Daniela de Mattos Ferreira

Mestre em Linguística pela Universidade Federal de São Carlos. Especialista em "Planejamento, Implementação e Gestão da Educação a Distância" pela Universidade Federal Fluminense. Licenciada em Letras, com habilitação em Português e Inglês, Universidade Federal de São Carlos. Foi bolsista de mestrado pela FAPESP. Durante a graduação, foi bolsista de iniciação científica da FAPESP (2009 - 2010) e do PIBIC/CNPq/UFSCar (2006 - 2008). Possui experiência em ensino de português como língua estrangeira, inglês para brasileiros, tutoria a distância, revisão de textos e correção de redações para vestibulares. As áreas de interesse são: Educação a Distância, Linguística, Terminologia, Linguística de Corpus, Morfologia, Linguística Computacional, Redação Oficial.

Informações coletadas do Lattes em 06/09/2025

Acadêmico

Formação acadêmica

Mestrado em Linguística

2011 - 2013

Universidade Federal de São Carlos
Título: Descrição e análise morfológica da terminologia da Fisioterapia: subsídios para organização de uma base de dados morfológicos de terminologias do português do Brasil,Ano de Obtenção: 2013
Gladis Maria de Barcellos Almeida.Coorientador: Margarita Correia. Bolsista do(a): Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo, FAPESP, Brasil. Palavras-chave: Descrição linguística; Modelo SILEX; Morfologia; Terminologia; Fisioterapia.Grande área: Lingüística, Letras e Artes

Especialização em Planejamento, Implementação e Gestão da EaD

2013 - 2015

Universidade Federal Fluminense
Título: Avaliação Processual em EaD: ferramentas e conceitos
Orientador: Ângela Maria Rebel de Carvalho

Graduação em Letras - Licenciatura Plena (Português e Inglês)

2005 - 2011

Universidade Federal de São Carlos
Título: As definições dos minidicionários auxiliam na compreensão de uma palavra desconhecida? Um estudo da definição lexicográfica do minidicionário contemporâneo da língua portuguesa Caldas Aulete
Orientador: Gladis Maria de Barcellos Almeida

Ensino Médio (2º grau)

2001 - 2003

Escola Estadual Aurélio Arrôbas Martins

Ensino Fundamental (1º grau)

1997 - 2000

Escola Estadual Aurélio Arrôbas Martins

Formação complementar

2017 - 2017

Docência Online. (Carga horária: 60h). , Ministério Público do Trabalho, MPT, Brasil.

2017 - 2017

Curso de capacitação a distância para avaliação de redações do Enem 2017. (Carga horária: 90h). , Fundação para o Vestibular da UNESP, VUNESP, Brasil.

2017 - 2017

Preparação e revisão: o trabalho com o texto. (Carga horária: 42h). , Universidade do Livro da Editora Unesp, UNESP, Brasil.

2016 - 2016

Programa de Atualização e Qualificação de Avaliadores das Redações do ENEM. (Carga horária: 120h). , Centro Brasileiro de Pesquisa em Avaliação e Seleção e de Promoção de Event, CEBRASPE, Brasil.

2015 - 2015

Programa de Atualização e Qualificação de Avaliadores das Redações do ENEM. (Carga horária: 120h). , Centro Brasileiro de Pesquisa em Avaliação e Seleção e de Promoção de Event, CEBRASPE, Brasil.

2014 - 2014

Planejamento e Produção Material Didático para EAD. (Carga horária: 60h). , Escola Superior do Ministério Público da União, ESMPU, Brasil.

2014 - 2014

Formação de Tutores. (Carga horária: 60h). , Escola Superior do Ministério Público da União, ESMPU, Brasil.

2013 - 2013

Preparación idiomática para colaboración Brasil. (Carga horária: 88h). , Universidad de Ciencias Médicas de la Habana, UCMH, Cuba.

2007 - 2008

Extensão universitária em Letramentos Múltiplos. (Carga horária: 60h). , Universidade Federal de São Carlos, UFSCAR, Brasil.

