Jacqueline Machado dos Santos

Graduada em Letras Libras pela Faculdade Atual - AP (2019) , Graduada em Licenciatura Plena em Pedagogia pela Universidade Estadual Vale do Acaraú - UVA (2010). Especialista em Técnicas de Tradução e Interpretação de Língua Brasileira de Sinais - Libras pela Faculdades Integradas Ipiranga- PA (2012) Educanda no Curso de Neuropsicopedagogia com Habilitação em Educação Especial e Inclusiva pela Faculdade de Centro de Ensino Superior de Vitória CESV ( 2025).Atualmente exerço a função de Tradutor Interprete de Libras na Universidade do Estado do Pará - UEPA .Tem experiência como coordenadora pedagógica, Tradutora e Interprete de Libras / LP. Experiência professora de Libras . Experiência como coordenadora do comercial de empresa . Experiência na área de letras Libras /LP com ênfase em educação, atuando principalmente nos seguintes temas: educação de surdos. Educação inclusiva de surdos. Educação especial de surdos.

Informações coletadas do Lattes em 16/09/2025

Acadêmico

Formação acadêmica

Especialização em andamento em Neuropsicopedagogia com Ênfase em Educação Especial e Inclusiva

2025 - Atual

Centro de Ensino Superior de Vitória

Especialização em Técnica de Tradução e Interpretação de LIBRAS

2010 - 2012

Faculdades Integradas IPIRANGA
Título: A qualificação dos professores e o interprete de lingua de sinais em contribuição para o processo de construção do conhecimento do aluno com surdez
Orientador: Raquel da Silva Gomes

Graduação em Letras LIBRAS

2014 - 2017

Faculdade Atual

Graduação em licenciatura Plena em PEDAGOGIA

2007 - 2010

Universidade Estadual Vale do Acaraú
Título: A QUALIFICAÇÃO DOS PROFESSORES E O INTERPRETE DE LÍNGUA DE SINAIS EM CONTRIBUIÇÃO PARA O PROCESSO DE CONSTRUÇÃO DO CONHECIMENTO DO ALUNO COM SURDEZ
Orientador: Iara Damasceno Monteiro

Formação complementar

2024 - 2024

Curso EAD A Profissionalização de Interpretes de Lingua de Sinais na Esfe. (Carga horária: 140h). , Unidade de Educação do Pará, UNIEPA, Brasil.

2023 - 2023

curso EAD Tradução e Interpretação de Libras em Eventos. (Carga horária: 120h). , Unidade de Educação do Pará, UNIEPA, Brasil.

2023 - 2023

Curso EAD O Interprete de Libras na aréa hospitalar. (Carga horária: 120h). , Unidade de Educação do Pará, UNIEPA, Brasil.

2023 - 2023

curso EAD ?Educação para o aluno com Surdocegueira?. (Carga horária: 120h). , Unidade de Educação do Pará, UNIEPA, Brasil.

2023 - 2023

Curso E A D ? Metodologia Bilingue na Educação de Surdos?. (Carga horária: 140h). , Unidade de Educação do Pará, UNIEPA, Brasil.

2023 - 2023

Curso EAD Tradutor Interprete de Libras / Lingua Portuguesa e Politicas L. (Carga horária: 140h). , Unidade de Educação do Pará, UNIEPA, Brasil.

2023 - 2023

Curso EAD Aspctos para Atuação do Interprete de Libras. (Carga horária: 140h). , Unidade de Educação do Pará, UNIEPA, Brasil.

2023 - 2023

Curso EAD Tradução e Interpretação de Libras Audiovisual. (Carga horária: 140h). , Unidade de Educação do Pará, UNIEPA, Brasil.

2023 - 2023

Curso EAD O Tradutor Interprete de Libras,aquisção da competência Traduto. (Carga horária: 120h). , Unidade de Educação do Pará, UNIEPA, Brasil.

2022 - 2023

Curso EADjANELAS DE lIBRAS E Generos doo discuros : Apontamentos para a fo. (Carga horária: 120h). , Unidade de Educação do Pará, UNIEPA, Brasil.

2022 - 2022

Curso EAD Aspctos Psicossociais para Atuação do Interprete de Libras Educ. (Carga horária: 120h). , Unidade de Educação do Pará, UNIEPA, Brasil.

2022 - 2022

curso EAD O uso da Libras Tátil na vida do Tradutor Interprete de Libras'. (Carga horária: 120h). , Unidade de Educação do Pará, UNIEPA, Brasil.

2022 - 2022

Curso EAD O Tradutor Interprete de Libras e o uso da Escrita de Sinais. (Carga horária: 140h). , Unidade de Educação do Pará, UNIEPA, Brasil.

