Camila Araújo da Silva

Doutoranda do programa de pós graduação em Letras da Universidade Federal do Ceará (UFC), na área de Literatura Comparada, desenvolvendo uma pesquisa no âmbito dos Estudos da Tradução. Tem experiência na área de Letras, com ênfase em Português/Inglês e suas respectivas literaturas. Mestre em Estudos da Tradução pelo programa de Pós Graduação em Estudos da Tradução (POET) - UFC. Graduada em Letras pela Universidade Federal do Ceará (UFC), com habilitação em Português-Inglês e suas respectivas literaturas. Foi bolsista de Iniciação a Docência (UFC), de março de 2010 a dezembro de 2011; bolsista de Iniciação Científica (UFC), de agosto de 2011 a julho de 2012 e bolsista de Iniciação Científica (CNPQ), de agosto de 2012 a julho de 2013.

Informações coletadas do Lattes em 17/09/2025

Acadêmico

Formação acadêmica

Doutorado em andamento em Letras

2024 - Atual

Universidade Federal do Ceará
Título: TRADUZINDO LITERATURA INFANTIL: UMA TRADUÇÃO COMENTADA DE POISON FOR BREAKFAST DE LEMONY SNICKET
Tito Livio Cruz Romão. Palavras-chave: Literatura Comparada; Estudos da Tradução; Literatura Infantil; Tradução Comentada.Grande área: Lingüística, Letras e ArtesGrande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Estudos da Tradução. Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literaturas Estrangeiras Modernas.

Mestrado em Estudos da Tradução

2014 - 2017

Universidade Federal do Ceará
Título: A ESCRITA ERÓTICA NA TELA: A TRADUÇÃO DE, Ano de Obtenção: 2017
Luana Ferreira de Freitas.Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior, CAPES, Brasil. Palavras-chave: Anaïs Nin.; Delta of Venus.; Zalman King.; Adaptação; Erotismo.Grande área: Lingüística, Letras e Artes

Especialização em andamento em O livro para a infância: processos de criação, circulação e mediação

2021 - Atual

A CASA TOMBADA - PRODUCOES CULTURAIS LTDA.

Graduação em Letras Português Inglês

2008 - 2013

Universidade Federal do Ceará
Bolsista do(a): Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico, CNPq, Brasil.

Formação complementar

2010 - 2011

Extensão universitária em Curso Preparatório para o FCE. (Carga horária: 180h). , Universidade Federal do Ceará, UFC, Brasil.

2009 - 2009

Extensão universitária em Upper Intermediate Course. (Carga horária: 120h). , Universidade Federal do Ceará, UFC, Brasil.

2006 - 2008

Extensão universitária em Curso Básico de Língua Inglesa. (Carga horária: 420h). , Universidade Federal do Ceará, UFC, Brasil.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Estudos da Tradução.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literaturas Estrangeiras Modernas.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Letras.

Organização de eventos

SILVA, C. A. . II Simpósio de Tradução Literária da UFC. 2012. (Congresso).

SILVA, C. A. ; PONTES, M. R. S. ; Magalhães, N. M. . Filmando a Literatura - Uma Performance Cinematográfica. 2012. (Outro).

SILVA, C. A. . VIII Semana de Letras - Letras em Diálogos: Ensino Pesquisa Extensão. 2011. (Outro).

SILVA, C. A. . I Simpósio de Tradução Literária da UFC. 2011. (Congresso).

SILVA, C. A. ; PONTES, M. R. S. ; Magalhães, N. M. . Filmando a Literatura. 2011. (Outro).

SILVA, C. A. . VII Semana de Humanidades. 2011. (Outro).

Participação em eventos

1st iTeach EFL training - "Teaching the world through technology". 2013. (Seminário).

Upwardly mobile m-learning and language education. 2013. (Seminário).

XI Congresso Internacional de Tradutores. 2013. (Congresso).

XVI Encontro de Professores FISK Aldeota - O ensino de língua estrangeira e a atuação do professor na era da informação e conhecimento.Teens Intermediate. 2013. (Encontro).

XVI Encontro de Professores FISK Aldeota - O ensino de língua estrangeira e a atuação do professor na era da informação e conhecimento. 2013. (Encontro).

