês para crianças. 2006. Exame de qualificação (Doutorando em Lingüística Aplicada) - Universidade Estadual de Campinas.

Aluno: Carla Janaína Figueiredo

ALVAREZ, M. L. O.. A construção do discurso no processo ensino/aprendizagem do inglês como língua-cultura estrangeira: um estudo etnográfico.. 2005. Exame de qualificação (Doutorando em Letras e Linguística) - Universidade Federal de Goiás.

Aluno: Rinaldo Vitor da Costa

ALVAREZ, M. L. O.. A implantação da língua inglesa para crianças: um estudo de caso. 2005. Exame de qualificação (Doutorando em Lingüística Aplicada) - Universidade Estadual de Campinas.

Aluno: Edleise Mendes Oliveira Santos

ALVAREZ, M. L. O.. Abordagem comunicativa culturalmente sensível (ACCUS): uma proposta para ensinar e aprender língua como cultura. 2003. Exame de qualificação (Doutorando em Lingüística Aplicada) - Universidade Estadual de Campinas.

Aluno: Cleidimar Aparecida Mendonça e Silva

ALVAREZ, M. L. O.. A competência Sociolingüística relacionada com os americanismos: análise de livros didáticos de E/LE. 2001. Exame de qualificação (Doutorando em Letras e Linguística) - Universidade Federal de Goiás.

Aluno: Davi Pereira de souza

ALVAREZ, M. L. O.. FRASEOLOGISMOS NO DISCURSO POLÍTICO BRASILEIRO. 2018. Exame de qualificação (Mestrando em Letras: Lingüística e Teoria Literária) - Universidade Federal do Pará.

Aluno: Robério dos Santos Souza

ALVAREZ, M. L. O.. História em quadrinhos e formação da proficiência leitora: uma proposta de intervenção didática. 2018. Exame de qualificação (Mestrando em MESTRADO PROFISSIONAL EM LETRAS) - Universidade Estadual de Santa Cruz.

Aluno: Rocío Morales Vázquez

ALVAREZ, M. L. O.. PODE CRER, SEUS ALUNOS VÃO ERRAR, E VOCÊ... ACREDITA QUE DEVE FAZER O QUE? CRENÇAS DE PROFESSORES/ESTAGIÁRIOS SOBRE O ERRO NA PRODUÇÃO ORAL NA SALA DE ELE E SUA CORREÇÃO (FEEDBACK). 2018. Exame de qualificação (Mestrando em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Géssica Gonçalves Santos

ALVAREZ, M. L. O.. Língua, representação e formação de professores: implicações no ensino e aprendizagem de espanhol.. 2017. Exame de qualificação (Mestrando em LÍNGUA E CULTURA) - Universidade Federal da Bahia.

Aluno: Itamaray Nascimento Cleomendes dos Santos

ALVAREZ, M. L. O.. O currículo de línguas do IFBA: Tessituras sobre sua estrutura e representações. 2017. Exame de qualificação (Mestrando em LÍNGUA E CULTURA) - Universidade Federal da Bahia.

Aluno: Elvita Mejía Herrejon

ALVAREZ, M. L. O.. Discurso político pedagógico e diversidade de Gênero. 2017. Exame de qualificação (Mestrando em LÍNGUA E CULTURA) - Universidade Federal da Bahia.

Aluno: Denise Alves Nunes de Aquino

ALVAREZ, M. L. O.. Autonomia e aprendizagem: crenças de uma professora e seus alunos de língua estrangeira (Inglês) em contextos de um Centro de Línguas do DF. 2017. Exame de qualificação (Mestrando em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Tatianne Gomes de Sousa

ALVAREZ, M. L. O.. Cultura em ensino-aprendizagem de língua inglesa como língua estrangeira: aquisição de competência intercultural. 2016. Exame de qualificação (Mestrando em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Helenice Aparecida de Oliveira

ALVAREZ, M. L. O.. O lúdico como estratégia nos processos de ensino e aprendizagem de línguas. 2016. Exame de qualificação (Mestrando em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Ângela Sousa Araújo

ALVAREZ, M. L. O.; BRANDAO, C.; AQUINO, J. F.. O Whatsapp como ferramenta de interação no ensino de Português para estrangeiros. 2016. Exame de qualificação (Mestrando em Linguística) - Universidade de Brasília.

Aluno: Samara de Souza Fernandes

ALVAREZ, M. L. O.. Interferências linguísticas em textos de estrangeiros: interlíngua ou problemas de letramento em primeira língua. 2015. Exame de qualificação (Mestrando em Programa de Pós-graduação em Linguística) - Universidade de Brasília.

Aluno: Camila Cynara Lima de Almeida

ALVAREZ, M. L. O.. A inserção de textos literários em livros didáticos de PLE. 2014. Exame de qualificação (Mestrando em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Priscila Rodrigues Von Glehn

ALVAREZ, M. L. O.. A figura de Cristo em personagens de Dostoevski. 2013. Exame de qualificação (Mestrando em Programa de Pós-graduação em Literatura) - Universidade de Brasília.

ALVAREZ, M. L. O.. Santos, M. Garcia, I. Milreu, S Deus A. Manso, E.Feltrin. A função da literatura nos conteúdos dos manuais de ELE:abordagens alternativas. 2009. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Linguística Aplicada) - Universidad de Brasília.

ALVAREZ, M. L. O.. Carli, S. Tortorette, G. Gonçalves,S. de Sousa, E.Rocholi. A literatura e a recriação histórica, política, social e cultural dos ovos da América Latina nas obras-chave do século XX. 2009. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Linguística Aplicada) - Universidad de Brasília.

Aluno: Ana Flávia Agra Cogonhesi

ALVAREZ, M. L. O.. Utilização de filmes para o ensino de conteúdos culturais e socio-culturais. 2009. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Linguística Aplicada) - Universidad de Brasília.

Aluno: Andressa Ribeiro L'Orican

ALVAREZ, M. L. O.. Proposta de glossário trilíngue de ditados populares do livro: "O Bode Exppiatório. 2017. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Línguas Estrangeiras Aplicadas) - Universidade de Brasília.

Aluno: Andressa Amorim de Aquino

ALVAREZ, M. L. O.. Crenças e ações de professores de espanhol como língua estrangeira sobre o uso da tradução no processo de ensino. 2016. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Línguas Estrangeiras Aplicadas) - Universidade de Brasília.

ALVAREZ, M. L. O.. Banca de Concurso Publico para Professor Adjunto de Lingua e Literatura Russas. 2018. Universidade Federal do Rio de Janeiro.

HUELVA UNTERNBÄUMEN ENRIQUE;ALVAREZ, M. L. O.; BALBINO, A.. Banca de Concurso Público para Professor de Espanhol. 2016. Universidade de Brasília.

BAPTISTA, L. M.;ALVAREZ, M. L. O.; GOMES, A. T.. Concurso Público para Professor de Língua Espanhola com ênfase em aquisição do Espanhol como L2/LE e fins específicos. 2016. Universidade Federal da Bahia.

ALVAREZ, M. L. O.; QUINTELA, A.; BAPTISTA, L. M.. Banca de concurso para professor deEspanhol. 2014. Universidade Estadual do estado de Amapá.

ALVAREZ, M. L. O.; HUELVA UNTERNBÄUMEN ENRIQUE. Concurso público para professor adjunto da área de Língua Espanhola. 2011. Universidade de Brasília.

ALVAREZ, M. L. O.. Concurso para professor mestre e especialista na área de Espanhol. 2011. Universidade Estadual de Roraima.

ALVAREZ, M. L. O.. Concurso público para formação de cadastro de reserva de professor na classe auxiliar. 2010. Universidade do Estado da Bahia.

ALVAREZ, M. L. O.. Concurso para professor de espanhol da Secretaria de Educação do DF. 2010. UNIVERSIA.

ALVAREZ, M. L. O.. Banca de Concurso público para Línguas Estrangeiras Aplicadas (Espanhol). 2010. Universidad de Brasília.

ALVAREZ, M. L. O.. Concurso Público para Admissão de Docente na área de Língua Espanhola. 2008. Universidade Federal de Goiás.

ALVAREZ, M. L. O.. Concurso público para professor adjunto na área de Língua Espanhola. 2008. UnB.

ALVAREZ, M. L. O.. Banca de Concurso para Professor Adjunto de Literaturas Hispânicas. 2006. Universidade Federal Fluminense.

ALVAREZ, M. L. O.. Concurso Público para Professor Adjunto de Língua Espanhola. 2006. Universidade Federal Fluminense.

ALVAREZ, M. L. O.. Banca de Concurso para Professor Adjunto na área de Lingüística Aplicada. 2004. Universidade de Brasília.

ALVAREZ, M. L. O.. Concurso público para professor adjunto da área de espanhol. 2002. Universidade de Bras´lia.

ALVAREZ, M. L. O.. Concurso público para professor adjunto na área de espanhol. 2002. Universidade Federal de Goiânia.

ALVAREZ, M. L. O.. Banca de Concurso Público para professor adjunto na área de Lingüística Aplicada. 2000. Universidade de Brasília.

ALVAREZ, M. L. O.; Santos Percilia. Banca de Seleção Simplificada de Português Língua Estrangeira. 2011. Universidad de Brasília.

ALVAREZ, M. L. O.. Seleção Simplificada de professor de português para estrangeiros. 2010. Universidad de Brasília.

ALVAREZ, M. L. O.. Banca de Seleção de Mestrado. 2009. Universidad de Brasília.

ALVAREZ, M. L. O.. 5 Congresso de Iniciação Científica do Distrito Federal e XIV Congresso de Iniciação Científica da UnB. 2008. Universidade de Brasília.

ALVAREZ, M. L. O.. Banca de Pré-seleção de Intercambio Acadêmico. 2008. Universidade de Brasília.

ALVAREZ, M. L. O.. Presidente da Comissão para análise de solicitação de revalidação de diploma.. 2005. Universidade de Brasília.

ALVAREZ, M. L. O.. Banca de Revalidação de Diploma. 2005. Universidade de Brasília.

ALVAREZ, M. L. O.. Banca de Revalidação de diploma. 2005. Universidade de Brasília.

ALVAREZ, M. L. O.. Banca Examinafora do D.E.L.E. 2005. Centro Cultural Brasil-Espanha.

ALVAREZ, M. L. O.. Banca de Seleção para o Mestrado em Lingüística Aplicada. 2005. Universidade de Brasília.

ALVAREZ, M. L. O.. Banca de Seleção Simplificada para Professor Substituto da área de Português. 2005. Universidade de Brasília.

ALVAREZ, M. L. O.. Comissão para análise dos curriculos das licenciaturas. 2004. Universidade de Brasília.

ALVAREZ, M. L. O.. Banca Seleção de Mestrado em Linguistica Aplicada. 2003. Universidade de Brasília.

ALVAREZ, M. L. O.. Banca de Seleção de Mestrado para 2004. 2003. Universidade de Brasília.

ALVAREZ, M. L. O.. Banca de Seleção Simplificada de candidatos a Professor Substituto na área de Português para estrangeiros-LET. 2003. Universidade de Brasília.

ALVAREZ, M. L. O.. Banca de Seleção Simplificada de candidatos a Professor Substituto na área de Português para estrangeiros-LET. 2003. Universidade de Brasília.

ALVAREZ, M. L. O.. Membro de Comissão Científica e de Comissão Organizadora do evento I Colóquio Brasil-Cuba de Terminologia. 1998. Universidad de La Habana.

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Comissão julgadora das bancas

PAULO ROBERTO OTTONI

OTTONI, P. R.. Expressões idiomáticas do português do Brasil e do espanhol de Cuba - estudo contrastivo e implicações para o ensino de português como língua estrangeira. 2000. Tese (Doutorado em Lingüística Aplicada) - Universidade Estadual de Campinas.

PAULO ROBERTO OTTONI

OTTONI, P. R.. Exame de Qualificação na Área de Língua Estrangeira. 1996. Exame de qualificação (Doutorando em Lingüística Aplicada) - Universidade Estadual de Campinas.

Jose Carlos Paes de Almeida Filho

ALMEIDA FILHO, J. C. P.; ROMUALDO, Jonas de Araujo; PAIS, Maria Aparecida Barbsa; CUNHA, Maria Jandyra; CAVALCANTI, Marilda Do Couto; SCARAMUCCI, Matilde Virginia Ricardi; OTTONI, Paulo Roberto. Expressões idiomáticas do português do Brasil e do espanhol de Cuba: estudo contrastivo e implicações. 2000. Tese (Doutorado em Lingüística Aplicada) - Universidade Estadual de Campinas.

Jose Carlos Paes de Almeida Filho

ALVAREZ, M. L. O.;ALMEIDA FILHO, J. C. P.. Estudo comparativo das expressões idiomaticas do portugues do Brasil e do espanhol de Cuba. 1996. Exame de qualificação (Doutorando em Lingüística Aplicada) - Universidade Estadual de Campinas.

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Orientou

Mauricio José de Souza Neto

CELPE-BRAS e DIPLE: a proficiência em português como língua estrangeira em paralaxe; Início: 2016; Dissertação (Mestrado em LÍNGUA E CULTURA) - Universidade Federal da Bahia, Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior; (Orientador);

Nanci Cartágenes

Formação de professores de Língua Espanhola em instituições de ensino superior da região metropolitana de Belém, norte do Brasil; ; Início: 2016; Dissertação (Mestrado em Maestría em Prácticas Docentes) - Universidad Nacional de Rosario; (Coorientador);

Marcia Regina Pinho

Novos desafios de ensinar língua estrangeira - inglês numa perspectiva globalizada e intercultural; Início: 2016; Dissertação (Mestrado em LÍNGUA E CULTURA) - Universidade Federal da Bahia; (Orientador);

Maria José Cerqueira Brito

A competência comunicativa e a formação de professores de um curso a distância de Letras Espanhol de uma universidade do Estado da Bahia; Início: 2016; Dissertação (Mestrado em LÍNGUA E CULTURA) - Universidade Federal da Bahia; (Orientador);

Liz Sandra Souza e Souza

Crenças, emoções e experiências de professores de língua estrangeira-espanhol sobre competência docente em programa de extensão; Início: 2016; Tese (Doutorado em LÍNGUA E CULTURA) - Universidade Federal da Bahia; (Orientador);

Jael Correa Correa

Português como língua de herança na comunidade de brasileiros em Granada: um enfoque sociolinguístico; ; Início: 2016; Tese (Doutorado em Programa de Dosctorado Linguística, Literatura y Traducción) - Universidad de Málaga; (Coorientador);

Viviane Ferreira Martins

FORMAÇÃO SÓCIOLINGUÍSTICA PARA PROFESSORES DE ELE NO BRASIL; Início: 2015; Tese (Doutorado em Programa de Pós-graduação em Linguística) - Universidade de Brasília; (Orientador);

Aline Silva Gomes

O Desenvolvimento da expressão oral de professores de espanhol em formação:: motivações, estratégias e autonomia de aprendizagem; Início: 2015; Tese (Doutorado em LÍNGUA E CULTURA) - Universidade Federal da Bahia; (Orientador);

Karine Caroline De Oliveira

MAPEANDO AS COMPETÊNCIAS DE PROFESSORES DE LÍNGUA ESPANHOLA DO ESTÁGIO SUPERVISIONADO: UMA REFLEXÃO NA PRÁTICA; Início: 2018; Iniciação científica (Graduando em Língua Espanola e Literatura Espanhola e Hispanoamericana) - Universidade de Brasília; (Orientador);

