Maiaty Saraiva Ferraz

Doutora em Letras, na área de Estudos da Tradução pela FFLCH-USP (2020). Mestre em Letras, na área de Língua Inglesa e Literaturas Inglesa e Norte-Americana pela pela FFLCH-USP(1997). Professora universitária desde 1999, lecionado disciplinas relacionadas a Língua Inglesa, Literatura Inglesa e Norte-Americana e Tradução. Coordenou o Curso de Letras - Licenciatura Português/Inglês da UniABC - Universidade do Grande ABC de março de 2011 até junho de 2014. Coordenou o Curso de Pós-Graduação Lato Sensu em Tradução da UniABC - Universidade do Grande ABC. Atuando como Tradutora Pública e Intérprete Comercial desde 2001. Professora da FATEC - Centro Paula Souza.

Informações coletadas do Lattes em 13/08/2025

Acadêmico

Formação acadêmica

Doutorado em ESTUDOS DA TRADUÇÃO

2015 - 2020

Universidade de São Paulo
Título: Refração e retradução em versões de canções de Bob Dylan gravadas no Brasil
Profa. Dra. Heloísa Pezza Cintrão. Palavras-chave: Estudos da Tradução.; Tradução de canção; Refração; Retradução; Bob Dylan.Grande área: Lingüística, Letras e ArtesGrande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas. Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: TRADUÇÃO.

Mestrado em Língua Inglesa e Literaturas Inglesa e Norte-Ameri

1992 - 1997

Universidade de São Paulo
Título: A Poesia de Bob Dylan na Fronteira da Cancão Popular e da Poesia Acadêmica,Ano de Obtenção: 1997
Orientador: Profa. Dra. Nancy Isabel Campbell Buyno
Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior, CAPES, Brasil. Setores de atividade: Educação.

Graduação em Licenciatura Plena e Bacharelado em Português e In

1980 - 1983

Universidade Presbiteriana Mackenzie

Formação complementar

2017 - 2017

Extensão universitária em Teacher Development Interactive - TDI Speaking. (Carga horária: 40h). , Pearson Brasil, PEARSON, Brasil.

2016 - 2016

Extensão universitária em Teacher Development Online II. (Carga horária: 60h). , Faculdade Cultura Inglesa, FACULDADE CULTUR, Brasil.

2011 - 2011

Professor reflexivo:Filosofia e Psicanálise. (Carga horária: 40h). , Acolher e Transformar, ACOLHER E TRANSF, Brasil.

2009 - 2009

Aspectos Introdutórios sobre Educação à Distância;. (Carga horária: 16h). , Universidade do Grande ABC, UNIABC, Brasil.

2009 - 2009

O Common Law: um antigo ordenamento jurídico. (Carga horária: 3h). , Associação Profissional dos Tradutores Públicos e Intérpretes Comericais, ATPIESP, Brasil.

2008 - 2008

Tradução e Versão de Documentação Escolar. (Carga horária: 3h). , Associação Profissional dos Tradutores Públicos e Intérpretes Comericais, ATPIESP, Brasil.

2004 - 2004

Corporate Law. (Carga horária: 10h). , Caldas Law Studies Center, CALDAS LAW, Brasil.

1999 - 1999

Instrução e Treinamento de Novos Tradutores Jur.. (Carga horária: 8h). , Via Rápida - Cursos e Treinamentos, VIA RÁPIDA, Brasil.

1999 - 1999

American Legal System. (Carga horária: 10h). , Caldas Law Studies Center, CALDAS LAW, Brasil.

1999 - 1999

Prática de Tradução Juramentada de Documentos. (Carga horária: 3h). , Via Rápida - Cursos e Treinamento, VIA RÁPIDA, Brasil.

1999 - 1999

Prática de Tradução Juramentada de Doc. Pessoais. (Carga horária: 3h). , Via Rápida - Cursos e Treinamento, VIA RÁPIDA, Brasil.

1992 - 1992

Difusão Cultural sobre a Ficção Canadense. (Carga horária: 10h). , Universidade de São Paulo, USP, Brasil.

1989 - 1989

Introdução à Redação Publicitária. (Carga horária: 30h). , Serviço Nacional de Aprendizagem Comercial, SENAC, Brasil.

1987 - 1987

Curso Intensivo de Secretária Executiva. , Associação dos Ex-alunos de Adm. de Empresas da Fundação Getúlio Vargas, AAAFGV, Brasil.