2022 - 2022

Curso EAD O Tradutor Interprete de Libras nas redes sociais. (Carga horária: 120h). , Unidade de Educação do Pará, UNIEPA, Brasil.

2022 - 2022

curso EAD ? Tradutor Interprete na Esfera Educacional ?. (Carga horária: 120h). , Unidade de Educação do Pará, UNIEPA, Brasil.

2022 - 2022

curso EAD ?Altas Habilidades e Superdotação?. (Carga horária: 120h). , Unidade de Educação do Pará, UNIEPA, Brasil.

2022 - 2022

curso EAD ?Educação Inclusiva?. (Carga horária: 120h). , Unidade de Educação do Pará, UNIEPA, Brasil.

2022 - 2022

curso EAD ?Educação Especial?. (Carga horária: 120h). , Unidade de Educação do Pará, UNIEPA, Brasil.

2022 - 2022

Curso EAD O Tradutor Interprete de Libras e suas Práticas de Tradução e I. (Carga horária: 120h). , Unidade de Educação do Pará, UNIEPA, Brasil.

2022 - 2022

Curso EAD O Tradutor Interprete de Libras : Formação e Prática. (Carga horária: 120h). , Unidade de Educação do Pará, UNIEPA, Brasil.

2022 - 2022

Curso EAD As Competências do Interprete de Libras : Combinação de Habilid. (Carga horária: 120h). , Unidade de Educação do Pará, UNIEPA, Brasil.

2021 - 2021

Curso EAD Janelas de Libras e Gêneros do discurso ; apontamentos. (Carga horária: 120h). , Unidade de Educação do Pará, UNIEPA, Brasil.

2020 - 2020

curso EAD Transtorno do Deficit de Atenção com Hipertividade TDAH. (Carga horária: 120h). , Unidade de Educação do Pará, UNIEPA, Brasil.

2020 - 2020

Curso EAD Ergonomia na Atuação de Tradutor Interprete de Libras. (Carga horária: 120h). , Unidade de Educação do Pará, UNIEPA, Brasil.

2020 - 2020

curso EAD Transtorno do Espectro Autista ?. (Carga horária: 90h). , Unidade de Educação do Pará, UNIEPA, Brasil.

2020 - 2020

Curso EAD A Tradução e Interpretação para Libras em tempos de Pandemia: p. (Carga horária: 120h). , Unidade de Educação do Pará, UNIEPA, Brasil.

2020 - 2020

Curso EAD Interpretação Jurídica para a Lingua de Sinais. (Carga horária: 120h). , Unidade de Educação do Pará, UNIEPA, Brasil.

2019 - 2019

Curso Avançado de Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS). (Carga horária: 80h). , Unidade de Educação do Pará, UNIEPA, Brasil.

2019 - 2019

Curso Intermediário de Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS). (Carga horária: 80h). , Unidade de Educação do Pará, UNIEPA, Brasil.

2019 - 2019

Curso Básico de Língua Brasileira de Sinais LIBRAS. (Carga horária: 80h). , Unidade de Educação do Pará, UNIEPA, Brasil.

2009 - 2009

Técnica de Interpretação em LIBRAS/LP. (Carga horária: 40h). , Centro de Inclusão da Pessoa com Deficiência, CINPED, Brasil.

2009 - 2009

Obreiros com Surdos. (Carga horária: 20h). , Igrejpa Evangélica Assembléia de Deus, AD, Brasil.

2009 - 2009

curso de Técnicas de Interpretação em Língua de Sinais - LIBRAS. (Carga horária: 40h). , Faculdades Integradas Ipiranga, ADEPA/FIPI, Brasil.

2008 - 2009

Curso Básico Libras em Contexto. (Carga horária: 304h). , Gurpo Ipiranga, GRUPO IPIRANGA, Brasil.

2003 - 2003

Operação e Digitação de Microcomputadores. (Carga horária: 30h). , Vip informatica, VIP INFORMÁTICA, Brasil.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Português

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.

Libras

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Áreas de atuação

Grande área: Ciências Humanas / Área: Educação.

Organização de eventos

SANTOS, J. M. . Dispositivos Legais que respaldam o Tradutor Intérprete de Libras. 2019. (Outro).

SANTOS, J. M. ; SANTOS, J. M. . Participei da Comissão Organizadora do 'I -Seminário sobre Surdez :Educação ,Tradução e Interpretação. 2015. (Outro).

SANTOS, J. M. . No Instituto de Educação e Cultura do Pará -IEPA ,participei da 'I- conferência sobre Aspectos Históricos da Educação de Surdos no dia 24/09/2014 com a carga horária de 10 hs. 2014. (Outro).

SANTOS, J. M. ; SANTOS, J. M. . IEPA-instituto de Educação e cultura do Pará- Participei da comissão Organizadora da Oficina:Noções Básicas de Escrita de Sinais,promovido pelo grupo GETILS no dia 19 de Dezembro de 2014 com carga horária de 20 hs. 2014. (Outro).

