Ohana Daniel Matias da Silva
Especialista em Educação Especial e Inclusiva pela Faculdade de Patrocínio - FAP (2017). Graduada em Licenciatura Plena em Letras Libras pela Universidade do Estado do Pará - Centro de Ciências Sociais e Educação. (UEPA/ 2015). Tradutora/Intérprete de Libras da Universidade do Estado do Pará - UEPA; Tradutora/Intérprete de Libras do Centro de Referência em Inclusão Gabriel Limão Mendes (CRIE); Tutora no curso de graduação em Pedagogia bilíngue - modalidade em EAD - sob a coordenação geral do INES (Instituto Nacional de Educação dos Surdos) - pólo UEPA ; Tradutora e Intérprete de Libras/Língua Portuguesa e Secretária da Associação de Surdos de Belém (ASBEL - voluntária). Trabalhou como Docente do Curso básico de Libras pela Faculdade Integrada do Araguatins (FAIARA) - (2017). Tenho experiência na área de Libras (L1 para o surdo e L2 para o ouvinte) e Língua Portuguesa (L2 para o surdo); Tradução e interpretação; Educação Especial.
Informações coletadas do Lattes em 02/12/2025
Acadêmico
Formação acadêmica
Especialização em Educação Especial e Inclusiva
2016 - 2017
Faculdade de Patrocinio
Título: O discurso do sujeito surdo construído por meio da intertextualidade e interdiscursividade: uma análise de relatos dos discentes e a questão do bilinguismo no curso de Letras Libras da Universidade do Estado do Pará.
Orientador: Marcela Pompeu
Graduação em Letras - Libras
2012 - 2015
Universidade do Estado do Pará
Título: Contação de histórias e LIBRAS : um incentivo a capacidade imaginativa e criadora infantil do Surdo.
Orientador: Raquel da Silva Gomes.
Formação complementar
2019 - 2019
Educação Especial na perspectiva da inclusão. (Carga horária: 40h). , E. E. S. P. Assessoria e Cursos, EESPAC, Brasil.
2019 - 2019
Práticas Educacionais para o aluno com deficiência. (Carga horária: 40h). , E. E. S. P. Assessoria e Cursos, EESPAC, Brasil.
2019 - 2019
Dislexia na escola. (Carga horária: 20h). , Puello Assessoria e Cursos, PAC, Brasil.
2017 - 2018
Extensão universitária em Tradutor e Intérprete de Libras. (Carga horária: 180h). , INSTITUTO DE EDUCAÇÃO E CULTURA, INILIBRAS, Brasil.
2013 - 2013
Curso Intermediário de Língua Brasileira de Sinais. (Carga horária: 80h). , CAS ? Centro de Apoio aos Surdos, CAS, Brasil.
2012 - 2013
Curso de Libras básico. (Carga horária: 60h). , Instituto IEPA Educação para toda a vida, IEPA, Brasil.
Idiomas
Inglês
Compreende Razoavelmente, Fala Razoavelmente, Lê Razoavelmente, Escreve Razoavelmente.
Libras
Compreende Bem, Fala Bem.
Áreas de atuação
Grande área: Ciências Humanas / Área: Educação.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: ÁREA DA SURDEZ.
Organização de eventos
SILVA, O. D. M. . Feira Vocacional. 2012. (Exposição).
Participação em eventos
7ª Semana acadêmica. 2017. (Outra).
Oficina de CLASSIFICADORES EM LIBRAS. 2017. (Oficina).
Educação Inclusiva - do Ensino fundamental ao superior, direitos conquistados e desafios a vencer. (FIBRA - PA - ch: 3h). 2015. (Encontro).
I Jornada "Setembro Azul". 2015. (Outra).
I Seminário de educação, surdez e Libras: Estratégias metodológicas na educação de surdos. (Pelo programa PPGED - Ch: 3hrs). 2015. (Seminário).
Oficina Luz Silenciosa. 2015. (Oficina).
XVIII Semana Acadêmica do CCSE UEPA. 2013. (Oficina).
4º Seminário de Sociologia da Educação. 2012. (Seminário).
A Formação do Tradutor/Intérprete no Curso Letras/Libras. 2012. (Encontro).
Encontro Estadual regional da ANFOPE. 2012. (Encontro).
II CIDS Congresso Internacional de Dialetologia e Sociolinguística. 2012. (Congresso).
II Semana Acadêmica dos Estudantes de letras (SAEL). 2012. (Seminário).
I Seminário Linguagem Tecnológica de Práticas Docentes..Intérprete de Libras. 2012. (Seminário).
I Simpósio da Cultura Surda. 2012. (Simpósio).
XVII Semana Acadêmica do CCSE UEPA. 2012. (Oficina).