2007 - 2007

Unitex: um software de processamento de corpora.. (Carga horária: 20h). , Universidade Federal de São Carlos, UFSCAR, Brasil.

2007 - 2007

Elaboração de corpus eletrônico e sua manipulação.. (Carga horária: 8h). , Universidade Federal de São Carlos, UFSCAR, Brasil.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Espanhol

Compreende Bem, Fala Pouco, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.

Bandeira representando o idioma Francês

Compreende Razoavelmente, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Pouco.

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Teoria e Análise Lingüística/Especialidade: Lexicologia Lexicografia e Terminologia.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística.

Organização de eventos

ALMEIDA, G. M. B. ; HIRATA-VALE, F. B. M. ; BARONAS, R. L. ; SIGNORI, M. B. D. ; SANTOS, M. C. A. ; MATTOS, Daniela Ferreira de . 59º Seminário do GEL. 2011. (Congresso).

MATTOS, Daniela Ferreira de . XI Jornada de Letras da UFSCar. 2007. (Congresso).

MATTOS, Daniela Ferreira de . X Jornada de Letras da UFSCar. 2006. (Congresso).

MATTOS, Daniela Ferreira de . I Colóquio Internacional de Análise do Discurso. 2006. (Congresso).

MATTOS, Daniela Ferreira de . XIX Jornada de Letras da UFSCar. 2005. (Outro).

MATTOS, Daniela Ferreira de . 53º Seminário do Gel. 2005. (Congresso).

ALMEIDA, G. M. B. ; MATTOS, Daniela Ferreira de . V Encontro de Corpora. 2005. (Congresso).

Participação em eventos

60º Seminário do Gel (Grupo de Estudos Linguísticos de SP).Descrição e análise morfológica da terminologia da Fisioterapia. 2012. (Seminário).

VI SPLIN - Seminário de Pesquisas da Pós-graduação em Linguística do PPGL.Características morfológicas da terminologia da Fisioterapia: subsídios para a elaboração de uma base de dados morfológicos. 2012. (Seminário).

XIII Simposio Iberoamericano de Terminologia.Descrição e análise morfológica da terminologia da Fisioterapia: subsídios para organização de uma base de dados morfológicos de terminologias do português do Brasil. 2012. (Simpósio).

II Congresso Internacional de Neologia das Línguas Românicas. 2011. (Congresso).

Seminário de Pesquisa do Programa de Pós-Graduação em Linguística.DESCRIÇÃO E ANÁLISE MORFOLÓGICA DA TERMINOLOGIA DA FISIOTERAPIA: SUBSÍDIOS PARA ORGANIZAÇÃO DE UMA BASE DE DADOS MORFOLÓGICOS DE TERMINOLOGIAS DO PORTUGUÊS DO BRASIL. 2011. (Seminário).

58º Seminário de GEL - Grupo de Estudos Linguísticos de SP.O uso do ambiente web Philologic para a elaboração da definição terminológica. 2010. (Seminário).

XII Simposio Iberoamericano de Terminologia.Dicionário-piloto de Nanociência e Nanotecnologia: do corpus à disponibilização on-line. 2010. (Simpósio).

I Seminário de Estudos do Léxico (SELEX).A redação da definição terminológica: subsídios para o desenvolvimento do Dicionário-Piloto da Nanociência e Nanotecnologia. 2009. (Seminário).

IX Jornadas de Inglês do ILCH da Universidade do Minho - Visual and perfomance cultures. 2009. (Congresso).

Simpósio Brasileiro em Tecnologia da Informação e da Linguagem Humana. 2009. (Simpósio).

Workshop do Centro de Linguistica da Universidade do Porto: Desenvolvimento de recursos e ferramentas no ambiente linguístico NooJ. 2009. (Outra).

1º Encontro Acadêmico dos Estudantes de Letras da UFSCar.Extração semi-automática de termos a partir do corpus da Nanociência e Nanotecnologia: o pacote NSP. 2008. (Encontro).

