Inez Gaias
Graduada em Letras Português-Espanhol pela Universidade Federal do Paraná (1999) com bacharelado em Tradução (2001) graduação em Letras Português-Inglês pela Faculdade de Filosofia Ciências e Letras de União da Vitória (1995) e mestre em Estudos Linguísticos pela Universidade Federal do Paraná (2005). Tem experiência como docente de língua portuguesa e língua espanhola no Ensino Médio e na graduação e como gestora do PUC-Idiomas. Atualmente é professora na PUCPR onde ministra as disciplinas de Pesquisa em Perspectiva, Prática Profissional: Estágio Supervisionado, Leitura e Escrita de Textos Técnicos e Científicos, Cultura Hispânica e Modelos de Análise de Materiais Didáticos. Também atua como professora do Ensino Médio no Colégio Positivo. Áreas de estudo e atuação: interculturalidade, ensino de língua portuguesa e espanhola, gêneros textuais, leitura e escrita e formação de professores.
Informações coletadas do Lattes em 22/06/2023
Acadêmico
Formação acadêmica
Mestrado em Letras
2003 - 2005
Universidade Federal do Paraná
Título: Estereotipos culturais no processo de ensino aprendizagem de línguas estrangeiras, Ano de Obtenção: 2006
Elena Godoi.Palavras-chave: Língua Espanhola.Grande área: Lingüística, Letras e ArtesSetores de atividade: Educação Superior.
Especialização em Especialização em Ensino de Língua Portuguesa
1996 - 1997
Universidade Estadual do Centro-Oeste
Título: O ensino de línguas estrangeiras
Graduação em Letras Português Inglês
1991 - 1995
FACULDADE DE FILOSOFIA CIENCIAS E LETRAS DE UNIAO DA VITORIA
Formação complementar
2017 - 2017
Letras. (Carga horária: 90h). , Universidade Federal do Paraná, UFPR, Brasil.
2015 - 2015
Letras. (Carga horária: 90h). , Universidade Federal do Paraná, UFPR, Brasil.
2003 - 2003
Panorama de la Cultura y aspectos socioculturales. (Carga horária: 30h). , Instituto Superior Politécnico José Antonio Echeverría, CUJAE, Cuba.
2001 - 2001
aPRENDIENDO PRACTICANDO...pRACTICANDO LO QUE APREN. (Carga horária: 12h). , Universidade Federal do Paraná, UFPR, Brasil.
1999 - 1999
Extensão universitária em O Ensino de Línguas estrangeiras no CELIN da UFPR. (Carga horária: 33h). , Universidade Federal do Paraná, UFPR, Brasil.
1999 - 1999
Curso para Profesores de Español- L.E.. (Carga horária: 130h). , Universidade de Salamanca, USAL, Espanha.
1999 - 1999
Curso de Cine Español. , Universidade de Salamanca, USAL, Espanha.
1999 - 1999
La enseñanza del Español: el reto de las variantes. (Carga horária: 4h). , Editora Saraiva - Fortaleza, SARAIVA, Brasil.
1998 - 1998
Curso de Actualización para Profesores de Españo. (Carga horária: 15h). , Universidad de la República, UR, Uruguai.
1998 - 1998
Español para Universitarios brasileños nivel avanz. (Carga horária: 60h). , Universidad de la República, UR, Uruguai.
1997 - 1997
Diploma Superior de Español. , Universidad de Salamanca, USAL, Espanha.
1993 - 1993
Diploma Básico de Español. , Universidad de Salamanca, USAL, Espanha.
1992 - 1992
Curso de Espanhol. (Carga horária: 80h). , Faculdade de Filosofia Ciências e Letras de União da Vitória, FAFI, Brasil.
Idiomas
Inglês
Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.
Espanhol
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Francês
Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Razoavelmente, Escreve Pouco.
Polonês
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Pouco, Escreve Pouco.
Áreas de atuação
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística Aplicada.
Organização de eventos
GAIAS, Inez. . XVIII Fórum de Letras e VII ENLE - Avaliação e os saberes de Letras. 2017. (Outro).
GAIAS, I. . XV Fórum de Letras - FICCIONALIZAÇÕES DA HISTÓRIA. 2014. (Outro).
