Gabriela Burgardt
Atua como professora de Português e Inglês no Instituto Federal de Mato Grosso do Sul (IFMS), campus Naviraí. Tem experiência em docência de Língua Inglesa e Língua Portuguesa no ensino privado, em escolas de educação básica e de idiomas. Possui graduação em Letras Português/Inglês e literaturas correspondentes - licenciatura, pela Universidade Estadual de Maringá (UEM), e participou, durante a formação, de projetos de pesquisa com foco em tradução intersemiótica/adaptação e legendagem virtual. É mestre pelo Programa de Pós-graduação em Letras da UEM, na área de concentração dos Estudos Literários e na linha de pesquisa intitulada Campo Literário e Formação de Leitores. Sua pesquisa teve ênfase nos Estudos da Adaptação, na Literatura de Autoria Feminina e nos Estudos Feministas. Participou, durante o mestrado, de grupos de estudos sobre Tradução/Adaptação e Multiletramentos/Educação Pluralista.
Informações coletadas do Lattes em 26/12/2025
Acadêmico
Formação acadêmica
Mestrado em Letras
2017 - 2019
Universidade Estadual de Maringá
Título: Little Women, o romance de 1868 e o filme de 1994: processo de adaptação e discussões feministas, Ano de Obtenção: 2019
Vera Helena Gomes Wielewicki.Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior, CAPES, Brasil.
Graduação interrompida em 2013 em Letras Inglês - bacharelado
2013 - Atual
Universidade Estadual de Maringá
Ano de interrupção: 2013
Graduação em Letras Português / Inglês e Literaturas Correspondentes - Licenciatura
2007 - 2011
Formação complementar
2018 -
Curso de Extensão Paraná fala Francês. (Carga horária: 120h). , Universidade Estadual de Maringá, UEM, Brasil.
2021 - 2021
Videoaula: da concepção à postagem. (Carga horária: 60h). , Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia de Mato Grosso do Sul, IFMS, Brasil.
2021 - 2021
Moodle Básico para Educadores. (Carga horária: 30h). , Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia de Mato Grosso do Sul, IFMS, Brasil.
2021 - 2021
Formação pedagógica para EaD. (Carga horária: 50h). , Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia de Mato Grosso do Sul, IFMS, Brasil.
2021 - 2021
Cotas Raciais e Heteroidentificação. (Carga horária: 60h). , Instituto Federal Sul-Rio-Grandense, IFSUL, Brasil.
2019 - 2019
Curso - Foucault, Genealogia e Crítica Social: letramento racial no ensino. (Carga horária: 3h). , Universidade Estadual de Maringá, UEM, Brasil.
2018 - 2018
Lendo clássicos: Simone de Beauvoir, O Segundo Sexo, vol 2. (Carga horária: 32h). , Universidade Estadual de Maringá, UEM, Brasil.
2018 - 2018
Curso de Extensão Paraná fala Inglês - Avançado (listening e speaking). (Carga horária: 30h). , Universidade Estadual de Maringá, UEM, Brasil.
2017 - 2017
Tradução e Análise do Discurso: da teoria à prática (Nota: 10). (Carga horária: 40h). , Universidade Estadual de Maringá, UEM, Brasil.
2017 - 2017
Introdução aos Estudos Discursivos Foucaultianos (Nota: 9). (Carga horária: 36h). , Universidade Estadual de Maringá, UEM, Brasil.
2017 - 2017
Oficina de Tradução: quando Deus é mãe. (Carga horária: 2h). , Universidade Estadual de Maringá, UEM, Brasil.
2014 - 2014
Treinamento de Novos Professores. (Carga horária: 3h). , Universidade Corporativa Wizard, UCW, Brasil.
2014 - 2014
Teoria da Narrativa e Estudos de Personagem. (Carga horária: 15h). , Universidade Estadual de Maringá, UEM, Brasil.
2012 - 2012
Técnicas narrativas em jogos digitais. (Carga horária: 4h). , Universidade Estadual de Maringá, UEM, Brasil.
2011 - 2011
Discurso poético e plástico - propostas de leitura. (Carga horária: 2h). , Universidade Estadual de Maringá, UEM, Brasil.
2011 - 2011
Free Conversation in English. (Carga horária: 12h). , Universidade Estadual de Maringá, UEM, Brasil.
2011 - 2011
Tradução: Mediação Discursiva e Cultural. (Carga horária: 3h). , Universidade Estadual de Maringá, UEM, Brasil.
2010 - 2010
Curso Prático sobre o Uso do Aplicativo Déjávu. (Carga horária: 6h). , Universidade Estadual de Maringá, UEM, Brasil.
2008 - 2008
Alencar: nacionalismo e linguagem. (Carga horária: 2h). , Universidade Estadual de Maringá, UEM, Brasil.
2008 - 2008
Literatura e cinema: intermidialidade e tradução. (Carga horária: 4h). , Universidade Estadual de Maringá, UEM, Brasil.
2008 - 2008
Pensando montar uma exposição: Informações básicas. (Carga horária: 10h). , Prefeitura do Município de Maringá, P/MARINGA, Brasil.