56º Seminário do GEL (Grupo de Estudos Linguísticos do Estado de São Paulo).Extração semi-automática de termos a partir de corpus. avaliação de recursos computacionais: Unitex, Corpógrafo e Pacote NSP. 2008. (Seminário).

ENEL - Encontro Nacional de Estudantes de Letras. 2008. (Encontro).

VII Encontro de Linguística de Corpus.EXTRAÇÃO SEMI-AUTOMÁTICA DE TERMOS A PARTIR DE CORPUS: O PACOTE NSP (N-GRAM STATISTIC PACKAGE). 2008. (Encontro).

XII Jornada de Letras. 2008. (Outra).

55º Seminário do GEL (Grupo de Estudos Linguísticos de SP).ELABORAÇÃO DE CORPUS EM LÍNGUA PORTUGUESA NA ÁREA DE NANOCIÊNCIA/NANOTECNOLOGIA: SUBSÍDIOS PARA ORGANIZAÇÃO DE DICIONÁRIO. 2007. (Seminário).

ENEL - Encontro Nacional dos Estudantes de Letras. 2007. (Encontro).

VI Encontro de Linguistica de Corpus..Compilação de Corpus em Língua Portuguesa na Área de Nanociência/Nanotecnologia: Problemas e Soluções. 2007. (Encontro).

XI Jornada de Letras da UFSCar. 2007. (Congresso).

X Jornada de Letras da UFSCar. 2006. (Congresso).

IX Jornada de Letras da UFSCar. 2005. (Congresso).

Produções bibliográficas

  • Antunes, Mafalda (Org.) ; ALMEIDA, G. M. B. (Org.) ; COLLETI, J. S. (Org.) ; Godbout, Denis (Org.) ; Bover i Salvadó, Jordi (Org.) ; SABATER, M. (Org.) ; BAGARRY, A. (Org.) ; CONTRERAS, M. (Org.) ; PEIRO, F. (Org.) ; Popp, Carolina (Org.) ; Pereuilh, Ana María (Org.) ; Rodriguez, Nadia (Org.) ; Schnell, Bettina (Org.) ; Bertaccini, Franco (Org.) ; BELLACICCO, A. (Org.) ; MALDUSSI, D. (Org.) ; FABIANI, D. (Org.) ; Correia, Margarita (Org.) ; MOITA, M. (Org.) ; Luís Melo (Org.) ; VINTILA-RADULESCU, I. (Org.) ; Filip, Floriana (Org.) ; IOSIF, G. (Org.) ; MATTOS, Daniela Ferreira de (Org.) . Vocabulaire panlatin de la nanotechnologie - deuxième partie (Français, Català, Español, Italiano, Português, Romain, English). 2. ed. Quebec: Office québécois de la langue française, 2013. v. 1. 91p .

  • Célestin, Tina (Org.) ; Godbout, Denis (Org.) ; Colomer i Artigas, Rosa (Org.) ; Bover i Salvadó, Jordi (Org.) ; Casademont i Caixàs, Elisabeth (Org.) ; Popp, Carolina (Org.) ; Pereuilh, Ana María (Org.) ; Palumbo, Rosa (Org.) ; ALMEIDA, G. M. B. (Org.) ; COLLETI, J. S. (Org.) ; MATTOS, Daniela Ferreira de (Org.) ; Schnell, Bettina (Org.) ; Bertaccini, Franco (Org.) ; Correia, Margarita (Org.) ; Antunes, Mafalda (Org.) ; Melo, Luís (Org.) ; Cordeiro, Sofia (Org.) ; Vintila-Radulescu, Ioana (Org.) ; Filip, Floriana (Org.) ; Cernica, Ileana (Org.) . Vocabulaire panlatin de la nanotechnologie (Français, Català, Español, Italiano, Português, Romain, English). 1. ed. Québec: l?Office québécois de la langue française e Realiter, 2009. v. 1. 96p .