1981 - 1981

Semana Machadiana Mackenzista. (Carga horária: 10h). , Universidade Presbiteriana Mackenzie, MACKENZIE, Brasil.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Português

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Francês

Compreende Razoavelmente, Fala Razoavelmente, Lê Razoavelmente, Escreve Razoavelmente.

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Artes.

Organização de eventos

FERRAZ, M. S. . Semana de História e Letras 2012 - "O Tempo em palavras, arte e poder". 2012. (Outro).

FERRAZ, M. S. . Leitura Dramática de "Um Panorama Visto da Ponte", de Arthur Miller. 2011. (Outro).

FERRAZ, M. S. . Apresentação Teatral da Peça "Dr. Fausto" - C. Marlowe (Adaptação). 2008. (Outro).

FERRAZ, M. S. . BRAZ-TESOL Translation Sig Workshops 2001. 2001. (Outro).

Participação em eventos

Entrad 2016-XII Encontro Nacional de Tradutores e VI Encontro Internacional de Tradutoresres. Traduções de Mr. Tambourine Man no Brasil: da refração à retradução. 2016. (Congresso).

1a. Jornada de Tradução e Adaptação - TRADUSP - FFLCH/USP. 2015. (Encontro).

Plano de Desenvolvimento Institucional, Projeto Político e Projeto Pedagógio de Curso. 2009. (Outra).

Mesa redonda: O mercado de trabalho do Tradutor.O mercado de trabalho do Tradutor. 2006. (Outra).

The Four Skills - 2nd Prime Training Seminar. 1999. (Seminário).

I Semana Mackenzista de Literatura Infanto-Juvenil. 1980. (Outra).

Participação em bancas

Aluno: Néviton da Rocha Moreno, Thaynara Herculano, Patricia Olivei

FERRAZ, M. S.. Manejo e Transporte de Suínos. 2016. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Tecnologia em Logística) - Faculdade de Tecnologia FATEC de Mauá.

FERRAZ, M. S.. Concurso Público para Professor de Ensino Superior. 2016. FATEC ITAQUERA - PROF. MIGUEL REALE.

FERRAZ, M. S.. Banca avaliadora para seleção de professores. 2010. Universidade do Grande ABC.

FERRAZ, M. S.. Banca avaliadora para seleção de professores. 2010. Universidade do Grande ABC.

FERRAZ, M. S.. Banca avaliadora para seleção de professores. 2009. Universidade do Grande ABC.

FERRAZ, M. S.. Banca avaliadora para seleção de professores. 2009. Universidade do Grande ABC.

FERRAZ, M. S.. Banca avaliadora para seleção de professores. 2009. Universidade do Grande ABC.

FERRAZ, M. S.. Banca avaliadora para seleção de professores. 2009. Universidade do Grande ABC.

FERRAZ, M. S.. Participação como membro da Comissão Julgadora do V Concurso de Poesia Da UNIABC. 2008. Universidade do Grande ABC.

FERRAZ, M. S.. Participação como membro da Comissão Julgadora do IV Concurso de Poesia Da UNIABC. 2006. Universidade do Grande ABC.

FERRAZ, M. S.. Participação como membro da Comissão Julgadora do III Concurso de Poesia Da UNIABC (Outubro/2005). 2005. Universidade do Grande ABC.

FERRAZ, M. S.. Participação da Instalação Artística realizada durante a Semana de Letras da UNIABC. 2004. Universidade do Grande ABC.

FERRAZ, M. S.. Participação como membro da Comissão Julgadora do II Concurso de Poesia Da UNIABC.. 2003. Universidade do Grande ABC.

Orientou

Andréia Vasquez

Metáfora e tradução poética: recorte de traduções de poemas de E; Dickinson; 2011; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Tradução) - Universidade do Grande ABC; Orientador: Maiaty Saraiva Ferraz;

Fernanda Martins Garutti

Questões de Fidelidade na Tradução de Poemas com rima de E; Dickinson e G; Darley; 2011; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Tradução) - Universidade do Grande ABC; Orientador: Maiaty Saraiva Ferraz;

Laura Bartolini

A Influência da "domesticação" de Venutti na tradução da peça de T; Williams "A Streetcar Named Desire"; 2011; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Tradução) - Universidade do Grande ABC; Orientador: Maiaty Saraiva Ferraz;

Priscilla Pinheiro

Estrangeirismos na Língua Portuguesa do Brasil; 2011; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Tradução) - Universidade do Grande ABC; Orientador: Maiaty Saraiva Ferraz;

Katia Eira

Análise de recorte de duas traduções de "As Alegres Comadres de Windsor"; 2011; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Tradução) - Universidade do Grande ABC; Orientador: Maiaty Saraiva Ferraz;

