Eduardo Nadalin

Possui Licenciatura em Letras, com habilitação em Português e Francês pela Universidade Federal do Paraná (2001), mestrado em Letras pela Universidade Federal do Paraná (2005) e doutorado em Letras também pela Universidade Federal do Paraná (2023). Tem formação em Língua e Cultura Polonesa pela Wspólnota Polska (1997, 2007, 2008, 2009) e pelo Centro de Língua e Cultura Polonesa no Mundo, da Universidade Jagiellonski de Cracóvia/Polônia (2013). Atualmente é professor da Área de Letras do Departamento de Teoria e Prática de Ensino do Setor de Educação da Universidade Federal do Paraná, atuando principalmente nas disciplinas de Metodologia de Ensino e de Prática do Docência de Línguas Estrangeiras Modernas - polonês e línguas neolatinas. Tem experiência na área de Letras, com ênfase em Língua Polonesa e Língua Francesa, trabalhando com os seguintes temas: ensino de línguas estrangeiras, polonês língua estrangeira, francês língua estrangeira, material didático, tradução e imigração.

Informações coletadas do Lattes em 05/12/2025

Acadêmico

Formação acadêmica

Doutorado em Letras

2019 - 2023

Universidade Federal do Paraná
Título: Planejando uma gramática de polonês para brasileiros: a questão do caso genitivo
Maria José Gnatta Dalcuche Foltran. Palavras-chave: Ensino de línguas; Ensino de gramática; Polonês língua estrangeira; Caso gramatical; Caso genitivo.Grande área: Lingüística, Letras e ArtesGrande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Teoria e Análise Lingüística. Setores de atividade: Educação.

Mestrado em Letras

2003 - 2005

Universidade Federal do Paraná
Título: Aktionsart e aspecto verbal: uma análise dessa distinção no polonês
, Ano de Obtenção: 2005.Maria José G. D. Foltran.Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior, CAPES, Brasil. Palavras-chave: aspecto; Aktionsart; polonês; línguas eslavas.Grande área: Lingüística, Letras e ArtesSetores de atividade: Educação.

Graduação em Licenciatura Em Letras Português e Francês

1997 - 2001

Universidade Federal do Paraná

Formação complementar

2019 - 2019

Educação híbrida. (Carga horária: 45h). , Universidade Federal do Paraná, UFPR, Brasil.

2013 - 2013

Kurs doskonalenia jezykowego i metodycznego. (Carga horária: 60h). , Uniwersytet Jagiellonski, UJ, Polônia.

2009 - 2009

Warsztaty metodyczne dla nauczycieli polonijnych. (Carga horária: 20h). , Stowarzyszenie Wspólnota Polska, WP, Polônia.

2008 - 2008

Szkolenie metodyczne dla nauczycieli polonijnych. (Carga horária: 40h). , Stowarzyszenie Wspólnota Polska, WP, Polônia.

2007 - 2007

Szkolenie metodyczne dla nauczycieli polonijnych. (Carga horária: 16h). , Stowarzyszenie Wspólnota Polska, WP, Polônia.

2006 - 2006

Curso de atualização pedagógica para docentes da UFPR. (Carga horária: 60h). , Universidade Federal do Paraná, UFPR, Brasil.

2004 - 2004

1er Séminaire pédagogique des professeurs de FLE. (Carga horária: 16h). , Alianca Francesa - Delegação Geral, AF/RJ, Brasil.

2003 - 2003

Extensão universitária em Língua e cultura hebraica. (Carga horária: 60h). , Centro de Línguas da Universidade Federal do Paraná, CELIN/UFPR, Brasil.

2003 - 2003

Extensão universitária em 2 conferências:Bastide literário, teatro de Racine. (Carga horária: 4h). , Universidade Federal do Paraná, UFPR, Brasil.

2002 - 2002

Extensão universitária em Correntes didáticas da atualidade. (Carga horária: 24h). , Universidade Federal do Paraná, UFPR, Brasil.

2000 - 2000

Stage Connaissance de la France. (Carga horária: 120h). , Service de coopération et d'action culturelle, SCAC, França.

1999 - 1999

Extensão universitária em Prática em correspondência para o secretariado. (Carga horária: 15h). , Universidade Federal do Paraná, UFPR, Brasil.

1999 - 1999

Extensão universitária em o ensino de línguas estrangeiras no CELIN/UFPR. (Carga horária: 33h). , Universidade Federal do Paraná, UFPR, Brasil.

1999 - 1999

Extensão universitária em O ensino do francês para o turismo e a hotelaria. (Carga horária: 18h). , Universidade Federal do Paraná, UFPR, Brasil.

1998 - 1998

Extensão universitária em FOS: francês para negócios e francês jurídico. (Carga horária: 30h). , Universidade Federal do Paraná, UFPR, Brasil.

1998 - 1998

Extensão universitária em O olhar do tradutor. (Carga horária: 10h). , Universidade Federal do Paraná, UFPR, Brasil.

1997 - 1997

Extensão universitária em Diferentes linhas de estudo da gramática francesa. (Carga horária: 20h). , Universidade Federal do Paraná, UFPR, Brasil.

1997 - 1997

Língua e cultura polonesa. (Carga horária: 120h). , Stowarzyszenie Wspólnota Polska, WP, Polônia.

1996 - 1996

Extensão universitária em Polonês V. (Carga horária: 60h). , Centro de Línguas da Universidade Federal do Paraná, CELIN/UFPR, Brasil.

1996 - 1996

Extensão universitária em Aquisição da linguagem. (Carga horária: 6h). , Universidade Federal do Paraná, UFPR, Brasil.

1996 - 1996

Extensão universitária em Polonês VI. (Carga horária: 60h). , Centro de Línguas da Universidade Federal do Paraná, CELIN/UFPR, Brasil.

1995 - 1995

Extensão universitária em Estudos da língua polonesa. (Carga horária: 60h). , Centro de Línguas da Universidade Federal do Paraná, CELIN/UFPR, Brasil.