  • ALMEIDA, G. M. B. ; ALUISIO, S. M. ; COLLETI, J. S. ; Arnaldo Candido Jr. ; GENOVES JR, L. C. ; OLIVEIRA JR, O. N. ; MATTOS, Daniela Ferreira de . Compilação de Corpus em Língua Portuguesa na Área de Nanociência/Nanotecnologia: Problemas e Soluções.. In: Stella E.O. Tagnin; Oto Araújo Vale. (Org.). Avaços da Linguistica de Corpus no Brasil. São Paulo: Humanitas, 2008, v. , p. 167-191.

  • MATTOS, Daniela Ferreira de ; COLLETI, J. S. . Dicionário-piloto de Nanociência e Nanotecnologia: do corpus à disponibilização on-line. In: XII Simpósio da RITERM, 2012, Buenos Aires. Actas del XII Simposio Iberoamericano de Terminología RITerm 2010. Buenos Aires: Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, 2010.

  • ALMEIDA, G. M. B. ; ALUISIO, S. M. ; COLLETI, J. S. ; OLIVEIRA JR, O. N. ; FELIPPO, Ariani Di ; GENOVES JR, L. C. ; MATTOS, Daniela Ferreira de . Recolha e sistematização de corpora para elaboração do primeiro dicionário-piloto em Nanociência e Nanotecnologia em Língua Portuguesa. In: Jornada da Rede Panlatina de Terminologia (REALITER´06), 2007, Rio de Janeiro. Anais da Jornada da Rede Panlatina de Terminologia (REALITER´06). Paris (França): União Latina, 2007.

  • COLLETI, J. S. ; MATTOS, Daniela Ferreira de ; ALMEIDA, G. M. B. ; GENOVES JR, L. C. ; ALUISIO, S. M. ; OLIVEIRA JR, O. N. ; Arnaldo Candido Jr. . Compilação de Corpus em Língua Portuguesa na Área de Nanociência/Nanotecnologia: Problemas e Soluções. In: VI Encontro de Linguistica de Corpus., 2007, São Paulo. VI Encontro de Linguistica de Corpus - Programação e Caderno de Resumos. São Paulo - SP: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da USP, 2007, 2007. v. v. 1. p. 28-29.

  • MATTOS, Daniela Ferreira de . Descrição e análise morfológica da terminologia da Fisioterapia. In: 60º Seminário do GEL, 2012, São Paulo. 60º Seminário do GEL, 2012.

  • MATTOS, Daniela Ferreira de ; ALMEIDA, G. M. B. . A redação da definição terminológica: subsídios para o desenvolvimento do dicionário-piloto de Nanociência e Nanotecnologia. In: Congresso de Iniciação Científica - UFSCar, 2008, São Carlos. Congresso de Iniciação Científica - UFSCar, 2008. v. 4. p. 731.

  • ALMEIDA, G. M. B. ; COLLETI, J. S. ; MATTOS, Daniela Ferreira de . Elaboração de corpus em língua portuguesa na área de NanociÊncia/Nanotecnologia: subsídios para organização de dicionário. In: Seminário do GEL - Grupo de Estudos Lingüísticos, 2007, Franca. Caderno de Resumos do GEL, 2007.

  • MATTOS, Daniela Ferreira de . Descrição e análise morfológica da terminologia da Fisioterapia: subsídios para organização de uma base de dados morfológicos de terminologias do português do Brasil. 2012. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).

  • MATTOS, Daniela Ferreira de . Características morfológicas da terminologia da Fisioterapia: subsídios para a elaboração de uma base de dados morfológicos. 2012. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • MATTOS, Daniela Ferreira de . Descrição e análise morfológica da terminologia da Fisioterapia. 2012. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

  • MATTOS, Daniela Ferreira de . Descrição e análise morfológica da terminologia da Fisioterapia: subsídios para a organização de uma base de dados morfológicos do português do Brasil. 2011. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

  • MATTOS, Daniela Ferreira de ; ALMEIDA, G. M. B. . O uso do ambiente web Philologic para a elaboração da definição terminológica. 2010. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

  • MATTOS, Daniela Ferreira de ; COLLETI, J. S. . Dicionário-piloto de Nanociência e Nanotecnologia: do corpus à disponibilização on-line. 2010. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).