GAIAS, I. . ENLE - ENCONTRO DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS. 2013. (Outro).
GAIAS, I. . ENLE - ENCONTRO DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS. 2011. (Outro).
GAIAS, I. . ENLE - ENCONTRO DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS. 2010. (Outro).
GAIAS, I. . IX FÓRUM DE LETRAS PUCPR - Chega de saudade. 2008. (Outro).
Participação em eventos
CIPLOM. TICELE QUÉ HACER PARA QUE LOS PROFESORES LAS INTEGREN EN SU TAREA DOCENTE?. 2016. (Congresso).
ENPLE.?ELABORACIÓN DE SECUENCIAS DIDÁCTICAS CON BASE EN LAS INTELIGENCIAS MÚLTIPLES?!!. 2016. (Encontro).
Palestra - UNESPAR.O processo de construção do espanhol como LE no Brasil.. 2015. (Outra).
ENPLEE. O discurso oral e escrito. 2014. (Congresso).
CIFLE. Mesa coordenada: Os discursos do/no ambiente virtual e a prática docente Curta-metragem: um recurso didático para o ensino/aprendizagem das LE/L2. 2012. (Congresso).
Capacitação para professores de Espanhol.Capacitação para professores da ilhas do Paraná - Litoral. 2011. (Oficina).
Congresso Brasileiro de Professores de Espanhol - Niteroi. PLURALIDADE CULTURAL E ESTRATÉGIAS DE LEITURA. 2011. (Congresso).
Congresso Hispanistas. PLURALIDADE CULTURAL E ESTRATÉGIAS DE LEITURA. 2011. (Congresso).
Fórum de Letras - PUCPR. 2011. (Seminário).
Quijote 400 aos.Una propuesta de trabajo del Quijote en clase de ELE. 2005. (Encontro).
Dimensões do Ensinar e Aprender: Desafios e perspectivas da Educação Escolar. 2002. (Simpósio).
Primera jornada con acento hispano. 1998. (Outra).
Intertextualidade e poesia latino-americana. 1997. (Outra).
V Encontro de Professores de Espanhol do Paraná. 1994. (Encontro).
6ta. semana da cultura 500 anos da América. 1992. (Encontro).
Participação em bancas
GAIAS, Inez.. A qualidade da tradução em cartas de Yu-Gi-Ho. 2021. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras) - Pontifícia Universidade Católica do Paraná.
GAIAS, Inez.. Ensino de Língua Portuguesa como Língua Adicional/Estrangeira: abordagem interacional no currículo e no material didático. 2021. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras) - Pontifícia Universidade Católica do Paraná.
GAIAS, Inez.. Lover de Taylor Swift: uma análise das expressões idiomáticas traduzidas para o contexto brasileiro. 2021. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras) - Pontifícia Universidade Católica do Paraná.
GAIAS, Inez.. Português para coreanos adultos: aprendizagem intercultural e variáveis afetivas sob análise em material didático.. 2020. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras) - Pontifícia Universidade Católica do Paraná.
GAIAS, Inez.. O mandarim e o português brasileiro: breve descrição linguística e um olhar para as trocas fonético-fonológicas. 2020. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras) - Pontifícia Universidade Católica do Paraná.
GAIAS, I.. A disneificação dos contos de fada dos Grimm e Andersen. 2014. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras) - Pontifícia Universidade Católica do Paraná.
GAIAS, I.. As expressões idiomáticas e a tradução para o português. Uma identificação de determinantes críticos para a tradução.. 2013. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Espanhol) - Pontifícia Universidade Católica do Paraná.
GAIAS, I.. O saber ético do tradutor nas traduções da série Harry Potter. 2012. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Espanhol) - Pontifícia Universidade Católica do Paraná.
GAIAS, I.. Secretáriado executiv - arquivos. 2011. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em SECRETARIADO EXECUTIVO) - Pontifícia Universidade Católica do Paraná.
GAIAS, I.. Relatório de estágio. 2011. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em SECRETARIADO EXECUTIVO) - Pontifícia Universidade Católica do Paraná.
GAIAS, I.. Relatório de estágio. 2011. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em SECRETARIADO EXECUTIVO) - Pontifícia Universidade Católica do Paraná.