SANTOS, J. M. ; SANTOS, J. M. . II Conferência do Instituto IEPA: O Papel do Professor no Contexto da Educação Inclusiva. 2014. (Outro).

SANTOS, J. M. ; SANTOS, J. M. . Participei também da comissão de Interpréte em Língua Brasileira de Sinais da II -Conferência do Instituto IEPA: 0 Papel do Professor no contexto da Educação Inclusiva no dia 13/12/2014. 2014. (Outro).

Participação em eventos

I Amostra de Produção Acadêmica Cientifica de Letras Libras. Organização : UEPA - FORMA PARÁ. 2025. (Exposição).

Atuação como Interprete de Libras do evenrto : Entrega de Títulos de Regularização fundiaria Urbana -CODEM.(Companhia de Desenvolvimento e Administração da Área Metropolitana de Belém. 2021. (Outra).

Atuação como Interpretede Libras do evenrto : Entrega de Títulos de Regularização Urbana -CODEM.Companhia de Desenvolvimento e Administração da Área Metropolitana de Belém. 2021. (Outra).

Partricipação na Ação de Prevenção á violencia contra a mulher - CODEM.(. 2021. (Outra).

Atuação como Interprete de Libras na Palestra : Acessiubilidade Virtual e Te Tecnologia Assistivae Formação de Professores nas Areas de Surdocegueira e Deficiencia Mulktipla Sensorail.Faculdade Unisaber / ADI. 2019. (Outra).

Atuação como Interprete de Libras em Defesa de Doutorado do - UFPA.Data : 18 de maio. 2018. (Outra).

Atuação como Interprete de Libras da Palestra : " Aformação do Educador : Contextualização e Desafgios Diante do Pa PAFOR.Plano Nacional de Formação Docente -PAFOR em 04 de junho Ch 4h. 2016. (Outra).

Atuação como Interprete de Libras no Curso de Pós Graduação Laato - FACIBRA.Conceviada ao Instituto de Educação e Cultura deo Párá - IEPA. 2016. (Outra).

Particiipação da comissão organizadora da I palestra como tem o tema :.dia 11 de Junho com carga horária de 20 hs. 2016. (Outra).

Participação na Palestra :A Formação do Educador: Contextualização e Desafios Diante do PAFOR/ufra.dia 04 de julho de 2016 com carga horária de 4h ministrado pela Prof° :Ana Rosa Peixoto UFRA. 2016. (Outra).

Participação no III- Encontro dos Catadores da Amazônia Legal -ECAL.período de 24 á 26 de Fevereiro de 2016, com carga horária de 24 horas ,no Municúpio de Belém. 2016. (Outra).

Atuação como Interprete de Libras da X conferencia de Assiatencia Social - CEAS.periodo : 02 a 04 de outubro Ch 20 h. 2015. (Outra).

Atuação como Interprete de Libras durante aMesa Redonda " Arte e Acessibilidade : Tudo a a Ver " - da Fundação Cultural do Estado do Pa´ra - Fcp.Data : 03 de setembro. 2015. (Outra).

Atuação como Interpretede Libras na Ação de Valorização dsa Cidadania da Pessoa com Deficiencia - CIIC.Centro Integrado de Inclusão e Cidadania Data : 17 de junho , 7h ás 13h. 2015. (Outra).

Atuação como Interpretede Libras no I Seminario comemorativo ao ao Dia Nacional da Lie da Libras -UEPA.Data : 04 de maio. 2015. (Seminário).

Atuação como Interprete de Libras no IV Conferencia Estadual dosdos Direitos da Passoa com Deficiencia - UNAMA.Universidade da Amazonia - UNAMA. 2015. (Outra).

Atuação como Interpretede Libras no Ministerio Publico.Minsterio Publico. 2015. (Outra).

Participação da comissão organizadora do II- Seminário em Celebração ao dia do surdo.IEPA. 2015. (Outra).

Participação na Oficina de Interpretação Simultânea da língua Portuguesa para Língua de Sinaiscom a Dra.Ronice Múller no dia 24 de Fevereiro de 2015 com carga horária de 04 hs na cidade de Belém.IEPA. 2015. (Oficina).

Participação na UEPA-I -Seminário comemorativo ao dia Nacional da Lei da LIBRAS -13 anos dia 04 de Maio de 2015.UEPA. 2015. (Outra).

Participação no Hangar-Feira da Amazônia ; O Futuro da Educação -Google For Education for.peíodo de 01/06/2015 com a carga horária de 1hs;30 minutos. 2015. (Outra).

Participação no XIII Encontro do Instituto Felipe Smaldone com o tema : Teorias e Práticas Educativas Inclusivas ,com carga horária de 20 hs no período de 30 á 31 de Outubro de 2014..XIII. 2015. (Encontro).