Raí Luiz Moura Neves Ceriaco

MAPEANDO AS COMPETÊNCIAS DE PROFESSORES DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS DO ESTÁGIO SUPERVISIONADO: UMA REFLEXÃO DE COMO PRATICAR A LIDERANÇA E A TOMADA DE DECISÕES NA PRÁTICA DOCENTE; Início: 2018; Iniciação científica (Graduando em Língua Espanola e Literatura Espanhola e Hispanoamericana) - Universidade de Brasília, Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior; (Orientador);

Davi Pereira de souza

FRASEOLOGISMOS NO DISCURSO POLÍTICO BRASILEIRO: UMA PROPOSTA DE GLOSSÁRIO; 2018; Dissertação (Mestrado em Letras: Lingüística e Teoria Literária) - Universidade Federal do Pará, Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico; Coorientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Marcelo Cordeiro do Nascimento

Nos interstícios da interculturalidade: o videoclipe no ensino de língua estrangeira; 2017; Dissertação (Mestrado em LÍNGUA E CULTURA) - Universidade Federal da Bahia, Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Juliana Araújo Ribeiro

A identidade do professor de línguas: uma reflexão sobre sua prática pedagógica; 2015; Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília,; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Ivanete Freire dos Santos

Ainda por que ensinar expressões idiomáticas: contribuições da fraseodidática para o ensino de espanhol como língua estrangeira; 2015; Dissertação (Mestrado em Programa de Pós-graduação em Língua e Cultura) - UFBA,; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Vanessa Cristina da Silva

O papel de treino de memória no processo de aprendizagem de espanhol como língua estrangeira (ELE) em alunos da terceira idade (TI); 2015; Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília,; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Léia de Melo Loiola

ESTRATÉGIAS DE APRENDIZAGEM E INTELIGÊNCIAS MÚLTIPLAS: Forças integradas na aprendizagem de espanhol como língua estrangeira; 2014; Dissertação (Mestrado em Linguistica aplicada) - Universidade de Brasília,; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Yeris Gerardo Láscar Alarcón

Níveis de interlíngua na escrita de estudantes de um curso de Letras - Espanhol; 2014; Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília, Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Julyana Peres Carvalho

CONTRASTES E REFLEXÕES SOBRE O ENSINO DE ESPANHOL NAS ESCOLAS PÚBLICAS DO DF: UMA VISÃO REAL ACERCA DA IMPLEMENTAÇÃO DA LEI 11; 161 de 2005; 2014; Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília, Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

TÂNIA DE SOUZA LIMA

A competência intercultural na formação de professores de espanhol: estabelecendo dáãlogos em um curso de Letras; 2013; Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília,; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Cristhiane Miranda Vaz

"Timtim por timtim: a Génese de um material didático de português para falantes de espanhol com foco nas expressões idiomáticas; 2013; Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília,; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Liz Sandra Souza e Souza

Arquitetura de competências: experiências narradas por professores de espanhol em formação; 2013; Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília,; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Paolla Cabral Silva Brasil

Piedras en el camino? !Contruyamos un castillo! Necessidades e intertesses de aprendizes de espanhol de um curso técnico integrado; 2013; Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília,; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Vanessa C

Silva; O papel dos treinos cognitivos no processo de aprendizagem de ELE em alunos da terceira idade: um estudo de caso; 2013; Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília,; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Francisco Deivinson Sousa Carvalho

O fim do arcoiris: elaboração de um material para o ensino de línguas próximas; 2012; Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidad de Brasília,; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Karina Mendes Nunes Viana

Baseado em fatos reais:papéis do formador na (trans)formação inicial de professores de língua inglesa; 2011; Dissertação (Mestrado em Lingüística Aplicada) - Universidade de Brasília, Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

TÂNIA DE SOUZA LIMA

Analisando o desenvolvimento da competência intercultural de professores em formação (pré-serviço) no estado da Bahia; 2011; Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidad de Brasília,; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Cristhiane Miranda Vaz

Um estudo das interferências causadas pelo léxico (fraseologismos) em português nos aprendizes falantes de espanhol; 2011; Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidad de Brasília,; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Anie Gomez Nagamine

Lapidando as competências de professores de línguas em contexto EAD/TIC's; 2011; Dissertação (Mestrado em Linguistica aplicada) - Universidade de Brasília, Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Bruna Lourenço Zocaratto

A cultura de avaliar de professores em formação em um curso de Letras-Inglês de uma universidade pública do Distrito Federal: um estudo de caso; 2010; Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília, Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Anie Gomez Nagamine

Lapidando as competências de professores de espanhol num curso de formação continuada em contexto EAD/TIC's; 2010; Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidad de Brasília, Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Liberato Silva dos Santos

Sob medida: uma proposta de produção de material didático de língua inglesa (inglês) para aprendizes de um curso de Ensino Médio profissionalizante de jovens e adultos, na modalidade PROEJA; 2010; Dissertação (Mestrado em Linguistica aplicada) - Universidade de Brasília,; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Suzy Mara Gomes Rosa

Reflexões de uma professora LE (Inglês) sobre as percepções do Outro acerca de como tra(tar)balhar o erro no ensino-aprendizagem de línguas; 2009; Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidad de Brasília,; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Gleiton Malta Magalhães

A Cultura de aprender Espanhol/LE de alunos cegos: um olhar para a inclusão; 2009; Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidad de Brasília,; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Giuliano Pereira Castro

A abordagem subjacente ao material didático de português língua estrangeira: a análise da multimodalidade textual; 2009; Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidad de Brasília, Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Lara Lopes Fideles

Materializações do planejamento de cursos de LE (Inglês) em escolas públicas do DF; 2009; Dissertação (Mestrado em Lingüística Aplicada) - Universidade de Brasília,; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Edleide Santos Menezes

Literatura e ensino comunicacional de línguas na formação do professor de Espanhol/LE; 2008; Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidad de Brasília, Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Luis Carlos Ramos Nogueira

A presença das expressões idiomáticas (EIS) na sala de aula de E/LE para brasileiros; 2008; Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília,; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Maria Cecilia Martinez Amaro Freitas

Duas abordagens em harmonia ou conflito? O professor e o material didático em um curso de formação de professores de Espanhol Língua Estrangeira; 2008; Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - UnB,; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Deise Librelotto Scherer

Afetividade e correção e/ou tratamento de erros de dois professores de E/LE da rede pública do DF; 2008; Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília,; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Noriko Lucia Sabanai

A criança surda escrevendo na língua portuguesa:questões de interlíngua; 2008; Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília,; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Kouame Nguessan Alexis

Os bastidores do processo de ensino de Português em contextos multilingües: O caso de Costa de Marfim; 2008; Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília, Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Liberato Silva dos Santos

Análise e produção de material didático conteudístico em língua inglesa para alunos de ensino tecnológico modalidade PROEJA; 2008; Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília,; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Maria Hortensia Blanco García Murga

As atitudes de estudantes de E/LE com relação às variedades diatópicas do Espanhol; 2007; Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidad de Brasília, Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Renato Bincoletto

A presença dos americanismos léxicos no ensino de E/LE: nos livros didáticos e na sala de aula; 2007; Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidad de Brasília,; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Deborah Portocarrero

Equação afetiva entre os filtros do professor e dos alunos no processo de ensinar e aprender LE (inglês); um estudo de caso; 2007; Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília,; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Jacymara Paiva Junqueira de Souza

Crenças de uma professora de língua estrangeira (Inglês) sobre avaliação contínua nos ciclos de desenvolvimento humano: um estudo de caso; 2007; Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidad de Brasília,; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Myrian Lacerda de Castro e Silva

A questçao da afetividade no processo de ensino-aprendizagem de LE (Inglês): o que leva ao sucesso ou frustração do aprendiz; 2007; Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidad de Brasília,; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Hellen Alves Machado

Uma radiografia das competências mínimas do professor pré-serviço através da prática de ensino-estágio supervisionado de inglês: um estudo de caso; 2007; Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidad de Brasília,; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Magali de Lourdes Pedro

As expressões idiomáticas no ensino de português como língua estrangeira para estudantes uruguaios; 2007; Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília, Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Miriam Josie Kurcbaum Futer

A relação entre os estilos de aprender e os estilos de ensinar numa sala de aula multicultural de Português- língua estrangeira: um estudo de caso; 2007; Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília,; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Thainara Castro Lima

Planejar e realizar o ensino de LE (inglês) numa rede municipal de ensino; 2007; Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília,; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Glenda rubia Lopes

Crenças em estratégias de aprendizagem de línguas (Inglês) de alunos de cursos de Letras; 2007; Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília,; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Lúcia Maria Amaral Targino

Saber e saber dizer o conhecimento que move o ensinar de línguas; 2007; Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília,; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Paulo Roberto Marins de Andrade

La influencia de las variables afectivas en la clase de español como lengua extranjera; 2006; Dissertação (Mestrado em Lingüística Aplicada) - Instituto Cervantes,; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Mariany Frechiani Poubel Duarte de Oliveira

O dizer e o fazer comunicativos numa amostra de professores de língua no Distrito Federal; 2006; Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidad de Brasília,; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Márcia Maria dos Santos

A prática pedagógica e sua influência nas crenças do professor de LE; 2006; Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília,; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Idelso Espinosa Taset

As crenças de aprendizagem de línguas de principiantes brasileiros adultos sobre a escrita em um curso de Espanhol como língua estrangeira; 2006; Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília,; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Elisabeth Rodrigues Bonfim

Aspectos psicológicos no desenvolvimento da competência lingüístico-comunicativa em LE (inglês) entre alunos na faixa etária da maturidade; 2005; Dissertação (Mestrado em Lingüística Aplicada) - Universidade de Brasília,; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Elaine Soares Viegas

Análise de erros na produção escrita e oral de alunos de nível avançado de um centro binacional; 2005; Dissertação (Mestrado em Lingüística Aplicada) - Universidade de Brasília,; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Claudney Maria de Oliveira e Silva

O surdo na escola inclusiva aprendendo uma língua estrangeira (inglês): um desafío para professores e alunos; 2005; Dissertação (Mestrado em Lingüística Aplicada) - Universidade de Brasília, Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Izabella da Silva Negrão Trajano

Crenças espontâneas do aprender LE (inglês): a perspectiva do alunado; 2005; Dissertação (Mestrado em Lingüística Aplicada) - Universidade de Brasília,; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Cléria Maria Costa

A estética na formação do profissional de LE (inglês): entre a Razão e a Sensibilidade; 2005; Dissertação (Mestrado em Lingüística Aplicada) - Universidade de Brasília,; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Pedro Saraiva dos Santos

Requisitos e expectativas na construção da competência profissional para ensinar língua estrangeira; 2005; Dissertação (Mestrado em Lingüística Aplicada) - Universidade de Brasília,; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Sandro Luis Costa Pina

A utilização da língua materna no ensino de inglês (LE) em níveis iniciais no contexto de uma escola de línguas; 2004; 0 f; Dissertação (Mestrado em Linguistica aplicada) - Universidade de Brasília,; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Sandra María Pérez López

Falsos cognatos no ensino de Espanhol para brasileiros; 2004; Dissertação (Mestrado em Lingüística Aplicada) - Universidade de Brasília,; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Adriana Contin

O ensino de LE (inglês) no contexto escolar:uma perspectiva sócio-interacionista focada nas formas de interpelação do professor; 2003; 0 f; Dissertação (Mestrado em Lingüistica Aplicada) - Universidade de Brasília,; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Jorge Pol Suarez

A vinculação possível entre natureza de abordagem, perfil e quantidade de erros na aprendizagem de espanhol por alunos brasileros; 2003; 0 f; Dissertação (Mestrado em Linguistica aplicada) - Universidade de Brasília,; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Malamine Sadio

Apresentação do Brasil à África: o ensino de alguns aspectos da língua e da cultura brasileira com relação à etnia mandinga; 2003; 0 f; Dissertação (Mestrado em Lingüistica Aplicada) - Universidade de Brasília, Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Nelly Paiva

A cultura de aprender LE (inglês) doa alunos de uma escola da Secretaria de estado de Educação do DF; 2003; 0 f; Dissertação (Mestrado em Linguistica aplicada) - Universidade de Brasília,; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Arturo Salinas

A interlíngua na escrita de brasileiros alunos de nível avançado de espanhol; 2002; 0 f; Dissertação (Mestrado em Linguistica aplicada) - Universidade de Brasília, Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

María Del Mar Paramos Cebey

O modo do irreal: uma radiografia da interlíngua de brasileiros aprendendo espanhol com foco no subjuntivo; 2002; 0 f; Dissertação (Mestrado em Lingüistica Aplicada) - Universidade de Brasília,; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Glória Pacita Fraguas Vazquez Gomes

Características da interlíngua oral de estudantes de letras/espanhol em anos finais de estudo; 2002; 0 f; Dissertação (Mestrado em Linguisticas Aplicada) - Universidade de Brasília,; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Rejane Matias de Souza

Gramática e ensino comunicativo: uma relação em estudo; 2002; 0 f; Dissertação (Mestrado em Linguistica aplicada) - Universidade de Brasília,; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Lenilza Teodoro dos Santos Mendes

COMPETÊNCIA COMUNICATIVA E PERSPECTIVA INTERCULTURAL NO ENSINO APRENDIZAGEM DE PORTUGUÊS LÍNGUA MATERNA: CRENÇAS E IDEOLOGIAS; 2018; Tese (Doutorado em Programa de Pós-graduação em Língua e Cultura) - UFBA, Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado da Bahia; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Juliana Azevedo Gomes

Portugués como Lengua de Herencia en un contexto de lenguas hermanas: El caso de los hijos de brasileños que viven en Cataluña (España); 2017; Tese (Doutorado em Doutorado na Universidade de Barcelona) - Universitat de Barcelona,; Coorientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Yoshimi Hori

A interlíngua de estudantes japoneses estudando português; 2003; 0 f; Tese (Doutorado em Lingüística Aplicada) - Universidade de Nagoya, Monbusho; Coorientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Suzete Silva

2015; Universidade de Brasília, Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior; Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Maria Auxiliadora da Fonseca Leal

2012; Universidad de Brasília, Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior; Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Christian Klein

2012; Universidad de Brasília,; Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Lucielena Mendonça de Lima

A Interculturalidade na sala de aula de PLE: elaboração de um programa de curso para alunos estrangeiros na UFG; 2010; Universidad de Brasília,; Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Iovka Bojilova Tchobánova

As expressões idiomáticas na língua portuguesa; 2010; Universidade de Brasília, Fundação de Ciência e Tecnologia; Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Lucinéia Garcia Gonçalves

Análise da evasão no curso de Letras da Universidade de Brasília no período de 1/2006 a 1/2010; 2011; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Administração) - Universidad de Brasília; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Delvanir Lopes, Sandra Carla Feroldi Fortes, Helena Alvares

O ensino das expressões idiomáticas nas aulas de espanhol língua estrangeira: uma janela para a comunicação intercultural; 2009; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Linguuistica Aplicada) - Universidade de Brasília; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Sirleyne da C Miranda, Ana Flávia Lenharo, Fernanda Avelato

Produção oral:atividades e estratégias para o desenvolvimento da competência comunicativa; 2009; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Linguística Aplicada) - Universidade de Brasília; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Delvanir Lopes, Sandra Feroldi ,Laís Alvares, Adriana Bueno

O ensino dasexpressões idiomáticas nas aulas de Es´panhol língua estrangeira:uma janela para a comuniucação intercultural; 2009; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Linguística Aplicada) - Universidad de Brasília; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Sirleyne Valerio, Ana Flávia Lenharo, Fernanda Avelato

Produção oral:atividades e estratégias para o desenvolvimento da competência comunicativa; 2009; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Linguística Aplicada) - Universidade de Brasília; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Maria R

Saraiva, Rosângela Moraes Ana L; Ribeiro, Ieda Silva; Expressões idiomáticas nos filmes: uma possibilidade de ensino de língua e cultura; 2009; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Linguística Aplicada) - Universidad de Brasília; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Dirlaine Franca, Fabiana Venâncio, Leia Camargos RosaneToni

