Erasto Santos Cruz
Doutorando em Estudos Literários e Interculturais pela Universidade de Macau, mestre em Literatura Portuguesa pela Universidade de São Paulo com foco em Literatura de Macau e graduado em Letras Português-Chinês pela mesma instituição. É tradutor chinês-português, professor de mandarim, professor de português como língua estrangeira e consultor cultural.
Informações coletadas do Lattes em 09/10/2025
Acadêmico
Formação acadêmica
Doutorado em andamento em Estudos Literários e Interculturais
2019 - Atual
University of Macau
Título: O Taoismo Didático de Silva Mendes,
Orientador: Manuela Maria Ferreira Carvalho
Bolsista do(a): University of Macau, UM, China. Palavras-chave: Manuel da Silva Mendes; Literatura de Macau em Língua Portuguesa; Sinologia; Taoismo; Tradução.Grande área: Lingüística, Letras e ArtesGrande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Cultura Chinesa. Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Tradução. Setores de atividade: Educação.
Mestrado em Letras (Literatura Portuguesa)
2014 - 2016
Universidade de São Paulo
Título: Em Busca do Inominado: Interpretação e Reescrita de Manuel da Silva Mendes dos Clássicos Taoistas,Ano de Obtenção: 2016
Mônica Muniz de Souza Simas.Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior, CAPES, Brasil. Palavras-chave: Literatura de Macau em Língua Portuguesa; Manuel da Silva Mendes; Sinologia; Tradução; Taoismo.Grande área: Lingüística, Letras e ArtesGrande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Cultura Chinesa. Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Tradução. Setores de atividade: Educação.
Formação complementar
2011 - 2011
Curso Intensivo de Mandarim para Estrangeiros. (Carga horária: 730h). , Xi'An International Studies University, XISU, China.
Idiomas
Inglês
Compreende Razoavelmente, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.
Chinês
Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.
Espanhol
Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Razoavelmente, Escreve Pouco.
Áreas de atuação
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literatura Brasileira.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literatura Portuguesa.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literatura Chinesa.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: LÍNGUA CHINESA.
Participação em eventos
Encontro de Sinologia da Universidade de São Paulo. Manuel da Silva Mendes: Um Anarcotaoista em Macau. 2020. (Congresso).
Crossings IV ? Uma Faixa, Uma Rota: Tradução e Relações Interculturais entre a Grande China e os Países de Língua Portuguesa. Manuel da Silva Mendes: um anarcotaoista em Macau. 2019. (Congresso).
Crossings IV ? Uma Faixa, Uma Rota: Tradução e Relações Interculturais entre a Grande China e os Países de Língua Portuguesa. Tradução 1. 2019. (Congresso).
I Seminário de Pesquisa em Estudos Chineses.Chuang Tze e o Rei de Chu: Silva Mendes e sua adaptação dos clássicos taoístas. 2016. (Seminário).
IV Jornadas de Literatura Portuguesa.Em busca do inominado: interpretação e reescrita de Manuel da Silva Mendes dos clássicos taoistas. 2016. (Seminário).
II Crossings: Brasil, Portugal e Grande China. 2015. (Congresso).
III Jornadas de Literatura Portuguesa.A releitura por Silva Mendes dos clássicos taoístas: uma adaptação. 2015. (Seminário).
JOTA: 1ª Jornada de Tradução e Adaptação. Chuang Tze e o rei de Chu: Silva Mendes e sua adaptação dos clássicos taoístas. 2015. (Congresso).
Palestra aberta à comunidade USP.Em Busca do Inominado: Interpretação e Reescrita de Manuel da Silva Mendes dos Clássicos Taoístas. 2015. (Outra).
Jornadas de Literatura Portuguesa II.Silva Mendes e sua reescrita dos clássicos taoístas. 2014. (Seminário).
Produções bibliográficas
-
CRUZ, E. S. . Chuang Tze e o rei de Chu: Silva Mendes e sua adaptação dos clássicos taoístas. CADERNOS DE LITERATURA EM TRADUÇÃO , v. 18, p. 11-25, 2017.
-
CRUZ, E. S. . Excerptos da Filosofia Taoista e questões de tradução. In: ARESTA, António; COELHO, Rogério Beltrão. (Org.). Manuel da Silva Mendes: Memória e Pensamento - Volume III. 1ed.Macau: Livros do Oriente, 2018, v. 3, p. 91-127.
-
CRUZ, E. S. . Chuang Tze e o rei de Chu: Silva Mendes e sua adaptação dos clássicos taoistas. Cadernos de Literatura em Tradução , 2016.
-
CRUZ, E. S. . Chuang Tze e o rei de Chu: Silva Mendes e sua adaptação dos clássicos taoístas. 2017. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
CRUZ, E. S. . Chuang Tze e o rei de Chu: Silva Mendes e sua adaptação dos clássicos taoístas. 2016. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
CRUZ, E. S. . Chuang Tze e o rei de Chu: Silva Mendes e sua adaptação dos clássicos taoístas. 2016. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
CRUZ, E. S. . A releitura por Silva Mendes dos clássicos taoístas: uma adaptação. 2015. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
CRUZ, E. S. . Em Busca do Inominado: Interpretação e Reescrita de Manuel da Silva Mendes dos Clássicos Taoístas. 2015. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).
-
CRUZ, E. S. . Silva Mendes e sua reescrita dos clássicos taoístas. 2014. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
Projetos de pesquisa
-
2013 - Atual
Literatura de Macau I, Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Mestrado acadêmico: (2) . , Integrantes: Erasto Santos Cruz - Integrante / Mônica Muniz de Souza Simas - Coordenador.
Histórico profissional
Experiência profissional
2014 - 2016
Universidade de São PauloVínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Pesquisador Bolsista, Regime: Dedicação exclusiva.
Atividades
-
01/2014
Pesquisa e desenvolvimento, Faculdade de Filosofia Letras e Ciências Humanas, Departamento de Letras Clássicas e Vernáculas.,Linhas de pesquisa
2019 - Atual
University of MacauVínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Doutorando, Carga horária: 20, Regime: Dedicação exclusiva.
2017 - 2019
Zhejiang Yuexiu University of Foreign LanguagesVínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professor de Língua Portuguesa
2016 - 2017
Escola Sagrada FamíliaVínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professor de Língua Portuguesa
2015 - 2017
UECB ? União de Estudantes Chineses no BrasilVínculo: Voluntário, Enquadramento Funcional: Administrador Transcrição de Legendas
2014 - 2016
Instituto SidartaVínculo: Prestador de serviços, Enquadramento Funcional: Roteirista e revisor de conteúdo
2013 - 2014
Escola You HuaVínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professor de Língua Portuguesa
2009 - 2010
Prefeitura Municipal de São PauloVínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Pesquisador e professor auxiliar de 1 ano
2008 - 2008
Centro Educacional Unificado ButantãVínculo: Voluntário, Enquadramento Funcional: Professor de Kung Fu
2005 - 2006
E.E. Prof. José Vieira de MoraesVínculo: Voluntário, Enquadramento Funcional: Professor de Kung Fu
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todos os processos de Erasto Santos Cruz e sempre que o nome aparecer em publicações dos Diários Oficiais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todas as movimentações desse processo e sempre que o processo aparecer em publicações dos Diários Oficiais e nos Tribunais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Confirma a exclusão?