Participação UFPA-Palestra proferida pela Dra.Ivani Fusellier.professora da Université Vincennes Saint -Denis/Paris, com CARGA horária de 6 Horas. UFPA. 2015. (Congresso).

Participei com uma apresentação cultural no Colóquio "Saberes e Práticas no Processo de Tradução e interpretação da LIBRASaas.Promovido pelo grupo de estudos e pesquisa em tradução e Interpretação em línguas e cognição-GETILS com carga horária de 10hs. 2015. (Outra).

Participei da comissão organizadora do Colóquio'Saberes e Práticas no Processo de Tradução e Interpretação da LIBRASção.Promovido pelo grupo de estudos e pesquisa em tradução e Interpretação em línguas e cognição-GETILS com carga horária de 10hs. 2015. (Outra).

Participei da III Palestra do Instituto de Educação e Cultura -IEPA,no dia 24 de Abril de 2015 ,sobre o tema:'A História Escrita de Sinais -Signwriting no Brasil com a carga horária de 10 hs..IEPA. 2015. (Outra).

Participei do Colóquio'Saberes e Práticasno Processo de tradução e interpretação LIBRAS.Promovido pelo grupo de estudos e pesquisa em tradução e Interpretação em línguas e cognição-GETILS com carga horária de 10hs. 2015. (Outra).

Atuação como Interpete de Libras na Colação de Grau de Licenciatura em Pedagogia.Instituto de Educação do Pará - IEPA Ch : 06h. 2014. (Outra).

Atuação como Interprete de Libras do IV Encontro de Educadores de Ensino Medio da Faculdade Mauricio de Nassali.Data : 28 de outubro Ch 3h. 2014. (Encontro).

Atuação como Interprete de Libras do XIII Encontro do Instituto Felipe Smaldone com Educadores.periodo de 30 a 31 de outubro. 2014. (Encontro).

Atuação como Interprete de Libras no Curso de Licenciatura em Pedagogia - IEPA.Turma de Pedagogia no periodo de fevereiro a novembro. 2014. (Outra).

Atuação como Interprete de Libras no Instituto de educação e cultura do Pará -- IEPA A.periodo de fevereiro a novembro. 2014. (Outra).

Atuei como intérprete na colação de grau no curso de licenciatura em Pedagogia no dia 12 de Julho de 2014 da Faculdade de Ciências de Wenceslau Braz -FACIBRA conveniada ao instituto IEPA com carga horária de 6hs.Atuei como intérprete. 2014. (Seminário).

IEPA- Oficina: Noções Básicas de Escrita de Sinais Organizado pelo grupo de Estudos e Pesquisa em Tradução e Interpretação em língua de Sinais e Cognição-GETILS realizado em 19/12/2014 com carga horária de 7hs.IEPA- Oficina: Noções Básicas de Escrita de Sinais. 2014. (Oficina).

II Conferencia do Instituto de Educação e cultura do Pará- IEPA : O papel do professor no contexto da educação inclusiva no dia 13/12/2014 com carga horária de 5h.s. II Conferencia do Instituto IEPA. 2014. (Congresso).

II encontro dos amigos do NAPNE 2014, no dia 03 de Abril tendo como carga horária 04 horas.dos amigos do NAPNE. 2014. (Outra).

Instituto IEPA - Participei do evento sobre:Conferência sobre Aspectos Históricos da Educação de Surdos no dia 24 /09/2014 com carga horária de 5hs.Instituto IEPA. 2014. (Outra).

I Primeira Conferência sobre aspectos Históricos da Educação de Surdos:'Osurdo em debate.I Primeira Conferência sobre aspectos Históricos da Educação de surdos. 2014. (Outra).

O Conselho Nacional dos Direitos da Pessoa com Deficiência -CONADE ncia. CONADE. 2014. (Congresso).

Participação do evento promovido pelo grupo de Educação e Inclusão Inclusiva da Região Amazônica-GEIRA em parceria com a UFPA-Campus CastanhalProfessores bilíngue,professores-interpretes e interpretes de Língua de Sinais.Data 27 de Novembro com carga horária de 4h. 2014. (Outra).

Participação noGrupo de Educação inclusiva da região Amazonica -GEIRA em parceria com a UFPA Participei da Palestra sobre: Professores bilíngue,professores-intérpretes e intérpretes de língua de sinais -local: Campus Castanhal, com carga horária de 4h.. 1. 2014. (Congresso).

Participei do Encontro Regional de Conselhos de direitos da pessoa com deficiêrncia -NORTE,realizado nos dias13 e 14 de Março de 2014 total de 16hs.Encontro Regional de Conselhos de direitos da pessoa com deficiêrncia -NORTE. 2014. (Outra).