1995 - 1995

Extensão universitária em Estudos da língua polonesa I. (Carga horária: 60h). , Centro de Línguas da Universidade Federal do Paraná, CELIN/UFPR, Brasil.

1995 - 1995

Treinamento para professores de LEM. (Carga horária: 40h). , Centro de treinamento do magistério, CETEPAR, Brasil.

1993 - 1995

Extensão universitária em Curso de alemão. (Carga horária: 240h). , Universidade Tecnológica Federal do Paraná, UTFPR, Brasil.

1993 - 1995

Curso de língua polonesa. (Carga horária: 294h). , Centros de Línguas Estrangeiras Modernas, CELEM/PR, Brasil.

1992 - 1994

Extensão universitária em Curso de inglês. (Carga horária: 240h). , Universidade Tecnológica Federal do Paraná, UTFPR, Brasil.

1990 - 1992

Extensão universitária em Curso de francês. (Carga horária: 240h). , Universidade Tecnológica Federal do Paraná, UTFPR, Brasil.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Razoavelmente, Escreve Razoavelmente.

Bandeira representando o idioma Espanhol

Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Razoavelmente, Escreve Pouco.

Bandeira representando o idioma Francês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Polonês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Língua Portuguesa.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas/Especialidade: Francês língua estrangeira.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas/Especialidade: Polonês língua estrangeira.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística Aplicada/Especialidade: Lingüística aplicada ao ensino de língua estrangeira.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Teoria e Análise Lingüística.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística Histórica.

Organização de eventos

NADALIN, E. . Língua polonesa e metodologia de ensino para professores de polonês. 2015. (Outro).

NADALIN, E. . Características semânticas e sintáticas de línguas indo-europeias. 2015. (Outro).

NADALIN, E. . Semana de língua polonesa. 2014. (Outro).

NADALIN, E. ; RAIMAN, M. . A volta pela Polônia em 90 minutos. 2014. (Outro).

NADALIN, E. . Comemorando a contituição polonesa de 3 de maio. 2012. (Outro).

NADALIN, E. . Oficinas de formação continuada para professores de línguas e culturas diversas do Celin. 2011. (Outro).

NADALIN, E. . XVIII Congresso brasileiro dos professores de francês. 2011. (Congresso).

NADALIN, E. . Semanda de Letras 2011. 2011. (Outro).

NADALIN, E. . Literaci i artysci polscy w Brazylii w czasie II wojny swiatowej. 2011. (Outro).

NADALIN, E. . Ignacy Jan Paderewski - ikona polskiego patriotyzmu. 2011. (Outro).

NADALIN, E. . Ciclo de palestras de estudantes poloneses no Brasil. 2011. (Outro).

NADALIN, E. . Preparação inicial de professores de línguas e culturas diversas do Celin. 2010. (Outro).

NADALIN, E. . II Encontro nacional dos centros de universitários de línguas. 2010. (Outro).

NADALIN, E. . Semana de LEtras 2010. 2010. (Outro).

NADALIN, E. . Alternativas para a prática de sala de aula em língua inglesa. 2009. (Outro).

NADALIN, E. . A crônica na sala de aula. 2009. (Outro).

NADALIN, E. . Poesia e empatia: encontro com o poeta Józef Baran. 2009. (Outro).

NADALIN, E. . XV Encontro de professores de línguas estrangeiras do Paraná. 2007. (Congresso).

Participação em eventos

Espetáculo poético: busco palavras que não existem... A poesia polonesa perante o Holocausto. 2015. (Outra).

Jan Karski e os Justos entre as nações do mundo. 2015. (Outra).

O sistema de ensino superior na Polônia. 2015. (Outra).

Pelas veredas da poesia polonesa do século XX. 2015. (Outra).

Janusz Korczak - homem, pedagogo, humorista. 2012. (Outra).

Literaci i artysci polscy w Brazylii w czasie II wojny swiatowej. 2011. (Encontro).

XVIII Congresso brasileiro dos professores de francês. 2011. (Congresso).

Ação integrada para o letramento - II Jornada.Letramento e língua estrangeira. 2010. (Outra).

III Encontro de coordenadores de cursos de graduação da UFPR. 2009. (Encontro).

A evolução atual da língua francesa. 2007. (Outra).

A francofonia no contexto universitário. 2007. (Outra).

Semana de Letras 2007.Língua polonesa, identidades e trânsitos culturais. 2007. (Simpósio).

XVI congresso brasileiro dos professores de francês. Comment incorporer des littératures francophones dans un cours de Lettres de tradition française?. 2007. (Congresso).

XVI congresso brasileiro dos professores de francês. La recherche scientifuqe en/sur la langue française au Brésil: défis et perspectives. 2007. (Congresso).

Cultura e prática teatral - teatro neoclássico francês: história e linguagem. 2006. (Outra).

Jornada de estudos da tradução I. 2006. (Outra).

Iniciação à metodologia da correção fonética. 2005. (Oficina).

Participação em bancas

Aluno: CLAUDIA REGINA KUROSKI

SOUZA, M. P.;NADALIN, E.; COLLING, I. E.. STANISŁAW IGNACY WITKIEWICZ: BREVE INCURSÃO POR UMA OBRA PLURAL. 2024. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Polonês) - Universidade Federal do Paraná.

Aluno: Viviann Chtystini Andrade

COLLING, I. E.;NADALIN, E.. Análise dos termos cognatos, cognatos enganosos e falsos cognatos em língua polonesa com relação à língua portuguesa encontrados no livro Krok po kroku 1. 2019. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Polonês) - Universidade Federal do Paraná.

Aluno: JÚLIO CESAR ARAÚJO

MONTEIRO, S. L.;NADALIN, E.. Análise comparativa das diferentes abordagens das gramáticas normativas sobre o emprego dos pronomes relativos em francês e em português. 2007. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Abi - Letras Francês) - Universidade Federal do Paraná.

