Maria Aparecida Abdala Capranico de Camargo
Possui graduação em Tradução e Interpretação pelo Centro Universitário Ibero-Americano (2000) e mestrado em Theoretical and Applied Linguistics - University of Cambridge (2003). Atualmente é tradutor - Junta Comercial do Estado de São Paulo. Tem experiência na área de Letras, com ênfase em Línguas Estrangeiras Modernas.
Informações coletadas do Lattes em 04/08/2025
Acadêmico
Formação acadêmica
Mestrado em Theoretical and Applied Linguistics
2003 - 2004
University Of Cambridge
Título: An Investigation into the Effects of Teacher Appraisal,Ano de Obtenção: 2006
Orientador: Paul Warwick
Graduação em Tradução e Interpretação
1997 - 2001
Centro Universitário Ibero-Americano
Título: Tradução em Segmentação de Mercado
Orientador: Valderez Carneiro da Silva
Formação complementar
2003 - 2004
Extensão universitária em ENGLISH LANGUAGE TEACHING TO ADULTS. (Carga horária: 200h). , UNIVERSITY OF CAMBRIDGE, ESOL, Inglaterra.
2002 - 2002
Boas Práticas de Fabricação de Produtos Médicos. (Carga horária: 8h). , GMP Treinamentos, Consultoria e Serviços Ltda., GMP, Brasil.
2001 - 2001
I CURSO DE AUDITORIA SANITÁRIA. (Carga horária: 9h). , ASSOCIAÇÃO DOS PROFISSIONAIS EM VIGILÂNCIA SANITÁRIA, ABPVS, Brasil.
1998 - 1998
Extensão universitária em Introdução à Terminologia Jurídica para Tradução. (Carga horária: 32h). , Centro Universitário Ibero-Americano, UNIBERO, Brasil.
1997 - 1997
Annual International Convention. , English to Speakers of Other Languages, Inc., TESOL, Estados Unidos.
1992 - 1992
Workshop sobre Ensino de Língua Inglesa. (Carga horária: 5h). , Cambridge University Press, ELT, Grã-Bretanha.
Idiomas
Inglês
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Espanhol
Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Bem.
Francês
Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.
Áreas de atuação
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas.
Outras produções
CAMARGO, M. A. A. C. . Curso de inglês para Iniciantes. 2008.
Projetos de pesquisa
-
1999 - 1999
Tradução em Segmentação de Mercado, Descrição: Tradução do Livro MARKET SEGMENTATION, projeto de Tradução de Livros não traduzidos para a língua portuguesa para apresentação em Editoras como incentivo aos profissionais de marketing, professores e estudantes da área, como um guia estratégico de atualização das estratégias da segmentação de mercado , muito útil na introdução ao estudo de mercado nos dias de hoje.. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (4) / Especialização: (1) / Mestrado acadêmico: (1) / Mestrado profissional: (0) / Doutorado: (0) . , Integrantes: Maria Aparecida Abdala Capranico de Camargo - Coordenador / Camila Pires Ferreira - Integrante / Giovana Vilella Vitorino - Integrante / Renata Cursino da Cruz - Integrante.
Histórico profissional
Experiência profissional
2013 - 2013
Universidade Metodista de PiracicabaVínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: PROFESSOR, Carga horária: 18
Outras informações:
PROFESSORA DO CURSO DE LETRAS COM ÊNFASE EM INGLÊS - TRADUÇÃO E INTERPRETAÇÃO, NAS SEGUINTES DISCIPLINAS: TRADUÇÃO DE TEXTOS COMERCIAIS, TRADUÇÃO DE TEXTOS JURÍDICOS, TEORIAS E TÉCNICAS DE INTERPRETAÇÃO E INTERPRETAÇÃO CONSECUTIVA.
2010 - 2012
Ourofino Quimica Ltda.Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Analista de Importação, Carga horária: 40
Outras informações:
Todo procedimento necessário para importação de produtos químicos, desde de a obtenção no exterior até a chegada na fábrica, negociação com fornecedores, contratação de transportes aéreo / marítimo / terrestre, despachantes, finalização de documentos.
2009 - 2010
WIZARD BRASILVínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professora dos cursos Avançado, TOEFL e IELT, Carga horária: 44
2009 - 2010
Faculdade de Economia, Administração e Contabilidade - USPVínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Professor das línguas Inglês e Português, Carga horária: 8
Outras informações:
Professora extra curricular para os cursos de Administração, Economia e Ciências, da língua inglesa. Professora / coordenadora do curso de línguas modernas para intercambistas da Universidade de Laval, Canadá.
2008 - 2008
Pink & Blue FreedomVínculo: Professora, Enquadramento Funcional: Professora de Inglês Intermediário e Avançado, Carga horária: 40
2000 - Atual
Junta Comercial do Estado de São PauloVínculo: Tradutor Público e Intéprete C, Enquadramento Funcional: Tradutor
Outras informações:
Tradutor Público e Intérprete Comercial devidamente registrada na Junta Comercial do Estado de São Paulo - Qualificação: tradutor da língua inglesa/versão/Interpretação (2000)
1993 - 2007
Dabasons Imp. Exp. e Comércio Ltda.Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Analista de Assuntos Regulatórios, Carga horária: 40
Outras informações:
Confecção de Registro de Produtos desde 1993, com ênfase em processos de classificação de risco IV. Produtos autorizados pelas ANVISA como: implantes para coluna, próteses totais e parciais para quadril, joelho, ombro, cotovelo, clips para aneurisma, enxerto ósseo, instrumentais cirúrgicos, equipamento de precisão, tomógrafos, microscópios, entre muitos outros. Pleno conhecimento na montagem e prática das Boas Práticas de Fabricação e Distribuição de Produtos, de acordo com RDC 59/00. contas a pagar e receber, importação e exportação de material médico hospitalar, estoque, inventário, setor de qualidade, secretária direta do Presidente da Empresa.
2015 - Atual
Centro Educacional CaraguatáVínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professor Docente da língua inglesa e portugu, Carga horária: 22
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todos os processos de Maria Aparecida Abdala Capranico de Camargo e sempre que o nome aparecer em publicações dos Diários Oficiais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todas as movimentações desse processo e sempre que o processo aparecer em publicações dos Diários Oficiais e nos Tribunais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Confirma a exclusão?