Atuação como Interprete de Libras na Banca Examinadora no Curso de vPedagogia - IEPA.Carga Horária : 02h. 2013. (Outra).

Atuação como Interpretede Libras na Faculdade Educacional da Lapa.periodo de agosto de 2012 a abril 2013. 2013. (Outra).

Atuação como Interprete de Libras no curso de Graduação de Licenciatura em Pedagogia - na Faculdade Educacional da Lapa - FAEL.periodo : maio a junho. 2013. (Outra).

Atuação como Interpretede Libras no curso de Pós Graduação em Educação Especial e Inclusiuva na Faculdade Educacional da Lapa - FAEL.Datas : 28 e 29 de setembro. 2013. (Outra).

Atuação como Interprete de Libras NO CURSO DE pÓS gRADUAÇÃO em Libras - FAEL.Data :24 e 25 de agosto. 2013. (Outra).

Atuação como Interprete de Libras no Instituto de Educação do do Pará -- IEPA.periodo de 26/ 05 / 2013 á 23 / 06 2013 Ch 16h. 2013. (Outra).

Atuação como Interpretede Libras no Workshop Pedagogico na Faculdade Educacional da Lapa - FAEL.Data: 04 de maio CH 7H. 2013. (Outra).

Centro De Pós Graduação,Pesquisa e Extensão Unisaber -Núcleo Pará.Participei como Interprete de LIBRAS L/P. 2013. (Outra).

Ciclo de Palestras: Acessibilidade Virtual e Tecnologia Assistiva / A Formação de Professores nas Áreas de Surdocegueira e Deficiência Múltipla Sensorial.Participei com interprete de LIBRAS/LP. 2013. (Outra).

Faculdade FAEL-Intérprete de LIBRAS no Curso de Pós-Graduação em Educação e Inclusiva , nos dias 28 e 29 de Setembro de 2013.Faculdade FAEL-Intérprete de LIBRAS. 2013. (Outra).

FaculdadeUNI SABER-Participei como Interprete de LIBRAS na palestra'Acessibilidade virtual e tecnologia assistiva e a formação de professores nas áreas de surdo cegueira e deficiência múltipla sensorial dia 18 de Dezembro de 2013 carga horária de 4hs ..Participei como Interprete de LIBRAS. 2013. (Outra).

FAEL-Participei como interprete de libras na Faculdade Educacional da LAPA NO Período de Agosto de /2012 a 2013 cuja carga horária foi 42hs l.interprete de libras. 2013. (Outra).

IEPA-Palestra Tema: Educação ,Sexualidade e Deficiencias no período de 10/11/2013, com carga horária total de 10 hs..IEPA-Palestra Tema: Educação ,Sexualidade e Deficiencias no período de 10/11/2013, com carga horária total de 10 hs.. 2013. (Outra).

Instituto de Educação e cultura do Pará -IEPA Desempenhei a função de Intérprete no período de 26/05/2013 á 23/06/2013 com a carga horária de 16h..Instituto de Educação e cultura do Pará -IEPA Desempenhei a função de Intérprete no período de 26/05/2013 á 23/06/2013 com a carga horária de 16h.. 2013. (Outra).

Instituto de Educação e Cultura do Pará-IEPA - Participação como interprete de LIBRAS.Intérprete de LIBRAS. 2013. (Outra).

Intérprete de LIBRAS no curso de Graduação de Licenciatura em Pedagogia na Modalidade a Distância no período de Maio á Junho de 2013.Intérprete de LIBRAS. 2013. (Outra).

Participei como interprete no Workshop pedagógico na Faculdade Educacional da Lapa no dia 04/05/2013 com a carga horária de 7hs.Workshop pedagógico. 2013. (Outra).

Workshop Práticas Pedagógicas dos Alunos da FAEL.Participei como Interprete de Libras/LP. 2013. (Outra).

Atuação como Interprete de Libras na Defensoria Pública do Pará - Regional Barcarena no II Seminário de Inclusão S ocial.Data : 21/ 06 / 2012. 2012. (Seminário).

Participação na II-Conferência de Núcleos Missionários da Assembléia de Deus ,no período de 25 a 27 de Fevereiro de 2010..I. 2010. (Outra).

Participação no II Seminário em Comemoração ao dia do Surdo:.I. 2009. (Seminário).

Participação no II-Workshop de Suporte Missionário promovido pela secretaria de missões da Assembléia de Deus em Belém,no período de 23 a 25 de Agosto de 2005.I. 2005. (Outra).

Vip Informática-Curso de profissionalizante de Operação e Digitação de Microcomputadores,nos módulos IPD,WINDOWS,WORD,EXCEL,carga horária :30 hs.Vip Informática-Curso de profissionalizante de Operação e Digitação de Microcomputadores,nos módulos IPD,WINDOWS,WORD,EXCEL,carga horária :30 hs. 2003. (Outra).

