Rodolpho Camargo

Atualmente é professor substituto de Língua Inglesa na Unesp (campus Bauru) e mestrando do programa de pós-graduação multidisciplinar em Fonoaudiologia da Faculdade de Odontologia de Bauru (FOB), da USP. Durante o ano letivo de 2014/2015 foi bolsista Fulbright e trabalhou como professor assistente de língua portuguesa na Allegheny College, nos Estados Unidos. Tradutor por formação, trabalhou em agências de tradução e possui experiência avançada com as ferramentas de tradução padrão do mercado, oferecendo treinamentos a empresas. Participa como pesquisador do grupo de estudo "Estudos da Tradução" da Universidade do Sagrado Coração.

Informações coletadas do Lattes em 20/09/2025

Acadêmico

Formação acadêmica

Mestrado em Fonoaudiologia

2017 - 2020

Faculdade de Odontologia de Bauru - USP
Título: Localização para o público brasileiro e avaliação do curso online Client Engagement and Ida Motivation Tools com alunos de graduação em Fonoaudiologia,Ano de Obtenção: 2020
Deborah Viviane Ferrari.Grande área: Ciências da SaúdeGrande Área: Ciências da Saúde / Área: Fonoaudiologia / Subárea: ESTUDOS DA TRADUÇÃO.

Graduação em Letras - Tradutor

2010 - 2012

Centro Universitário Sagrado Coração
Título: Análise das legendas em português do jogo Batman: Arkham City
Orientador: Leila Maria Gumushian Felipini
Bolsista do(a): Programa Universidade para Todos, PROUNI, Brasil.

Curso técnico/profissionalizante

2008 - 2011

Colégio Técnico Industrial

Formação complementar

2019 - 2019

Academic Writing in English. (Carga horária: 30h). , Faculdade de Odontologia de Bauru - USP, FOB-USP, Brasil.

2019 - 2019

Uso de ferramentas e mídias digitais para um ensino inovador. (Carga horária: 2h). , Universidade de São Paulo, USP, Brasil.

2017 - 2017

Oficina: "Elaboração de questões de múltipla escolha". (Carga horária: 4h). , Faculdade de Odontologia de Bauru - USP, FOB-USP, Brasil.

2016 - 2016

Aluno especial: Telessaúde e Inovações Tecnológicas. (Carga horária: 32h). , Faculdade de Odontologia de Bauru - USP, FOB-USP, Brasil.

2016 - 2016

Aluno ouvinte: Linguística de Corpus: Ensino, Tradução e Terminologia. (Carga horária: 48h). , Universidade de São Paulo, USP, Brasil.

2015 - 2015

Intro Critical Media Studies. (Carga horária: 38h). , Allegheny College, A.C., Estados Unidos.

2015 - 2015

Advanced Public Speaking. (Carga horária: 38h). , Allegheny College, A.C., Estados Unidos.

2014 - 2014

German (Beginning I). (Carga horária: 60h). , Allegheny College, A.C., Estados Unidos.

2014 - 2014

Exploring Difference: A Multidisciplinary Inquiry. (Carga horária: 38h). , Allegheny College, A.C., Estados Unidos.

2013 - 2013

Versão: Into English. (Carga horária: 3h). , Scientia Vinces, SCIENTIA VINCES, Brasil.

2013 - 2013

Tradução Jornalística:Opções tradutórias e público. (Carga horária: 3h). , Scientia Vinces, SCIENTIA VINCES, Brasil.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas.

Organização de eventos

CAMARGO, R. . Oficina: ?Contação de histórias: aprender a falar, ouvir e escrever histórias?. 2018. (Congresso).

CAMARGO, R. . Palestra: "Como falar bem em público!". 2018. (Congresso).

CAMARGO, R. . Palestra: "Desligue seu GPS e seja mais criativo!". 2018. (Congresso).

CAMARGO, R. . Palestra: Crianças e jovens com Transtorno do Espectro Autista (TEA) na escola: como ensiná-los e o que eles nos ensinam. 2018. (Congresso).

CAMARGO, R. . Simpósio: Dificuldades com a aprendizagem: caminhos e ações. 2018. (Congresso).

CAMARGO, R. . I Simpósio de Saúde Coletiva. 2018. (Outro).

CAMARGO, R. . XXV Congresso Fonoaudiológico de Bauru "Profª Drª Lilian Cássia Bórnia Jacob Corteletti". 2018. (Congresso).

CAMARGO, R. . Oficina ?Treinamento para identificação das produções articulatórias atípicas na fissura labiopalatina". 2018. (Outro).