2008 - 2008
O negro na história e na ficção brasileira. (Carga horária: 4h). , Universidade Estadual de Maringá, UEM, Brasil.
2008 - 2008
O trabalho com gêneros na sala de aula. (Carga horária: 4h). , Universidade Estadual de Maringá, UEM, Brasil.
Idiomas
Inglês
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Português
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Francês
Compreende Pouco, Fala Pouco, Lê Pouco, Escreve Pouco.
Áreas de atuação
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literaturas Estrangeiras Modernas.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Estudos da Tradução.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Multimodalidades e Multiletramentos.
Organização de eventos
BURGARDT, G. . Semana de Ciência e Tecnologia e FECINAVI ? Feira de Ciência e Tecnologia de Naviraí. 2022. .
BURGARDT, G. . Festival de Arte e Cultura. 2022. (Festival).
BURGARDT, G. . III Encontro de Linguagens. 2022. (Outro).
BURGARDT, G. . VII Semana de Ciência e Tecnologia. 2021. (Outro).
BURGARDT, G. . II Encontro de Linguagens do IFMS. 2021. (Outro).
BURGARDT, G. . 5º CIELLI - Colóquio Internacional de Estudos Linguísticos e Literários (Monitora). 2018. (Outro).
BURGARDT, G. . V CONALI - Congresso Nacional de Linguagens em Interação (Monitora). 2017. (Congresso).
BURGARDT, G. . I CLLIJ - Congresso Internacional de Leitura e Literatura Infantil e Juvenil da Rede Paranaense de Leitura e II Congresso Internacional do Grupo de Pesquisa (Monitora). 2015. (Congresso).
BURGARDT, G. . 2º CIELLI - Colóquio Internacional de Estudos Linguísticos e Literários / 5º CELLI - Colóquio de Estudos Linguísticos e Literários (Monitora). 2012. (Outro).
BURGARDT, G. . Evento de Extensão: 2ª Jornada Interartes Outras Palavras (Monitora). 2010. (Outro).
BURGARDT, G. . III Encontro Regional dos Estudantes de Letras (Monitora). 2008. (Outro).
Participação em eventos
2º Dia da Consciência Indígena. 2022. (Outra).
III Encontro de Linguagens - IFMS.Literatura e Ensino no IFMS: abordagens e possibilidades. 2022. (Encontro).
III Jornada Estadual de Educação Física Escolar. 2022. (Outra).
2ª Jornada de Educação, Políticas e Tecnologias: Possibilidades Metodológicas para o Trabalho Docente. 2021. (Outra).
Ciclo de Debates Interdisciplinares Cibercultura e Novas Formas de Opressão de Gênero. 2021. (Outra).
Dia Internacional dos Povos Indígenas. 2021. (Outra).
Educação Especial e Inclusiva: Partindo de Necessidades Reais. 2021. (Outra).
II Encontro de Linguagens do IFMS.Português como Língua Adicional (PLA): desafios e perspectivas. 2021. (Encontro).
I Oficina de Boas Práticas em Diversidade Étnica - SEDUC/SE. 2021. (Oficina).
Oficina para ledores: leitura inclusiva e audiodescrição. 2021. (Oficina).
X Encontro do Projeto Nacional de Letramentos: Linguagem, Cultura, Educação e Tecnologia / Ciclo II ? Problematizando o Decolonial. 2021. (Encontro).
Festival de Arte e Cultura 2020 - IFMS. 2020. (Outra).
I Colóquio de educação inclusiva do IFMS campus Naviraí. 2020. (Outra).
I Encontro de Linguagens - IFMS. 2020. (Encontro).
I Jornada Estadual de Educação Física Escolar (Jorefe/IFMS). 2020. (Outra).
Semana de Ciência e Tecnologia 2020 - IFMS. 2020. (Outra).
Semana do Meio Ambiente 2020 - IFMS. 2020. (Outra).
X Semana de Consciência Negra do IFMS e III Encontro Anual dos NEABIs. 2020. (Outra).
Curso - Foucault, Genealogia e Crítica Social: letramento racial no ensino básico e superior. 2019. (Outra).
Evento de Extensão "Reflexões das Letras sobre os povos indígenas". 2019. (Outra).
IV Encontro do Projeto Nacional de Letramentos: Linguagem, cultura, educação e tecnologia / Ciclo II - Os estudos de Letramentos e o contexto brasileiro: expandindo interpretações. 2019. (Encontro).
5º CIELLI - Colóquio Internacional de Estudos Linguísticos e Literários.Little Women multimodal: uma proposta de multiletramentos via adaptação. 2018. (Outra).
Educação Crítica Decolonial: Caminhos a trilhar (palestrante: Prof. Dr. Lynn Mário Trindade Menezes de Souza). 2018. (Outra).
Evento de Extensão "Reflexões das Letras na semana da consciência negra". 2018. (Outra).
Evento de Extensão "XI - Seminário de Pesquisa em Letras - (XI-SPLE)".Little Women multimodal: discussões sobre adaptação e feminismo. 2018. (Outra).