Participação no Missad -I Seminário de Surdos com Cristo -Assembléia de Deus :Básico /Nível1 com uma carga horária de 18 horas mais 2 horas de Estágio na missão com surdos período de Setembro/Novembro-2009.Missad -I Seminário de Surdos com Cristo. 2002. (Seminário).

Participação em bancas

Aluno: Alunos do curso de Licenciatura

SANTOS, J. M.SANTOS, J. M.. Participei como Membro da banca para avaliação oral de validação de competência dos conteúdos relativos ao 5° semestre dos cursos de licenciatura das Faculdades Integradas Ipiranga ,ocorrido no dia 20 de Outubro de 2012. 2012. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em cursos de Licenciatura) - Faculdades Integradas Ipiranga.

Aluno: Matilde do Socorro Teles da Silva

SANTOS, J. M.. O Lúdico como Ferramenta de Aprendizagem na Educação Infantil. 2014. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em PEDAGOGIA) - Faculdade de Ciências de Wenceslau Braz.

Aluno: Francis Carla de Menezes Monteiro

SANTOS, J. M.. O Lúdico como Ferramenta de Aprendizagem na Educação Infantil. 2014. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em PEDAGOGIA) - Faculdade de Ciências de Wenceslau Braz.

Aluno: Mery Ellen Almeida Lima

SANTOS, J. M.. O Lúdico como Ferramenta de Aprendizagem na Educação Infantil. 2014. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em PEDAGOGIA) - Faculdade de Ciências de Wenceslau Braz.

SANTOS, J. M.SANTOS, J. M.. Participei como membro da banca para avaliação oral de validação de competncia dos conteúdos relativos ao 5°semestre dos cursos de licenciaturas da Faculdade Ipiranga no dia 20 /10/2012 com carga horária de 5hs ê. 2012.

Orientou

Elielza Quintino Borges

'Análise da Atuação do Tradutor- Interprete de Libras :Desafios e Lutas na Educação Inclusiva; 2016; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Pós graduação em Técnicas de tradução e interpretação em Libras) - Faculdade de Ciências de Wenceslau Braz; Orientador: Jacqueline Machado dos Santos;

Leila de Nazaré de Souza

"Surdez :Um Impacto na Escola Regular'; 2016; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Pós graduação em LIBRAS) - Faculdade de Ciências de Wenceslau Braz; Orientador: Jacqueline Machado dos Santos;

Clementina Araújo Jardim

'Tradução /Interpretação da Língua Brasileira de Sinais -libras,na Modalidade Visual /Oral; 2016; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Pós graduação em Técnicas de tradução e interpretação em Libras) - Faculdade de Ciências de Wenceslau Braz; Orientador: Jacqueline Machado dos Santos;

ANDRÉ DOS SANTOS CARDOSO

' As Interfases da Cultura e Literatura Surda; 2016; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Pós graduação em LIBRAS) - Faculdade de Ciências de Wenceslau Braz; Orientador: Jacqueline Machado dos Santos;

Rita de Corrêa dos Santos

'A Atuação do Tradutor /Intérprete na Escola Municipal Joaquim Mendes Contente no Município de Abaetetuba :Barreiras e Dificuldades; 2016; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Pós graduação em Técnicas de tradução e interpretação em Libras) - Faculdade de Ciências de Wenceslau Braz; Orientador: Jacqueline Machado dos Santos;

Joana Soares de Fátima Barroso

'Educação Inclusiva e o Fazer Pedagógico:Um olhar sobre as Práticas Pedagógicas dos Professores do 4°ano ao 9° em uma Escola Pública em Belém do Pará; 2015; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Pós- Graduação em Educação Especial) - Faculdade de Ciências de Wenceslau Braz; Orientador: Jacqueline Machado dos Santos;

Raquel dos Passos de Oliveira

'Educação inclusiva e o fazer pedagógico:Um olhar sobre as práticas pedagógicas dos professores do 4°ano ao 9°ano em uma escola pública de Belém do Pará; 2015; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Pós- Graduação em Educação Especial) - Faculdade de Ciências de Wenceslau Braz; Orientador: Jacqueline Machado dos Santos;

JÚLIO HENRIQUE MAIA DA SILVA

O ensino da língua portuguesa para surdos :uma proposta de construção metodológica bílingue"; 2015; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Pós graduação em LIBRAS) - Faculdade de Ciências de Wenceslau Braz; Orientador: Jacqueline Machado dos Santos;

Daniel Amorim Dias

O ensino da língua portuguesa para surdos :uma proposta de construção metodológica bílingue"; 2015; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Pós graduação em LIBRAS) - Faculdade de Ciências de Wenceslau Braz; Orientador: Jacqueline Machado dos Santos;