  • MATTOS, Daniela Ferreira de . A redação da definição terminológica: subsídios para o desenvolvimento do Dicionário-Piloto da Nanociência e Nanotecnologia. 2009. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

  • ALMEIDA, G. M. B. ; MATTOS, Daniela Ferreira de . A REDAÇÃO DA DEFINIÇÃO TERMINOLÓGICA: SUBSÍDIOS PARA O DESENVOLVIMENTO DO DICIONÁRIO-PILOTO DE NANOCIÊNCIA E NANOTECNOLOGIA. 2008. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • ALMEIDA, G. M. B. ; MATTOS, Daniela Ferreira de ; COLLETI, J. S. ; Daniel Feitosa ; ALUISIO, S. M. . Extração semi-automática de termos a partir de corpus: o pacote NSP (N-GRAM STATISTIC PACKAGE). 2008. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • MATTOS, Daniela Ferreira de ; COLLETI, J. S. . Extração semi-automática de termos a partir de corpus. avaliação de recursos computacionais: Unitex, Corpógrafo e Pacote NSP. 2008. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • MATTOS, Daniela Ferreira de ; COLLETI, J. S. ; ALMEIDA, G. M. B. . Elaboração de corpus em Língua Portuguesa na área de Nanociência/Nanotecnologia: Subsídios para organização de dicionário. 2007. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • MATTOS, Daniela Ferreira de ; ALMEIDA, G. M. B. . Terminologia em Português da Nanociência e Nanotecnologia:confecção de corpus e de base terminológica. 2007. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

Outras produções

MATTOS, Daniela Ferreira de ; Reis, Matheus . Apostila do Curso Pré-Vestibular da UFSCar - Língua Inglesa. 2011. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Material didádito para o Curso Pré-Vestibular da UFScar).

ALMEIDA, G. M. B. ; MATTOS, Daniela Ferreira de ; COLLETI, J. S. . Trabalhando com Corpus. 2008. .

MATTOS, Daniela Ferreira de . A redação da definição terminológica: subsídios para o desenvolvimento do Dicionário-Piloto da Nanociência e Nanotecnologia. 2008. (Relatório de pesquisa).

MATTOS, Daniela Ferreira de . Terminologia em português da Nanociência e Nanotecnologia: confecção de corpus e de base terminológica. 2007. (Relatório de pesquisa).

Histórico profissional

Endereço profissional

  • Ministério Público do Trabalho, Procuradoria do Trabalho em Sorocaba. , Avenida Rudolf Dafferner, Boa Vista, 18085005 - Sorocaba, SP - Brasil, Telefone: (15) 32179480

Experiência profissional

2014 - Atual

Escola Superior do Ministério Público da União

Vínculo: Professor, Enquadramento Funcional: Tutor a distância

Outras informações:
Tutoria a distância no curso de "Redação Oficial e Língua Portuguesa".

Atividades

  • 04/2014 - 06/2014

    Ensino, Língua Portuguesa e Redação Oficial, Nível: Aperfeiçoamento,Disciplinas ministradas, Língua Portuguesa e Redação Oficial

2013 - 2013

Fundação Padre Anchieta

Vínculo: Contrato, Enquadramento Funcional: Tutor online língua portuguesa, Carga horária: 20

Outras informações:
Projeto "Melhor Gestão, Melhor Ensino": ofereceu formação continuada aos gestores escolares e professores de Língua Portuguesa.

2013 - 2013

Instituto Internacional da Língua Portuguesa

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Contrato, Carga horária: 20

Outras informações:
Funções: ocupar-se dos pontos de divergência na aplicação do AO (Acordo Ortográfico); áreas críticas do AO (sobretudo hifenização, consoantes mudas, variação) e da inserção de grupos de palavras pertencentes ao vocabulário brasileiro na base OSLIN.

2012 - 2012

Instituto de Linguística Teórica e Computacional

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Estagiária

2013 - Atual

Ministério Público do Trabalho

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Técnico Administrativo, Carga horária: 35