NADALIN, E.. Concurso para professor de ensino báscio, técnico e tecnológico do IF baiano. 2016. FUNRIO - Fundação de Apoio a Pesquisa, Ensino e Assistência.

NADALIN, E.. Prova de desenvolvimento didático (Prefeitura de Almirante Tamandaré). 2016. Núcleo de Concursos da UFPR.

NADALIN, E.. Prova de desenvolvimento didático. 2016. Núcleo de Concursos da UFPR.

NADALIN, E.. Prova de desenvolvimento didático - Prefeitura de Curitiba. 2016. Núcleo de Concursos da UFPR.

NADALIN, E.. Prova didática para profissional do magistério (Prefeitura Municipal de Curitiba). 2011. Núcleo de Concursos da UFPR.

NADALIN, E.. Professor Assistente de Língua Italiana. 2010. Universidade Federal do Paraná.

CHEREM, L. P.; DESSARTRE, N.; CARNEIRO, C. R.; FONSECA, M. R. S. T.;NADALIN, E.. Professor Assisente Efetivo de Língua Frances. 2009. Universidade Federal do Paraná.

PRZYBYCIEN, R.; MIODUNKA, W.; SIEWIERSKI, H.; MALCZEWSKI, Z.;NADALIN, E.. Professor Assistente de Literatura Polonesa. 2009. Universidade Federal do Paraná.

PRZYBYCIEN, R.; MIODUNKA, W.; KAWKA, M.; RENDAK, L.;NADALIN, E.. Professor Auxiliar de Língua Polonesa. 2009. Universidade Federal do Paraná.

NADALIN, E.. Comissão do mecenato subsidiado. 2016.

NADALIN, E.. Comissão avaliadora de estágio probatório de Alicja Maria Goczyla Ferreira. 2016. Universidade Federal do Paraná.

NADALIN, E.. Comissão do mecenato subsidiado. 2015. Prefeitura Municipal de Curitiba.

NADALIN, E.; SOUZA, M. P.; BERWIG, C. A.. Comissão de Análise dos textos produzidos nas Oficinas de Análise e crianção Literária. 2015. Prefeitura Municipal de Curitiba.

NADALIN, E.. Comissão do mecenato subsidiado. 2014. Prefeitura Municipal de Curitiba.

NADALIN, E.. Vestibular. 2014. Núcleo de Concursos da UFPR.

NADALIN, E.. Vestibular. 2013. Núcleo de Concursos da UFPR.

NADALIN, E.. Vestibular. 2012. Núcleo de Concursos da UFPR.

NADALIN, E.. Comissão avaliadora de estágio probatório de Marcelo Paiva de Souza. 2012. Universidade Federal do Paraná.

NADALIN, E.. Comissão avaliadora de estágio probatório de Waltencir Alves de Oliveira. 2011. Universidade Federal do Paraná.

NADALIN, E.. Comissão avaliadora de estágio probatório de Roosevelt Araújo da Rocha Junior. 2010. Universidade Federal do Paraná.

NADALIN, E.. Comissão avaliadora de estágio probatório de Piotr Kilanowski. 2010. Universidade Federal do Paraná.

NADALIN, E.. Vestibular. 2010. Núcleo de Concursos da UFPR.

NADALIN, E.. Exame de suficiência em língua francesa. 2009. Universidade Federal do Paraná.

NADALIN, E.. Vestibular. 2009. Núcleo de Concursos da UFPR.

NADALIN, E.. Exame de suficiência em língua francesa. 2008. Universidade Federal do Paraná.

NADALIN, E.. Programa de Iniciação Científica da UFPR. 2008. Universidade Federal do Paraná.

NADALIN, E.. Vestibular. 2008. Núcleo de Concursos da UFPR.

NADALIN, E.. Exame de suficiência em língua francesa. 2007. Universidade Federal do Paraná.

NADALIN, E.. Programa de Iniciação Científica da UFPR. 2007. Universidade Federal do Paraná.

NADALIN, E.. Vestibular. 2007. Núcleo de Concursos da UFPR.

NADALIN, E.. Exame de suficiência em língua francesa. 2006. Universidade Federal do Paraná.

NADALIN, E.. Vestibular. 2006. Núcleo de Concursos da UFPR.

NADALIN, E.. Programa de iniciação científica da UFPR. 2006. Universidade Federal do Paraná.

NADALIN, E.. Exame de suficiência em língua francesa. 2005. Universidade Federal do Paraná.

Orientou

Guilherme V

Souza, Jade T; Rogério, Jaqueline D; Cirilo; Programa de voluntariado acadêmico para atuação no Português Brasileiro para Migração Humanitária; Início: 2017; Orientação de outra natureza; Universidade Federal do Paraná; (Orientador);

Eduardo Morais de castro

Tradução de lendas polonesas para o português brasileiro: uma experiência comentada; 2018; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras - Polonês) - Universidade Federal do Paraná; Orientador: Eduardo Nadalin;

Regiane Maria Czerwinski

Gramática no ensino de língua polonesa como língua estrangeira: uma reflexão sobre ensino implícito e explícito do acusativo; 2017; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras - Polonês) - Universidade Federal do Paraná; Orientador: Eduardo Nadalin;

Eloise Helena Lourenço Moletta

Interculturalidade e o ensino de francês língua estrangeira; 2016; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Abi - Letras Francês) - Universidade Federal do Paraná; Orientador: Eduardo Nadalin;

Ivan Eidt Colling

Análise da produção de consoantes fricativas por alunos brasileiros de polonês como língua estrangeira; 2014; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras - Polonês) - Universidade Federal do Paraná; Orientador: Eduardo Nadalin;

Ramon Francisco Ricetti Doniak

Dicionário estrutural aspectual de verbos poloneses: estudo crítico e tradução; 2014; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras - Polonês) - Universidade Federal do Paraná; Orientador: Eduardo Nadalin;