Clédima Vanessa Ferreira Borges

' O Perfil do Professor que Atende o Aluno Surdo na Escola Regular; 2015; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Pós graduação em Técnicas de tradução e interpretação em Libras) - Faculdade de Ciências de Wenceslau Braz; Orientador: Jacqueline Machado dos Santos;

Adalberto Amaral Ribeiro

"A Importância de uma Metodologia Inclusiva para Alunos Surdos Dentro da Escola Regular"; 2015; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Pós graduação em LIBRAS) - Faculdade de Ciências de Wenceslau Braz; Orientador: Jacqueline Machado dos Santos;

Ademilton de Souza Souza

'A importância de uma Metodologia Inclusiva para Alunos Surdos Dentro da Escola Regular"; 2015; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Pós graduação em LIBRAS) - Faculdade de Ciências de Wenceslau Braz; Orientador: Jacqueline Machado dos Santos;

Ademilton de Souza Souza

"A escola bilíngue dentro da escola pública "; 2014; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em PEDAGOGIA) - Faculdade de Ciências de Wenceslau Braz; Orientador: Jacqueline Machado dos Santos;

JÚLIO HENRIQUE MAIA DA SILVA

A escola bilingue para surdos na escola pública; 2014; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em PEDAGOGIA) - Faculdade de Ciências de Wenceslau Braz; Orientador: Jacqueline Machado dos Santos;

NERISVAN DE OLIVEIRA SILVA

"A escola bilíngue para surdos na escola pública"; 2014; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em PEDAGOGIA) - Faculdade de Ciências de Wenceslau Braz; Orientador: Jacqueline Machado dos Santos;

Produções bibliográficas

  • SANTIAGO-VIEIRA, S. ; SANTOS, J. M. ; PEREIRA, A. C. O. ; SILVA, J. R. S. ; SANTOS, J. M. . Cidades do Pará em Libras. 1. ed. Belém: IEPA, 2019. v. 1. 122p .

  • SANTOS, J. M. . Municípios da Região do Rio Capim. In: Silvio Santiago-Vieira; Jacqueline Machado dos Santos; Andreson Charles Oliveira Pereira; José Ribamar Sousa da Silva. (Org.). Cidades do Pará em Libras. 1ed.Belém: IEPA, 2019, v. 1, p. 88-97.

  • SANTOS, J. M. . Municípios da Região do Marajó. In: Silvio Santiago-Vieira; Jacqueline Machado dos Santos; Andreson Charles Oliveira Pereira; José Ribamar Sousa da Silva. (Org.). Cidades do Pará em Libras. 1ed.Belém: IEPA, 2019, v. 1, p. 104-112.

  • SANTOS, J. M. . Curso de Libras. 2019. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

Histórico profissional

Experiência profissional

2019 - Atual

Unidade de Educação do Pará

Vínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Professora de Pós Graduação Latu Sensu, Carga horária: 30

Outras informações:
Disciplina : Língua Brasileira de Sinais I e IICurso : Libras e Tradução

2016 - Atual

Unidade de Educação do Pará

Vínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Professora de Pós Graduação Latu Sensu, Carga horária: 60

Outras informações:
Disciplina ; Aspectos Históricos e Legais da Educação de Surdos Para os cursos : Língua Brasileira de Sinais - Libras e Tradução e Interpretação em Libras

2024 - 2024

Unidade de Educação do Pará

Vínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Professora da disciplina :LIBRAS, Carga horária: 80

2022 - 2022

Unidade de Educação do Pará

Vínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Professora de Pós Graduação Latu Sensu UNIEPA, Carga horária: 30

Outras informações:
Disciplinas : Educação Para Alunos com Surdez / Aspectos Históricos e Legais da Educação de Surdos Cursos : Pós Graduação EM Docência e Tradução - Libras e Neuropsicopedagogia com Ênfase em Educação Especial e Inclusiva

2020 - 2020

Unidade de Educação do Pará

Vínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Professora de Pós Graduação Latu Sensu, Carga horária: 30

Outras informações:
Disciplina: Seminário InterdisciplinarCurso de Pós Graduação em Libras

2019 - 2019

Unidade de Educação do Pará

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professora; disciplina LIBRAS III, Carga horária: 30

Outras informações:
Curso de Pôs Graduação Lato Sensu

2019 - 2019

Unidade de Educação do Pará

Vínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Professora de Pós Graduação Latu Sensu, Carga horária: 30

Outras informações:
Disciplina :Aspectos Históricos e Legais da Educação de Surdos

2019 - 2019

Unidade de Educação do Pará

Vínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Professora de Pós Graduação Latu Sensu, Carga horária: 30

Outras informações:
Disciplina ; Aspectos Históricos e Legais da Educação de Surdos.