Avaliação formativa no ensino de língua espanhola:potencial de autonomia e aprendizagem; 2009; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Linguística Aplicada) - Universidad de Brasília; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Lucielene Santos Márcia Plana Maria Nery Patricia Silvestre

A relavância do planejamento de língua espanhola na escola pública embada na tríade: organização, reflexão e ação; 2009; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Linguuistica Aplicada) - Universidade de Brasília; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

J

Corrêa R; Ingraci C; Davanço, M; Pereira, L; Alves; Planejamento de curso de língua espanhola:organização, execução, reflexão e ação; 2009; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Linguística Aplicada) - Universidade de Brasília; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

F

Petrini, I; Silva, K; Torres, M; Toschi, A; Pasqualoti; Avaliar ou excluir: considerações sobre a prática docente; 2009; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Linguística Aplicada) - Universidade de Brasília; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

J

Silva Lins, P; Gomes Teixeira; Proximidade entre línguas: algumas considerações sobre o processo de aqiisição do espanhol por estudantes brasileiros; 2009; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Linguística Aplicada) - Universidade de Brasília; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Elisabete F amaral Andreia Tognete, Denise Arrelara, Neusa F

Os conteúdos socio-culturais nos materiais de ELE:abordagens alternativas; 2009; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Linguística Aplicada) - Universidade de Brasília; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Maria Cecilia Martinez Amaro Freitas e Rosana Martínez Amaro

A interlíngua na expressão oral do aluno brasileiro em nível inicial; 2005; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Especialização em ensino/aprendizagem de Espanhol) - Faculdades Integrads da Associação Educativa Evangêlica; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Iolene Marques Wanderley e Maria Francisca Mota

Las expresiones idiomáticas en los libros didácticos para la enseñanza de la lengua española; 2005; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Curso de Especialização em ensino/aprendizagem de) - Faculdades Evangelicas; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Cleudenir Pires Jacob e Maria Inês Levindo Mudesto

Fatores que causam desistência e/ou fracasso na aprendizagem de LE (Espanhol); 2005; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Especialização em ensino/aprendizagem de Espanhol) - Faculdades Evangelicas; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Paulo Roberto Marins de Andrade

A influência das variáveis afetivas nas tarefas de classe de Espanhol língua estrangeira; 2004; 0 f; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Lingüística Aplicada) - Universidade de Brasília; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Licerme Ferreira Lopes e Sirlene Terezinha de Oliveira

O Bilingüismo no Paraguai; 2004; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Curso de Especialização em ensino/aprendizagem de) - Faculdades Integradas da Associação Educativa evângêlica; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Andressa Ribeiro L'Orican

Proposta de glossário trilíngue de ditados populares do livro: "O Bode Exppiatório; 2017; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Línguas Estrangeiras Aplicadas) - Universidade de Brasília; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Fernanda Tretter Pereira

A presença de línguas africanas no português do Brasil e no Espanhol de Cuba; 2016; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Línguas Estrangeiras Aplicadas) - Universidade de Brasília; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Ivy Muriel Mattos Caldas

De grão em grão a galinha enche o papo: a representação do mundo animal nos provérbios brasileiros; 2014; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Línguas Estrangeiras Aplicadas) - Universidade de Brasília; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Juliana Harumi

A competência teórica na formação do professor de línguas; 2009; Iniciação Científica; (Graduando em Letras-Espanhol) - Universidad de Brasília, UNB - REUNI; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Ana Elizabete Barreira Machado

EXPRESSÕES IDIOMÁTICAS NOS TEXTOS JORNÁLISTICOS: uma possível fonte de insumo para as aulas de PLE?; 2008; Iniciação Científica; (Graduando em Letras-Espanhol) - Universidad de Brasília, Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Ana Paula Ribeiro Câmara

A GÍRIA JUVENIL NO CONTEXTO UNIVERSITÁRIO: a tribo e a aldeia; 2008; Iniciação Científica; (Graduando em Letras-Espanhol) - Universidad de Brasília; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Rosângela Pereira Lima Silva

RELEXÃO NA E SOBRE A PRÁXIS DE FORMANDOS DE UM CURSO DE LETRAS NO ESTÁGIO SUPERVISIONADO; 2008; Iniciação Científica; (Graduando em Letras-Espanhol) - Universidade de Brasília, Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Pollyana Gonçalves de Carvalho

As crenças de professores de ELE em formação sobre o papel da gramática no ensino de línguas; 2007; Iniciação Científica; (Graduando em Lingüística Aplicada) - Universidad de Brasília, Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Bruna Falco de Sá Souza

O material didático de LE na formação do futuro professor; 2006; Iniciação Científica; (Graduando em Letras/Espanhol) - Universidade de Brasília, Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Amanda Ferreira Alves

Materiais didáticos para o ensino de LE na escola; 2006; Iniciação Científica; (Graduando em Letras/Espanhol) - Universidade de Brasília, Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Thaís Weil da Costa

O computador no ensino/aprendizagem de língua estrangeira (Espanhol); 2006; Iniciação Científica; (Graduando em Letras/Espanhol) - Universidade de Brasília; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Teresinha Zago

Políticas Públicas e Lingüísticas com relação ao ensino da Língua Espanhola nas escolas públicas do GDF: um olhar crítico; 2006; Iniciação Científica; (Graduando em Letras/Espanhol) - Universidade de Brasília; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Luana Nery Moraes

O Professor de língua Espanhola em formação nas práticas de ensino; 2005; Iniciação Científica; (Graduando em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Robertha Munique Oliveira

Estratégias de aprendizagem de língua estrangeira dos alunos de um curso Letras/Espanhol; 2005; Iniciação Científica - Universidade de Brasília; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Francisco Deivinson Sousa Carvalho

As crenças e expectativas dos alunos de um curso de Letras/Espanhol em formação; 2005; Iniciação Científica; (Graduando em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília, Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Eliana Barbosa Gomes

As competências dos alunos de um Curso de Letras/Espanhol em formação; 2005; Iniciação Científica; (Graduando em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Maria de Nazaré Pereira dos Santos

O ensino/aprendizagem das expresões idiomáticas do Espanhol da Espanha; 2004; Iniciação Científica; (Graduando em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Milena Marques da Cunha

A tradução das expressões idiomáticas do Espanhol da Espanha para o Português do Brasil; 2004; Iniciação Científica; (Graduando em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília, Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Michelle Leal

As expressões idiomáticas da região Cisplatina: perspectivas para a sua inserção em sala de aula de E/LE; 2004; Iniciação Científica; (Graduando em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Livio Marcovich

A tradução das expressões idiomáticas hispanoamericanas para o Português do Brasil; 2004; Iniciação Científica; (Graduando em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Artur Antônio dos Santos Araújo

A construção imagética das expressões idiomáticas; 2004; Iniciação Científica; (Graduando em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília; Orientador: Maria Luisa Ortíz Alvarez;

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Foi orientado por

Jose Carlos Paes de Almeida Filho

Expressões idiomáticas do portugues do Brasil e do espanhol de Cuba: estudo contrastivo e implicações para o ensino de portugues como língua estrangeira; 2000; 0 f; Tese (Doutorado em Lingüística Aplicada) - Universidade Estadual de Campinas,; Orientador: Jose Carlos Paes de Almeida Filho;

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Produções bibliográficas

  • ALVAREZ, MARIA LUISA ORTIZ . Apresentação. DOMÍNIOS DE LINGU@GEM , v. 12, p. 772, 2018.

  • ALVAREZ, M. L. O. ; SUZETE, S. . Perspectivas e reflexões interculturais sobre valentine?s day em uma aula para estudantes de língua inglesa. Language Desing , v. 16, p. 81-104, 2014.

  • ALVAREZ, M. L. O. . Transform(ações) necessárias na formação de professores de linguas. Revista Eletrônica do GEPPELE , v. 1, p. 50-68, 2013.

  • ALVAREZ, M. L. O. . Re(conhecimento) da prática intercultural na formação do profissional de LE. Acta Semiótica et Linguística , v. 18, p. 28-52, 2013.

  • XATARA, C. ; ALVAREZ, M. L. O. . Les études phraséologiques dans le contexte brésilien:un panorama. Cahiers de Lexicologie (Paris) , v. 2, p. 55-69, 2012.

  • ALVAREZ, M. L. O. . Resenha do Dicionário Trilingüe del Mercosur:guaraní-español-portugués y esañol-guaraní=portugués. Asunción: Colección Oro, 2011.de Agulera Jiménez, D. & Rodrigues, J.M.. Abehache: Revista da Associação Brasileira de Hispanistas , v. 2, p. 279-282, 2012.

  • ALVAREZ, M. L. O. . A Dimensão cultural no ensino de português para falantes de russo: construindo pontes. Acta Semiotica et Linguistica , v. 1, p. 69-85, 2011.

  • ALVAREZ, M. L. O. . (Des)marcando fronteras y (des)construyendo identidades: las prácticas socioculturales discursivas de privérbios latinoamericanos. Contextos (Santiago) , v. 1, p. 91-108, 2011.

  • LIMA Lucielena Mendonça ; ALVAREZ, M. L. O. . Ensino das expressões idiomáticas em língua espanhola e suas equivalências em língua portuguesa. Horizontes (UnB) , v. 10, p. 69-90, 2011.

  • ALVAREZ, M. L. O. . Metaforicamente falando: as expressões idiomáticas no discurso cotidiano. Acta Semiótica et Linguística , v. 16, p. 145-163, 2011.

  • ALVAREZ, M. L. O. . A dimensão cultural no ensino de Português para falantes de russo: construindo pontes. Acta Semiotica et Linguistica , v. 15, p. 117-135, 2010.

  • ALVAREZ, M. L. O. ; Machado . Expressões idiomáticas em textos jornalísticos: insumo para aulas de PLE. Horizontes de Linguística Apicada , v. 9, p. 145-162, 2010.

  • ALVAREZ, M. L. O. . A motivação metafórica nas expressões idiomáticas como parte do patrimônio cultural dos povos latino-americanos. Contextos (Santiago) , v. 1, p. 21-37, 2009.

  • ALVAREZ, M. L. O. . Cada macaco no seu galho/cada oveja con su pareja: a metáfora animal nas expressões idiomáticas. Acta Semiotica et Linguistica , v. 13, p. 09-24, 2009.

  • ALVAREZ, M. L. O. . A questão da diversidade cultural no processo de integraçãolatinoamericana: o grande desafío do século XXI. Revista Intercâmbio dos Congressos Internacionais de Humanidades (UnB) , v. 1, p. 40-53, 2008.

  • ALVAREZ, M. L. O. . A gíria juvenil em três contextos latinoamericanos: Cuba, Brasil, Chile. Contextos (Santiago) , v. 1, p. 21-38, 2007.

  • ALVAREZ, M. L. O. . Tabus lingüísticos e expressões cristalizadas. Acta Semiotica et Linguistica , v. 12, p. 115-125, 2007.

  • ALVAREZ, M. L. O. . A denominação fraseológica no humor e na política. Revista Brasileira de Linguística , São Paulo, v. 13, p. 131-141, 2005.

  • ALVAREZ, M. L. O. . A presença das línguas ameríndias e das línguas africanas no Espanhol e no Português falado no continente latino-americano. Revista Intercâmbio dos Congressos Internacionais de Humanidades (UnB) , v. 1, p. 120, 2005.

  • ALVAREZ, M. L. O. . O mundo da fraseografia. Acta Semiotica et Linguistica , São Paulo, v. 9, p. 207-221, 2004.

  • ALVAREZ, M. L. O. . O papel das metáforas nas expressões idiomáticas. Horizontes de Linguística Aplicada , Brasília, v. 4, p. 19-36, 2004.

  • ALVAREZ, M. L. O. . Expressões idiomáticas sinônimas. Revista Brasileira de Lingüística , São Paulo, v. 12, p. 11-20, 2003.

  • ALVAREZ, M. L. O. . O mundo da fraseografia. Revista Acta Semiótica Et Lingüística, São Paulo, v. 10, p. 207-221, 2002.

  • ALVAREZ, M. L. O. . Dicionário fraseológico ou Dicionário de expressões idiomáticas?. Línguas & Letras (UNIOESTE) , Cascavel, Paraná, v. 2, p. 83-96, 2001.

  • ALVAREZ, M. L. O. . Traduzir uma expressão idiomática é uma mistura de alhos com bugalhos ou um fazer aos trancos e barrancos. Revista Brasileira de Linguistica, São Paulo, v. 11, p. 163-184, 2001.

  • ALVAREZ, M. L. O. . Iniciativas de mapeamento glóssico no âmbito da linguagem científica. Revista Acta Semi´tica et Linguistica, São Paulo, v. 1, 2000.

  • ALVAREZ, M. L. O. . A política de criação de termos e de restituição de terminologia em países da América Latina. Revista Brasileira de Linguística , são Paulo, v. 10, p. 137-149, 1999.

  • ALVAREZ, M. L. O. . As expressões idiomáticas dentro da obra lexicográfica. Revista Brasileira de Linguística , São Paulo, v. 9, p. 181-212, 1997.

  • ALVAREZ, M. L. O. . Políticas e Valoriz(ação) do ensino de Espanhol no contexto brasileiro: desafios. 1. ed. Campinas: Pontes Editores, 2016. v. 1. 372p .

  • ALVAREZ, M. L. O. . O Mundo do Português e o Português no Mundo afora; especificidades, implicações e ações. 1. ed. Campinas: Pontes editores, 2016. v. 1. 655p .

  • ALVAREZ, M. L. O. . ECOS DO PROFISSIONAL DE LÍNGUAS: competências e teorias. 1. ed. CAMPINAS: PONTES EDITORES, 2015. v. 1. 342p .

  • ALVAREZ, M. L. O. . Dimensão temporal e espacial na linguagem e na cultura latino-americana. 1. ed. Campinas: Pontes Editores, 2013. v. 1. 528p .

  • LABORDE, E. (Org.) ; ALVAREZ, M. L. O. (Org.) . Dimensão temporal e espacial na linguagem e na cultura latino-americana (Apresentação do livro). 1a.. ed. Campinas: Pontes Editores, 2013. v. 1. 527p .

  • ALVAREZ, M. L. O. . Novas línguas, línguas novas: questões de interlíngua na pesquisa em Linguística Aplicada. 1. ed. Campinas: Pontes Editores, 2012. v. 1. 557p .

  • ALVAREZ, M. L. O. . Tendências atuais na pesquisa descritiva e aplicada em fraseologia e paremiologia. 1. ed. Campinas: Pontes Editores, 2012. v. 1. 376p .

  • ALVAREZ, M. L. O. . Tendências atuais na pesquisa descritiva e aplicada em fraseologia e paremiologiai Atmd. 1. ed. Campinas: Pontes Editores, 2012. v. 2. 385p .

  • ALVAREZ, M. L. O. . Uma (re)visão da teoria e da pesqquisa fraseológicas. 1. ed. Campinas: Pontes Editores, 2011. v. 1. 323p .

  • ALVAREZ, M. L. O. ; Santos Percilia (Org.) . Língua e cultura no contexto de português língua estrangeira. 1. ed. Campinas: Pontes Editores, 2010. v. 1. 239p .

  • MENDES, Edleise (Org.) ; ALVAREZ, M. L. O. (Org.) . Contextos brasileiros de pesquisa aplicada no âmbito da linguagem. 1. ed. Salvador: Quarteto, 2009. v. 1. 480p .

  • ALVAREZ, M. L. O. ; SILVA, K. A. (Org.) . Perspectivas de investigação em Lingüística Aplicada. Campinas: Pontes, 2008. v. 1. 330p .