CAMARGO, R. . Oficina: "Treinamento para identificação da hipernasalidade e hiponasalidade na fissura labiopalatina". 2018. (Outro).

CAMARGO, R. . Ciência Tour: na trilha da inclusão. 2018. .

CAMARGO, R. . Atividade Festa da Ciência. 2018. .

CAMARGO, R. . Oficina: "Estratégias terapêuticas para correção do distúrbio de fala na fissura labiopalatina". 2018. (Outro).

Participação em eventos

Oficina de legendagem e manipulação de vídeos.Oficina da Comissão de Relações Internacionais da Faculdade de Odontologia de Bauru da Universidade de São Paulo - FOB-USP. 2020. (Oficina).

5 Congresso de Graduação da USP. 2019. (Congresso).

Intérprete em atividade de internacionalização doméstica: Saúde do Trabalhador.Intérprete da Profa. Dra. King Chung, da University of Nothern Illinois. 2019. (Outra).

Palestra: Audição e envelhecimento. 2019. (Congresso).

Palestra: Uso de recursos de EaD em cursos presenciais e não presenciais na USP: a experiência da faculdade de saúde pública. 2019. (Outra).

Simpósio: Saúde do escolar. 2019. (Simpósio).

Triagem em escolares.Intérprete da Profa. Dra. King Chung, da University of Nothern Illinois. 2019. (Outra).

XXI JORNADA MULTIDISCIPLINAR ?Crise nas Humanidades: inclusão e resistência em tempos de retrocesso". 2019. (Outra).

XXI JORNADA MULTIDISCIPLINAR ?Crise nas Humanidades: inclusão e resistência em tempos de retrocesso".Apoio técnico. 2019. (Outra).

XXVI Congresso Fonoaudiológico de Bauru. A entrevista motivacional no tratamento de alterações auditivas: uma revisão sistemática. 2019. (Congresso).

XXVI Congresso Fonoaudiológico de Bauru ?Profa Dra Giédre Berretin-Felix?. 2019. (Congresso).

4 Congresso de Graduação da USP. Produção colaborativa de um curso online para ensino na graduação: compreendendo os papéis da tradução e da localização. 2018. (Congresso).

4 Congresso de Graduação da USP. 2018. (Congresso).

Contação de histórias: aprender a falar, ouvir e escrever histórias. 2018. (Oficina).

Explorando os benefícios da teleaudiologia nos aparelhos auditivos. 2018. (Outra).

I Simpósio de Saúde Coletiva. 2018. (Simpósio).

Oficina: "Treinamento para identificação da hipernasalidade e hiponasalidade na fissura labiopalatina". 2018. (Oficina).

Oficina: "Treinamento para identificação das produções articulatórias atípicas na fissura labiopalatina". 2018. (Oficina).

Oficina: Estratégias terapêuticas para correção do distúrbio de fala na fissura labiopalatina. 2018. (Oficina).

Oficina "Contação de histórias: aprender a falar, ouvir e escrever histórias". 2018. (Oficina).

Oficina de Fotografia: técnicas para captura de imagem e edição. 2018. (Oficina).

Palestra: "Como falar bem em público!". 2018. (Outra).

Palestra: "Desligue seu GPS e seja mais criativo!". 2018. (Outra).

Palestra: Crianças e jovens com Transtorno do Espectro Autista (TEA) na escola: como ensiná-los e o que eles nos ensinam. 2018. (Outra).

Simpósio: Dificuldades com a aprendizagem: caminhos e ações. 2018. (Congresso).

The Fulbright Foreign Language Teaching Assistant Mid-Year Conference.The FLTA Alumni Experience. 2018. (Encontro).

Workshop "Exame Nacional de Desempenho dos Estudantes (Enade)" do 23 Fórum de Discussão dos Docentes da FOB-USP. 2018. (Outra).

XXV Congresso Fonoaudiológico de Bauru "Profª Drª Lilian Cássia Bórnia Jacob Corteletti". 2018. (Congresso).

6 Simpósio Profissão Tradutor. 2017. (Simpósio).

Festival de Criatividade e Comunicação do Programa Da Classe ao Mercado Internacional. 2017. (Encontro).

Palestra: Empreendedorismo como opção de carreira. 2017. (Outra).

Workshop "Elaboração de questões de múltipla escolha". 2017. (Oficina).

1 Encontro Multidisciplinar de Práticas Inclusivas, Design e Saúde: Interfaces Possíveis. 2016. (Encontro).

PROFT 2015 - V Simpósio Profissão Tradutor. 2015. (Simpósio).

PROFT 2013 - III Simpósio Profissão Tradutor. 2013. (Simpósio).