2018 - 2018

Unidade de Educação do Pará

Vínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Professora de Pós Graduação Latu Sensu, Carga horária: 30

Outras informações:
Disciplina: Laboratório de Ensino de Libras Curso : Pós Graduação em Libras

2018 - 2018

Unidade de Educação do Pará

Vínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Professora de Pós Graduação Latu Sensu, Carga horária: 30

Outras informações:
Disciplina;Aspctos Históricos e Legais da Educação de Surdos Curso : Pós Graduação em Libras

2018 - 2018

Unidade de Educação do Pará

Vínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Facilitadora de Capacitação Libras UNIMED, Carga horária: 32

Outras informações:
Curso de Capacitação em Libras no Hospital Geral da UNIMED

2018 - 2018

Unidade de Educação do Pará

Vínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Professora de Pós Graduação Latu Sensu UNIEPA, Carga horária: 30

Outras informações:
Disciplina: Lingua Brasileira de Sinais I e II Curso de pós Graduação de Libras e Tradução

2018 - 2018

Unidade de Educação do Pará

Vínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Professora de Pós GraduaçãoLatu Sensu UNIEPA, Carga horária: 30

Outras informações:
Disciplina: Aspectos Históricos e Legais da Educação de Surdos Curso de Pós Graduação de Libras e Tradução

2017 - 2017

Unidade de Educação do Pará

Vínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Professora curso de Libras UNAMA, Carga horária: 45

2015 - 2017

Unidade de Educação do Pará

Vínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Professora de Pós Graduação Latu Sensu, Carga horária: 150

Outras informações:
Disciplinas; Lingua Brasileira de Sinais I , II e III / Laboratório de Ensino da Libras I e II / Aspectos Históricos Legais da Educação de Surdos / Pratica de Interpretação em Libras

2015 - 2017

Unidade de Educação do Pará

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Coordenadora Programa de Atendimento PROATE, Regime: Dedicação exclusiva.

Outras informações:
Programa de Atendimento Especializado PROATE do Instituto de Educação e Cultura do Pará

2016 - 2016

Unidade de Educação do Pará

Vínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Professora de Pós Graduação Latu Sensu, Carga horária: 60

Outras informações:
Disciplina : Língua Brasileira de Sinais I e II e Laboratório de Ensino da Língua I e IICurso : Pós Graduação em Libras

2016 - 2016

Unidade de Educação do Pará

Vínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Função de Coordenação Comercial do UNIEPA, Carga horária: 30

Outras informações:
Disciplina; Língua Brasileira de Sinais I e IICurso : Libras

2015 - 2015

Unidade de Educação do Pará

Vínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Professora de Pós Graduação Latu Sensu UNIEPA, Carga horária: 30

Outras informações:
Disciplina: Língua Brasileira de Sinais III

2021 - 2023

Companhia de Desenvolvimento e Administração da Área Metropolitana de Belém

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Analista Fundiária Pedagoga, Carga horária: 8

2016 - 2021

Universidade da Amazônia

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Tradutor intérprete de Libras, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.

2014 - 2020

Faculdade Educacional da Lapa

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Interprete de Libras/LP, Carga horária: 40

Outras informações:
Desenvolvo Atividade de Tradução e Interpretação de Libras/LP .

2012 - 2012

Faculdade Educacional da Lapa

Vínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Tutor Presencial, Carga horária: 6

Outras informações:
atuava como tutora presencial na Faculdade Educacional da ALAPA

2011 - Atual

INSTITUTO DE EDUCAÇÃO E CULTURA DO PARÁ

Vínculo: Horista, Enquadramento Funcional: Tradutora e Interprete de Libras/LP, Carga horária: 2

Outras informações:
Desenvolvo atividades de Tradução e Interpretação em Cursos de Pós-Graduação (Diversas IES Credenciadas) no Instituto IEPA é a Unidade de Apoio

2022 - 2023

INSTITUTO DE EDUCAÇÃO E CULTURA DO PARÁ

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Coordenadora Pedagógica UNIEPA, Carga horária: 44

2022 - 2023

INSTITUTO DE EDUCAÇÃO E CULTURA DO PARÁ

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Função de Coordenação Comercial do UNIEPA, Carga horária: 4

2012 - 2015

FACULDADE IPIRANGA

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Tradutora e interprete de lingua brasileira, Carga horária: 20

Outras informações:
atuava como interprete de libras

2009 - 2012

Escola Madre Celeste - Marambaia

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Interprete de Língua Brasileira de Sinais, Carga horária: 30

2007 - 2008

Escola Boa Semente

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professora, Carga horária: 20

2024 - Atual

Universidade do Estado do Pará

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Tradutor Interprete de Libras / LP, Carga horária: 30