Carolina Teixeira da Silva

Tradução de Piadas em "The Big Bang Theory"; 2011; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Tradução) - Universidade do Grande ABC; Orientador: Maiaty Saraiva Ferraz;

Katia Fernandes

Os desafios da Tradução de canções no contexto de filmes de W; Disney: "A Bela e a Fera", "O Rei Leão" e "Tarzan"; ; 2011; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Tradução) - Universidade do Grande ABC; Orientador: Maiaty Saraiva Ferraz;

Cristiane da Silva

Tradução automática: mecanismos e teorias; 2011; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Tradução) - Universidade do Grande ABC; Orientador: Maiaty Saraiva Ferraz;

Kelly Sampaio Osman

Transporte de Animais Domésticos na Aviação Civil no Brasil; 2015; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Tecnologia em Logística) - Faculdade de Tecnologia FATEC de Mauá; Orientador: Maiaty Saraiva Ferraz;

Roberta Silva Furtado Merino

A presença de estrangeirismos na Informática; 2003; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras) - Universidade do Grande ABC; Orientador: Maiaty Saraiva Ferraz;

Ivaneide Nunes de Moura

O Modernismo em Álvaro de Campos; 2002; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras) - Universidade do Grande ABC; Orientador: Maiaty Saraiva Ferraz;

Lilian Regiane do Carmo

Traços característicos do conto moderno; 2001; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras) - Universidade do Grande ABC; Orientador: Maiaty Saraiva Ferraz;

Marcelo Ferreira Jacote

Aspectos da traição em "Otelo" de William Shakespeare; 2001; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras) - Universidade do Grande ABC; Orientador: Maiaty Saraiva Ferraz;

Ivonete de Oliveira Mota

Utilização de contos de Monteiro Lobato na formação infantil; 2001; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras) - Universidade do Grande ABC; Orientador: Maiaty Saraiva Ferraz;

Ana Paula Vecchi Prada

A morte como elemento de catarse na obra "Hamlet - príncipe da Dinamarca", de William Shakespeare; 2001; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras) - Universidade do Grande ABC; Orientador: Maiaty Saraiva Ferraz;

Cleonice Men da Silva Ramos

A estrutura dramática nos contos de Ernest Hemingway; 2001; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras) - Universidade do Grande ABC; Orientador: Maiaty Saraiva Ferraz;

Andresa Vitorino Santos

O Modernismo e o Tropicalismo: semelhanças e diferenças; 2001; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras) - Universidade do Grande ABC; Orientador: Maiaty Saraiva Ferraz;

Marta da Silva Ferreira

Aspectos da tragédia na obra "Otelo" de William Shakespeare; 2001; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras) - Universidade do Grande ABC; Orientador: Maiaty Saraiva Ferraz;

Eliane de Sousa Silva

Os dois mundos em "Sonho de uma noite de verão"; 2001; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras) - Universidade do Grande ABC; Orientador: Maiaty Saraiva Ferraz;

Miriam Aparecida Alves

Heitor Villa-Lobos e a Semana de Arte Moderna; 2000; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras) - Universidade do Grande ABC; Orientador: Maiaty Saraiva Ferraz;

Angélica do Nascimento Amaral

A Segunda Fase de William Shakespeare; 2000; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras) - Universidade do Grande ABC; Orientador: Maiaty Saraiva Ferraz;

Lucinéia Alves Ferreira

Análise da Produção Oral da Língua Inglesa no Ensino Fundamental e Particular; 2000; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras) - Universidade do Grande ABC; Orientador: Maiaty Saraiva Ferraz;

Ana Marisa de Medeiros Gaeta

A tradução da alma feminina por Lygia Fagundes Telles; 2000; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras) - Universidade do Grande ABC; Orientador: Maiaty Saraiva Ferraz;

Marly Isabel de Freitas

A Escrava Isaura de Bernardo Guimarães e o papel da mulher através dos tempos; 2000; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras) - Universidade do Grande ABC; Orientador: Maiaty Saraiva Ferraz;

Priscila Albertina da Silva

Fernando Pessoa e seus heterônimos; 2000; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras) - Universidade do Grande ABC; Orientador: Maiaty Saraiva Ferraz;

Kathilaine Ferreira Porcinelli

Lima Barreto - uma literatura contra o preconceito racial; 2000; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras) - Universidade do Grande ABC; Orientador: Maiaty Saraiva Ferraz;

Produções bibliográficas

  • FERRAZ, MAIATY SARAIVA . Traduções de "Mr. Tambourine Man" no Brasil: da refração à retradução. CADERNOS DE TRADUÇÃO , v. 37, p. 101-131, 2017.

