Guilherme Antônio Maia

Graduado como Terapeuta (PICS) no Centro Universitário Internacional Uninter. Pós Graduação em Neurociências e Neuropsicologia em andamento. Tradutor Intérprete de Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS). Tem experiência em interpretação do par linguístico Libras/Língua Portuguesa em escola estadual, municipal, federal e eventos variados.

Informações coletadas do Lattes em 30/07/2025

Acadêmico

Formação acadêmica

Graduação em Práticas Integrativas e Complementares (PICS)

2019 - 2022

Centro Universitário Internacional

Formação complementar

2020 - 2022

Espanhol. (Carga horária: 180h). , Mabaires Comunicação, MB, Brasil.

2016 - 2016

Letramento em Libras. (Carga horária: 200h). , Unieducar Inteligência Educacional, UNIEDUCAR, Brasil.

2015 - 2015

Tradução e Interpretação Libras/LP. (Carga horária: 240h). , Ensino Nacional, EN, Brasil.

2015 - 2015

Aperfeiçoamento da Atuação de Intérpretes educacionais. (Carga horária: 32h). , Centro de Atendimento às pessoas com surdez, CAS, Brasil.

2015 - 2015

Língua Brasileira de Sinais. (Carga horária: 380h). , Ensino Nacional, EN, Brasil.

2012 - 2012

Oficina de Aperfeiçoamento de Tradução e Interpretação Libras/LP. (Carga horária: 8h). , Cepe Libras, CEPE, Brasil.

2012 - 2012

Aperfeiçoamento da Atuação de Intérpretes educacionais. (Carga horária: 32h). , Centro de Atendimento às pessoas com surdez, CAS, Brasil.

2010 - 2010

Auxiliar Recursos Humanos. (Carga horária: 33h). , Núcleo de Assistência à Juventude de Itabirito, NAJI, Brasil.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Espanhol

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Português

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Libras

Compreende Bem, Fala Bem.

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Tradução e interpretação do par linguístico Libras/ Língua portuguesa.

Participação em eventos

Cinema comentado - "A família Bélier". 2016. (Seminário).

I Seminário de Libras e Educação para surdos do IFMG. 2016. (Seminário).

Oficina de Teatro Acessível. 2015. (Oficina).

Conversando cinema - I setembro azul da UFOP. 2014. (Seminário).

Produções bibliográficas

  • MAIA, G. A. . AÇÕES INCLUSIVA DA SRE DE OURO PRETO. 2015. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

  • MAIA, G. A. . Acessibilidade em foco. 2015. .

Histórico profissional

Experiência profissional

2013 - 2013

Escola Municipal José Ferreira Bastos

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Tradutor Intérprete de Libras, Carga horária: 25

2013 - 2013

Instituto Federal Minas Gerais

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Tradutor Intérprete de Libras, Carga horária: 30

2012 - 2013

Escola Estadual Engenheiro Queiroz Júnior

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professor Intérprete de Libras, Carga horária: 21

2014 - 2017

Escola Estadual Dr Raul Soares

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professor Intérprete de Libras, Carga horária: 21

2015 - 2015

Escola Estadual Engenheiro Queiroz Júnior

Vínculo: , Enquadramento Funcional: Professor de História, Carga horária: 16, Regime: Dedicação exclusiva.

2019 - 2021

Escola Estadual Lauriston Souza

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Intérprete de Libras, Carga horária: 25

2019 - 2021

Escola Estadual Professor Bandeira

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Intérprete de Libras, Carga horária: 25

2020 - 2021

Escola Estadual Joaquim Maurício de Azevedo

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Intérprete de Libras, Carga horária: 25

2021 - 2022

Escola Estadual Tancredo Martins

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Intérprete de Libras, Carga horária: 25

2022 - Atual

Universidade Federal de Santa Catarina

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Intérprete de Libras, Carga horária: 20

2022 - 2023

Interpres-Tradução e Interpretação de Libras

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Intérprete de Libras, Carga horária: 20