Sonia Eliane Niewiadomski

Heterogeneidade no ensino de LEM: uma reflexão sobre a diferença de faixa etária em turmas de língua polonesa no CELEM; 2013; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras Polonês) - Universidade Federal do Paraná; Orientador: Eduardo Nadalin;

Sirlei Maria Dunaiski

Uma reflexão sobre a presença da língua/cultura polonesa na rede pública d ensino do Paraná: o caso da Escola Municipal Solidariedade; 2013; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras - Polonês) - Universidade Federal do Paraná; Orientador: Eduardo Nadalin;

Marcia Kovalczyk

Ensino/arendizagem de polonês como LE: a interculturalidade e sua abordagem no livro didático "Hurra po polsku 1"; 2013; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras - Polonês) - Universidade Federal do Paraná; Orientador: Eduardo Nadalin;

Vanessa Cardozo

A teoria das inteligências múltiplas de Howard Gardner e a sua contribuição para o ensino de língua francesa: uma reflexão; 2012; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Abi - Letras Francês) - Universidade Federal do Paraná; Orientador: Eduardo Nadalin;

Rafael Costa Santos

O pronome en quantitativo, sutil estrutura dos sistemas quantitativo e pronominal da língua francesa; 2007; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Abi - Letras Francês) - Universidade Federal do Paraná; Orientador: Eduardo Nadalin;

Valdilena Rammé

As leituras aspectuais do imparfait do francês, pretérito imperfeito e perífrase estava + gerúndio do português; 2007; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Abi - Letras Francês) - Universidade Federal do Paraná; Orientador: Eduardo Nadalin;

Luiz Henrique Budant

Estágio no Centro de Línguas; 2011; Orientação de outra natureza; (Letras - Polonês) - Universidade Federal do Paraná; Orientador: Eduardo Nadalin;

Camila de Oliveira Afonso

Bolsa permanência; 2010; Orientação de outra natureza; (Letras - Italiano) - Universidade Federal do Paraná; Orientador: Eduardo Nadalin;

LARIESSA FERREIRA LIMA

Bolsa permanência; 2009; Orientação de outra natureza - Universidade Federal do Paraná; Orientador: Eduardo Nadalin;

Manoel Ribas Martins

Bolsa permanência; 2006; Orientação de outra natureza; (Abi - Letras Francês) - Universidade Federal do Paraná; Orientador: Eduardo Nadalin;

Produções bibliográficas

  • NADALIN, E. . Meu coração de polaco voltou. Fragmenta, Curitiba: Editora da UFPR, p. 109 - 111.

  • NADALIN, E. . Brazylia + Polônia. Curara, Cracóvia: FaRC Press, p. 21 - 22.

  • NADALIN, E. . Lingvokaj identeco: la vojirado de la pola en UFPR [Língua e identidade: a trajetória do polonês na UFPR. 2024. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • NADALIN, E. ; GONCALVES, H. C. . ENSINO DE POLONÊS NO IFPR: PRÁTICAS POSSÍVEIS EM UM CONTEXTO PARTICULAR. 2024. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • NADALIN, E. . ENSINO DE POLONÊS PARA BRASILEIROS: UMA ESTRATÉGIA DE APROXIMAÇÃO AO CASO GENITIVO. 2024. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • NADALIN, E. . Entre palavras e culturas Alguns desafios na tradução do polonês para o português. 2024. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

  • NADALIN, E. ; BUDANT, L. . Oficina de língua polonesa. 2024. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • NADALIN, E. . Em busca de uma gramática de polonês para brasileiros. 2023. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • NADALIN, E. . Prártica de leitura na aula de língua estrangeira: uma proposta. 2023. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • NADALIN, E. ; CONSTANSKI, J. ; MULLER, J. ; MARCELINO, A. . Mediatecas e Bibliotecas de Língua estrangeira. 2023. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • NADALIN, E. ; COLLING, I. E. ; FERREIRA, A. G. . Línguas em Diálogo. 2019. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • NADALIN, E. . Letramento e língua estrangeira. 2009. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • NADALIN, E. ; FERREIRA, A. G. ; PRZYBYCIEN, R. . Língua polonesa, identidades e trânsitos culturais. 2007. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).

  • NADALIN, E. . Poloneses para o Brasil. Varsóvia: Ministerstwo Spraw Zagranicznych RP, 2022. (Tradução/Livro).

  • NADALIN, E. ; CHEREM, L. P. . Ações para o Letramento. Caxias/Maranhão: Departamento de Letras da Universidade Estadual do Maranhão - UEMA/Campus Caxias, 2019 (Dossiê temático).

  • NADALIN, E. . Karol Wojtyla: Cristo, a Igreja e o mundo - catequeses do Areópago. São Paulo: Quadrante, 2019. (Tradução/Livro).

  • NADALIN, E. . Polônia História em Imagens. Curitiba: Consulado Geral da República da Polônia em Curitiba, 2018. (Tradução/Livro).

  • NADALIN, E. ; MOREIRA, J. C. . TAREFA UM CONCEITO-CHAVE DA PERSPECTIVA ACIONAL, 2014. (Tradução/Artigo).

  • NADALIN, E. ; SOUZA, M. P. . Penso o que meu coração sente: Obra literária e pontificado de João Paulo II. São Paulo: Editora Globo, 2014. (Tradução/Livro).

  • NADALIN, E. ; DESSARTRE, N. . Brasilia, entre le mythe et la nation. Paris: L'Harmattan, 2014. (Tradução/Livro).

  • NADALIN, E. . A história de Irena Sendler A mãe das crianças do holocausto. São Paulo: Palas Athena, 2013. (Tradução/Livro).

  • NADALIN, E. ; CHEREM, L. P. . Linguagem e enunciação: representação, referenciação e regulação. São Paulo: Editora Contexto, 2011. (Tradução/Livro).