Evento de Extensão VII Ciclo de Palestras Cérebro e Mente: Educação transforma. 2018. (Outra).
II SEIPELL - Seminário Interinstitucional de Pesquisa em Literatura e Leitura. 2018. (Seminário).
Um estudo de caso para repensar a cena moderna brasileira: Lourdes Ramalho nos Anos 1970 (palestrante: Prof. Dr. Diógenes Vieira Maciel). 2018. (Outra).
Análise do Discurso: história e fundamentos (Nota: A). 2017. (Seminário).
As Pluralidades Culturais e Linguísticas na Educação: a Construção de Sentidos na Perspectiva dos Letramentos (Nota: A). 2017. (Seminário).
Cinema e Escrita (Nota: A). 2017. (Seminário).
Refletindo sobre a metodologia de pesquisa em literatura (workshop ministrado pelo Prof. Dr. Fábio Akcelrud Durão). 2017. (Oficina).
Teorias da Adaptação: Literatura, Cinema e Outras Arquiteturas Textuais (Nota: A). 2017. (Seminário).
V CONALI - Congresso Nacional de Linguagens em Interação. O filme Little Women e a sobrevida do romance homônimo via adaptação cinematográfica / O ato de escrever da personagem Jo March, no romance Little Women: uma estratégia de resistência. 2017. (Congresso).
XIII Seminário Nacional de Literatura, História e Memória e IV Congresso Internacional de Pesquisa em Letras no Contexto Latino-americano (SLHM).Little Women e a personagem Jo March: uma proposta de discussão de gênero. 2017. (Seminário).
I CLLIJ - Congresso Internacional de Leitura e Literatura Infantil e Juvenil da Rede Paranaense de Leitura e II Congresso Internacional do Grupo de Pesquisa "Leitura e Literatura na Escola". Alice in Wonderland: adaptação ou traição cinematográfica?. 2015. (Congresso).
II Colóquio Feminismo Negro. Ano Yá Mokumby. 2015. (Outra).
Teoria da Narrativa e Estudos de Personagem. 2014. (Seminário).
2ª Jornada Internacional de Estudos do Discurso - 2ª JIED / 1º Encontro Internacional da Imagem em Discurso - 1º EIID (UEM, 32h).Alice em três dimensões: a sobrevida de Alice's Adventures in Wonderland através do cinema 3D / A legendagem no ciberespaço: prática tradutória e a formação do tradutor. 2012. (Encontro).
2º CIELLI - Colóquio Internacional de Estudos Linguísticos e Literários / 5º CELLI - Colóquio de Estudos Linguísticos e Literários (UEM, 40h).Legendadores no Ciberespaço: Prática Tradutória. 2012. (Outra).
I Encontro do PIBID/UEM (UEM, 20h).Prática tradutória no ciberespaço: estrangeirização ou domesticação? / A sobrevida em três dimensões de Alice's Adventures in Wonderland. 2012. (Encontro).
I Congresso Internacional de pesquisa em Letras no contexto latino-americano e X Seminário Nacional de Literatura, História e Memória (UNIOESTE, 30h). A adaptação cinematográfica Alice in Wonderland: transformação ou traição?. 2011. (Congresso).
III CONALI - Congresso Nacional de Linguagens em Interação (UEM, 36h). Alice versus Alice: a adaptação de Alice's Adventures in Wonderland para o cinema e sua recepção por espectadores virtuais. 2011. (Congresso).
IX EPELPE - Encontro de Profissionais do Ensino de Línguas Portuguesa e Estrangeira da UEM (Evento de Extensão, UEM, 16h). 2011. (Encontro).
O Tradutor-intérprete na Sociedade Pós-moderna (Evento de Extensão, UEM, 8h). 2011. (Outra).
VII EPCC - Encontro Internacional de Produção CIentífica Cesumar (CESUMAR, 36h).Alice's Adventures in Wonderland e sua adaptação cinematográfica: a recepção das obras por espectadores virtuais. 2011. (Encontro).
XX Encontro Anual de Iniciação Científica - EAIC e X Encontro de Pesquisa - EPUEPG (UEPG, 20h).Tranformação do texto ou traição ao leitor? O que pensam espectadores virtuais sobre Alice in Wonderland. 2011. (Encontro).
XX Seminário do Centro de Estudos Linguísticos e Literários do Paraná (UEL, 30h).Alice em três dimensões: a recepção de Alice in Wonderland por espectadores virtuais. 2011. (Seminário).
2ª Jornada Interartes Outras Palavras (Evento de Extensão, UEM, 12 h). 2010. (Outra).
Seminar on Computer Application for Translation (Evento de Extensão, UEM, 8h). 2010. (Outra).
VIII EPELPE - Encontro de Profissionais do Ensino de Línguas Portuguesa e Estrangeira da UEM (Evento de Extensão, UEM, 16h). 2010. (Outra).
II CONALI - Congresso Nacional de Linguagens em Interação (UEM, 52 h). 2008. (Congresso).
III Encontro Regional dos Estudantes de Letras da Região Sul (UFSC, 30 h). 2008. (Encontro).