  • ALVAREZ, M. L. O. ; SILVA, K. A. (Org.) . Lingüística Aplicada:múltiplos olhares. 1. ed. Campinas: Pontes, 2007. v. 1. 325p .

  • ALVAREZ, M. L. O. . Valores morales e sociales en provérbios russos e brasileiros. Ensino de língua russa para estrangeiros nas universidades: experiencias e perspectivas. 1ed.Moscou: MGIMO. Editora da Universidade de Relações Internacionais, 2018, v. 1, p. 564-572.

  • ALVAREZ, M. L. O. . A des(valorização) do ensino do Espanhol no Brasil. In: Cícero Miranda. (Org.). La lengua española en Brasil. Enseñanza, formación de profesores y resistencia. 1ed.Brasília: Consejería de Educación de la Embajada de España en Brasil, 2018, v. 1, p. 19-27.

  • ALVAREZ, M. L. O. . ?UM OSSO DURO DE ROER?: os efeitos da linguagem metafórica em expressões idiomáticas no texto jornalístico. In: De Giovanni, Cosimo, ed.. (Org.). Fraseologia e paremiologia: passato, presente, futuro. 1ed.Milano: Franco Angeli, 2017, v. 1, p. 539-549.

  • ALVAREZ, M. L. O. . "Por o preto no blanco": a Fraseologia Contemporânea e a Análise do discurso. In: Claudia Zavaglia & Angélica Garcia Simão. (Org.). Reflexões, tendências e novos rumos dos Estudos fraseoparemiológicos. 1a.ed.São José do Rio Preto: Editora UNESP - IBILCE, 2017, v. 1, p. 10-27.

  • ALVAREZ, M. L. O. . LENGUAJE EN USO: PRAGMATISMO DE LAS EXPRESSIONES IDIOMÁTICAS Y COMPETENCIA FRASEOLÓGICA. In: d?Olivier Soutet, Inès Sfar et Salah Mejri. (Org.). Phraséologie et discours. 1ed.París: HONORÉ CHAMPION, 2017, v. 1, p. 303-323.

  • ALVAREZ, M. L. O. ; LOPES, G. R. . Crenças em estratégias de aprendizagem de língua (inglês) de alunos de Curso de Letras. In: Mariney Pereira Conceição. (Org.). Letramentos, crenças de aprendizagem de língua e inclusão social. 1a.ed.Campinas/SP: Pontes Editores, 2016, v. 1, p. 125-171.

  • RIBEIRO, J. A. ; ALVAREZ, M. L. O. . A construção da identidade de professores de ELE: um estudo feito em um Centro Interescolar de Línguas do DF. Políticas e valoriz(ação) do ensino de Espanhopl no contexto brasileiro: desafios. 1ed.Campinas: Pontes Editores: , 2016, v. 1, p. 189-224.

  • ALVAREZ, M. L. O. . O falante de herança; à procura da sua identidade. In: Maria Luisa Ortiz Alvarez & Luis Gonçalves. (Org.). O Mundo do português e o portugu~es no Mundo afora; especificidades, implicações e ações.. 1ed.Campinas: Pontes Editores, 2016, v. 1, p. 59-85.

  • ALVAREZ, M. L. O. . Uma (re)definição das competências do professor de LE. In: ORTIZ ALVAREZ, MARIA LUISA. (Org.). ECOS DO PROFISSIONAL DE LÍNGUAS: competências eteorias. 1ed.CAMPINAS: PONTES EDITORES, 2015, v. 1, p. 235-260.

  • TARGINO LÚCIA, MARIA A. S. ; ALVAREZ, M. L. O. . Saber e saber dizer o conhecimento que move o ensinar de línguas. ECOS DO PROFISSIONAL DE LÍNGUAS: competências e teorias. 1ed.CAMPINAS: PONTES EDITORES, 2015, v. 1, p. 187-234.

  • SARAIVA PEDRO dos SANTOS ; ALVAREZ, M. L. O. . Requisitos e expectativasna construção da competência profissional para ensinar LE. In: ORTIZ ALVAREZ, MARIA LUISA. (Org.). ECOS DO PROFISSIONAL DE LÍNGUAS: competências e teorias. 1ed.CAMPINAS: PONTES EDITORES, 2015, v. 1, p. 261-312.

  • ALVAREZ, M. L. O. . A competência fraseológica no aprendizado de expressões idiomáticas. In: Rosemeire Selma Monteiro Plantin (org). (Org.). Certas palavras o vento não leva: homenagem ao professor Antonio Pamies Bertrán. 1ed.Fortaleza: Parole, 2015, v. 1, p. 261-286.

  • ALVAREZ, M. L. O. . Representation of Moral Values in Russian and Brazilian Proverbs. In: Elena Arsenteva. (Org.). Phraseologogy in Multilingual Society. 1ed.Cambridge: Cambridge Scholars Publishing, 2014, v. 1, p. 297-315.

  • ALVAREZ, M. L. O. . Dando conta do recado: a motivação metafórica das expressões idiomáticas. In: Suzete Silva. (Org.). Fraseologia & CIA. Entabulando diálogos reflexivos. 2ed.Campinas: Pontes Editores, 2014, v. 1, p. 21-42.

  • ALVAREZ, M. L. O. . Políticas e incentivo para a institucionalização da área de PLE. In: Associação das Universidades de Língua Portuguesa. (Org.). Cooperação e Desenvolvimento nos Países De Língua Portuguesa: o papel das universidades. 1a.ed.Minas Gerais: , 2014, v. 1, p. 83-97.

  • ALVAREZ, M. L. O. . Entre(linhas) e palavras: o nível semântico das expressões idiomáticas. Semântica e Estilística: dimensões atuais do significado e do estilo ( Homenagem a Nilce Sant1anna Martins. 1ed.Campinas: Pontes Editores, 2014, v. 1, p. 23-56.

  • ALVAREZ, M. L. O. . Depoimento sobre os 50 anos do Instituto de Letras. Memória e Perspectivas: 50 anos de Letras da Universidade. 1ed.Brasília: Petry Gráfica Editora, 2013, v. 1, p. 15-17.

  • ALVAREZ, M. L. O. . Enunciados fraseológicos: uma amostra de linguagem e cultura no tempo e no espaço. In: ELGA PEREZ LABORDE & MARIALUISAORTIZ ALVAREZ. (Org.). Dimensão temporal e espacial na linguagem e na cultura latino-americana. 1ed.Campinas: Pontes Editores, 2013, v. 1, p. 131-144.

  • ALVAREZ, M. L. O. ; Ribeiro Câmara, A. P. . La jerga de estudiantes brasileños universitários: la tribu y la aldea. In: Antonio Pamies; José Manuel Pazos & Lucía Luque-Nadal; (eds.). (Org.). Phraseology and discourse: cross-cultural corpus-based approaches.. 1ed.Baltmannsweiler:: Schneider Verlag., 2012, v. 1, p. 185-198.

  • ALVAREZ, M. L. O. . Entrevista com Maria Luisa Ortiz Alvarez. In: Denise Scheyerl & Sávio Siquerira. (Org.). MATERIAIS DIDÁTICOS DE LÍNGUA ESTRANGEIRA; CONTESTAÇÕES E PROPOSIÇÕES. 1ed.: , 2012, v. 1, p. -.

  • ALVAREZ, M. L. O. . Línguas próximas e interlíngua. In: ORTIZ ALVAREZ Maria Luisa. (Org.). Novas línguas, línguas novas: questões da interlíngua na pesquisa em Linguística Aplicada. 1ed.Campinas: Pontes Editores, 2012, v. 1, p. 245-264.

  • SABANAI, N. L. ; ALVAREZ, M. L. O. . A criança surda escrevendo na língua portuguesa: questões de interlíngua. In: ORTIZ ALVAREZ , Maria Luisa. (Org.). Novas línguas, línguas novas: questões da interlíngua na pesquisa em Linguística Aplicada. 1ed.Campinas: Pontes Editores, 2012, v. 1, p. 499-524.

  • ALVAREZ, M. L. O. . Apresentação do livro. In: ORTIZ ALVAREZ , Maria Luisa. (Org.). Novas línguas, línguas novas: questões da interlíngua na pesquisa em Linguística Aplicada. 1ed.Campinas: Pontes Editores, 2012, v. 1, p. 15-24.

  • ALVAREZ, M. L. O. . Estudos fraseológicos no Brasil: estado da arte. Tendências atuais na pesquisa descritiva e aplicada em fraseologia e paremiologia. 1ed.Campinas: Pontes Editores, 2012, v. 1, p. 355-376.

  • ALVAREZ, M. L. O. . Apresentação. In: Maria Luisa Ortiz Alvarez. (Org.). Tendências atuais da pesquisa descritiva e aplicada em fraseologia e paremiologia. 1ed.Campinas: Pontes Editores, 2012, v. 1, p. 11-14.

  • ALVAREZ, M. L. O. . Metáforas no discurso jornalístico. In: Elena M. Rojas Mayer. (Org.). LÉXICO E INTERCULTURALIDAD: NUEVAS PERSPECTIVAS. 1ed.Tucumán: Editora do INSIL - Instituto de Investigaciones Linguísticas y Literarias Hispanoamericanas, 2012, v. 1, p. 902-915.

  • ALVAREZ, M. L. O. . O ensino de Expressões Idiomáticas: uma ponte para a comunicação intercultural. In: Elena M. Rojas Mayer. (Org.). LÉXICO E INTERCULTURALIDAD: NUEVAS PERSPECTIVAS. 1ed.Tucumán: Editora do INSIL - Instituto de Investigaciones Linguísticas y Literarias Hispanoamericanas, 2012, v. 1, p. 916-930.

  • ALVAREZ, M. L. O. . Conversando com estudiosos de lexicografia. In: Claudia Xatara; Cleci Regina Bevilacqua; Philippe René Marie Humblé. (Org.). Dicionários na teoria e na prática: como e para quem são feitos. 1ed.São Paulo: Parábola, 2011, v. 1, p. 79-86.

  • ALVAREZ, M. L. O. . Políticas de difusão e formação crítica em PLE: por uma formação por competências. In: Edleise Mendes. (Org.). Diálogos interculturais: ensino e formação em Português língua esrangeira. 1ed.Campinas: Pontes editores, 2011, v. 1, p. 173-206.

  • ALVAREZ, M. L. O. . A metáfora no texto jornalístico: na política e na economia.. In: Maria Luisa Ortiz Alvarez e Enrique Huelva Unternbäumen. (Org.). Uma (re)visão da teoria e da pesquisa fraseológicas. 1ed.: , 2011, v. 1, p. 183-206.

  • ALVAREZ, M. L. O. ; Rabasa Fernandez Yamilka ; Bojílova Tchobánova Iovka . À beira da morte: uma perspectiva metafórica das expressões idiomáticas em português e espanhol. In: Maria Luisa Ortiz Alvarez e Enrique Huelva Unternbäumen. (Org.). Uma (re)visão da teoria e da pesquisa fraseológicas. 1ed.: , 2011, v. 1, p. 303-323.

  • ALVAREZ, M. L. O. . Traduzir uma expressão idiomática não é quebrar galho, é descascar um abacaxi. In: Cynthia Ann Bell dos Santos; Cristiane Roscoe Bessa; Válmi Hatje-Faggion; Germana Henriques Pereira de Sousa. (Org.). Tradução e cultura. 1ed.Rio de Janeiro: 7 Letras, 2011, v. 1, p. 121-140.

  • ALVAREZ, M. L. O. . O papel dos cursos de Letras na formação dos professores de línguas: ontem, hoje e sempre.. In: KLEBER APARECIDO DA SILVA. (Org.). Ensinar e aprender línguas na contemporaneidade: Linhas e entrelinhas. 1ed.Campinas: Pontes, 2010, v. 1, p. 235-255.

  • ALVAREZ, M. L. O. ; Santos Percilia . Aspectos culturais relevantes no ensino de português para falantes de espanhol: as expressões idiomáticas e a carga cultural compartilhada. In: Percilia Santos e Maria Luisa Ortiz Alvarez. (Org.). Língua e cultura no contexto de português língua estrangeira. 1ed.Campinas: Pontes Editores, 2010, v. 1, p. 191-224.

  • ALVAREZ, M. L. O. . Reflexão sobre teoria e prática na formação do profissional de línguas. In: Leonardo Herrera González; Valeria Paola Suárez Galicia. (Org.). Práctica Educativa en la enseñanza de Lenguas Extranjeras en México: antologia de textos. 1ed.Cidade de Mexico: Editora da UNAM, 2010, v. 1, p. 235-256.

  • ALVAREZ, M. L. O. ; BONFIM, Elisabeth Rodrigues . A cultura de aprender LE (inglês) de alunos da faixa etária de 40 a 65 anos. In: Ortiz Alvarez, Maria Luisa, Silva Kleber Aparecido da. (Org.). Perspectivas de investigação em Lingüística Aplicada. Campinas: Pontes, 2008, v. 1, p. 180-220.

  • ALVAREZ, M. L. O. . Cada macaco no seu galho: um estudo dos padrões de uso dos provérbios brasileiros e seus equivalentes em espanhol e russo. In: Maria Alvarez de la Granja. (Org.). Fixed Expressions in Cross-Linguistic Perspective: a multilingual and multidisciplinary approach. 1ed.Hamburg: Verlag Dr. Kovac, 2008, v. 1, p. 117-139.

  • ALVAREZ, M. L. O. . A questão da diversidade cultural no processo de integração latino-americana: o grande desafío do século XXI. In: Elga Pérez Laborde & João Viannney Cavalcanti Nuto. (Org.). Em torno à integração: Estudos transdisciplinares. 1ed.Brasília: UNB, 2008, v. 1, p. 13-25.

  • ALVAREZ, M. L. O. ; SILVA, K. A. . Crenças, motivações e expectativas de alunos de um curso de formação Letras/Espanhol. In: Maria Luisa Ortíz Alvarez; Kleber Aparecido da Silva. (Org.). Lingüística Aplicada: Múltiplos olhares. 1ed.Campinas: Pontes, 2007, v. 1, p. 191-231.

  • ALVAREZ, M. L. O. . As expressões idiomáticas nas aulas de ELE: um bicho de sete cabeças?. In: Isabel González Rey. (Org.). Les expressions figées en didactique des langues étrangères. 1ed.: Proximités E.M.E, 2007, v. 1, p. 159-179.

  • ALVAREZ, M. L. O. . As metáforas em uso: a linguagem metafórica das expressões idiomáticas. In: Maria do Perpétuo Socorro Cardoso da Silva. (Org.). Linguagens: estudos interdisciplinares e multiculturais. As interfaces dos estudos lingüísticos Vol. 4. 1ed.Belém do Pará: Editora da Universidade da Amazônia UNAMA, 2006, v. 4, p. 149-170.

  • ALVAREZ, M. L. O. . Ensino de línguas próximas, isso são outros quinhentos: a questão das expressões idiomáticas nas aulas de ELE. In: Márcia Parquett; André Trouche. (Org.). Formas & Linguagens: tecendo o hispanismo no Brasil. 1ed.Rio de Janeiro: Waldyr Lima Editora Lta, 2004, v. 1, p. -.

  • ALVAREZ, M. L. O. . Expressões idiomáticas do Português do Brasil em interface com expressões idiomáticas do Espanhol do Chile. In: Carmen Balart Carmona; Henryk Siewierski. (Org.). Herançasa e Desafíos na América Latina: Brasil-Chile. 01ed.Brasília: Oficina editorial do Instituto de Letras: Plano editora, 2003, v. 01, p. 127-136.