  • NADALIN, E. . Lutos Coletivos e Criação Social. Curitiba: Editora da UFPR, 2011. (Tradução/Livro).

  • NADALIN, E. . Perdidos na floresta. Curitiba: UFPR, 2006 (Relato de experiência).

  • NADALIN, E. . André Belleau: pensador heterocronotópico in: Faraco, C. A; Tezza, C.; Castro, G. (orgs.) Vinte ensaios sobre Mikhail Bakhtin. Petrópolis: Editora Vozes, 2006. (Tradução/Outra).

  • NADALIN, E. . A catástrofe e a precaução. Curitiba: Editora da UFPR, 2002. (Tradução/Artigo).

  • NADALIN, E. . Cześć, jak się masz? Polonês para iniciantes.. CURITIBA: UFPR, 1999 (resenha).

Outras produções

NADALIN, E. . Revista Letras. 2007.

NADALIN, E. . Revista Ressonâncias. 2020.

KILANOWSKI, P. ; NADALIN, E. . Memórias de luz: histórias de poloneses justos. 2015. (Revisão textual).

NADALIN, E. . A leitura pela via direta: aprendendo a ler através da leitura. 2014. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Material didático para formação continuada em leitura para professores da rede pública de ensino).

KAWKA, M. ; NADALIN, E. ; RAIMAN, M. R. . Dicionário polonês-português/português polonês. 2014. (Revisão textual).

NADALIN, E. . Cadernos da Semana de Letras 2011 v. 1. 2011. (Editoração/Anais).

NADALIN, E. . Cadernos da Semana de Letras 2011 v. 2. 2011. (Editoração/Anais).

NADALIN, E. . Cadernos da Semana de Letras 2010 v. 2. 2010. (Editoração/Anais).

NADALIN, E. . Cadernos da Semana de Letras 2010 v. 1. 2010. (Editoração/Anais).

NADALIN, E. . Encontro estadual de professores de línguas estrangeiras. 2006. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

Projetos de pesquisa

  • 2022 - Atual

    Elaboração de uma gramática de polonês para brasileiros, Descrição: O projeto prevê estabelecer bases conceituais e metodológicas para a elaboração de uma gramática da língua polonesa voltada para o público brasileiro, a partir dos seguintes passos: a) formar um ponto de vista sobre o estado da arte a respeito do pensamento gramatical no Brasil a partir de Neves e Casseb-Galvão (2014), Vieira da Silva (2015), Faraco e Vieira da Silva (2016); b) realizar o estudo de um elenco de gramáticas, tanto de português quanto de polonês, com perspectivas distintas e diferentes propostas de organização, a saber: Castilho (2010), Perini (2010), Bagno (2011), Kaleta (1995), Nagórko (1998), Bąk (1977, 2007); c) propor um arcabouço conceitual e metodológico para uma gramática de polonês para brasileiros a partir dos estudos mencionados em a) e b); d) elaborar uma descrição do funcionamento do caso genitivo em polonês segundo o arcabouço delineado com o intuito de avaliar sua pertinência; e) apresentar uma reflexão sobre os resultados obtidos, apontando pontos positivos e negativos da descrição produzida e, por conseguinte, do arcabouço conceitual e metodológico proposto, com vistas à produção de uma descrição gramatical do polonês voltada para o público brasileiro. PALAVRAS-CHAVE: Formação de professores; Ensino de línguas; Língua polonesa; Ensino de gramática.. , Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa. , Integrantes: Eduardo Nadalin - Coordenador.

  • 2017 - Atual

    LETRAMENTO LINGUÍSTICO: COMO TORNAR CONSCIENTE UM SABER INCONSCIENTE, Descrição: Quando falamos de conhecimento linguístico, a primeira pergunta que se coloca é ?o que sabemos quando sabemos uma língua?? Todos os falantes, de qualquer língua, detêm de forma abstrata um conhecimento que todos os falantes de uma comunidade compartilham. Há uma estrutura linguística atuando sempre que as pessoas se comunicam por meio da linguagem, que vale para todas as línguas e suas variedades. Entendemos por ?letramento linguístico? a explicitação desse conhecimento, usando uma metodologia científica. Este é o trabalho do linguista: observar os fatos linguísticos tais como ocorrem no uso que os falantes fazem da sua variedade linguística e descrever as regularidades, buscando explicitar as regras que estão subjacentes. Nesse sentido, a língua passa a ser alvo de pesquisa científica, ou seja, alvo de investigação e explicação do que os falantes sabem sobre a estrutura gramatical que domina inconscientemente. A princípio, este tipo de investigação fica circunscrita às pesquisas científicas que tem como meta obter maior compreensão dos fenômenos linguísticos. No entanto, este trabalho pode e deve transpor as fronteiras da pesquisa acadêmica e ser aplicado nas aulas de Língua Portuguesa nos mais diferentes níveis. Assim, estudar gramática é apreciar fatos de natureza linguística, formulando hipóteses, avaliando-as por meio de contraexemplos, revisando-as ou rejeitando-as com base em evidências empíricas. Estudos nessa direção podem servir sobremaneira para um ensino mais crítico de língua. Este projeto, portanto, objetiva (i) promover discussões teóricas que embasem trabalhos desse tipo, (ii) produzir materiais que auxiliem no desenvolvimento do letramento linguístico e (iii) desenvolver nos alunos dos mais diferentes níveis um estilo científico de argumentação.. , Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Doutorado: (2) . , Integrantes: Eduardo Nadalin - Integrante / Maria José Gnatta Dalcuche Foltran - Coordenador / Jéssica Beatriz de Almeida - Integrante / Patrícia Araújo Rodrigues - Integrante.