I Mostra de Pesquisa, Ensino e Extensão do DLE (Evento de Extensão, UEM, 12 h). 2008. (Outra).
V EPPEL - Encontro Paranaense Pós-graduado em Estudos Literários, I EPPLI - Encontro Paranaense de Pós-Graduação em Línguística e VI SPLE - Seminário de Pesquisa em Letras (UEM, 20 h). 2008. (Encontro).
DLE: 40 anos de Graduação & 10 anos de Pós-Graduação (Evento de Extensão, UEM, 20 h). 2007. (Outra).
I Encontro Científico do CCH - As Ciências Humanas e as Políticas Públicas na Pós-Modernidade (UEM, 12 h). 2007. (Encontro).
V SPLE - Seminário de Pesquisa em Letras (Evento de Extensão, UEM, 30 h). 2007. (Seminário).
Orientou
Multiletramentos na educação profissional, tecnológica e científica: reflexões sobre o fazer pedagógico; Início: 2022; Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Especialização em Docência para EPCT) - Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia de Mato Grosso do Sul; (Orientador);
A importância do feminismo e a não desistência das mulheres da sua carreira acadêmica; Início: 2022; Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Especialização em Docência para EPCT) - Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia de Mato Grosso do Sul; (Orientador);
Especialização em docência para a educação profissional, científica e tecnológica: um olhar na produção acadêmica do campus Naviraí, turma 2017; Início: 2021; Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Especialização em Docência para EPCT) - Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia de Mato Grosso do Sul; (Orientador);
Discussões feministas: o lugar da mulher trans no feminismo; 2021; Orientação de outra natureza; (Técnico em Informática para internet) - Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia de Mato Grosso do Sul; Orientador: Gabriela Burgardt;
Crimes virtuais: análise da legislação brasileira na abordagem da invasão de privacidade; 2020; Orientação de outra natureza; (Técnico em Informática para internet) - Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia de Mato Grosso do Sul; Orientador: Gabriela Burgardt;
A tecnologia como instrumento auxiliar na interação e desenvolvimento de crianças autistas; 2020; Orientação de outra natureza; (Técnico em Informática para internet) - Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia de Mato Grosso do Sul; Orientador: Gabriela Burgardt;
Produções bibliográficas
-
AIRES, Marcele ; BURGARDT, G. . (Sobre)vidas secas. Revista Outras Palavras , v. 1, p. 131, 2012.
-
BURGARDT, G. . O filme Little Women: questões feministas e hollywoodianas do processo de adaptação. In: Líliam Cristina Marins e Rosa Maria Olher. (Org.). Da Torre de Babel à Sociedade Tecnológica: Tradução e Muldisciplinaridade. 1ed.: Clube de Autores, 2018, v. , p. 79-92.
-
BURGARDT, G. ; GOMES, Helena Bianchi ; PRIETO, L. C. M. . Legendadores no ciberespaço: prática tradutória. In: Ana Maria de Moura Schäffer, Rosa Maria Olher. (Org.). Tradução, cultura e contemporaneidade. 1ed.: Clube de Autores, 2013, v. , p. 125-137.
-
BURGARDT, G. . O romance Little Women e a personagem Jo March: uma proposta de discussão de gênero. In: XIII Seminário Nacional de Literatura, História e Memória e IV Congresso Internacional de Pesquisa em Letras no Contexto Latino-Americano (SLH), 2018, Cascavel - PR. Anais do XIII Seminário Nacional de Literatura, História e Memória e IV Congresso Internacional de Pesquisa em Letras no Contexto Latino-Americano (SLH). p. s/p-s/p.
-
BURGARDT, G. . O ato de escrever da personagem Jo March, no romance Little Women: uma estratégia de resistência. In: V CONALI - Congresso Nacional de Linguagens em Interação, 2018, Maringá - PR. Anais do V CONALI Congresso Nacional de Linguagens em Interação Múltiplos Olhares. p. 2052-2065.
-
BURGARDT, G. . Alice in Wonderland: adaptação ou traição cinematográfica?. In: I CLLIJ - Congresso Internacional de Leitura e Literatura Infantil e Juvenil da Rede Paranaense de Leitura e II Congresso Internacional do Grupo de Pesquisa 'Leitura e Literatura na Escola', 2015. (trabalho enviado).
-
BURGARDT, G. ; PRIETO, L. C. M. . Alice em três dimensões: a sobrevida de Alice's Adventures in Wonderland através do cinema 3D. In: 2ª Jornada Internacional de Estudos do Discurso - 2ª JIED / 1º Encontro Internacional da Imagem em Discurso - 1º EIID (UEM, 32h), 2012. Anais da 2ª JIED - Jornada Internacional de Estudos do Discurso.
-
BURGARDT, G. . Alice em três dimensões: a recepção de Alice in Wonderland por espectadores virtuais. In: XX Seminário do Centro de Estudos Linguísticos e Literários do Paraná (UEL, 30h), 2011, Londrina. Anais do XX Seminário do Centro de Estudos Linguísticos e Literários do Paraná, 2011.