  • ALVAREZ, M. L. O. . Os fraseologismos como expressão cultural: aspectos do seu ensino em PLE. In: Maria Jandyra Cavalcanti Cunha; Percilia Santos. (Org.). Tópicos em Português língua estrangeira. Brasilia: Editora UnB, 2002, v. , p. 157-172.

  • ALVAREZ, M. L. O. . Expressões idiomáticas: ensinar como palavras, ensinar como cultura. In: Paulo Feytor Pinto & Norimar Júdice. (Org.). Para acabar de vez com Tordesilhas. 1ed.Lisboa: Colibri, 1998, v. 1, p. 101-117.

  • ALVAREZ, M. L. O. . Expresses idiomáticas sinônimas. Revistas Brasileira de Lingüística, São Paulo, , v. 12, p. 107 - 120, 21 jul. 2004.

  • ALVAREZ, M. L. O. . Iniciativas de mapeamento glóssico no âmbito da linguagem científica. Acta de Semiótica et Lingüística, São Paulo, , v. 8, p. 389 - 394.

  • ALVAREZ, M. L. O. . As expressões idiomáticas dentro da obra lexicográfica. Revista Brasileira de Linguistica, São Paulo, , v. 9, p. 181 - 212.

  • ALVAREZ, M. L. O. . Traduzir uma expressão idiomática é uma mistura de alhos e bugalhos ou um fazer aos trancos e barrancos. Revista Brasileira de Lingüistica, São Paulo, , v. 11, p. 163 - 184.

  • ALVAREZ, M. L. O. . A politica de criação de termos e de reconstituição de terminologias em paises de América Latina. Revista Brasileira de Linguistica, São Paulo, , v. 10, p. 137 - 149.

  • ALVAREZ, M. L. O. . Dicionário fraseológico ou dicionário de expressões idiomáticas. Revista Linguas e Letras, Cascavel, Paraná, , v. 2, p. 83 - 96.

  • ALVAREZ, M. L. O. . Os fraseologismos como expressão cultural: aspectos do seu ensino em PLE. Textos Universitários, Brasília.

  • ALVAREZ, M. L. O. . O mundo da fraseografia. Revista Acta Semiótica et Lingüística, São Paulo, , v. 10, p. 207 - 221.

  • ALVAREZ, M. L. O. . A valorização do contexto e do pragmatismo das expressões idiomáticas nos dicionários monolingues e bilingues. In: V SIMELP - Simpósio Mundial de Estudos da Língua Portuguesa, 2017, Lecce, Itália. De volta ao futuro da Língua Portuguesa. Atas do V SIMELP - Simpósio Mundial de Estudos da Língua Portuguesa. Lecce, Itália: Editora da Universidade de Salento, Itália, 2017. v. 1. p. 3913-3936.

  • ALVAREZ, M. L. O. . Políticas e incentivo para a institucionalização da árera de PLE. In: XXIII Encontro da AULP, 2014, Belo Horizonte. Atas do XXIII Encontro da AULP, 2013. v. 1.

  • ALVAREZ, M. L. O. . A fraseologia do meio ambiente. In: 60 Reunião Anual SBPC, 2008, Campinas. Anais do 60 Reunião Anual da SBPC, 2008.

  • ALVAREZ, M. L. O. . A tradução de terminologia técnico-científica no contexto latinoamericano. In: 58 Reunião Anual da SBPC, 2006, Florianópolis. 58 Reunião da SBPC, 2006.

  • ALVAREZ, M. L. O. . Aspectos da formação do professor de língua espanhola na universidade: as duas caras da moeda.. In: VI Seminário de línguas estrangeiras, 2006, Goiânia. Anais do VI Seminário de Línguas Estrangeiras. p. 78-91.

  • ALVAREZ, M. L. O. . A dinâmica e potencialidade da denominação fraseológica no discurso político e humoristico. In: 57 Reunião Anual da SBPC, 2005, Fortaleza. Anais da 57 Reunião Anual da SBPC, 2005.

  • ALVAREZ, M. L. O. . A terminologia técnico-científica como representação da nova ordem internacional: desdobramentos. In: 56 Reunião Anual da SBPC, 2004, Cuiabá. Anais da 56 Reunião Anual da SBPC. Cuiabá, 2004. v. 1.

  • ALVAREZ, M. L. O. . El (lengua) je nuestro de cada día. Algunas consideraciones sobre la enseñanza de las expresiones idiomática y otros fraseologismos. In: IX Congresso Brasileiro de Professores de Espanhol, 2003, Fortaleza. Anais do IX Congresso Brasileiro de Professores de Espanhol. BRASÍLIA: CONSEJERIA DE LA EMBAJADA DE ESPAÑA, 2001. v. 1.

  • ALVAREZ, M. L. O. . Reflexões lexicológicas,lexicográficas e terminológicas: o papel da parassinonimia no processo de ensino aprendizagem do léxico. In: XLVIII Seminário do GEL, 2001, Assis. Anais do XLVIII do GEL. Assis: UNESP/Assis, 2001. v. 1.

  • ALVAREZ, M. L. O. . Traduzir uma expressão idiomática, isso são outros quinhentos. In: IV Congresso da SIPLE, 2001, Rio de Janeiro. Anais do IV Congresso da SIPLE. Rio de Janeiro: PUC-RIO, 2001.

  • ALVAREZ, M. L. O. . As expressões idiomáticas no ensino de línguas próximas. In: IV Seminário de línguas estrangeiras, 2001, Goiânia. Anais do IV Seminário de línguas estrangeiras. Goiânia: UFG, 2001. v. 1.

  • ALVAREZ, M. L. O. . O estudo das expressões fixas na mobilidade interativa. In: VI Congresso Brasileiro de Linguistica Aplicada, 2001, Belo Horizonte. Anais do VI Congresso Brasileiro de Linguistica aplicada. Belo Horizonte: UFMG, 2001. v. 1.

  • ALVAREZ, M. L. O. . As armadilhas dos falsos cognatos no ensino de línguas próximas como o português e o espanhol. In: VIII Brasileiro de professores de espanhol, 2001, Vitória. Uhiverso espanhol. Vitoria: UFV, 1999. v. 1.

  • ALVAREZ, M. L. O. . O fenômeno da transferência na aprendizagem de expressões idiomáticas. In: VII Congresso Nacional de Professores de italiano e I Congresso internacional de estudos italianos, 1998, São Paulo. O italiano falado e escrito. São Paulo: Humanitas. v. 1.

  • ALVAREZ, M. L. O. . As expressões idiomáricas e os valores culturais. In: 49 Reunião da SBPC, 1997, Belo Horizonte. Anais da 49 Reunião da SBPC. Belo Horizonte: SBPC, 1997. v. 1.

  • ALVAREZ, M. L. O. . As expressões idiomáticas no processo de ensino/aprensizagem de língua portuguesa. In: I Seminário SIPLE, 1996, Niterói. Anais do I Seminário SIPLE. Niterói: UFF, 1996. v. 1.

  • ALVAREZ, M. L. O. . Apreciação do livro didático Ven-1 Curso de espanhol para estrangeiros. In: IV Encontro de Professores de Línguas e Literaturas estrangeiras e III Encontro Paulista de pesquisadores de tradução, 1995, Assis. Anais do IV Encontro de professores de línguas e literaturas estrangeiras e II Encontro Paulista de Pesquisadores em Tradução. Assis: UNESP, 1995. v. I.

  • ALVAREZ, M. L. O. . A linguagem metafórica nos textos jornalísticos. In: III Congresso Internacional de Metáfora, 2008, Fortaleza. Anais do III Congresso Internacional de Metáfora, 2008.

  • ALVAREZ, M. L. O. . O Lexico como expressão de identidade cultural.. In: 52 Seminário GEL, 2004, Campinas. Anais do 52 GEL. Campinas, 2004.

  • ALVAREZ, M. L. O. . Baixar a crista ou dar a volta por cima: a questão das expressões idiomáticas antônimas. In: 51 GEL, 2003, Taubaté. Anais do 51 GEL, 2003.

  • ALVAREZ, M. L. O. . Características da interlíngua de cubanos aprendendo português. In: Seminário anual da SIPLE, 2003, Campinas. Anais do Seminario Anual da SIPLE, 2003.

  • XATARA, C. ; ALVAREZ, M. L. O. . Estudos fraseológicos no contexto brasileiro. Cahiers de Lexicologie (Paris) , 2012.

  • ALVAREZ, M. L. O. . (DES)CONSTRUÇÃO DA IDENTIDADE LATINO-AMERICANA: HERANÇAS DO PASSADO e DESAFIOS FUTUROS. Revista Intercâmbio dos Congressos Internacionais de Humanidades (UnB) , 2010.

  • ALVAREZ, M. L. O. . 'Bicho de sete cabeças': expressões idiomáticas e seu significado metafórico no contexto discursivo. 2018. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • ALVAREZ, M. L. O. . 'PISAR EM OVOS': aspectos conceituais e pragmáticos das unidades fraseológicas. 2018. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • ALVAREZ, M. L. O. . A importância da manutenção do Português Língua de Herança nas diásporas. 2018. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • ALVAREZ, M. L. O. . Uma caracterizacao do processo de ensino-aprendizagem de Portugues como Lingua de heranca. 2018. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • ALVAREZ, M. L. O. . ?Misturar alhos com bugalhos?? : as expressões idiomáticas: seu significado metafórico e uso. 2018. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • ALVAREZ, M. L. O. . Os Projetos Político-Pedagógicos e as Políticas Línguísticas. 2017. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • ALVAREZ, M. L. O. . AL PIÉ DE LA LETRA? LAS EXPRESIONES IDIOMÁTICAS EN LAS CLASES DE LE. 2017. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • ALVAREZ, M. L. O. . Práticas avaliativas no ensino de Português Língua de Herança: Implicações e desafíos. 2017. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • ALVAREZ, M. L. O. . Formación de profesores de ELE y la cuestión de las actitudes lingüísticas. 2017. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • ALVAREZ, M. L. O. . Metodologia de la investigación científica: nociones básicas, procedimientos y técnicas. 2017. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • ALVAREZ, M. L. O. . La Educación en Cuba: presente, pasado y futuro. 2017. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • ALVAREZ, M. L. O. . O Professor pesquisador. 2016. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • ALVAREZ, M. L. O. . Perfil e competências do professor em formação. 2016. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • ALVAREZ, M. L. O. . Não é feijão com arroz, não: expressões idiomáticas nas aulas de PLE e PLH para o desenvolvimento da competência intercultural e fraseológica. 2016. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • ALVAREZ, M. L. O. . 'Un arma de doble filo': expresiones idiomáticas en las clases de LE para el desarrollo de la competencia fraseológicay de la competencia intercultural. 2015. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • ALVAREZ, M. L. O. . Valoriz(ação) do PLH na Diáspora: Questões didático-pedagógicas da língua-cultura brasileira. 2015. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • ALVAREZ, M. L. O. . 'Entre a espada e a parede': competência intercultural e competência fraseológica na tradução. 2015. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • ALVAREZ, M. L. O. . O des(envolvimento) de competências de comunicação em contextops de PLE e PLH. 2015. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • ALVAREZ, M. L. O. . A importância da interculturalidade para a área de Tradução. 2015. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • ALVAREZ, M. L. O. . A Valoriz(açã) do Português como Língua de Herança na diáspora. 2015. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • ALVAREZ, M. L. O. . 'Un arma de doble filo': exprtessiones idiomáticas en las clases de LE para el desarrollo de la competencia fraseológica y la competencia intercultural. 2015. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • ALVAREZ, M. L. O. . Internacionalizaçao e promoção da língua portuguesa no mundo global. 2014. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • ALVAREZ, M. L. O. . Desafíos e competências para o professor de línguas na contemporaneidade. 2014. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • ALVAREZ, M. L. O. . Brasil, o gigante da América, no mundo globalizado e seu papel na integração. 2014. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • ALVAREZ, M. L. O. . As cores da cultura brasileira. 2014. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • ALVAREZ, M. L. O. . Agradar gregos e troianos? Sobre a possível relação das expressões idiomáticas e os campos semânticos. 2014. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • ALVAREZ, M. L. O. . Praticar a interculturalidade em PLE. 2014. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • ALVAREZ, M. L. O. . Planejamentoi de cursos e plano de aula: as duas caras da moeda. 2014. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • ALVAREZ, M. L. O. . A sala de aula e suas extenções: estratégias, estilos e competências. 2014. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • ALVAREZ, M. L. O. . Competências na atua(ação) do profissional de línguas. 2014. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • ALVAREZ, M. L. O. . A metáfora animal no imaginário social. 2014. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • ALVAREZ, M. L. O. . NICOLÁS GUILLÉN: o afrocubanismo na poesia.. 2014. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • ALVAREZ, M. L. O. . Perspectiva intercultural no âmbito do Português Língua de Herança. 2014. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • ALVAREZ, M. L. O. . Competências na atua(ação) do profissional de línguas. 2014. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • ALVAREZ, M. L. O. . A práxis intercultural no ensino de Português Língua Estrangeira. 2014. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).

  • ALVAREZ, M. L. O. . (Des)estrangeirizar o Português além das fronteiras: uma reflexção sobre conceitos e identidade da língua. 2014. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • ALVAREZ, M. L. O. . Critérios de seleção de materiais para a sala de aula. 2014. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • ALVAREZ, M. L. O. . A representação de valores morais e sociais em provérbios russos e brasileiros. 2013. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • ALVAREZ, M. L. O. . A fraseologia no ensino de ELE e PLE: um diálogo entre culturas. 2011. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • ALVAREZ, M. L. O. . Identidade e integração latino-americana: desafíos futuros. 2011. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • ALVAREZ, M. L. O. . Transform(ações) necessárias na formnação de professores de línguas. 2011. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

  • ALVAREZ, M. L. O. . A metáfora e os fraseologismos nos textos jornalísticos:na política e na economia. 2010. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • ALVAREZ, M. L. O. . Metaforicamente falando: as expressões idiomáticas no discurso cotidiano. 2010. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • ALVAREZ, M. L. O. . (Des) marcando fronteiras e (des) construindo identidades: as práticas sócio-culturais discursivas de provérbios latino-americanos. 2010. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • ALVAREZ, M. L. O. ; Ribeiro Câmara, A.P. . A GÍRIA DE ESTUDANTES BRASILEIROS UNIVERSITÁRIOS: a tribo e a aldeia. 2010. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • ALVAREZ, M. L. O. ; Zago Teresinha . Políticas públicas e linguísticas com relação ao ensino de espanhol nas escolas públicas do DF:um olhar crítico.. 2009. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • ALVAREZ, M. L. O. . (Des)construção da identidade latino-americana: heranças do passado e desafios futuros. 2009. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • ALVAREZ, M. L. O. . As unidades fraseológicas no ensino de Espanhol/LE. 2005. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • ALVAREZ, M. L. O. . A configuração das competências do professor de LE. 2005. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • ALVAREZ, M. L. O. . IV Semana acadêmica. 2005. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • ALVAREZ, M. L. O. . 15 Intercâmbio de Pesquisas em Lingüística Aplicada. 2005. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • ALVAREZ, M. L. O. . II Semana de Letras do Instituto Científico de Ensino Superior e Pesquisa (ICESP). 2005. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • ALVAREZ, M. L. O. . Seminário Anual da SIPLE (Sociedade Internacional de Português/LE. 2005. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