  • 2014 - 2018

    Gramática pedagógica do polonês: um esboço, Descrição: Gramática pedagógica do polonês: um esboço Essa pesquisa tem como objetivo a elaboração de um esboço de gramática pedagógica de polonês para brasileiros. Para tanto, num primeiro momento, propomo-nos fazer um estudo das principais características de gramáticas ditas pedagógicas, como, por exemplo, a de BAGNO (2012). Posteriormente, pretendemos estabelecer quais elementos da gramática do polonês são relevantes para uma gramática voltada para aprendizes falantes de português brasileiro. Para isso nos serviremos de uma análise dos principais materiais didáticos para o ensino de polonês como língua estrangeira, e eventualmente de outras línguas, de modo a delinear tanto os formatos mais adequados quanto os conteúdos gramaticais essenciais de uma gramática pedagógica de polonês direcionada a aprendizes brasileiros. Uma vez definido o formato e delimitados os conteúdos, e servindo-nos de uma perspectiva contrastiva, passaremos então à elaboração do esboço proposto.. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (1) . , Integrantes: Eduardo Nadalin - Coordenador / Alicja Goczyla Ferreira - Integrante / Marcin Robert Raiman - Integrante / Regiane Maria Czerwinski - Integrante., Número de produções C, T & A: 2

  • 2013 - 2016

    Aspecto verbal em polonês: uma descrição, Descrição: Essa pesquisa tem como objetivo a elaboração de uma descrição do sistema aspecto-temporal do polonês. Para tanto, proponho-me, num primeiro momento, a fazer uma recensão dos diversos tratamentos que as principais teorias linguísticas dão à categoria do aspecto verbal. Em seguida, pretendo apresentar um panorama das principais descrições sobre a categoria do aspecto verbal em polonês, bem como a relação dessa categoria com a do tempo verbal nessa língua, agora especificamente a partir de autores poloneses. Com base na recensão das principais teorias gerais sobre o aspecto verbal e o tratamento dado por autores poloneses ao sistema aspecto-temporal da língua em questão, tenciono fazer, pelo viés da gramática contrastiva, uma descrição, de caráter didático, do sistema aspecto-temporal do polonês.. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (1) . , Integrantes: Eduardo Nadalin - Coordenador / Ramon Francisco Ricetti Doniak - Integrante., Número de produções C, T & A: 2

  • 2006 - 2009

    Produção de material didático para o ensino de polonês para brasileiros, Descrição: Essa pesquisa tem por objetivo a produção de quatro unidades temáticas que possam ser usadas no curso de extensão de língua polonesa do Centro de Línguas da Universidade Federal do Paraná (CELIN/UFPR), os resultados obtidos servindo eventualmente de base para a futura produção de um manual de ensino de polonês como língua estrangeira voltado às necessidades do aprendiz brasileiro. Inicialmente será realizada uma análise de manuais para o ensino de polonês como língua estrangeira, cotejando-os com manuais de outras línguas estrangeiras, de modo a se detectar tendências metodológicas e limitações desse tipo de material didático. Vencida essa etapa, será feito um levantamento das especificidades do aprendiz brasileiro diante da tarefa de aprender polonês. Essa fase da pesquisa será desenvolvida numa perspectiva contrastiva e intercultural, procurando determinar pontos-chave tanto linguísticos quanto interculturais que precisem ser explorados num material didático de polonês voltado para aprendizes brasileiros. Uma vez determinados esses pontos-chave, será feito levantamento de material textual, sonoro e audiovisual disponível legalmente para uso público e que possa servir para a confecção de uma unidade temática piloto. Essa unidade será então aplicada em turma(s) de polonês do CELIN/UFPR, após o que será feita uma análise de sua aplicação com base na resposta dos alunos considerando-se dois critérios bem objetivos: a) engajamento nas atividades propostas pelas atividades constantes na unidade temática piloto; b) resultados em termos de aprendizagem dos conteúdos explorados na unidade temática piloto. Com base nesses resultados, serão então desenvolvidas, aplicadas e avaliadas mais três unidades temáticas. O material didático desenvolvido servirá de apoio para os professores e aprendizes de polonês no Centro de línguas da UFPR e poderá servir de base para a futura produção de um manual para o ensino de polonês para brasileiros.. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Integrantes: Eduardo Nadalin - Coordenador / Alicja Goczyla Ferreira - Integrante., Número de produções C, T & A: 2

Histórico profissional

Endereço profissional

  • Universidade Federal do Paraná, Departamento de Polonês, Alemão e Letras Clássicas. , Rua Amintas de Barros 415 sala 4, Centro, 80060205 - Curitiba, PR - Brasil, Telefone: (41) 33605364, URL da Homepage:

Experiência profissional

2024 - Atual

Universidade Federal do Paraná

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professor Associado 1, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.

2005 - 2024

Universidade Federal do Paraná

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professor Assistente 4, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.

2004 - 2004

Universidade Federal do Paraná

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professor

Outras informações:
Professor formador no evento de extensão universitária "O Ensino de Línguas Estrangeiras".

2003 - 2003

Universidade Federal do Paraná

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professor

Outras informações:
Professor formador no evento de extensão universitária "O Ensino de Línguas Estrangeiras e de Português como Língua Estrangeira".

2003 - 2003

Universidade Federal do Paraná

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Colaborador

Outras informações:
Colaborador em coordenação de evento de extensão

2002 - 2003

Universidade Federal do Paraná

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professor substituto, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.

Outras informações:
Professor do Departamento de Letras Estrangeiras Modernas. Área de conhecimento e matéria específica: língua francesa.

Atividades

  • 06/2015

    Conselhos, Comissões e Consultoria, Setor de Ciências Humanas da UFPR.Cargo ou função, Comissão de revisão do estatuto do Centro de Línguas e Interculturalidade da UFPR.

  • 03/2012

    Conselhos, Comissões e Consultoria, Coordenação do Curso de Letras da UFPR.Cargo ou função, Membro do Núcleo Docente Estruturante do Curso de Letras da UFPR.

  • 05/2016 - 08/2016

    Extensão universitária , Departamento de Polonês, Alemão e Letras Clássicas.Atividade de extensão realizada, Coordenação do evento de extensão exposição Uma chance para se expressar...reflexões acerca do holocausto.

