André Coutinho Storto

Possui graduação em Letras pela Universidade de São Paulo (1989) e mestrado em Lingüística Aplicada pela Universidade Estadual de Campinas (2015). Doutorando em Linguistica Aplicada, Unicamp. Tem experiência na área de Lingüística, com ênfase em Lingüística Aplicada

Informações coletadas do Lattes em 07/09/2025

Acadêmico

Formação acadêmica

Mestrado em Lingüística Aplicada

2012 - 2015

Universidade Estadual de Campinas
Título: Discursos sobre Bilinguismo e Educação Bilíngue: A Perspectiva das Escolas,Ano de Obtenção: 2015
Terezinha de Jesus Machado Maher.Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior, CAPES, Brasil. Setores de atividade: Educação.

Graduação em Abi - Letras

1983 - 1989

Universidade de São Paulo

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Espanhol

Compreende Bem, Fala Pouco, Lê Bem, Escreve Pouco.

Bandeira representando o idioma Italiano

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.

Bandeira representando o idioma Francês

Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Pouco.

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística.

Participação em eventos

JEALAV - Jornada sobre Ensino e Aprendizagem de Línguas em.O Remix e as Práticas Translíngues: Uma investigação sobre a semiodiversidade na era digital. 2017. (Outra).

Researching Translanguaging: Key concepts, methods & issues.Delegago participante do evento. 2017. (Seminário).

GEL - Grupo de Estudos Linguísticos. Discursos sobre Bilinguismo e Educação Bilíngue: A Perspectiva das Escolas. 2015. (Congresso).

VIII Encontro Internacional de Letras.Discursos sobre Bilinguismo e Educação Bilíngue no Brasil: Velhos e Novos Rumos. 2014. (Encontro).

XVIII Mostra de Pós-Graduação em Letras.Discursos sobre Bilinguismo e Educação Bilíngue no Brasil: Velhos e Novos Rumos. 2014. (Encontro).

XX Seminário de Teses em Andamento.Diacursos sobre Bilinguismo e Educação Bilíngue no Brasil: A Perspectiva das Escolas. 2014. (Seminário).

Simpósio Internacional de Bilinguismo e Educação Bilíngue. 2013. (Simpósio).

Produções bibliográficas

  • STORTO, ANDRÉ COUTINHO . THE MOBILITY BETWEEN LANGUAGES AND THE FLUXES OF GLOBALIZATION: REVIEWING PARADIGMAS, TRANSCENDING PARADOXES. Revista da ANPOLL (Online) , v. 1, p. 77, 2016.

  • STORTO, ANDRÉ COUTINHO . -Mas eu não aprendi inglês assim!-: (des) venturas de um gamer em língua estrangeira. Revista SOLETRAS , v. 26, p. 138-151, 2014.

  • STORTO, A. C. . DISCURSOS SOBRE BILINGUISMO E EDUCAÇÃO BILÍNGUE NO BRASIL: VELHOS E NOVOS RUMOS. In: VIII Encontro Internacional de Letras - 'Línguas, Linguagens, Cultura e Ensino: o cruzamento de fronteiras imaginárias', 2014, Foz do Iguaçu. Anais do VIII Encontro Internacional de Letras - "Línguas, Linguagens, Cultura e Ensino: o cruzamento de fronteiras imaginárias". Fóz do Iguaçu: Editora da Unioeste, 2014. v. 1. p. 529-536.

  • STORTO, ANDRÉ COUTINHO . sem-título. São Paulo: Bregantini, 2014 (Produção Poética).

Outras produções

STORTO, A. C. . Estudo questiona educação bilingue. 2016. (Programa de rádio ou TV/Entrevista).