  • ALVAREZ, M. L. O. . III Taller de Intercambio de Experiêncas de Professores de Espanhol. 2004. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • ALVAREZ, M. L. O. . As linguagens de especialidade na prática tradutória. 2003. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • ALVAREZ, M. L. O. . A tradução das Expressões Idiomáticas. 2003. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • ALVAREZ, M. L. O. . Rumos da Lingüística Aplicada. 2003. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • ALVAREZ, M. L. O. . As crenças, motivações e expectativas do professor de língua estrangeira em formação. 2003. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • ALVAREZ, M. L. O. . Crenças sobre aprendizagem de um professor de língua estrangeira em formação. 2003. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • ALVAREZ, M. L. O. . Características da interlíngua de cubanos aprendendo português. 2003. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • ALVAREZ, M. L. O. . O arco fraseológico e as sub-áreas da Lingüística Aplicada. 2003. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • ALVAREZ, M. L. O. . As competências do professor de língua estrangeira. 2003. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • ALVAREZ, M. L. O. . Expressões idiomáticas do Português do Brasil e do Espanhol de Cuba. 2003. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • ALVAREZ, M. L. O. . As competencia do professor de LE em formação (minicurso). 2003. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • ALVAREZ, M. L. O. . Estudos Lexicológicos, lexicográficos: relações de significado (Grupo de Trabalho) Baixar a crista ou dar a volta por cima: a questão das expressões idiomáticas antônimas.. 2003. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • ALVAREZ, M. L. O. . O estudo das expressões idiomáticas na aula de LE (minicurso). 2003. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • ALVAREZ, M. L. O. . A transferência, a interferência e a interlíngua. 2002. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • ALVAREZ, M. L. O. . Éxpressões idiomáticas do Portuiguês do Brasil em interface com as expressões idiomáticas chilenas. 2002. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • ALVAREZ, M. L. O. . As expressões idiomáticasno ensino de línguas próximas. 2001. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • ALVAREZ, M. L. O. . El (Lengua)je nuestro de cada dia: algunas consideraciones sobre la enseñanza de las expresiones idiomaticas y otros fraseologismos. 2001. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • ALVAREZ, M. L. O. . O estudo das expressões fixas na mobilidade interativa. 2001. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • ALVAREZ, M. L. O. . Reflexões lexicológicas, lexicográficas e terminológicas: o papel da parassinonimia no processo de ensino/aprendizagem do léxico.. 2001. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

  • ALVAREZ, M. L. O. . Traduzir uma expressão idiomática, isso são outros quinhentos.. 2001. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • ALVAREZ, M. L. O. . As armadilhas dos falsos cognatos no ensino de línguas próximas como o portugês e o espanhol.. 1999. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • ALVAREZ, M. L. O. . O fenômeno da transferência na aprendizagem de expressões idiomáticas. 1998. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • ALVAREZ, M. L. O. . Dicionário fraseológico ou dicionário de expressões idiomáticas. 1998. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • ALVAREZ, M. L. O. . As expressões idiomáticas e os valores culturais. 1997. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • ALVAREZ, M. L. O. . As expressões idiomáticas no processo de ensino/aprendizagem de língua portuguesa. 1996. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

  • ALVAREZ, M. L. O. . Apreciação do livro didático Ven-1 Curso de Espanhol para estrangeiros. 1995. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • ALVAREZ, M. L. O. . Prefácio. Curitiba, 2018. (Prefácio, Pósfacio/Prefácio)>.

  • ALVAREZ, M. L. O. ; MELLADO BLANCO, C. . Fraseologia eParemiologia: uma entrevista a Carmen Mellado Blanco. Revista ReVEL Vol. 15 No. 29, 2017 (ENTREVISTA).

  • CORPAS PASTOR, G ; ALVAREZ, M. L. O. . Fraseologia e Paremiologia: uma entrevista com Gloria Corpas Pastor. REVISTA ReVEL Vol. 15 No. 29, 2017, 2017 (ENTREVISTA).

  • ALVAREZ, M. L. O. . A simbologia dos animais nas expressões idiomáticas americanas e brasileiras. Porto Alegre, 2017. (Prefácio, Pósfacio/Prefácio)>.

  • ALVAREZ, M. L. O. . Prefácio, 2017. (Prefácio, Pósfacio/Prefácio)>.

  • ALVAREZ, M. L. O. . Preservando e divulgando o português como língua de herança na Inglaterra. Campinas, 2016. (Prefácio, Pósfacio/Prefácio)>.

  • ALVAREZ, M. L. O. ; HUELVA UNTERNBÄUMEN ENRIQUE . Resenha do Dicionário Idiomatik Deutsch- Spanich de SHEMANNN, Hans, MELLADO BLANCO Carmen, BUJÁN Patricia, IGLESIAS,Nely, LARRETA Juan Pablo e MANSILLA Ana. Santiago de Compostela: Xunta de Galicia, 2015 (Resenha).

  • ALVAREZ, M. L. O. . Quase um prefácio.... Campinas, 2014. (Prefácio, Pósfacio/Prefácio)>.

  • Rivas, H.C. ; ALVAREZ, M. L. O. . Dicionário de expressões idiomáticas usuais no Brasil: organização onomasiológica, 2013. (Prefácio, Pósfacio/Prefácio)>.

  • ALVAREZ, M. L. O. . Prefácio. Curitiba, 2012. (Prefácio, Pósfacio/Prefácio)>.

  • ALVAREZ, M. L. O. . Prefácio. Campinas, 2012. (Prefácio, Pósfacio/Prefácio)>.

  • ALVAREZ, M. L. O. . Entabulando a conversação. Londrina, 2012. (Prefácio, Pósfacio/Prefácio)>.

  • ALVAREZ, M. L. O. . Dicionário Inglês-Português de expressões idiomáticas com nomes de animais. São Paulo, 2011. (Prefácio, Pósfacio/Prefácio)>.

  • ALVAREZ, M. L. O. . (Des)construção da identidade latino-americana: heranças do passado e desafios futuros. Campinas, 2011. (Prefácio, Pósfacio/Prefácio)>.

  • ALVAREZ, M. L. O. . Ensino de PLE. Brasília 2010 (Organização do Volume 9 No. 2 2010 da Revista Horizontes de Linguística Aplicada).

  • ALVAREZ, M. L. O. . A questão da diversidade cultural no processo de integração latino-americana: o grande desafío do século XXI. Brasília, 2008. (Prefácio, Pósfacio/Introdução)>.

  • ALVAREZ, M. L. O. . Desafios das novas tecnologias na Educação, 2002. (Tradução/Outra).

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Outras produções

ALVAREZ, M. L. O. . Consultor had doc FAPERO. 2018.

ALVAREZ, M. L. O. . Fundo Mackenzie de Pesquisa do Instituto Presbiteriano Mackenzie/SP,(consultor ad hoc. 2017.

ALVAREZ, M. L. O. . Consultor Ad hoc. 2015.

ALVAREZ, M. L. O. . Consultor ad hoc. 2014.

ALVAREZ, M. L. O. ; ROJAS, J. . CURSO DE PORTUGUÊS PARA VENEZUELANOS on-line. 2018.

ALVAREZ, M. L. O. . Elaboração de prova de espanhol para a Seleção de mestrado e doutorado da Faculdade de História. 2003.

ALVAREZ, M. L. O. . Elaboração de prova de espanhol para o vestibular da Universidade Federal do Belém do Pará. 2003.

ALVAREZ, M. L. O. . Elaboração de provas para a Seleção de Mestrado em Linguistica Aplicada do LET/UnB. 2003.

ALVAREZ, M. L. O. . Português Língua de Herança. 2015. (Programa de rádio ou TV/Entrevista).

ALVAREZ, M. L. O. . Sobre a área de Português como língua de herança. 2015. (Programa de rádio ou TV/Entrevista).

ALVAREZ, M. L. O. . Competências na área da Saúde. 2015. (Programa de rádio ou TV/Entrevista).

ALVAREZ, M. L. O. . Caminhando entre fronteiras. 2014. (Programa de rádio ou TV/Entrevista).

ALVAREZ, M. L. O. . O papel da internacionalização para o Instituto de Letras da UnB. 2013. (Programa de rádio ou TV/Entrevista).

ALVAREZ, M. L. O. . A representação de valores morais e sociais em proverbios brasileiros e russos. 2013. (Programa de rádio ou TV/Entrevista).

ALVAREZ, M. L. O. . A Linguística Aplicada no Brasil. 2007. (Programa de rádio ou TV/Entrevista).

ALVAREZ, M. L. O. . FRASEOLOGIAS ESPECIALIZADAS EM LIVROS DIDÁTICOS DE ESPANHOL: UMA ANÁLISE BASEADA NA TEORIA COMUNICATIVA DA TERMINOLOGIA. 2018. (parecer sobre artigo).

ALVAREZ, M. L. O. . Protótipo de verbete de um dicionário bilíngue pedagógico para aprendizes brasileiros de espanhol com foco nas unidades fraseológicas'. 2018. (Parecer sobre artigo).

ALVAREZ, M. L. O. . 'Pesquisas e reflexões sobre o ensino-aprendizagem de línguas'. 2018. (Parecer sobre livro).

ALVAREZ, M. L. O. . Projeto do I CONGRESSO DE FORMAÇÃO DOCENTE: DIÁLOGOS ENTRE A PÓSGRADUAÇÃO E A GRADUAÇÃO ? UNIR/UEM. 2018. (membro de Banco de Consultores ad hoc da e CAPES).

ALVAREZ, M. L. O. . Projeto do XI SEMINÁRIO DE EDUCAÇÃO:. 2018. (membro de Banco de Consultores ad hoc da FAPERO).

ALVAREZ, M. L. O. . 'A pedagogia intercultural como proposta metodológica para o ensino e a aprendizagem do Português como Língua Estrangeira (PLE)'. 2018. (Parecer sobre artigo).

ALVAREZ, M. L. O. . 'Diálogos interculturais: o mal-entendido em uma sala de PLE'. 2018. (Parecer sobre artigo).

ALVAREZ, M. L. O. . Apropiación del discurso académico y desarrollo ideológico-cultural entre estudiantes universitarios. 2018. (Parecer sobre artigo).

ALVAREZ, M. L. O. . 'Celpe-Bras como orientações curriculares: um olhar sobre os cursos de PLA para estudantes PEC-G'. 2018. (Parecer sobre artigo).

ALVAREZ, M. L. O. . 'DISPONIBILIDAD LÉXICA EN PROCESOS DE FORMACIÓN INICIAL DE FUTUROS PROFESORES DE INGLÉS.'. 2018. (Parecer sobre artigo).

ALVAREZ, M. L. O. . MATERIAIS DIDÁTICOS DE LE: um convite à reflexão para a sua análise e produção. 2017. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

ALVAREZ, M. L. O. . DEU ZEBRA: As expressões idiomáticas e seu significado metafórico e pragmático. 2017. (Palestra).

ALVAREZ, M. L. O. . MATERIAIS DIDÁTICOS DE LE: um convite à reflexão para sua análise e produção. 2017. (Palestra).

ALVAREZ, M. L. O. . No espelho: dos arquivos de u psiquiatra. 2017. (Parecer sobre artigo).

ALVAREZ, M. L. O. . ANÁLISE CRÍTICA DO DISCURSO: UM OLHAR SOBRE A ETNIA EM LIVROS DIDÁTICOS DE LÍNGUA INGLESA. 2017. (Parecer sobre artigo).

ALVAREZ, M. L. O. . 'Imagens e trajetórias: aspectos da direção de arte na publicidade paulista para o desenvolvimento de pesquisadores e estudantes da área de comunicação',. 2017. (membro de Banco de Consultores ad hoc da Fundo Mackenzie de Pesquisa).

ALVAREZ, M. L. O. . Liquidação de Totem: o caso Zeca Pagodinho.. 2017. (Parecer sobre livro).

ALVAREZ, M. L. O. . 'Português como Língua de Herança: Que Português? Que Língua? Que Herança?'. 2017. (Parecer sobre artigo).

ALVAREZ, M. L. O. . 'ENSINO DE PORTUGUÊS COMO LÍNGUA ADICIONAL NA TRÍPLICE FRONTEIRA BRASIL, PARAGUAI E ARGENTINA'. 2017. (Parecer sobre artigo).

ALVAREZ, M. L. O. . A língua portuguesa como recurso da política externa brasileira à luz da diplomacia cultural'. 2017. (Parecer sobre artigo).

ALVAREZ, M. L. O. . 'Proximidade e distância tipológica na aquisição de competência comunicativa: Um estudo de caso de aprendentes hispano e nipofalante em PLE'. 2017. (Parecer sobre artigo).

ALVAREZ, M. L. O. . 'Análisis de errores recurrentes en un Corpus de aprendices de español como lengua extranjera (Corpus CAELE)'. 2017. (Parecer sobre artigo).

ALVAREZ, M. L. O. . Curso de aperfeiçoamento para professores de Português Língua Estrangeira. 2014. .

ALVAREZ, M. L. O. . Curso de Capacitação de Professores de Português - Língua Estrangeira. 2014. .

ALVAREZ, M. L. O. . Curso de formação continuada em Português como língua de herança. 2014. .

ALVAREZ, M. L. O. ; BAGGIO, V. ; MOISES, C. . Curso de capacitação para professores de PLE no Paraguai. 2013. .

ALVAREZ, M. L. O. ; MOISES, C. . Curso de formação de professores de Português como língua de herança. 2012. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

ALVAREZ, M. L. O. ; BAGGIO, V. . Curso de capacitação para profesores de port. 2012. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

ALVAREZ, M. L. O. . Competências, crenças e abordagens no ensino e na formação de professores de línguas. 2011. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

ALVAREZ, M. L. O. . Crenças no ensino-aprendizagem e na formação de professores de línguas. 2011. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

ALVAREZ, M. L. O. . A fraseologia: um encontro entre culturas. 2011. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

ALVAREZ, M. L. O. . La fraseologia contemporânea: estado da questão. 2011. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

ALVAREZ, M. L. O. . As metáforas do cotidiano: uma fonte de insumo para a aula de LE. 2011. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

ALVAREZ, M. L. O. . I Curso de Formação de professores de Português comoLíngua de Herança. 2011. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

ALVAREZ, M. L. O. ; MENDES, E. . Curso de Formação Continuada de Português como língua de herança. 2011. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

ALVAREZ, M. L. O. . A fraseologia dentro da comunicação intercultural. 2011. (Palestra).

ALVAREZ, M. L. O. . Curso de capacitação para professores de Português dos Centros Culturais Brasileiros. 2010. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

ALVAREZ, M. L. O. . Curso de Formação e atualização de professores de Português/Língua Estrangeira para falantes de Espanhol. 2010. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

ALVAREZ, M. L. O. . Dicionário Inglês-Português de expressões idiomáticas com nomes de animais. 2010. (Parecer sobre livro).

ALVAREZ, M. L. O. . Uma Política de Língua para o Português. 2010. (Parecer sobre artigo).

ALVAREZ, M. L. O. . O dicionário terminológico digital de Redes de Computadores do espanhol, inglês e português. 2010. (membro de Banco de Consultores ad hoc da CAPES).

ALVAREZ, M. L. O. . Identidade e discurso em AVENIDA BRASIL; FALAR, LER E ESCREVER PORTUGUÊS E PONTO DE ENCONTRO. 2009. (Parecer sobre artigo).

ALVAREZ, M. L. O. . Aprendendo línguas estrangeiras in-tandem:histórias de identidade. 2009. (Parecer sobre artigo).

ALVAREZ, M. L. O. . O ensino de língua estrangeira na educação de jovens e adultos de Florianópolis: bilinguismo, pesquisa e intercompreensões. 2009. (Parecer sobre artigo).

ALVAREZ, M. L. O. . Clubes virtuais de leitura: uma ajuda mãe de leitura. 2009. (parecer sobre artigo).

ALVAREZ, M. L. O. . Avaliação, seleção ou produção de materiais didáticos: uma pergunta que não quer calar.. 2008. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

ALVAREZ, M. L. O. . Curso de Especialização a distância para professoes de Espanhol da rede pública do Estado de São Paulo. 2008. (Curso de curta duração ministrado/Especialização).