4 Simpósio Internacional de Linguagens Educativas - Interdisciplinaridade: desafios e inovações. 2012. (Simpósio).

Encontro de cultura popular e literatura: a tradição caipira. 2012. (Encontro).

Palestra sobre civil law X common law e os sistemas jurídicos norte-americano e britânico. 2012. (Seminário).

Cultura indígena: comemorações e reflexões. 2011. (Encontro).

I Fórum Nacional Interdisciplinar: Folclore - Cultura e VI Festival de Folclore de Bauru. 2011. (Outra).

Palestra: o posicionar-se no campo discursivo político. 2011. (Outra).

Participação em bancas

CAMARGO, R.. Projeto de IC: ?Tradução intersemiótica: uma análise comparativa de duas audiodescrições do curta-metragem ?Vida Maria??. 2019. Centro Universitário Sagrado Coração.

CAMARGO, R.. Projeto de IC: "O impacto do PIBID na formação de alunos do curso de Letras - Português e Inglês da Universidade do Sagrado Coração". 2019. Centro Universitário Sagrado Coração.

Orientou

Isabela de Azevedo Bezerra

O papel do tradutor no processo de localização: uma análise da localização do site da Natura; 2020; Iniciação Científica; (Graduando em Letras - Tradutor) - Centro Universitário Sagrado Coração; Orientador: Rodolpho Camargo;

Produções bibliográficas

  • CAMARGO, Rodolpho . Tradução audiovisual e video game: análise das legendas em português do jogo Batman: Arkham City. Tradterm , v. 21, p. 185, 2013.

  • CAMARGO, R. . Tradução e adaptação transcultural de instrumentos clínicos. 2021. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • CAMARGO, R. . A dinâmica de uma agência de tradução. 2021. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • CAMARGO, R. . Como melhorar minha escrita científica em inglês?. 2020. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • CAMARGO, R. . Painel: ?A entrevista motivacional no tratamento de alterações auditivas: uma revisão sistemática'. 2019. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • CAMARGO, Rodolpho . Interpretação consecutiva da palestra 'Memory and Aging', apresentada pela Profa. Dra. Michelle S. Bourgeois. 2017. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • CAMARGO, R. . Profissional tradutor: o dia a dia em uma agência de tradução. 2017. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • CAMARGO, Rodolpho ; SALIMON, A. . Ação de extensão: oficina 'Criação de formulários online para uso acadêmico'. 2017. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • CAMARGO, Rodolpho . Profissional tradutor: o dia a dia em uma agência de tradução. 2016. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • CAMARGO, Rodolpho . Ferramentas para o tradutor: SQL Trados Studio e APsic Xbench. 2016. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • CAMARGO, Rodolpho . Análise das legendas em português do game Batman: Arkham City. 2013. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • CAMARGO, Rodolpho . Análise das legendas em português do game Batman: Arkham City. 2012. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

Outras produções

CAMARGO, R. . Mediador e profissional especialista em língua portuguesa do Comitê de Tradução do instrumento 'Childhood Hearing Loss Question Prompt List (QPL) for Parents'. 2019.

CAMARGO, R. . Profissional especialista em língua portuguesa do Comitê de Tradução do instrumento 'Self-Advocacy Checklist ? I can'. 2018.

CAMARGO, Rodolpho . Ferramentas de tradução: oficina de SDL Trados Studio. 2017. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

CAMARGO, R. . Oficina 'Ferramentas de Tradução: noções básicas de SDL Trados Studio'. 2017. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

CAMARGO, Rodolpho . Dos alicerces da leitura à construção do texto. 2013. (Revisão, normatização e referências).

CAMARGO, Rodolpho . Arautos do progresso: ideário médico sobre saúde pública no Brasil na época do Império. 2012. (Revisão).

CAMARGO, Rodolpho . Tocaia no Fórum: violência e modernidade. 2012. (Revisão).

CAMARGO, Rodolpho . Psicoterapia da criança e do adolescente nas diferentes abordagens. 2012. (Edição de texto).

CAMARGO, Rodolpho . Sul de Minas em transição: a formação do capitalismo na passagem para o século 20. 2012. (Revisão).

CAMARGO, Rodolpho . Moça Educada, Mulher Civilizada, Esposa Feliz: relações de gênero e História em José de Alencar. 2012. (Revisão).

CAMARGO, Rodolpho . As veias negras do Brasil: conexões brasileiras com a África. 2012. (Revisão).

CAMARGO, Rodolpho . A Florescência Tardia: Bolsa de Valores de São Paulo e mercado global de capitais (1989-2000). 2011. (Revisão).

