Raquel Paez Waldez

Tem experiência na área de Letras, com ênfase em Estudos da Tradução. Faz parte do corpo discente da Universidade Federal Fluminense.

Informações coletadas do Lattes em 20/09/2025

Acadêmico

Formação acadêmica

Graduação em andamento em Letras - Alemão

2013 - Atual

Universidade Federal Fluminense

Curso técnico/profissionalizante

2013 - 2013

Flash Idiomas

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Espanhol

Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.

Bandeira representando o idioma Português

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Alemão

Compreende Razoavelmente, Fala Bem, Lê Razoavelmente, Escreve Bem.

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Estudos da Tradução.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas.

Participação em eventos

II Encontro de Tradução de Espanhol. 2014. (Encontro).

Translating watermelons: when a translation is not a translation?. 2014. (Outra).

XVII Semana de Monitoria.ELABORAÇÃO DE CONTEÚDO E DE SITE PARA AS DISCIPLINAS DE ESTUDOS DA TRADUÇÃO. 2014. (Outra).

I Seminário de Crítica Textual (Autores e Livros: Gênese e transmissão textuais). 2013. (Seminário).

Produções bibliográficas

  • WALDEZ, Raquel . ELABORAÇÃO DE CONTEÚDO E DE SITE PARA AS DISCIPLINAS DE ESTUDOS DA TRADUÇÃO.. 2014. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

Outras produções

PAGANINE, Carolina ; WALDEZ, Raquel . Monitoria de Estudos da Tradução. 2014; Tema: Teorias e práticas tradutórias. (Site).

Histórico profissional

Experiência profissional

2014 - 2014

Universidade Federal Fluminense

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Monitora, Carga horária: 20

2015 - Atual

CNA idiomas

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Técnico de Ensino, Carga horária: 20