  • 06/2016 - 06/2016

    Extensão universitária , Departamento de Polonês, Alemão e Letras Clássicas.Atividade de extensão realizada, Coordenação do evento de extensão Cracóvia, sua história, arte e vida cultural.

  • 05/2016 - 05/2016

    Extensão universitária , Departamento de Polonês, Alemão e Letras Clássicas.Atividade de extensão realizada, Coordenador do evento de extensão Lançamento do livro Memórias de Luz - histórias dos poloneses justos.

  • 04/2016 - 04/2016

    Extensão universitária , Setor de Ciências Humanas da UFPR.Atividade de extensão realizada, Formador no programa de professores do projeto de extensão Português brasileiro para migração humanitária (pbmih).

  • 12/2015 - 12/2015

    Extensão universitária , Departamento de Polonês, Alemão e Letras Clássicas.Atividade de extensão realizada, Coordenador do evento de extensão Língua polonesa e metodologia de ensino para professores de polonês.

  • 10/2014 - 06/2015

    Extensão universitária , Departamento de Letras Estrangeiras Modernas.Atividade de extensão realizada, Ministrante no Curso de Extensão Edupesquisa.

  • 12/2014 - 12/2014

    Conselhos, Comissões e Consultoria, Setor de Ciências Humanas da UFPR.Cargo ou função, Membro de comissão eleitoral para direção do Celin/UFPR.

  • 10/2014 - 10/2014

    Extensão universitária , Departamento de Letras Estrangeiras Modernas.Atividade de extensão realizada, Coordenação do evento de extensão Encontros de língua e literatura polonesa.

  • 12/2013 - 12/2013

    Extensão universitária , Departamento de Letras Estrangeiras Modernas.Atividade de extensão realizada, Coordenador do evento de extensão Wigilia.

  • 11/2013 - 11/2013

    Extensão universitária , Departamento de Letras Estrangeiras Modernas.Atividade de extensão realizada, Coordenação do evento de extensão Andrzejki.

  • 09/2008 - 09/2013

    Direção e administração, Departamento de Letras Estrangeiras Modernas.Cargo ou função, Coordenador do convênio com a Universidade Jagelônica de Cracóvia/Polônia.

  • 03/2011 - 11/2011

    Extensão universitária , Departamento de Letras Estrangeiras Modernas.Atividade de extensão realizada, Docente no Curso de extensão Pogadajmy po polsku.

  • 10/2009 - 10/2011

    Extensão universitária , Centro de Línguas e interculturalidade da UFPR.Atividade de extensão realizada, Coordenador pedagógico do programa de extensão Línguas e culturas diversas do Celin/UFPR.

  • 07/2009 - 07/2011

    Direção e administração, Coordenação do Curso de Letras da UFPR.Cargo ou função, Vice-coordenação do Curso de Letras.

  • 02/2011 - 06/2011

    Extensão universitária , Centro de Línguas e interculturalidade da UFPR.Atividade de extensão realizada, Coordenação do curso de extensão Ucraniano língua e cultura - níveis I e VI.

  • 02/2011 - 06/2011

    Extensão universitária , Centro de Línguas e interculturalidade da UFPR.Atividade de extensão realizada, Coordenação do curso de extenção Polonês: língua e cultura.

  • 02/2011 - 06/2011

    Extensão universitária , Centro de Línguas e interculturalidade da UFPR.Atividade de extensão realizada, Coordenação do curso de extensão Ucraniano: língua e cultura.

  • 02/2011 - 06/2011

    Extensão universitária , Centro de Línguas e interculturalidade da UFPR.Atividade de extensão realizada, Coordenação do curso de extensão universitária Russo: língua e cultura.

  • 03/2009 - 03/2011

    Conselhos, Comissões e Consultoria, Setor de Ciências Humanas da UFPR.Cargo ou função, Membro suplente junto ao Comitê de Usuários da Biblioteca do Setor de Ciências Humanas.

  • 08/2010 - 12/2010

    Extensão universitária , Centro de Línguas e interculturalidade da UFPR.Atividade de extensão realizada, coordenação do curso de extensão Polonês: língua e cultura.

  • 08/2010 - 12/2010

    Extensão universitária , Centro de Línguas e interculturalidade da UFPR.Atividade de extensão realizada, Coordenação do curso de extensão Ucraniano: língua e cultura.

  • 01/2010 - 12/2010

    Extensão universitária , Departamento de Letras Estrangeiras Modernas.Atividade de extensão realizada, Coordenador do Projeto Polonês: Língua e Cultura.

  • 08/2010 - 11/2010

    Extensão universitária , Centro de Línguas e interculturalidade da UFPR.Atividade de extensão realizada, Coordenałąao do curso de extensão Russo: língua e cultura.

  • 03/2010 - 06/2010

    Extensão universitária , Centro de Línguas e interculturalidade da UFPR.Atividade de extensão realizada, Coordenação do curso de extensão Ucraniano: língua e cultura.

  • 03/2010 - 06/2010

    Extensão universitária , Centro de Línguas e interculturalidade da UFPR.Atividade de extensão realizada, Coordenação do curso de extensão: Russo: língua e cultura.

  • 08/2009 - 12/2009

    Extensão universitária , Centro de Línguas e interculturalidade da UFPR.Atividade de extensão realizada, Coordenação do curso de extensão Ucraniano: língua e cultura.

  • 08/2009 - 12/2009

    Extensão universitária , Centro de Línguas e interculturalidade da UFPR.Atividade de extensão realizada, Coordenador do curso de extensão Polonês: língua e cultura.

  • 03/2009 - 06/2009

    Extensão universitária , Centro de Línguas e interculturalidade da UFPR.Atividade de extensão realizada, Coordenação do curso de extensão Ucraniano: língua e cultura.

  • 03/2009 - 06/2009

    Extensão universitária , Centro de Línguas e interculturalidade da UFPR.Atividade de extensão realizada, Coordenação do curso de extensão Russo: língua e cultura.