Projetos de pesquisa

  • 2012 - 2014

    Discursos sobre Bilinguismo e Educação Bilíngue no Brasil: A Perspectiva das Escolas, Descrição: Desde por volta do início do milênio tem ocorrido um boom no crescimento de escolas bilíngues no Brasil. Entretanto, esse não é um fenômeno isolado e restrito ao território nacional. Ele se insere em um contexto histórico e social mais amplo e suas implicações extrapolam os limites da escola e do ensino de línguas. Tendo como ponto de partida os textos constantes dos web sites de trinta e uma escolas bilíngues particulares (Português/Inglês) localizadas na cidade de São Paulo, o presente trabalho analisa as representações feitas por essas escolas a respeito de seu papel como agentes de inserção dos alunos no ?mundo globalizado? por meio do ensino da língua inglesa. O principal intuito do presente trabalho é contribuir para o aprofundamento das discussões a respeito do ensino bilíngue (não só) em Inglês em nosso país.. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Integrantes: André Coutinho Storto - Coordenador.

Histórico profissional

Experiência profissional

2017 - Atual

Universidade Estadual de Campinas

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Professor do Programa Idioma sem Fronteiras, Carga horária: 20

2013 - 2015

FATEC

Vínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Professor de Inglês, Carga horária: 8

Outras informações:
Professor na área de ESP. Minhas responsabilidades incluíam o preparo de aulas e provas para alunos dos cursos de Soldagem e Análise e Desenvolvimento de Sistemas.

2004 - 2012

Associação Alumni

Vínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Professor de Língua Inglesa, Carga horária: 8

Outras informações:
Atuando como professor de Inglês em uma instituição com mais de cinquenta anos de atividade no mercado, tive a oportunidade de trabalhar com alunos de diversas faixas etárias (crianças, adolescentes e adultos), preparando aulas, aplicando provas, lecionando em cursos preparatórios para exames de proficiência e realizando testes para avaliação de nível.

2003 - 2004

St.Hilda´s British Language School - Saronno, Itália

Vínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Professor de língua Inglesa, Carga horária: 12, Regime: Dedicação exclusiva.

Outras informações:
Professor de Inglês lecionando para alunos regulares da escola e para estudantes do ensino médio.

1997 - 1998

English Company

Vínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Professor de Língua Inglesa, Carga horária: 10

Outras informações:
Além das aulas de Inglês, tive a oportunidade de me envolver em outras atividades como planejamento de cursos, preparação de material para propósitos específicos, atendimento aos alunos, etc. Asea Brown Boveri, Rockwell Automotive and Mercedes Benz Leasing estão entre as empresas nas quais atuei.

1996 - 1997

Unique -Language Schools.

Vínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Professor de Língua Inglesa, Carga horária: 10

Outras informações:
Trabalhar em um escola com foco em Inglês para negócios me ensinou a preparar aulas voltadas para as necessidades profissionais específicas dos alunos, focando especialmente em estratégias de negociação e apresentações orais. Algumas companhias nas quais minidtrei aulas incluem Citi Bank, American Express, 3M.

1996 - 1996

Colégio Santo Estevão.

Vínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: ÇProfessor de Língua Inglesa, Carga horária: 10

Outras informações:
Eu ensinei alunos dos três anos do colegial, preparando com sucesso os alunos do terceiro ano para os exames vestibulares.

1994 - 1995

Up Language- Language Consultants.

Vínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Professor de Língua Inglesa, Carga horária: 8

Outras informações:
Ter ensinado executivos em seu ambiente de trabalho me ajudou a entender melhor os problemas e dificuldades dos alunos ao negociar em Inglês. Meus alinos trabalhavam em empresas como a Bolsa de Valores de São Paulo, ABN Amro Bank e Rhodia Pharmaceuticals.

1990 - 1994

VARIG - Viação Aérea Rio Grandense

Vínculo: Comissário de Bordo, Enquadramento Funcional: Comissário de Bordo, Carga horária: 20

Outras informações:
Trabalhei por volta de por cinco anos como comissário de bordo, tendo viajado para diversas Iocalidades no Brazil e na América do Sul.