  • FERRAZ, MAIATY SARAIVA . Tempus (o mesmo som). 1. ed. São Paulo: Todas as Musas, 2017. v. 1. 122p .

  • FERRAZ, M. S. . Talento Feminino em prosa e Verso II. 1. ed. São Paulo: Scortecci, 2004. v. 1. 182p .

  • FERRAZ, M. S. . Talento Feminino em Prosa e Verso. 1. ed. São Paulo: Scortecci, 2002. v. 1. 145p .

  • FERRAZ, M. S. . "Das Plantações aos Palcos" - A Música Negra Norte-Americana. Revista Vozes, São Paulo, p. 3 - 235, 01 jan. 1999.

  • FERRAZ, MAIATY SARAIVA . Traduções de Mr. Tambourine Man no Brasil: da refração à retradução. In: XII Encontro Nacional de Tradutores e VI Encontro Internacional de Tradutores, 2016, Uberlândia. Entrad: Caderno de resumos, 2016.

  • FERRAZ, M. S. . Tradução de canções: refração e retradução em Mr. Tambourine Man. 2016. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • FERRAZ, M. S. . Oficina - Posse Responsável de Animais. 2012. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • FERRAZ, M. S. . Oficina: A Nova Ortografia. 2012. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • FERRAZ, MAIATY SARAIVA . Projeto Versão das Matrizes, 2016. (Tradução/Outra).

Outras produções

FERRAZ, MAIATY SARAIVA . Curso de Extensão: Atvidades Preparatórias para o TOEFL ITP. 2017.

FERRAZ, MAIATY SARAIVA . Curso de Extensão: Francês para a comunidade II. 2017.

FERRAZ, MAIATY SARAIVA . Curso de Extensão: Francês para a comunidade III. 2017.

FERRAZ, MAIATY SARAIVA . Curso de Extensão: Inglês para a comunidade 1B. 2017.

FERRAZ, MAIATY SARAIVA . Curso de Extensão: Inglês para a comunidade 1A. 2017.

FERRAZ, MAIATY SARAIVA . Curso de Extensão: Francês para a comunidade IV. 2017.

FERRAZ, MAIATY SARAIVA . Curso de Extensão: Francês para a comunidade - módulo III. 2017.

FERRAZ, MAIATY SARAIVA . Curso de Extensão: Inglês para a comunidade - módulo 1C. 2017.

FERRAZ, MAIATY SARAIVA . Curso de Extensão: Francês para a comunidade - módulo 1B. 2017.

FERRAZ, MAIATY SARAIVA . Curso de Extensão: Inglês para a comunidade I. 2016.

FERRAZ, MAIATY SARAIVA . Curso de Extensão: Francês para a comunidade I. 2016.

FERRAZ, MAIATY SARAIVA . Curso de Extensão: Inglês para a comunidade - módulo I. 2016.

FERRAZ, MAIATY SARAIVA . Curso de Extensão: Inglês para a comunidade - módulo II. 2016.

FERRAZ, MAIATY SARAIVA . Curso de Extensão: Francês para a comunidade - módulo II. 2016.

FERRAZ, MAIATY SARAIVA . Curso de Extensão: Francês para a comunidade - módulo I. 2016.

FERRAZ, MAIATY SARAIVA . Curso de Extensão: Atvidades Preparatórias para o TOEFL ITP. 2016.

FERRAZ, MAIATY SARAIVA . Curso de Extensão: Atvidades Preparatórias para o TOEFL ITP. 2016.

FERRAZ, MAIATY SARAIVA . Curso de Extensão: Francês para a comunidade I. 2015.

FERRAZ, MAIATY SARAIVA . Curso de Extensão: Inglês para a comunidade II. 2015.

FERRAZ, MAIATY SARAIVA . Curso de Extensão: Inglês para a comunidade I. 2014.

FERRAZ, M. S. . Tradução de Canções : Aspectos Descritivos e Prescritivos. 2021. (Programa de rádio ou TV/Mesa redonda).

FERRAZ, M. S. . Leitura Dramática e Representação. 2009.

FERRAZ, M. S. . Participação da Instalação Artística realizada durante a Semana de Letras da UNIABC. 2004.

Prêmios

1997

Mestre, Universidade de São Paulo - Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas.

1990

FCE- First Certificate in English, University of Cambridge.

1984

Bacharel em Letras, Universidade Mackenzie.