ALVAREZ, M. L. O. . Caracterização da zona dialetal caribenha. 2007. (Palestra).

ALVAREZ, M. L. O. . A linguagem como grande área. 2007. (Palestra).

ALVAREZ, M. L. O. . A linguagem nossa de cada dia: a fraseologia no processo de ensino/aprendizagem de línguas e na tradução. 2007. (Palestra).

ALVAREZ, M. L. O. . Aspectos de la formación del profesor de lengua extranjera (Español). 2006. .

ALVAREZ, M. L. O. . Novos rumos da Lingüística Aplicada. 2006. (Palestra).

ALVAREZ, M. L. O. . Seminario de Tradução no Ambiente Diplomático. 2006. (Palestra).

ALVAREZ, M. L. O. . Curso de Actualización Didáctica del Español como Lengua Extranjera. 2005. .

ALVAREZ, M. L. O. . Curso de atualização didática de Espanhol como língua estrangeira. 2005. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

ALVAREZ, M. L. O. . Revista Horizontes de Lingüística Aplicada. 2005. (Editoração/Outra).

ALVAREZ, M. L. O. . Optimality theory and second language acquisition: new insights for foreign language teaching?. 2005. (parecer sobre artigo).

ALVAREZ, M. L. O. . Abordagens e Metodologias para o ensino de línguas. 2004. (Curso de curta duração ministrado/Especialização).

ALVAREZ, M. L. O. . Metodologia de Investigação Cientifica (Orientação de Monografia). 2004. (Curso de curta duração ministrado/Especialização).

ALVAREZ, M. L. O. . O ensino da fraseologia: os caminhos da palavra situada e da sensibilidade despertada. 2004. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

ALVAREZ, M. L. O. . Curso de Idioma Russo, nível inicial. 2004. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

ALVAREZ, M. L. O. . Da pesquisa ao ensino. 2004. (Relatório de pesquisa).

ALVAREZ, M. L. O. . Da pesquisa ao ensino-práticas pedagógicas e pesquisa em Lingüística Aplicada. 2004. (Parecer sobre livro).

ALVAREZ, M. L. O. . Tarefas da educação lingüística no Brasil. 2004. (Parecer sobre artigo).

ALVAREZ, M. L. O. . Literatura e ensino de línguas não maternas: uma remissão necessária. 2004. (Parecer sobre artigo).

ALVAREZ, M. L. O. . Literatura e ensino de línguas não maternas. Uma remissão necessária. 2004. (Parecer sobre artigo).

ALVAREZ, M. L. O. . As tarefas da Educação Lingüística no Brasil. 2004. (Parecer sobre artigo).

ALVAREZ, M. L. O. . Banco de Consultores ad hoc FAPDF. 2004. (membro de Banco de Consultores ad hoc da FAPDF).

ALVAREZ, M. L. O. . Literatura e ensino de línguas não maternas: uma remissão necessária. 2004. (Parecer sobre artigo).

ALVAREZ, M. L. O. . A didática do lexico no ensino de Espanhol. 2003. .

ALVAREZ, M. L. O. . Aquisição/aprendizagem de Língua Estrangeira. 2003. (Curso de curta duração ministrado/Especialização).

ALVAREZ, M. L. O. . El léxico en espanhol y su didáctica (Curso Máster). 2003. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

ALVAREZ, M. L. O. . Tendências contemporâneas no ensino de português LE. 2002. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

ALVAREZ, M. L. O. . Tendências atuais de ensino de línguas estrangeiras. 2001. (Curso de curta duração ministrado/Especialização).

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Projetos de pesquisa

  • 2011 - Atual

    Projeto de formação continuada de professores de português língua de herança, Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa.

  • 2010 - Atual

    MAPEANDO AS COMPETÊNCIAS DE PROFESSORES DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS EM FORMAÇÃO E EM SERVIÇO: UMA REFLEXÃO NA PRÁTICA, Descrição: Ao longo do curso de licenciatura em Letras, o aluno-professor deverá desenvolver uma concepção de linguagem e uma concepção de ensinar e aprender línguas, passando a se conscientizar das responsabilidades de sua futura profissão e das várias competências que a envolvem, assim como questionar sua capacidade de, como educador, se posicionar frente a uma sala de aula. Tais inquietações e questionamentos tomam corpo durante as aulas de Estágio Supervisionado. Insegurança e tensão se manifestam quanto a sua atuação em sala de aula e aumentam durante e após o estágio de observação e regência, que o coloca frente a frente com a realidade do ensino público: classes heterogêneas, numerosas e muitas vezes indisciplinadas. Propomos, então, uma pesquisa em cursos de formação inicial e continuada, baseados nos pressupostos teóricos da LA e nos resultados de pesquisas relacionadas ao tema das competências para explicar de modo convincente se e por quê precisa-se de mudanças na abordagem de formação de universitários de Letras, futuros profissionais da linguagem. Queremos analisar como os cursos de Letras de universidades públicas e privadas do DF apresentam as teorias de ensino/aprendizagem durante a graduação e se essas teorias são relacionadas, na prática, pelos alunos ? professores, durante o Estágio Supervisionado. A busca de soluções para esse problema fundamental passa a ser uma preocupação que abrange a sociedade na sua conjuntura, no sentido de articular iniciativas, em termos funcionais, para a qualificação profissional dos docentes da área, e discutir o modelo das competências idealmente necessárias ao professor de língua estrangeira. Assim, também julgou-se relevante acompanhar a jornada de professores de línguas nos contextos onde realizam a suas atividades docentes para: 1) identificar as competências necessárias a esse professor em relação ao objetivo que se pretende atingir quando se leciona uma língua estrangeira no nível que ensina e, 2) refletir sobre a forma c. , Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (1) . , Integrantes: Maria Luisa Ortíz Alvarez - Coordenador.

  • 2010 - Atual

    Projeto de Formação Continuada de Professores de Português dos Centros Culturais Brasileiros no Exterior, Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa.

  • 2006 - 2007

    O LUGAR DA GRAMÁTICA NO ENSINO DE LE, Descrição: A gramática como sinônimo de arte de conhecer as letras, passou a ocupar um lugar representativo no ensino/aprendizagem de línguas de tal forma que, pode-se dizer, passou a ser tomada por muitos como sinônimo de processo. A questão do ensino/aprendizagem da gramática é alvo constante de educadores, estudiosos do processo de ensinar e aprender, professores, autores de livros e materiais didáticos e pesquisadores em Lingüística Aplicada. A sistematização da gramática se deu por fatores distintos nos mais diversos períodos da historia dos métodos e abordagens de ensino de línguas, principalmente dependendo dos objetivos a alcançar por cada uma das tendências contemporâneas nessa área, ou seja, o que se pretendia com o ensino da gramática? Em que nível se situa, para simplesmente decorar as estruturas ou para a livre articulação da língua, permitindo e estimulando a competência lingüístico-comunicativa? Para que tipo de público ?alvo, um graduando em Letras, um estrangeiro que está aprendendo uma LE fora do contexto de imersão? A presente pesquisa se justifica mediante a necessidade de se obter um panorama do processo de ensino/aprendizagem de língua espanhola em um curso de Letras, essencialmente o interesse em investigar e analisar qual o lugar da gramática no ensino de LE, mapear e sinalizar as crenças dos futuros formandos e dos formadores com relação ao papel do ensino da gramática dentro do complexo mosaico de saberes que determinarão sua futura ação como profissional.. , Situação: Desativado; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (1) . , Integrantes: Maria Luisa Ortíz Alvarez - Coordenador.Financiador(es): Universidad de Brasília - Bolsa.

  • 2005 - 2012

    O ARCO FRASEOLÒGICO E A SUA EQUAÇÃO COM AS SUB-ÁREAS DA LINGÜÍSTICA APLICADA, Descrição: A fraseologia se subdivide em fraseologia popular (onde se inserem as expressões idiomáticas, as colocações, a gíria, os provérbios e afins) e em fraseologia especializada (recuperada a partir dos textos especializados e incorporada nos dicionários de especialidade e nos bancos de dados terminológicos). Assim, constata-se que o estudo deste ramo adquire uma importância cada vez maior, prova disso é o grande número de pesquisas que nos últimos 50 anos tem se realizado abordando questões teóricas sobre as regras léxicas, semânticas, sintáticas e pragmáticas das unidades fraseológicas e outras de ordem prático, relacionadas diretamente com o ensino/aprendizagem de línguas, com a elaboração de dicionários específicos e com a tradução. Hoje em dia existe uma extensa bibliografia que trata dos aspectos mais relevantes da teoria fraseológica: traços distintivos, tipologia e funcionamento lingüístico, marcas históricas (diacrônicas), geográficas (diatópicas) e estilísticas (diastráticas). Para o desenvolvimento deste projeto, partimos do estudo e análise das teorias fraseológicas a começar pelos aportes de Saussure e Bally. Posteriormente, vamos ao âmago da questão que é conhecer como foi tratado o assunto por parte dos pesquisadores da área durante todos estes anos numa equação que nos parece simbolicamente distintiva da agenda de pesquisa do final da década de 90. Razões ou benefícios encontradas/os na bibliografia sobre fraseologia trazem à tona discussões interessantes acerca das diversas propostas elaboradas pelos especialistas desse campo. Ao mesmo tempo apontam para a oportunidade de reforçar os pressupostos subjacentes à teoria fraseológica e possibilitam a reflexão sobre quais os procedimentos a serem utilizados para a inserção das unidades fraseológicas no ensino/aprendizagem de português/língua estrangeira..Toma-se como pressuposto básico que a fraseologia hoje em dia representa uma área aplicada e pode trazer subsídios importantes para as áreas de Lexicografia,. , Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (7) / Mestrado acadêmico: (2) . , Integrantes: Maria Luisa Ortíz Alvarez - Coordenador.Financiador(es): Universidade de Brasília - Bolsa.

  • 2005 - 2009

    A FORMAÇÃO INSTITUCIONAL DO PROFESSOR DE LE EM CONTEXTO UNIVERSITÁRIO, Descrição: Nas últimas décadas a questão da formação do professor de língua estrangeira tem sido foco de pesquisas em Lingüística Aplicada (Abrahão 1992, 1999; Felix, 1995, 1999; Barcelos, 1995, 1999, 2000; Reynaldi, 1996; Reis, 1999; Freitas 1999; Almeida Filho, 1997, 2000, dentre outros), Algumas delas descrevem o processo de ensinar, os processos de formação previa e de formação em exercício. Mesmo assim, elas ainda são reduzidas e esparsas. Almeida Filho (2000) afirma que a cena comum dos cursos de Letras combina os efeitos de uma redução das motivações naqueles que poderiam vir a ser novos professores com a super oferta de vagas em cursos convencionais de qualidade incerta ou altamente variável. Hoje em dia, praticamente todas as universidades brasileiras oferecem a opção de língua espanhola nas provas de vestibular e em algumas já existe a Licenciatura em língua espanhola. Além disso, foram criados vários Centros de línguas onde se oferece como primeira língua o espanhol a fim de completar a obrigatoriedade que já tinham outros idiomas no currículo de 2o grau. Tudo isso, mostra que o espanhol está cada vez mais ganhando espaço, sem contar que em todo o país já existem mais de 21 associações de professores de espanhol. No entanto, enquanto componente curricular, o espanhol tem um longo caminho a ser trilhado até que tenha assegurado seu lugar nos currículos escolares. A presente pesquisa se justifica mediante a necessidade de se obter um panorama do processo de ensino/aprendizagem de língua espanhola em um curso de Letras, mapeando e sinalizando as crenças, expectativas desses futuros profissionais com relação a sua formação. É preciso, também, investigar o tipo de profissional de língua espanhola que os alunos almejam ser ao se formarem no curso de Letras/Espanhol, bem como as estratégias utilizadas durante a aprendizagem de uma língua tão próxima a sua LM. Pretende-se,ao mesmo tempo, fornecer subsídios para cursos de formação de professores de LE e para o aperfeiçoament. , Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (4) / Mestrado acadêmico: (12) . , Integrantes: Maria Luisa Ortíz Alvarez - Coordenador.Financiador(es): Universidade de Brasília - Bolsa.

  • 2005 - 2006

    O MATERIAL DIDÁTICO: UMA FERRAMENTA IDEAL OU UM INSTRUMENTO COMPLEXO, Descrição: A primeira questão a levar em consideração na hora de planejar os cursos de línguas é pensar o material didático através da ótica do seu público e do contexto ao qual ele pertence. Apesar do avanço dos meios de comunicação de massas, o livro didático ainda tem espaço garantido. Mas uma preocupação constante tanto de professores quanto de pesquisadores é o papel do LD na sala de aula. O livro didático está presente na maioria das salas de aula e tem um papel importante, mas muitas vezes distorcido, na prática pedagógica. No lugar de recurso, como apoio, o livro didático acaba por orientar todo trabalho docente e discente. Algumas vezes ele representa ser um elemento tão presente quanto o próprio professor. Além de responsável pelo consumo do livro didático, o professor é também o grande responsável pelo seu aproveitamento. A influência que o LD exerce na formação do aprendiz é muito forte, por essa razão merece atenção especial. A nossa pesquisa pretende: ·Discutir qual o papel do LD de LE na sala de aula e no ensino de línguas; ·Analisar quais os critérios de seleção dos livros didáticos de LE utilizados nas instituições do DF; ·Investigar se os livros didáticos adotados por essas instituições estão de acordo com o planejamento do curso, o currículo e com os PCNs; ·Analisar o uso e a contribuição do livro didático. As suas vantagens e desvantagens. ·Investigar se os livros didáticos utilizados nos cursos de formação de professores são adequados para a preparação dos futuros profissionais de língua espanhola.. , Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (2) . , Integrantes: Maria Luisa Ortíz Alvarez - Coordenador.Financiador(es): Universidade de Brasília - Bolsa.

  • 2005 - 2006

    O ENSINO DE ESPANHOL NA ESCOLA PÚBLICA DO DF, Descrição: Atualmente no Brasil, depois do inglês, o idioma de comunicação por excelência é o espanhol que vem ganhando um espaço e lugar de destaque, primeiro, pelas relações bilaterais com os países do Mercosul e, segundo, pela necessidade de nos integrarmos no mundo cada vez mais globalizado onde cresce o investimento de empresas espanholas e hispânicas. Um dos objetivos que o Ministério da Educação Brasileiro pretende alcançar é que a língua espanhola seja uma das disciplinas que integre o currículo das escolas de ensino médio e fundamental. Assim, este projeto pretende: ·Apresentar algumas considerações sobre o ensino de Espanhol na escola pública, especificamente do Distrito Federal. ·Conhecer quais as políticas lingüísticas e públicas adotadas com relação ao ensino do espanhol e se elas estão de acordo com as Diretrizes dos PCNs e com o interesse do governo e do Estado em implantar o ensino de língua espanhola de forma prioritária na região; ·Examinar alguns pressupostos básicos fundamentais do ensino de língua estrangeira (Espanhol) e a sua posição à luz das decisões governamentais que regem a organização dos currículos da escola pública, fazendo uma leitura dessas decisões; ·Investigar as questões identitárias dos sujeitos envolvidos no complexo processo de ensino/aprendizagem da língua estrangeira (Espanhol); ·Propiciar uma reflexão sobre o uso do computador como recurso audiovisual de comunicação interativa e verificar suas possibilidades de aplicação na área do ensino-aprendizagem de línguas estrangeiras, particularmente do espanhol, língua estrangeira (E/LE), as vantagens e desvantagens da sua utilização; ·Analisar em que medida o computador, oferece condições pedagógicas diferentes das tradicionais para o ensino-aprendizagem do espanhol, língua estrangeira (E/LE), possibilitando um enriquecimento e otimização do processo e ambiente de aprendizagem.. , Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (2) . , Integrantes: Maria Luisa Ortíz Alvarez - Coordenador.Financiador(es): Universidade de Brasília - Outra.