CAMARGO, Rodolpho . Antropologia: uma reflexão sobre o homem. 2011. (Revisão).

CAMARGO, Rodolpho . História e Poesia em Drummond: A Rosa do Povo. 2011. (Revisão).

CAMARGO, Rodolpho . As centralidades e as fronteiras das empresas do século 21. 2011. (Revisão).

CAMARGO, Rodolpho . A natureza social das finanças. 2011. (Edição de texto).

CAMARGO, Rodolpho . Sonhar a história. 2011. (Diagramação).

CAMARGO, Rodolpho . Do Estado Liberal ao Estado-Providência. 2011. (Revisão).

CAMARGO, Rodolpho . O jovem Celso Furtado. 2011. (Revisão).

CAMARGO, Rodolpho . Apóstolas do Sagrado Coração de Jesus, v. IV. 2011. (Revisão).

Prêmios

2013

Honra ao mérito: primeiro lugar na turma de Letras-Tradutor 2012, Universidade Sagrado Coração.

Histórico profissional

Experiência profissional

2014 - 2015

Fulbright Comissão para o Intercâmbio entre os Estados Unidos e o Brasil

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Professor Assistente de Língua Portuguesa, Carga horária: 20, Regime: Dedicação exclusiva.

Outras informações:
Professor Assistente de Língua Portuguesa na Allegheny College em Meadville, PA, nos Estados Unidos. Embaixador cultural representando o Brasil: - Ensino de língua portuguesa como segunda língua para alunos de graduação; - Organização de mesas de conversação em português; - Exibição de filmes e discussão sobre a cultura brasileira; - Monitoria de dúvidas de língua portuguesa. Além do trabalho como professor, também concluiu 4 disciplinas de graduação na faculdade ao longo dos dois semestres letivos.

2015 - 2016

Terralíngua Traduções

Vínculo: , Enquadramento Funcional: Líder linguístico, Carga horária: 40

Outras informações:
O cargo de líder linguístico inclui o gerenciamento de contas de clientes por meio da organização de glossários, mediação de reuniões, realização de tarefas com fins de aprimoramento dos processos internos da empresa e monitoramento da produção de tradução, revisão e outras tarefas relacionadas à localização. Principais clientes: Apple, HP, Mettler-Toledo, Boston Scientific.

2013 - 2014

Terralíngua Traduções

Vínculo: , Enquadramento Funcional: Tradutor, Carga horária: 40

Outras informações:
Tradução e revisão de materiais técnicos principalmente relacionados a tecnologia, como software, aplicativos, web sites, comunicados internos, manuais. Principais clientes: Microsoft, HP, Volvo, Disney, VMware, EMC, InVue, Avaya.

2010 - 2013

Editora da Universidade do Sagrado Coração

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Revisor, Carga horária: 44

2012 - 2013

Skill Idiomas

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professor de inglês e português

2013 - 2013

Oliveira e Campos Traduções

Vínculo: , Enquadramento Funcional: Tradutor, Carga horária: 40

Outras informações:
Tradução e versão de textos nos pares inglês-português, português-inglês.

2016 - 2019

Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professor substituto, Carga horária: 12

Outras informações:
Professor substituto de Língua Inglesa dos cursos de graduação em Jornalismo e Relações Públicas, atuando com contrato de um ano.

2017 - Atual

Centro Universitário Sagrado Coração

Vínculo: Pesquisador, Enquadramento Funcional: Pesquisador

Outras informações:
Grupo de pesquisa: Estudos da Tradução Link do espelho do grupo: http://dgp.cnpq.br/dgp/espelhogrupo/0990599856404222

2017 - 2017

Faculdade de Odontologia de Bauru - USP

Vínculo: Monitoria, Enquadramento Funcional: Monitor, Carga horária: 2

Outras informações:
Atuação como monitor do curso "Aprimoramento da Comunicação Oral e Escrita em Contexto Acadêmico para alunos de Pós-Graduação", promovido pela Agência USP de Cooperação Acadêmica Nacional e Internacional ? Programa Educação em Línguas na USP, em parceria com a Faculdade de Odontologia de Bauru da Universidade de São Paulo, ministrado pela Dra. Clarissa de Sousa Oliveira ? University College Dublin ? UCD, School of Languages, Cultures and Linguistics.

2021 - Atual

FutureFounder

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Learning Design Specialist, Carga horária: 20

2021 - Atual

Colegio Liceu Arcanjos

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professor de Inglês, Carga horária: 6

2019 - Atual

Colegio Lumen

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professor de Inglês, Carga horária: 6

2019 - Atual

Colegio Lumen

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professor de Inglês, Carga horária: 6