IX Encontro Interdisciplinar de Estudos Literários.A tradução de "O amante de Lady Chatterley" para o cinema. 2012. (Encontro).

XIV Encontro de Professores FISK Aldeota - Estratégias de comunicação em língua estrangeira. 2012. (Encontro).

XV Encontro de Professores FISK Aldeota - Aspectos Reflexivos do Comportamento Profissional. 2012. (Encontro).

Curso Oficina de Compreensão e Produção de Textos em Língua inglesa. 2011. (Oficina).

I Encontro de Monitoria de Projetos da Graduação.Monitoria de projetos de Fonética e Fonologia da língua inglesa: relato de experiência. 2011. (Encontro).

I Encontro Latino Americano de Estudantes de Letras. 2011. (Encontro).

I Encontro Latino Americano de Estudantes de Letras - I ELAEL.Paradidáticos Simplificados: Usá-los ou não?. 2011. (Encontro).

Seminário Interdisciplinar em Linguística, Literatura e Educação.Uma investigação sobre os processos fonológicos que ocorrem dentro dos limites de uma palavra ou entre palavras fronteiriças. 2011. (Seminário).

V Encontro de Práticas Docentes.Aprimorando a pronúncia na língua inglesa com o auxílio do Youtube. 2011. (Encontro).

VIII Semana de Humanidades.O ensino-aprendizagem das vogais reduzidas da língua inglesa. 2011. (Encontro).

VIII Semana de Letras: Letras em Diálogos - Ensino Pesquisa Extensão.Formação Docente: Práticas e Reflexões. 2011. (Outra).

XIII Encontro de Professores FISK Aldeota - Motivação para ensino de língua estrangeira. 2011. (Encontro).

II Fórum de Linguística Aplicada e Ensino de Línguas - II FLAEL.O Uso de Graded Readers no Ensino de Inglês.. 2010. (Outra).

VII Semana de Humanidades.Graded Readers e ensino de inglês. 2010. (Encontro).

XIX Encontro de Iniciação à Docência.Paradidáticos simplificados: usá-los ou não?. 2010. (Encontro).

The Relevance of Inference - Generation During Reading. 2009. (Outra).

Participação em bancas

Aluno: Samina Helena Jerônimo Passos

SILVA, C. A.. Representaçõesda Mulher Negra no Conto ?Everyday Use?, de Alice Walker.. 2024. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Língua Inglesa) - Universidade da Integração Internacional da Lusofonia Afro-Brasileira.

Aluno: Milena Almeida Lima

SILVA, C. A.. A importância daconsciência fonológica no processo de alfabetização bilíngue: implicações para o desenvolvimento linguístico.. 2024. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Língua Inglesa) - Universidade da Integração Internacional da Lusofonia Afro-Brasileira.

Aluno: Kilvia Perereira dos Santos Freitas

SILVA, C. A.. OS DESAFIOSENFRENTADOS NO ENSINO DE LÍNGUA INGLESA NAS ESCOLAS PÚBLICAS DO MUNICÍPIODE ACARAPE: A IMPORTÂNCIA DA MOTIVAÇÃO NA APRENDIZAGEM.. 2024.

Aluno: FRANCISCO MARCELO DA SILVA

SILVA, C. A.. INFLUÊNCIAS DA PATRONAGEM NA COMPREENSÃO DE ELEMENTOS CULTURAIS NASLEGENDAS DO FILME LION : UMA JORNADA PARA CASA (2016) .. 2024. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Língua Inglesa) - Universidade da Integração Internacional da Lusofonia Afro-Brasileira.

Aluno: FRANCISCA VITÓRIA GOMES BRAGA

SILVA, C. A.. OLIVRO DIDÁTICO DE INGLÊS NA FORMAÇÃO CRÍTICA DE ESTUDANTES DO ENSINO BÁSICONA ESCOLA DR. CARLOS ALBERTO EM PACATUBA-CE. 2024.

Aluno: EMÍLIANA TCHILOMBO GOMES PINTO

SILVA, C. A.. ANALISE COMRATIVA DOS PROCEDIMENTO METODOLOGICOS NO ENSINO DEINGLÊS: ESTUDO DE CASO ENTRE A CHAMUANGA ENGLISH ACADEMY E O NUCLEO DELINGUAS DA UNILAB. 2024. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Língua Inglesa) - Universidade da Integração Internacional da Lusofonia Afro-Brasileira.