1984

Licenciado em Letras, Universidade Mackenzie.

Histórico profissional

Endereço profissional

  • FATEC ITAQUERA - PROF. MIGUEL REALE. , Avenida Miguel Ignácio Curi,360, Vila Carmosina, 08295005 - São Paulo, SP - Brasil, Telefone: (11) 20564245, URL da Homepage:

Experiência profissional

2019 - Atual

Centro Estadual de Educação Tecnológica Paula Souza

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Coordenadora do NELF - Fatec Itaquera

Outras informações:
NELF - Núcleo de Estudo de Línguas das FATECs

2013 - Atual

Centro Estadual de Educação Tecnológica Paula Souza

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professor Assistente - Centro Paula Souza

Outras informações:
Atua como docente na FATEC Itaquera e na FATEC Mauá.

2017 - 2017

Centro Estadual de Educação Tecnológica Paula Souza

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Coordenadora do NELF - Fatec Itaquera

2017 - 2017

Centro Estadual de Educação Tecnológica Paula Souza

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Representante da Disciplina de Língua Inglesa

Outras informações:
Representante na Unidade FATEC Itaquera

2017 - 2017

Centro Estadual de Educação Tecnológica Paula Souza

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Repres. de Disc. do Proj. de Lingua Inglesa

Outras informações:
Representante de Disciplina no Projeto de Lingua Inglesa das FATECs

2016 - 2017

Centro Estadual de Educação Tecnológica Paula Souza

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Coordenadora do NELF - Fatec Itaquera

Outras informações:
NELF - Núcleo de Estudo de Línguas das FATECs

2016 - 2016

Centro Estadual de Educação Tecnológica Paula Souza

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Coordenadora do NELF - Fatec Itaquera

2016 - 2016

Centro Estadual de Educação Tecnológica Paula Souza

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Coordenadora do NELF - Fatec Itaquera

Outras informações:
NELF - Núcleo de Estudo de Línguas das FATECs

2016 - 2016

Centro Estadual de Educação Tecnológica Paula Souza

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Resp. Programa ISF na FATEC Itaquera

2016 - 2016

Centro Estadual de Educação Tecnológica Paula Souza

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Resp. Programa ISF na FATEC Itaquera

2015 - 2015

Centro Estadual de Educação Tecnológica Paula Souza

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Coordenadora do NELF - Fatec Itaquera

2015 - 2015

Centro Estadual de Educação Tecnológica Paula Souza

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Resp. Programa ISF na FATEC Itaquera

2015 - 2015

Centro Estadual de Educação Tecnológica Paula Souza

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Resp. Programa ISF na FATEC Itaquera

2013 - Atual

Universidade do Grande ABC

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professor Assistente - Centro Paula Souza, Carga horária: 8

2011 - 2014

Universidade do Grande ABC

Vínculo: Celetista formal, Enquadramento Funcional: Coordenadora do Curso de Letras, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.

1999 - 2014

Universidade do Grande ABC

Vínculo: professor, Enquadramento Funcional: professor

2009 - 2009

Universidade do Grande ABC

Vínculo: Celetista formal, Enquadramento Funcional: Coordenadora de Pós-Graduação, Carga horária: 5

Atividades

  • 08/1999 - 12/2013

    Ensino, Letras, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Língua Inglesa, Prática Oral da Língua Inglesa, Literatura Inglesa e Norte-Americana

  • 08/2001 - 06/2011

    Ensino, Ciências Contábeis, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Inglês Instrumental

  • 02/2009 - 06/2009

    Ensino, Tradução, Nível: Especialização,Disciplinas ministradas, Módulo de Tradução Literária e Versão

  • 08/2008 - 12/2008

    Ensino, Tradução, Nível: Especialização,Disciplinas ministradas, Módulo de Tradução Literária e Versão

  • 02/2004 - 12/2007

    Outras atividades técnico-científicas , Universidade do Grande Abc - SP - BRA, Universidade do Grande Abc - SP - BRA.,Atividade realizada, Atividades de Supervisão de Estágio de Tradução - Curso de Letras: Bacharelado em Tradução.

  • 02/2001 - 12/2007

    Ensino, Letras - Bacharelado em Tradução, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Fundamentos Teóricos e Práticos da Tradução, Tópicos de Tradução Literária, Versão I, Versão II

  • 02/2003 - 12/2003

    Outras atividades técnico-científicas , Universidade do Grande Abc - SP - BRA, Universidade do Grande Abc - SP - BRA.,Atividade realizada, Atividades de Supervisão de Laboratório de Línguas.