Produções bibliográficas
-
LIMA, J. W. B. ; SILVA, O. D. M. . PROJETO/SINALÁRIO DA UEPA EM LIBRAS,. 2018. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
COELHO, J. R. C. ; SILVA, O. D. M. ; LIMA, J. W. B. . LIBRAS E A EDUCAÇÃO DE SURDOS: O PROCESSO DA AQUISIÇÃO DA LINGUAGEM EM FOCO.. 2018. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
SILVA, O. D. M. ; BARROSO, R. A. S. . Contação de histórias em Libras: incentivo à capacidade imaginativa e criadora infantil do surdo. 2017. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
SILVA, O. D. M. ; BARROSO, R. A. S. . Contação de histórias em Libras: incentivo à capacidade imaginativa e criadora infantil do surdo. 2017. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
SILVA, O. D. M. ; ALVES, S. S. . Bilinguismo e as práticas pedagógicas na educação de alunos surdos. 2017. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
SILVA, O. D. M. ; LIMA, J. W. B. ; AGUIAR, L. ; REZENDE, C. . A Libras e a escrita de sinais: a importância dos registros.. 2017. (Apresentação de Trabalho/Outra).
-
SOUZA-BENTES, R. N. ; SILVA, O. D. M. ; ALVES, S. S. ; COELHO, J. R. C. . Oficina LibrART. 2015. (Apresentação de Trabalho/Outra).
-
SILVA, O. D. M. . Oficina de Libras. 2014. (Apresentação de Trabalho/Outra).
-
NETTO, E. P. ; SILVA, O. D. M. ; MONTEIRO, E. . História em Libras - Introdução às Lutas e Movimentos Sociais, 2018. (Tradução/Outra).
Outras produções
SILVA, O. D. M. ; NETTO, E. P. ; VIEIRA, S. S. . Metodologias de Ensino para Surdos.. 2018. (Programa de rádio ou TV/Entrevista).
SILVA, O. D. M. . Ministrei a oficina de Libras da I Jornada 'Setembro Azul' em prol do Dia Internacional do Surdo. 2014. .
ALVES, S. S. ; SOUZA-BENTES, R. N. ; SILVA, O. D. M. . Oficina LibrART. 2015 (Fundação Cultural do Estado do Pará - FCP).
Projetos de pesquisa
-
2014 - 2015
Contação de Histórias em Liibras: Incentivo à capacidade Imaginativa e Criadora Infantil de surdos, Descrição: Descrição: O presente estudo desenvolvido por meio de pesquisa de campo qualitativa tem como objetivo analisar a apropriação da Língua Brasileira de Sinais através de contação de histórias em Libras. Bem como, viabilizar a aquisição da língua por meio do brincar, criar e imaginar com as histórias, vistas como aliadas na superação das dificuldades e barreiras enfrentadas pelos surdos no ensino-aprendizagem. O modo de pensar as atividades de forma que os participantes apropriem-se da Libras de maneira lúdica, criativa e imaginativa e conseqüentemente ajudando-os em seu desenvolvimento escolar torna-se o objeto desse pesquisa em questão, sobretudo se pensarmos no papel que a universidade tem em relação formação de professores de Letras-Libras atendendo os dispositivos legais desde o reconhecimento da Libras por meio da Lei10.436/2002 e, sua posterior, regulamentação pelo Decreto 5.626/2005... , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (2) / Mestrado acadêmico: (1) . , Integrantes: Ohana Daniel Matias da Silva - Integrante / Raquel da Silva Gomes - Coordenador / Rennan Alberto dos Santos Barroso - Integrante.
Prêmios
2013
Excelência Acadêmica do 2° ano do curso de Licenciatura Plena em LIBRAS, Universidade do Estado do Pará - Centro de Ciências Sociais e Educação., Universidade do Estado do Pará.
2012
Excelência Acadêmica do 1° ano do curso de Licenciatura Plena em LIBRAS, Universidade do Estado do Pará - Centro de Ciências Sociais e Educação., Universidade do Estado do Pará.
Histórico profissional
Experiência profissional
2016 - Atual
Universidade do Estado do ParáVínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Tradutora/ Intérprete de Libras, Carga horária: 30
2018 - 2019
Universidade do Estado do ParáVínculo: Professor Horista, Enquadramento Funcional: Professor Horistta, Carga horária: 20
2016 - 2018
Universidade do Estado do ParáVínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professora Substituta, Carga horária: 20
2016 - 2016
Universidade do Estado do ParáVínculo: Voluntária, Enquadramento Funcional: Tradutor/Intérprete de Libras
Outras informações:
Intérprete de Libras na Defesa de Trabalho de Conclusão de Curso - TCC no dia 14 de janeiro de 2016, no horário de 10:00 às 11:00h, realizado pela coordenação do curso de Letras Libras - CCSE.
2015 - 2015
Universidade do Estado do ParáVínculo: Aluna, Enquadramento Funcional: Intérprete de Libras na Qualificação de TCC.
Outras informações:
Intérprete de Libras na Defesa de Qualificação de TCC no dia 23 de setembro de 2015, no horário de 14:00 às 18:30h, realizado pela coordenação do curso de Letras Libras - CCSE.
2014 - 2014
Universidade do Estado do ParáVínculo: Voluntária, Enquadramento Funcional: Tradutora/ Intérprete de Libras, Carga horária: 20
Outras informações:
Participação como Intérprete de Libras e tradutora de Língua Portuguesa para Libras e vice-versa no I SEMINÁRIO LINGUAGENS, TECNOLOGIAS E PRÁTICAS DOCENTES, na UEPA.