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Prêmios

2000

Doutor em Linguistica Aplicada, UNICAMP.

1978

Mestre em Ciencias Pedagógicas, Instituto Superior Pedagogico de Moscou.

Histórico profissional

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Endereço profissional

  • Universidade de Brasília, Instituto de Letras. , Campus Darcy Ribeiro, Colina, Asa Norte, 70910900 - Brasília, DF - Brasil, Telefone: (61) 31076807, Fax: (61) 31076806

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Experiência profissional

  • 2002 - Atual

    Universidade de Brasília

    Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professor Associado III, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.

    Outras informações:
    A partir de março de 2002 e depois de ter realizado concurso público para professor Doutor, nível Adjunto, na área de Espanhol, e conquistado o primeiro lugar, passei a formar parte do quadro docente do Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução onde atuo na graduação e pós-graduação. Fui Vice-chefe do Departamento entre 2003 e 2005 e Coordenadora do Programa de Pós-graduação em Lingüística Aplicada (2003-2005). Em 2006 fui eleita Diretora do Instituto de Letras da UnB. Em dezembro de 2009 fui reeleita Diretora do Instituto de Letras.Em 2008 e 2012 foi candidata nas eleições para reitor da UnB.

  • 2000 - 2002

    Universidade de Brasília

    Vínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: professor visitante, Carga horária: 40

    Outras informações:
    Trabalhei como professora visitante no departamento de Teoria Literaria e Literatura, ministrando aulas de Literatura Espanhola e Hispanoamericana na graduação

    Atividades

    • 04/2017

      Conselhos, Comissões e Consultoria, Revista Educação e Filosofia, .,Cargo ou função, Consultor.

    • 03/2017

      Conselhos, Comissões e Consultoria, CAF, .,Cargo ou função, Representante do Instituto de Letras na Câmara de Carreira Docente.

    • 03/2017

      Conselhos, Comissões e Consultoria, Câmara de Carreira Docente, .,Cargo ou função, MEMBRO REPRESENTANTE DO INSTITUTO DE LETRAS.

    • 11/2016

      Conselhos, Comissões e Consultoria, Revista Línguas & Ensino da UFRJ, .,Cargo ou função, Membro do Conselho Consultivo.

    • 03/2015

      Conselhos, Comissões e Consultoria, Revista Dominios da Linguagem, .,Cargo ou função, Consultor desde 2015 e Membro do Conselho Consultivo a partir de 2016.

    • 05/2014

      Outras atividades técnico-científicas , CONSULTORA de FAPERO, CONSULTORA de FAPERO.,Atividade realizada, Consultora.

    • 03/2014

      Conselhos, Comissões e Consultoria, Revista Dominios da Linguagem, .,Cargo ou função, Consultora desde 2014 e a partir de 2016 Membro do Conselho Consultivo.

    • 01/2014

      Conselhos, Comissões e Consultoria, IILP, .,Cargo ou função, Membro do Corpo Consultivo do Portal do Professor de Português -LE (PPPLE) IIL-CPLP.

    • 01/2014

      Conselhos, Comissões e Consultoria, Grupo de Estudos sobre brasileiros no Reino Unido, .,Cargo ou função, Membro da Comissão Científica do III Seminário de Estudos sobre migração brasileira na Europa.

    • 01/2012

      Conselhos, Comissões e Consultoria, Comissão 50 anos da UnB, .,Cargo ou função, membro.

    • 10/2010

      Ensino, Linguistica Aplicada, Nível: Pós-Graduação,Disciplinas ministradas, Competência Comunicativa, Interculturalidade e ensino de línguas, Tópicos em Linguística Aplicada II

    • 01/2010

      Conselhos, Comissões e Consultoria, EUROPHRAS, .,Cargo ou função, Membro da Comissão Científica de EUROPHRAS 2014.

    • 10/2009

      Conselhos, Comissões e Consultoria, UNB-Idiomas, .,Cargo ou função, Membro do Conselho Deliberativo da UNB - Idiomas da UNB.

    • 09/2009

      Direção e administração, Programa Permanente de Extensão UnB-Idiomas, .,Cargo ou função, Coordenadora da área de Outros idiomas.

    • 09/2009

      Ensino, Letras/Espanhol, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Estágio Supervisionado I, Métodos de ensino de espanhol como segunda língua

    • 09/2009

      Extensão universitária , UnB, .,Atividade de extensão realizada, Cursos de Língua Russa Básico I II III; Intermediário I II II, Avançado I II III.

    • 09/2009

      Outras atividades técnico-científicas , UNB - Idiomas UNB, UNB - Idiomas UNB.,Atividade realizada, Coordenadora dos cursos de línguas (russo, alemão, italiano, mandarim, hebraico, persa, árabe).

    • 09/2009

      Conselhos, Comissões e Consultoria, Instituto Confucio, .,Cargo ou função, Membro do Conselho Deliberativo.

    • 08/2009

      Ensino, Letras/Espanhol, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Estágio Supervisionado I, Estágio Supervisionado II

    • 08/2009

      Conselhos, Comissões e Consultoria, UNB - Idiomas UNB, .,Cargo ou função, Membro do Conselho Deliberativo.

    • 04/2009

      Direção e administração, UnB, .,Cargo ou função, Gestora do Acordo FUB/CENTRO DE ESTUDOS MARTIANOS.

    • 09/2008

      Direção e administração, Instituto Confucio, .,Cargo ou função, Membro do Conselho Deliberativo do Instituto Confucio UNB.

    • 06/2008

      Direção e administração, UnB, .,Cargo ou função, Coordenação Pedagógica do Curso de Especialização latu sensu em Língua Espanhola para profissionais da rede de Ensino Estadual de São Paulo no âmbito do contrato Santander S.A, Universia Brasil S.A. e a FUB/UNB.

    • 01/2008

      Conselhos, Comissões e Consultoria, Revista PALAVRAS, .,Cargo ou função, Mmbro do Conselho de leitura da revista.

    • 08/2007

      Conselhos, Comissões e Consultoria, Associação de Linguística Aplicada do Brasil, .,Cargo ou função, Membro do Conselho Editorial da Revista Brasileira de Linguística Aplicada.

    • 03/2006

      Conselhos, Comissões e Consultoria, Conselho de Administração, .,Cargo ou função, Membro Titular do Conselho de Administração da UNB.

    • 02/2006

      Direção e administração, Instituto de Letras, .,Cargo ou função, Diretora do Instituto de Letras.

    • 02/2006

      Conselhos, Comissões e Consultoria, Instituto de Letras, .,Cargo ou função, Presidente do Conselho do Instituto de Letras.

    • 02/2006

      Conselhos, Comissões e Consultoria, Universidade de Brasília, .,Cargo ou função, Membro Titular do CONSUNI.

    • 02/2006

      Conselhos, Comissões e Consultoria, CAF, .,Cargo ou função, Membro da CAF.

    • 08/2005

      Conselhos, Comissões e Consultoria, UnB, .,Cargo ou função, Membro da Banca de Seleção Simplificada para Profesor Substituto de Português.

    • 07/2005

      Conselhos, Comissões e Consultoria, Universidade Federal de Alagoas, .,Cargo ou função, Membro do Conselho Editorial da Revista de Letras da UFAL.

    • 01/2005

      Conselhos, Comissões e Consultoria, CAPES, .,Cargo ou função, Consultor ad hoc.

    • 01/2005

      Conselhos, Comissões e Consultoria, FAP-DF, .,Cargo ou função, consultor ad hoc.

    • 11/2004

      Conselhos, Comissões e Consultoria, Departamento de Línguas Estrangeiras e Traducao, Instituto de Letras.,Cargo ou função, Presidente da Comissao organizadora do V Congresso da Sociedade Internacional de Português língua estrangeira.

    • 10/2004

      Conselhos, Comissões e Consultoria, Departamento de Línguas Estrangeiras e Traducao, Instituto de Letras.,Cargo ou função, Consultor hoc doc.

    • 08/2004

      Conselhos, Comissões e Consultoria, .,Cargo ou função, Membro do Conselho Editorial da Revista do ISAT.

    • 06/2004

      Conselhos, Comissões e Consultoria, .,Cargo ou função, Consultora ad hoc da Revista Linguagem e Ensino da Universidade Católica de Pelotas.

    • 05/2004

      Pesquisa e desenvolvimento , UnB, .,Linhas de pesquisa

    • 03/2004

      Conselhos, Comissões e Consultoria, UnB, .,Cargo ou função, Membro da Câmara de Pesquisa e Pós-graduação.

    • 03/2004

      Conselhos, Comissões e Consultoria, .,Cargo ou função, Consultora ad hoc da CAPES.

    • 05/2002

      Conselhos, Comissões e Consultoria, Instituto de Letras, .,Cargo ou função, Membro do Conselho do Instituto de Letras.

    • 07/2001

      Conselhos, Comissões e Consultoria, Departamento de Línguas Estrangeiras e Traducao, .,Cargo ou função, Conselho Editorial da Revista Desempenho do Programa de Pós-graduação em Lingüística Aplicada.

    • 03/2001

      Ensino, Linguistica Aplicada, Nível: Pós-Graduação,Disciplinas ministradas, Abordagens de ensino de línguas, Avaliação de rendimento, Competência Comunicativa, Estágio Docente em Linguística Aplicada, Planejamento de cursos e produção e avaliação de materiais didáticos, Seminario de Pesquisa, Tópicos em Lingüística Aplicada I (A formação do professor de LE por competências), Tópicos em Linguística Aplicada (Teoria e ensino da fraseologia: a sua interface com sub-áreas da Linguística Aplicada)

    • 02/2001

      Conselhos, Comissões e Consultoria, UNIOESTE, .,Cargo ou função, Membro do Conselho Editorial da Revista Línguas & Letras da UNIOESTE.

    • 10/2000

      Ensino, Letras/Espanhol, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Estágio Supervisionado I, Estágio Supervisionado II, Gramatica Espanhola, Literatura Espanhola I, Literatura Hispanoamericana I, Literatura Hispanoamericana II, O espanhol nos meios de comunicacao, Usos especializados em espanhol

    • 08/2000

      Conselhos, Comissões e Consultoria, .,Cargo ou função, Membro do Conselho Consultivo da Revista Acta Semiótica et Lingüistica.

    • 08/2000

      Conselhos, Comissões e Consultoria, Sociedaicade Brasileira de Professores de Linguist, .,Cargo ou função, Membro do Conselho editorial da Revista Brasileira de Lingüística.

    • 07/2000

      Conselhos, Comissões e Consultoria, Departamento de Línguas Estrangeiras e Traducao, Instituto de Letras.,Cargo ou função, Membro do Conselho Consultivo da Revista Acta Semiótica et Lingüística da Sociedade Brasileira de Professores de Lingüística.

    • 07/2000

      Conselhos, Comissões e Consultoria, Departamento de Línguas Estrangeiras e Traducao, Instituto de Letras.,Cargo ou função, Membro do Conselho Editorial da Revista Brasileira de Lingüística da Sociedade Brasileira de Professores de Lingüística.

    • 03/2006 - 02/2014

      Conselhos, Comissões e Consultoria, CONSUNI, .,Cargo ou função, Membro do CONSUNI de 2006 a 2014.

    • 12/2000 - 01/2014

      Ensino, Linguistica Aplicada, Nível: Pós-Graduação,Disciplinas ministradas, Interculturalidade no ensino de línguas

    • 06/2007 - 12/2009

      Direção e administração, Instituto de Letras, .,Cargo ou função, Coordenadora pedagógica do Projeto de Curso Oye (especialização) em parceria com a secretaria do Estado de São Paulo e Universia.

    • 06/2005 - 12/2009

      Direção e administração, Associação de Linguística Aplicada do Brasil, .,Cargo ou função, Presidente da Associação de Lingüística Aplicada do Brasil (ALAB).

    • 09/2004 - 08/2007

      Conselhos, Comissões e Consultoria, UnB, .,Cargo ou função, Membro da Comissão de atendimento aos Cursos de Licenciaturas.

    • 06/2002 - 12/2006

      Conselhos, Comissões e Consultoria, Departamento de Línguas Estrangeiras e Traducao, Instituto de Letras.,Cargo ou função, Editora-chefe da Revista Horizontes de Lingüística Aplicada da UnB.

    • 10/2003 - 12/2005

      Direção e administração, Universidade de Brasília, .,Cargo ou função, Membro Titular da Câmara de Pesquisa e Pós-graduação.

    • 08/2003 - 12/2005

      Direção e administração, Departamento de Línguas Estrangeiras e Traducao, Instituto de Letras.,Cargo ou função, Coordenadora do Programa de Pós-graduação em Lingüística Aplicada.

    • 08/2003 - 08/2005

      Conselhos, Comissões e Consultoria, Departamento de Línguas Estrangeiras e Traducao, Instituto de Letras.,Cargo ou função, Membro da Comissão de Carreira do Instituto de Letras.

    • 04/2005 - 04/2005

      Conselhos, Comissões e Consultoria, Instituto de Letras, .,Cargo ou função, Membro de Comissão de Revalidação de Diploma.

    • 01/2003 - 01/2005

      Direção e administração, Departamento de Línguas Estrangeiras e Traducao, .,Cargo ou função, Vice-chefe do Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução.

    • 08/2002 - 12/2004

      Conselhos, Comissões e Consultoria, Departamento de Línguas Estrangeiras e Traducao, Instituto de Letras.,Cargo ou função, Membro Suplente do representante do Instituto de Letras no CEPE.

    • 06/2001 - 12/2004

      Direção e administração, SOCIEDADE INTERNACIONAL DE PORTUGUÊS LÍNGUA ESTRANGEIRA (SIPLE), .,Cargo ou função, Membro da Diretoria da SIPLE (Sociedade Internacional de Português/Língua Estrangeira).

    • 08/2004 - 08/2004

      Conselhos, Comissões e Consultoria, Departamento de Línguas Estrangeiras e Traducao, Instituto de Letras.,Cargo ou função, Presidente de Banca de Concurso Público para professor adjunto na área de Lingüística Aplicada.

    • 05/2004 - 05/2004

      Conselhos, Comissões e Consultoria, Instituto de Letras, .,Cargo ou função, Presidente do Comité Organizador do I Forum do Mestrado em Lingüística Aplicada.

    • 10/2003 - 10/2003

      Conselhos, Comissões e Consultoria, Departamento de Línguas Estrangeiras e Traducao, Instituto de Letras.,Cargo ou função, Presidente da Banca de Seleção do Programa de Pós-graduação em Lingüística Aplicada.

    • 03/2003 - 03/2003

      Conselhos, Comissões e Consultoria, Departamento de Línguas Estrangeiras e Traducao, Instituto de Letras.,Cargo ou função, Presidente da Comissão de Recurso Geral.

    • 02/2003 - 02/2003

      Conselhos, Comissões e Consultoria, Departamento de Línguas Estrangeiras e Traducao, Instituto de Letras.,Cargo ou função, Membro da Comissão de Seleção Simplificada para Professor Substituto de Português.

    • 06/2002 - 06/2002

      Conselhos, Comissões e Consultoria, Departamento de Línguas Estrangeiras e Traducao, .,Cargo ou função, Presidente de Banca de Concurso Publico para Professor Adjunto da área de Espanhol.

  • 1978 - 2000

    Universidade de Havana

    Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professor adjunto, Carga horária: 12, Regime: Dedicação exclusiva.