Aluno: DANILSON FRANCISCO GOMES EMBANÁ

SILVA, C. A.. EXPLORANDO A DIVERSIDADE LINGUÍSTICO-CULTURAL NO ENSINO MÉDIO: UMRELATO DE EXPERIÊNCIA SOBRE AS CONTRIBUIÇÕES DAS TICS NO ENSINO DAORALIDADE EM LÍNGUA INGLESA. 2024. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Língua Inglesa) - Universidade da Integração Internacional da Lusofonia Afro-Brasileira.

Aluno: Cristiano Pereira dos Santos Freitas

SILVA, C. A.. ASINFLUÊNCIAS DA TECNOLOGIA PARA O ENSINO E APRENDIZAGEM DE INGLÊS, NASESCOLAS PÚBLICAS E.E.I.F RAIMUNDO ALVES E E.E.E.P ADOLFO FERREIRA DE SOUZA NOSMUNICÍPIOS DE ACARAPE E REDENÇÃO.. 2024. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Língua Inglesa) - Universidade da Integração Internacional da Lusofonia Afro-Brasileira.

Orientou

Milena Almeida Lima

A importância da consciência fonológica no processo de alfabetização bilíngue: implicações para o desenvolvimento linguístico; ; 2024; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras - Língua Inglesa) - Universidade da Integração Internacional da Lusofonia Afro-Brasileira; Orientador: Camila Araujo da Silva;

Produções bibliográficas

  • SILVA, CARLOS AUGUSTO VIANA DA ; SILVA, CAMILA ARAUJO . O AMANTE DE LADY CHATTERLEY E A TRADUÇÃO DA PERSONAGEM PRINCIPAL PARA AS TELAS. REVISTA FSA (FACULDADE SANTO AGOSTINHO) , v. 11, p. 303-316, 2014.

  • FREITAS, L. F. ; SILVA, C. A. . Autoria, paratexto e recepção das traduções de Venuti. Revista Eutomia , v. 2, p. http://www.revi-246, 2012.

  • SILVA, C. A. ; FREITAS, L. F. . Autoria, paratexto e recepção das traduções de Venuti.. In: Sueli Cavendish; Michelle Valois. (Org.). Teoria e Prática da Tradução Literária. 1ed.Recife: UFPE, 2015, v. 1, p. 209-216.

  • SILVA, C. A. . Uma Análise Pré-Tradutória da Obra Poison for Breakfast, de Lemony Snicket, Segundo o Modelo Funcionalista de Christiane Nord. 2024. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SILVA, C. A. . Preservando o narrador irônico: Uma análise do voice-over em adaptações de A Series Of Unfortunate Events, de Lemony Snicket. 2024. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SILVA, C. A. . O ensino de língua estrangeira e a atuação do professor na era da informação e conhecimento. 2013. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SILVA, C. A. . O amante de Lady Chatterley e a tradução da personagem na tela. 2013. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SILVA, C. A. . A tradução de O amante de Lady Chatterley para o cinema. 2012. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SILVA, C. A. . Paradidáticos Simplificados: Usá-los ou não?. 2011. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SILVA, C. A. . Formação Docente: Práticas e Reflexões. 2011. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • SILVA, C. A. . Aprimorando a Pronuncia na Língua Inglesa com o Auxilio do Youtube. 2011. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SILVA, C. A. . Uma Investigação Sobre os Processos Fonológicos que Ocorrem Dentro dos Limites de uma Palavra ou entre Palavras Fronteiriças. 2011. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SILVA, C. A. . Monitoria de projetos de fonética e fonologia da língua inglesa: Relato de experiência. 2011. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SILVA, C. A. . O Ensino Aprendizagem das Vogais Reduzidas da Língua Inglesa. 2011. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SILVA, C. A. . Os Processos Fonológicos da Língua Inglesa. 2011. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SILVA, C. A. . O uso de Graded Readers no ensino de Inglês. 2010. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SILVA, C. A. . Graded Readers e ensino de inglês. 2010. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • RUSSELL, Legacy ; SILVA, CAMILA ARAUJO . Feminismo Glitch. Belo Horizonte: Ayinê, 2023. (Tradução/Livro).