2014 - 2014
Universidade do Estado do ParáVínculo: Voluntária, Enquadramento Funcional: Intérprete de Libras, Carga horária: 5, Regime: Dedicação exclusiva.
Outras informações:
Participação como Tradutora/ Intérprete de Libras na I Jornada "Setembro Azul" em prol do Dia Internacional do Surdo.
2018 - Atual
Instituto Nacional de Educação de SurdosVínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Tutora, Carga horária: 20
Outras informações:
Tutora no curso de graduação em Pedagogia Bilíngue - EaD, sob a coordenação geral do Instituto Nacional de Educação de Surdos (INES) Pólo UEPA (Universidade do Estado do Pará), desde Março de 2018 até a presente data com carga horária de 20h.
2016 - 2017
FACULDADE INTEGRADA DE ARAGUATINSVínculo: Contrato, Enquadramento Funcional: Docente, Carga horária: 100
Outras informações:
Atuou como Docente do Curso básico de Libras realizado pela Faculdade Integrada do Araguatins (FAIARA) no período de dezembro à abril com carga horária de 100h.
2016 - 2018
Colégio Santa MadreVínculo: Carteira assinada, Enquadramento Funcional: Tradutor/ Intérprete de Libras, Carga horária: 30
2017 - Atual
ASBEL Associação dos Surdos de BelémVínculo: Voluntária, Enquadramento Funcional: Secretária
2011 - 2013
ASBEL Associação dos Surdos de BelémVínculo: Voluntária, Enquadramento Funcional: Intérprete deLibras/atendimento na secretaria, Carga horária: 320
Outras informações:
Serviços voluntários na Associação de Surdos, localizado em Belém.
2013 - 2013
CAS ? Centro de Apoio aos SurdosVínculo: Voluntária, Enquadramento Funcional: Tradutora/ Intérprete de Libras, Carga horária: 40
Outras informações:
Serviços voluntários neste Centro, na função de intérprete de Libras.
2014 - 2014
U. E. ES. "Prof. Astério de Campos"Vínculo: Voluntária, Enquadramento Funcional: Intérprete de Libras
Outras informações:
Serviços voluntários como intérprete de Libras no Projeto de Língua Portuguesa e Literatura intitulado: "Haicai: mediador de aprendizagem".
2013 - 2013
U. E. ES. "Prof. Astério de Campos"Vínculo: Voluntária, Enquadramento Funcional: Intérprete de Libras e apoio, Carga horária: 57, Regime: Dedicação exclusiva.
Outras informações:
Serviços voluntários na Unidade Especializada de Surdos nas aulas específicas de Língua Portuguesa, interpretando em Libras os textos, explicações das professoras e as atividades durante as terças - feiras no cursinho pré-vestibular.
2013 - 2013
U. E. ES. "Prof. Astério de Campos"Vínculo: Voluntária, Enquadramento Funcional: Intérprete de Libras, Carga horária: 3
Outras informações:
Serviços voluntários na festa natalina da Unidade de ensino; Interpretação em Libras das programações.
2014 - 2014
Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do ParáVínculo: Voluntária, Enquadramento Funcional: Intérprete de Libras, Carga horária: 5
Outras informações:
Intérprete de Libras no Seminário "O Tradutor/Intérprete de Libras: Um caminho para acessibilidade", realizado pelo PRONATEC.
2015 - 2015
CENTRO DE ESTUDOS ICOARACI LTDAVínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Função: Intérprete de Libras (ESTAGIÁRIA), Carga horária: 30
2015 - 2015
Secretaria de Ciência, Tecnologia e Educação do Estado do ParáVínculo: Voluntária, Enquadramento Funcional: Intérprete de Libras, Carga horária: 15
Outras informações:
Participação como intérprete em aulas do PROPAZ - ENEM / 2015, realizadas no dia 27 de setembro, 04 e 08 de outubro de 2015, das 8:00 as 13:00 horas, no Pará Club - localizado na Lomas Valentinas No 1507, com carga horária de 15 horas.
Belém, 08 de outubro de 2015.
2018 - 2018
SEDUCVínculo: Intérprete de Libras, Enquadramento Funcional: Tradutora e Intérprete de Libras, Carga horária: 4
Outras informações:
Serviços de tradução e interpretação de Libras na Unidade SEDUC n° 18 (USE-18) no horário de 08:00 às 12:00 do dia 14 de março de 2018
2020 - 2020
Sistema federalVínculo: Voluntaria, Enquadramento Funcional: Intérprete, Carga horária: 20
2021 - Atual
Centro de Referência em Inclusão educacional Gabriel Lima MendesVínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: MAGISTÉRIO TRAD. INTER. LIBRAS, Carga horária: 40
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todos os processos de Ohana Daniel Matias da Silva e sempre que o nome aparecer em publicações dos Diários Oficiais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todas as movimentações desse processo e sempre que o processo aparecer em publicações dos Diários Oficiais e nos Tribunais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Confirma a exclusão?