-
BURGARDT, G. ; PRIETO, L. C. M. . Alice versus Alice: a adaptação de Alice's Adventures in Wonderland para o cinema e sua recepção por espectadores virtuais. In: III Congresso Nacional de Linguagens em Interação (UEM, 36h), 2011, Maringá. Anais: volume 02, Artigos: Área de Literatura, 2011.
-
BURGARDT, G. ; PRIETO, L. C. M. . A adaptação cinematográfica Alice in Wonderland: transformação ou traição?. In: I Congresso Internacional de Pesquisa em Letras no Contexto Latino-Americano e X Seminário Nacional de Literatura, História e Memória (UNIOESTE, 30h), 2011, Cascavel. Anais 2011, 2011.
-
BURGARDT, G. ; GOMES, Helena Bianchi ; PRIETO, L. C. M. . Prática tradutória no ciberespaço: estrangeirização ou domesticação?. In: 1º Encontro do PIBID/UEM, 2012, Maringá. (resumo aceito), 2012.
-
BURGARDT, G. ; PRIETO, L. C. M. . Transformação do texto ou traição ao leitor? O que pensam espectadores virtuais sobre Alice in Wonderland. In: XX Encontro Anual de Iniciação Científica - EAIC e X Encontro de Pesquisa - EPUEPG (UEPG, 20h), 2011, Ponta Grossa. Encontro Anual de Iniciação Científica - EAIC e X Encontro de Pesquisa da UEPG (CD-Rom), 2011.
-
BURGARDT, G. ; PRIETO, L. C. M. . Alice's Adventures in Wonderland e sua adaptação cinematográfica: a recepção das obras por espectadores virtuais. In: VII EPCC - Encontro Internacional de Produção Científica Cesumar (CESUMAR, 36h), 2011, Maringá. Anais Eletrônico, 2011.
-
BURGARDT, G. . Little Women multimodal: discussões sobre adaptação e feminismo. In: SPLE - XI Seminário de Pesquisa em Letras, 2018, Maringá. Caderno de Resumos SPLE, 2018. p. 197-200.
-
BURGARDT, G. . Little Women multimodal: uma proposta de multiletramentos via adaptação. In: 5º CIELLI- Colóquio Internacional de Estudos Linguísticos e Literários, 2018, Maringá. Caderno de Resumos, 2018. p. 159-159.
-
BURGARDT, G. . O ato de escrever da personagem Jo March, no romance Little Women: uma estratégia de resistência. In: V CONALI - Congresso Nacional de Linguagens em Interação, 2017, Maringá - PR. Caderno de Resumos V CONALI Congresso Nacional de Linguagens em Interação, Múltiplos Olhares, 2017. p. 630-630.
-
BURGARDT, G. . O filme Little Women e a sobrevida do romance homônimo via adaptação cinematográfica. In: V CONALI - Congresso Nacional de Linguagens em Interação, 2017, Maringá - PR. Caderno de Resumos V CONALI Congresso Nacional de Linguagens em Interação, Múltiplos Olhares, 2017. p. 204-205.
-
BURGARDT, G. . Little Women e a personagem Jo March: uma proposta de discussão de gênero. In: XII Seminário Nacional de Literatura, História e Memória e IV Congresso Internacional de Pesquisa em Letras no contexto latino-americano (SLHM), 2017, Cascavel - PR. Caderno de Resumos, 2017. p. 113-113.
-
BURGARDT, G. . Alice in Wonderland: adaptação ou traição cinematográfica?. In: I CLLIJ - Congresso Internacional de Leitura e Literatura Infantil e Juvenil da Rede Paranaense de Leitura e II Congresso Internacional do Grupo de Pesquisa 'Leitura e Literatura na Escola', 2015. (resumo aceito).
-
BURGARDT, G. ; GOMES, Helena Bianchi ; PRIETO, L. C. M. . Prática Tradutória no ciberespaço: estrangeirização ou domesticação?. In: I Encontro do PIBID/UEM (UEM, 20h), 2012. (resumo aceito).
-
BURGARDT, G. ; PRIETO, L. C. M. . A sobrevida em três dimensões de Alice's Adventures in Wonderland. In: I Encontro do PIBID/UEM (UEM, 20h), 2012. (resumo aceito).
-
BURGARDT, G. ; GOMES, Helena Bianchi ; PRIETO, L. C. M. . A legendagem no ciberespaço: prática tradutória e a formação do tradutor. In: 2ª Jornada Internacional de Estudos do Discurso - 2ª JIED / 1º Encontro Internacional da Imagem em Discurso - 1º EIID (UEM, 32h), 2012. Anais da 2ª JIED - Jornada Internacional de Estudos do Discurso.
-
BURGARDT, G. ; PRIETO, L. C. M. . Legendadores no Ciberespaço: Prática Tradutória. In: 2º CIELLI - Colóquio Internacional de Estudos Linguísticos e Literários / 5º CELLI - Colóquio de Estudos Linguísticos e Literários (UEM, 40h), 2012. Caderno de Resumos, 2012.