  • SILVA, CAMILA ARAUJO ; PARIAT, J. . Nove Partes de um Coração. São Paulo: Editora Moinhos, 2021. (Tradução/Livro).

  • SILVA, CAMILA ARAUJO . Sucesso e sorte - o mito da meritocracia. Belo Horizonte: Letramento, 2017. (Tradução/Livro).

  • SILVA, C. A. . A incrível história do homem que pedalou da Índia à Europa por amor. Belo Horizonte: Editora Letraento, 2017. (Tradução/Livro).

Outras produções

SILVA, CAMILA ARAUJO ; PARIAT, J. . Nove Partes de um Coração. 2021. (Editoração/Livro).

SANTIAGO, M. ; SILVA, C. A. ; Magalhães, N. M. . Escaravelho dos Deuses - Lugares Malditos. 2016. (Editoração/Livro).

Magalhães, N. M. ; SEVERO, M. ; SILVA, C. A. . Antologia de Contos Literatura Br. 2016. (Revisão).

SEVERO, M. ; SILVA, C. A. . Os escritores que eu matei. 2015. (Revisão).

PASSOS, P. H. ; SILVA, C. A. . Sindicato dos Deuses. 2015. (Diagramação).

AZIGON, T. ; SILVA, C. A. . Três Golpes D'água. 2014. (Revisão).

SILVA, C. A. . Aprimorando a pronúncia da língua inglesa. 2011. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

SILVA, C. A. . Os Processos Fonológicos da Língua Inglesa. 2011. .

Histórico profissional

Experiência profissional

2013 - 2014

Universidade Federal do Ceará

Vínculo: Professora Substituta, Enquadramento Funcional: Professora, Carga horária: 40

2012 - 2013

Universidade Federal do Ceará

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Bolsista Pibic/CNPQ, Carga horária: 12

Outras informações:
Participando da pesquisa intitulada "A tradução de narrativas modernas inglesas para o cinema", tendo como orientador o Professor Dr. Carlos Augusto Viana da Silva.

2012 - 2012

Universidade Federal do Ceará

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Extensionista, Carga horária: 12

Outras informações:
Organizadora e Monitora voluntária do Filmando a Literatura, evento promovido pelo Departamento de Letras Estrangeiras da Universidade Federal do Ceará (UFC), coordenado pelo Prof. Dr. Orlando Luiz de Araujo.

2011 - 2012

Universidade Federal do Ceará

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Bolsista Pibic/UFC, Carga horária: 12

Outras informações:
Participando da pesquisa intitulada "Autoria e visibilidade em Lawrence Venuti teórico e tradutor", tendo como orientadora a Professora Dra. Luana Ferreira de Freitas

2011 - 2011

Universidade Federal do Ceará

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Extensionista, Carga horária: 12

Outras informações:
Organizadora e Monitora voluntária do Filmando a Literatura, evento promovido pelo Departamento de Letras Estrangeiras da Universidade Federal do Ceará (UFC), coordenado pelo Prof. Dr. Orlando Luiz de Araujo.

2011 - 2011

Universidade Federal do Ceará

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Monitora, Carga horária: 12

Outras informações:
Participou da Monitoria de Projeto da Graduação (UFC) referente à disciplina de Fonética e Fonologia da Língua Inglesa.

2010 - 2010

Universidade Federal do Ceará

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Monitora, Carga horária: 12

Outras informações:
Participou do Programa de Monitoria do Departamento de Letras Estrangeiras das Disciplinas de Inglês I e II (Língua e Cultura)

2011 - 2015

Fisk centro de ensino

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professora de Inglês, Carga horária: 20

2010 - 2014

CNA idiomas

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professora de Inglês, Carga horária: 20

2016 - 2019

Red Balloon

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professora de língua inglesa, Carga horária: 30

2021 - 2021

Colegio Doutor Walter Belian

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professora de língua inglesa, Carga horária: 40

2023 - 2025

Universidade da Integração Internacional da Lusofonia Afro-Brasileira

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professora de língua inglesa, Carga horária: 40