GAIAS, Inez.. Banca de seleção de professor de Literatura de Língua Espanhola. 2013. Pontifícia Universidade Católica do Paraná.
GAIAS, I.. Concurso Público para a Carreira do Magistério da UFPR - Setor Litoral. 2007. Universidade Federal do Paraná.
GAIAS, I.. Banca Examinadora do Teste Seletivo para Admisão de Professores Colaboradores. 2002. Universidade Estadual do Centro-Oeste.
GAIAS, I.. Banca de Revisão de Avaliação do curso de Letras-Português. 2006. Pontifícia Universidade Católica do Paraná.
Orientou
La interpretación en el proceso de traducción; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Espanhola e suas literaturas) - Pontifícia Universidade Católica do Paraná; Orientador: Inez Gaias;
Los peruanismos en las clases de espaol com lengua extranjera: un aporte cultural; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Espanhola e suas literaturas) - Pontifícia Universidade Católica do Paraná; Orientador: Inez Gaias;
La misión del traducctor de la lengua espaola y su papel de autor sobre los textos traducidos; ; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Espanhola e suas literaturas) - Pontifícia Universidade Católica do Paraná; Orientador: Inez Gaias;
Juntos e Shallow now: desafios e prioridades na tradução; 2020; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras) - Pontifícia Universidade Católica do Paraná; Orientador: Inez Gaias;
Os processos tradutórios nas dublagens de O Rei Leão; 2020; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras) - Pontifícia Universidade Católica do Paraná; Orientador: Inez Gaias;
A apresentação da Cultura mexicana por meio da simbologia no livro ?como água para chocolate?; 2016; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras) - Pontifícia Universidade Católica do Paraná; Orientador: Inez Gaias;
A contribuição da LE na promoção de uma educação com qualidade social; ; 2016; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras) - Pontifícia Universidade Católica do Paraná; Orientador: Inez Gaias;
A Revolução Mexicana como substrato na obra de Pedro Páramo de Juan Rulfo; ; 2016; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras) - Pontifícia Universidade Católica do Paraná; Orientador: Inez Gaias;
O Haicai de Leminski e a (in)traduzibilidade: uma análise sob o enfoque das perspectivas tradicional e contestadora de estudos de tradução; ; 2014; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras) - Pontifícia Universidade Católica do Paraná; Orientador: Inez Gaias;
A arte de traduzir "Mario Vargas Llosa" sob uma perspectiva cultural; 2013; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras - Espanhol) - Pontifícia Universidade Católica do Paraná; Orientador: Inez Gaias;
Literatura de Cordel e suas equivalências culturais no processo tradutório - estudo de caso; 2013; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras - Espanhol) - Pontifícia Universidade Católica do Paraná; Orientador: Inez Gaias;
Por quem os sinos tocam: duas épocas, duas perspectivas de tradução; 2013; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras - Espanhol) - Pontifícia Universidade Católica do Paraná; Orientador: Inez Gaias;
As dificuldades fonéticas dos hispano-falantes ao aprender o português brasileiro - análise de caso; 2013; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras - Espanhol) - Pontifícia Universidade Católica do Paraná; Orientador: Inez Gaias;
Desafios da Tradução: A escolha dos pronomes de tratamento na tradução literária de português brasileiro para o espanhol/castelhano a partir de um contexto sociolinguístico e cultural; 2012; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras - Espanhol) - Pontifícia Universidade Católica do Paraná; Orientador: Inez Gaias;
Ensino de espanhol como língua estrangeira à crianças não alfabetizadas: uma proposta de unidade didática; 2012; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras - Espanhol) - Pontifícia Universidade Católica do Paraná; Orientador: Inez Gaias;
Produções bibliográficas
-
GAIAS, I. . LÍNGUA ESPANHOLA: ENSINO MÉDIO. CURITIBA: POSITIVO, 2008. v. 6.
-
GAIAS, I. . ESPANHOL: livro IV. CURITIBA: POSIGRAF, 2007. v. 4.
-
GAIAS, I. . Revista Enem. Espanhol no ENEM, Curitiba, p. 5 - 6, 25 ago. 2011.
-
GAIAS, I. ; Ester Petra Sara Moreno de Mussini . Sobre a escrita e oralidade em sala de aula.. 2014. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
GAIAS, I. . PLURALIDADE CULTURAL E ESTRATÉGIAS DE LEITURA. 2011. (Apresentação de Trabalho/Congresso).