-
BURGARDT, G. ; GOMES, Helena Bianchi . A legendagem oficial x a virtual: práticas em convergência. In: XII Semana de Letras da UFOP, 2012, Mariana. Caderno de Resumos, 2012.
-
BURGARDT, G. ; PRIETO, L. C. M. . Alice em três dimensões: a sobrevida de Alice's Adventures in Wonderland através do cinema 3D. In: 2ª Jornada Internacional de Estudos do Discurso - 2ª JIED / 1º Encontro Internacional da Imagem em Discurso - 1º EIID (UEM, 32h), 2012. Anais da 2ª JIED - Jornada Internacional de Estudos do Discurso.
-
BURGARDT, G. ; PRIETO, L. C. M. . Alice versus Alice: a adaptação de Alice's Adventures in Wonderland para o cinema e sua recepção por espectadores virtuais. In: III CONALI - Congresso Nacional de Linguagens em Interação (UEM, 36h), 2011. Anais do III CONALI - Congresso Nacional de Linguagens em Interação, 2011. p. 135.
-
BURGARDT, G. . Alice em três dimensões: a recepção de Alice in Wonderland por espectadores virtuais. In: XX Seminário do Centro de Estudos Linguísticos e Literários do Paraná (UEL, 30h), 2011, Londrina. Anais do ... Seminário do Centro de Estudos Linguísticos e Literários do Paraná, 2011. p. 134.
-
BURGARDT, G. ; PRIETO, L. C. M. . A adaptação cinematográfica Alice in Wonderland: transformação ou traição?. In: I Congresso Internacional de Pesquisa em Letras no Contexto Latino-Americano e X Seminário Nacional de Literatura, História e Memória (UNIOESTE, 30h), 2011, Cascavel. (resumo aceito), 2011.
-
BURGARDT, G. . PRÁTICAS PEDAGÓGICAS INTERDISCIPLINARES: O FEMINISMO NEGRO E A INTERSECCIONALIDADE. 2024. (Apresentação de Trabalho/Outra).
-
BURGARDT, G. . Literatura e Ensino no IFMS: abordagens e possibilidades. 2022. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
BURGARDT, G. . Português como Língua Adicional (PLA): desafios e perspectivas. 2021. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
BURGARDT, G. . Little Women multimodal: uma proposta de multiletramentos via adaptação. 2018. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
BURGARDT, G. . Little Women multimodal: discussões sobre adaptação e feminismo. 2018. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
BURGARDT, G. . O filme Little Women e a sobrevida do romance homônimo via adaptação cinematográfica. 2017. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
BURGARDT, G. . O ato de escrever da personagem Jo March, no romance Little Women: uma estratégia de resistência. 2017. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
BURGARDT, G. . Little Women e a personagem Jo March: uma proposta de discussão de gênero. 2017. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
BURGARDT, G. . Alice in Wonderland: adaptação ou traição cinematográfica?. 2015. (Apresentação de Trabalho/Congresso).
-
BURGARDT, G. . A sobrevida em três dimensões de Alice's Adventures in Wonderland. 2012. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
BURGARDT, G. ; GOMES, Helena Bianchi . Prática tradutória no ciberespaço: estrangeirização ou domesticação?. 2012. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
BURGARDT, G. ; GOMES, Helena Bianchi . A legendagem no ciberespaço: prática tradutória e a formação do tradutor (painel). 2012. (Apresentação de Trabalho/Outra).
-
BURGARDT, G. ; PRIETO, L. C. M. . Legendadores no Ciberespaço: Prática Tradutória. 2012. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
BURGARDT, G. . Alice em três dimensões: a sobrevida de Alice's Adventures in Wonderland através do cinema 3D. 2012. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
BURGARDT, G. . Alice versus Alice: a adaptação de Alice's Adventures in Wonderland para o cinema e sua recepção por espectadores virtuais. 2011. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
BURGARDT, G. . Transformação do texto ou traição ao leitor? O que pensam espectadores virtuais sobre Alice in Wonderland. 2011. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
BURGARDT, G. . Alice em três dimensões: a recepção de Alice in Wonderland por espectadores virtuais. 2011. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
BURGARDT, G. . Alice's Adventures in Wonderland e sua adaptação cinematográfica: a recepção das obras por espectadores virtuais. 2011. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
BURGARDT, G. . A adaptação cinematográfica Alice in Wonderland: transformação ou traição?. 2011. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
Outras produções
BURGARDT, G. ; GOMES, Helena Bianchi . Ilegalidade das legendas estão em discussão. 2013. (Programa de rádio ou TV/Entrevista).
BURGARDT, G. ; GOMES, Helena Bianchi ; PRIETO, L. C. M. . A legendagem no ciberespaço: prática tradutória e formação do tradutor. 2012. (Relatório de pesquisa).
BURGARDT, G. ; PRIETO, L. C. M. . Alice em três dimensões: a adaptação de Alice? s Adventures in Wonderland para o cinema 3D e sua recepção por espectadores virtuais. 2011. (Relatório de pesquisa).