  • 03/2009 - 06/2009

    Extensão universitária , Centro de Línguas e interculturalidade da UFPR.Atividade de extensão realizada, Coordenação do curso de extensão Polonês: língua e cultura.

  • 08/2008 - 11/2008

    Extensão universitária , Centro de Línguas e interculturalidade da UFPR.Atividade de extensão realizada, Coordenação do curso de extensão Ucraniano: língua e cultura.

  • 08/2008 - 11/2008

    Extensão universitária , Centro de Línguas e interculturalidade da UFPR.Atividade de extensão realizada, Coordenação do curso de extensão universitária Polonês: língua e cultura.

  • 08/2008 - 11/2008

    Extensão universitária , Centro de Línguas e interculturalidade da UFPR.Atividade de extensão realizada, Coordenação do curso de extenão Russo: língua e cultura.

  • 03/2008 - 03/2008

    Conselhos, Comissões e Consultoria, Setor de Ciências Humanas da UFPR.Cargo ou função, Membro da comissão eleitoral para chefia de departamento.

  • 07/2007 - 07/2007

    Extensão universitária , Centro de Línguas e interculturalidade da UFPR.Atividade de extensão realizada, Docente no Curso de formação de professores de línguas estrangeiras.

  • 09/2006 - 12/2006

    Extensão universitária , Centro de Línguas e interculturalidade da UFPR.Atividade de extensão realizada, Docente np curso de extensão Formação de professores de línguas estrangeiras: francês.

  • 10/2006 - 10/2006

    Extensão universitária , Centro de Línguas e interculturalidade da UFPR.Atividade de extensão realizada, Docente no curso de extensão Formação específica de professores de polonês.

  • 11/2004 - 11/2004

    Treinamentos ministrados , Departamento de Letras Estrangeiras Modernas.Treinamentos ministrados, Atividades complementares para o ensino de francês língua estrangeira

  • 11/2003 - 11/2003

    Treinamentos ministrados , Departamento de Letras Estrangeiras Modernas.Treinamentos ministrados, Estratégias para o ensino de francês língua estrangeira

  • 10/2003 - 11/2003

    Extensão universitária , Departamento de Letras Estrangeiras Modernas.Atividade de extensão realizada, Colaborador junto à coordenação do evento de extensão universitária "Viagens pelo mundo eslavo: revisitando a produção cultural da Polônia, Rússia e Ucrânia"..

  • 03/2002 - 03/2003

    Ensino, Letras, Nível: GraduaçãoDisciplinas ministradas, Leitura e produção de texto em francês, Língua francesa II, Língua francesa complementar III, Língua francesa I, Língua francesa instrumental II

  • 03/2002 - 03/2003

    Conselhos, Comissões e Consultoria, Departamento de Letras Estrangeiras Modernas.Cargo ou função, Membro de 12 bancas de testes de adiantamento aplicados aos alunos do Curso de Letras.

  • 03/2002 - 03/2003

    Conselhos, Comissões e Consultoria, Departamento de Letras Estrangeiras Modernas.Cargo ou função, Membro de 4 bancas de testes de suficiência em língua estrangeira aplicados aos alunos dos Cursos de Pós-graduação.

1999 - 2005

centro de linguas da Universidade Federal do Paraná

Vínculo: Prestador de serviço, Enquadramento Funcional: Professor de francês, Carga horária: 12

1997 - 2005

centro de linguas da Universidade Federal do Paraná

Vínculo: Prestador de serviço, Enquadramento Funcional: Professor de polonês, Carga horária: 4

1999 - 2004

centro de linguas da Universidade Federal do Paraná

Vínculo: Prestador de serviço, Enquadramento Funcional: Auxiliar pedagógico dos cursos de francês, Carga horária: 12

1996 - 1996

centro de linguas da Universidade Federal do Paraná

Vínculo: Prestador de serviço, Enquadramento Funcional: Auxiliar pedagógico dos cursos de polonês, Carga horária: 12

Atividades

  • 08/1999

    Ensino, Língua francesa, Nível: AperfeiçoamentoDisciplinas ministradas, Francês I, Francês II, Francês III

  • 03/1997

    Ensino, Língua polonesa, Nível: AperfeiçoamentoDisciplinas ministradas, Polonês I, Polonês II, Polonês III, Polonês IV, Polonês V, Polonês VI

  • 05/1999 - 06/2004

    Outras atividades técnico-científicas , Curso de Língua Francesa, Curso de Língua Francesa.Atividade realizada, Assessor junto à coordenação pedagógica dos cursos de língua francesa.

  • 08/1996 - 12/1996

    Outras atividades técnico-científicas , Curso de Língua Polonesa, Curso de Língua Polonesa.Atividade realizada, Assessor junto à coordenação pedagógica dos cursos de língua polonesa.

2004 - 2004

Secretaria de Estado da Educação do Paraná

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professor

Outras informações:
Professor formador no "Seminário Intercultural de Línguas Estrangeiras Modernas".

2004 - 2004

Secretaria de Estado da Educação do Paraná

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professor

Outras informações:
Professor formador no "Seminário Regional de Línguas Estrangeiras Modernas".

Atividades

  • 09/2004 - 09/2004

    Treinamentos ministrados , Divisão de Ensino de Línguas Estrangeiras Modernas.Treinamentos ministrados, Aprendendo a ler através da leitura

  • 04/2004 - 04/2004

    Treinamentos ministrados , Divisão de Ensino de Línguas Estrangeiras Modernas.Treinamentos ministrados, Estratégias para o ensino de polonês como língua estrangeira

2004 - 2004

Centro Universitário Internacional

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Corretor

Atividades

  • 05/2004 - 05/2004

    Conselhos, Comissões e Consultoria, Comissão de processo seletivo de acesso.Cargo ou função, Membro de banca de correção de redações de vestibular.