-
GAIAS, I. . O Quijote americano e o realismo mágico. 2007. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).
-
GAIAS, I. . La enseanza de lenguas extranjeras y el desarrollo de la conciencia intercultural. 2006. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
GAIAS, I. . El tratamiento del Quijote en los materiales didácticos de ELE. 2005. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).
-
GAIAS, I. . La presencia de la cultura en el proceso de enseanza -aprendizaje de una lengua extranjera. 2005. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).
-
GAIAS, I. . Cómo trabajar con cuentos en las clases de ELE. 2005. (Apresentação de Trabalho/Outra).
-
GAIAS, Inez. . O componente cultural no processo de aquisição de uma língua estrangeira. 2005. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).
-
GAIAS, I. . La enseanza del espaol en las carreras de Letras portugués-espaol. 2005. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).
-
GAIAS, I. . Tradução Simultânea - Tribunal Internacional dos crimes do Latifundio e da política governamental, 2001. (Tradução/Outra).
Outras produções
GAIAS, I. . Diálogos: Literatura e História. 2014. (Programa de rádio ou TV/Mesa redonda).
GAIAS, Inez. . Livro didático de Espanhol - volume único,. 2020. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Livro didático).
GAIAS, Inez. . Estudos de Tradução e Interpretação. 2008. (Curso de curta duração ministrado/Especialização).
GAIAS, Inez. . Coleção Ensino Médio (6 volumes). Editora Positivo. 2007. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Livro didático).
GAIAS, Inez. . Língua espanhola e suas culturas. 2006. (Curso de curta duração ministrado/Especialização).
Histórico profissional
Endereço profissional
-
Pontifícia Universidade Católica do Paraná, Centro de Teologia e Ciências Humanas, Departamento de Letras. , Rua Imaculada Conceição 1155, Prado Velho, 80215901 - Curitiba, PR - Brasil, Telefone: (041) 32324011, Ramal: 1564
Experiência profissional
1999 - Atual
Pontifícia Universidade Católica do ParanáVínculo: Horista, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 12
Atividades
-
02/2000
Ensino, Graduação de Letras Portuguës-Espanhol, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Tradução Português-Espanhol, Língua Espanhola VII, Língua Espanhola VI, Língua Espanhola V, Língua Espanhola IV, Língua Espanhola III, Língua Espanhola II, Língua Espanhola I
-
02/2008 - 02/2008
Ensino, Língua Espanhola e suas literaturas, Nível: Especialização,Disciplinas ministradas, Estudos de Tradução e Interpretação
-
01/2006 - 02/2006
Ensino, Língua Espanhola e suas literaturas, Nível: Especialização,Disciplinas ministradas, Análise e elaboração de materiais didáticos
2000 - Atual
Grupo PositivoVínculo: Professora do Ensino Médio, Enquadramento Funcional: Professor titular, Carga horária: 20
2006 - 2006
FACULDADE DE FILOSOFIA CIENCIAS E LETRAS DE UNIAO DA VITORIAVínculo: Professor, Enquadramento Funcional: Docente
Atividades
-
07/2006 - 07/2006
Ensino, Língua Espanhola e Literaturas, Nível: Especialização,Disciplinas ministradas, Língua e Cultura espanhola
2000 - 2000
Universidade Federal do ParanáVínculo: Docente, Enquadramento Funcional: Docente
Atividades
-
03/2000 - 06/2000
Extensão universitária , Coordenadoria de extensão.,Atividade de extensão realizada, CONVERSAÇÃO E ESCRITA EM ESPANHOL - NIVEL ESPECIAL.
-
08/1999 - 11/1999
Extensão universitária , Coordenadoria de extensão.,Atividade de extensão realizada, Espanhol IV.
-
03/1999 - 06/1999
Extensão universitária , Coordenadoria de extensão.,Atividade de extensão realizada, ESPANHOL III.
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todos os processos de Inez Gaias e sempre que o nome aparecer em publicações dos Diários Oficiais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todas as movimentações desse processo e sempre que o processo aparecer em publicações dos Diários Oficiais e nos Tribunais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Confirma a exclusão?