Projetos de pesquisa
-
2017 - 2020
Tradução & multidisciplinaridade: da Torre de Babel à sociedade tecnológica, Descrição: O projeto de pesquisa Tradução e Muldisciplinaridade: da Torre de Babel à Sociedade Tecnológica, Fase II, tem como objetivo principal contribuir para as reflexões e discussões de pesquisa no campo da tradução. Pretende-se, através de uma visão multidisciplinar, congregar trabalhos de diferentes procedências culturais e teóricas no sentido de mediar realidades e experiências tradutórias docentes e discentes, fomentando a pesquisa e os saberes na área de estudos da tradução. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Integrantes: Gabriela Burgardt - Integrante / Líliam Cristina Marins Prieto - Coordenador.
-
2017 - 2019
Literatura e multiletramentos: diferentes epistemologias para uma proposta de educação pluralista, Descrição: O presente Projeto de Pesquisa propõe-se a investigar práticas de ensino de literatura na Educação Básica, focalizando aprendizes identificados com as chamadas deficiências de aprendizado de linguagem. Os dados obtidos serão analisados segundo teorias de multiletramentos partindo da premissa que diferentes modos de expressão implicam diferentes epistemologias. Sugere-se, assim, que a abordagem do ensino de literaturas em modos de expressão diferentes do modo escrito pode contribuir para uma educação pluralista em que diferentes epistemologias seriam contempladas, contribuindo para uma diversidade de saberes em escolas. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Integrantes: Gabriela Burgardt - Integrante / Vera Helena Gomes Wielewicki - Coordenador.
-
2011 - 2012
A legendagem no ciberespaço: prática tradutória e formação do tradutor, Descrição: Atualmente, devido ao ágil e fácil acesso à informação, é crescente a procura por vídeos de filmes, séries ou outros programas internacionais em sites brasileiros que os disponibilizam gratuitamente e quase simultaneamente ao momento de seu lançamento na cultura de origem. Nessa perspectiva, a prática mais escolhida para torná-los acessíveis aos que não dominam a língua-fonte é a legendagem, haja vista que é tida como uma prática que exige menos requisitos de produção quando comparada à dublagem, técnica que envolve a participação de atores que devem adequar-se quanto à interpretação, à sincronia da fala, à entonação de voz, entre outros aspectos. Pensa o senso comum que qualquer indivíduo que tenha domínio de uma língua estrangeira pode realizar as práticas de legendagem, entretanto ignoram que existem normas regentes às mesmas e que devem ser respeitadas para que o espectador consiga aliar a visualização das imagens à leitura dos textos. Existem diversos sites no ciberespaço que oferecem vídeos de vários gêneros televisivos já traduzidos (por meio das legendas) para o Português, tradução que é realizada às escusas pelos próprios fãs das produções. Para se tornar legendador, os visitantes desses sites devem responder a um questionário disponível na própria página virtual que, entre outras perguntas, interroga se o interessado tem domínio de uma língua estrangeira (embora o Inglês seja o mais requisitado), domínio da Língua Portuguesa e tempo disponível. Após análise das respostas, esses candidatos são selecionados pelos mediadores dos sites e se tornam, então, legendadores "piratas", já que não são legalmente reconhecidos no mercado. Assim, este projeto visa investigar, por meio de questionários, de que maneira esses tradutores são selecionados, a forma como atuam enquanto legendadores, se eles seguem as regras relacionadas à prática tradutória "legendagem" e qual é o perfil deste novo grupo com relação à sua formação enquanto tradutores. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Integrantes: Gabriela Burgardt - Integrante / Vera Helena Gomes Wielewicki - Integrante / Líliam Cristina Marins Prieto - Coordenador / Helena Bianchi Gomes - Integrante.
-
2010 - 2012
Tradução e multidisciplinaridade: da Torre de Babel à era tecnológica, Descrição: Antes da existência dos estudos da tradução, as reflexões teóricas sobre o fenômeno tradutório se baseavam em campos de saber já institucionalizados como os estudos literários e a lingüística. Contudo, discussões contemporâneas têm mostrado que a tradução vem conseguindo desenvolver suas próprias teorias, metodologias e instrumentos de pesquisa, firmando-se como uma nova e importante área de conhecimento. Dessa forma, este projeto pretende, através da pesquisa de diversos fenômenos da tradução, dialogar com diferentes áreas de conhecimento, viabilizando o aporte de conhecimento de certa forma exógeno e, ao mesmo tempo, gerando novos saberes nesse território recém-demarcado, de fronteiras porosas denominado tradução. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Integrantes: Gabriela Burgardt - Integrante / Líliam Cristina Marins Prieto - Integrante / Rosa Maria Olher - Coordenador.
-
2010 - 2011
Alice em três dimensões: a adaptação de Alice' s Adventures in Wonderland para o cinema 3D e sua recepção por espectadores virtuais, Descrição: Este projeto tem como principal finalidade analisar a adaptação do texto literário Alice' s Adventures in Wonderland (1865), de Lewis Carroll, para a versão cinematográfica Alice in Wonderland (lançada no Brasil sob o título de Alice no País das Maravilhas), dirigida por Tim Burton e com lançamento em 2010. Este filme é uma das várias adaptações da produção literária de Carroll, mas apresenta dois diferenciais: nele estão inseridos elementos de outra obra do mesmo autor, Through the Looking-glass and What Alice Found There; e sua reprodução é vinculada à utilização da tecnologia 3D, isto é, com efeitos em terceira dimensão. Dessa forma, as diferenças entre a recepção de um meio semiótico e outro (livro e filme em 3D) por parte de sujeitos entrevistados em comunidades virtuais norteiam a produção deste trabalho, o qual é fundamentado pela Teoria do Efeito, de Iser, e pela Teoria da Recepção, de Jauss. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Integrantes: Gabriela Burgardt - Integrante / Vera Helena Gomes Wielewicki - Integrante / Líliam Cristina Marins Prieto - Coordenador.
Prêmios
2018
Nível C1 - Avançado - Effective Operational Proficiency, TOEFL ITP.
2014
Proficient Level, Test of English for International Communication - TOEIC.
2012
Advanced Level, Test of English for International Communication - TOEIC.
Histórico profissional
Experiência profissional
2020 - Atual
Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia de Mato Grosso do SulVínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professor EBTT, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.
Atividades
-
02/2022
Ensino,Disciplinas ministradas, Língua Inglesa - Cursos FIC CENID (Centro de Idiomas)
-
07/2021
Conselhos, Comissões e Consultoria, IFMS - Campus Naviraí.Cargo ou função, Membro do Núcleo de Estudos Afro-brasileiros e Indígenas (NEABI) - Portaria Nº 54 de 14 de julho de 2021.
-
02/2021
Conselhos, Comissões e Consultoria, IFMS - Campus Naviraí.Cargo ou função, Representante do Centro de Idiomas (CENID) - Portaria Nº 599 de 24 de maio de 2021.
-
08/2020
Ensino,Disciplinas ministradas, Língua Estrangeira Moderna - Inglês, Língua Portuguesa e Literatura Brasileira
-
07/2021 - 07/2022
Ensino,Disciplinas ministradas, Curso FIC em Português como Língua Adicional (PLA)
-
08/2021 - 02/2022
Ensino, Especialização em Docência para EPCT, Nível: Pós-GraduaçãoDisciplinas ministradas, Abordagens do processo de ensino e aprendizagem
2020 - 2020
SESI internacional - Maringá/PRVínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professor Ensino Médio, Carga horária: 30
Atividades
-
01/2020
Ensino,Disciplinas ministradas, After school - Debate, Language Lab - B1, Língua Portuguesa, Produção Textual, Writing, Study Hall
2019 - 2019
SESI - Maringá/PRVínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professor Ensino Médio, Carga horária: 10
Atividades
-
05/2019
Ensino,Disciplinas ministradas, Linguagens e suas tecnologias, Tutoria Novo Ensino Médio
2015 - 2017
Wise UpVínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professora de Língua Inglesa
Atividades
-
01/2015
Ensino,Disciplinas ministradas, Executive - multilevel groups (basic, intermediate, advanced), Life - multilevel groups, Teens - multilevel groups, YouMove - multilevel groups
2012 - 2015
WIZARD BRASILVínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professora de Lingua Inglesa
Atividades
-
01/2012 - 04/2015
Ensino,Disciplinas ministradas, Class 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 8 / 9 / 10, Fluency 1, Kids 2 / 4 / 5 / 6, Teens 1 / 2 / 3 / 5 / 6, Tots 1 / 2, W2 / W4 / W6 / W8 / W10 / W12, T2 / T4 / T6
2015 - 2015
Colégio Dom BoscoVínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professora de Língua Portuguesa
Atividades
-
01/2015
Ensino,Disciplinas ministradas, Produção Textual - Ensino Médio
-
01/2015
Ensino,Disciplinas ministradas, Gramática - Ensino Fundamental
2011 - 2012
Amazing English SchoolVínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professora de Lingua Inglesa
Atividades
-
09/2011 - 01/2012
Ensino,Disciplinas ministradas, Conversation, Lessons - Grammar, Practice
2011 - 2011
Cursinho Pré-vestibular da UEMVínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professora de Língua Portuguesa
Atividades
-
02/2011 - 11/2011
Ensino,Disciplinas ministradas, Gramática
2007 - 2011
Universidade Estadual de MaringáVínculo: Acadêmico, Enquadramento Funcional: Graduação em Letras
Atividades
-
05/2010 - 08/2011
Estágios , Colégio de Aplicação Pedagógica.Estágio realizado, Monitora de Língua Inglesa e Portuguesa, para alunos do Ensino Fundamental e Médio (20 h/semanais).
-
03/2008 - 03/2010
Estágios , Prefeitura do Município de Maringá.Estágio realizado, Estagiária no setor de Periódicos da Biblioteca Municipal Central (30 h/semanais).
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todos os processos de Gabriela Burgardt e sempre que o nome aparecer em publicações dos Diários Oficiais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todas as movimentações desse processo e sempre que o processo aparecer em publicações dos Diários Oficiais e nos Tribunais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Confirma a exclusão?