Letícia de Araújo Alves
Mestranda em Linguística e Língua Portuguesa pelo Programa de Pós-Graduação em Linguística e Língua Portuguesa da FCL - Unesp Araraquara (2020), é Licenciada e Bacharela em Letras - Espanhol na mesma instituição de ensino (2017), Licenciada em Pedagogia (2019) e Especialista em Psicopedagogia pela Universidade de Franca - UNIFRAN (2020). Em 2019 trabalhou como tradutora técnica na empresa veterinária J.A. - Saúde Animal, na cidade de Patrocínio Paulista, na área de Comércio exterior. Foi professora eventual na rede pública estadual de ensino (2018). Em 2017 trabalhou como professora temporária na rede municipal de ensino de Araraquara, atuando na EJA - Educação de Jovens e adultos. Atuou como pesquisadora de lexicografia bilíngue na língua espanhola na área de linguística aplicada. Neste período (2015 a 2016) teve sua pesquisa fomentada pelo Programa Institucional de bolsas de Iniciação Científica (PIBIC - Reitoria). Foi bolsista do PET - Letras (Programa de Educação tutorial) ligado ao MEC - Ministério da Educação, de 2012 a 2015. Foi bolsista do departamento de Letras Modernas como monitora de Espanhol no primeiro semestre de 2015. Possui formação tecnológica em Secretariado pela ETEC Júlio Cardoso - Franca (2011), curso que lhe despertou grande interesse pela língua espanhola. Atualmente, ministra aulas particulares de língua espanhola em seu projeto intitulado "Españolandose". É tradutora/revisora voluntária junto à Editora ABU - Brasil. Seus principais interesses de pesquisa envolvem temas como: Humanização no Ensino de ELE, Formação de professores; Uso de TDICs no ensino de línguas; Letramento digital para professores; Ensino-Aprendizagem de L.E.; Sociolinguística; Aquisição de L.E; Uso de dicionários didático-pedagógicos no ensino de L.E., entre outros.
Informações coletadas do Lattes em 27/07/2025
Acadêmico
Formação acadêmica
Mestrado em andamento em Letras
2020 - Atual
Faculdade de Ciências e Letras - FCL Araraquara
Título: A manutenção da humanização em aulas de língua estrangeira por meios virtuais
Egisvanda Isys de Almeida Sanches.Palavras-chave: Humanização; Aulas virtuais; Ensino de Língua estrangeira; Formação de professores.Grande área: Lingüística, Letras e ArtesGrande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Ensino de Línguas. Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Formação de professores.
Especialização em Psicopedagogia
2019 - 2020
UNIVERSIDADE DE FRANCA
Título: O biológico e o social no desenvolvimento do psiquismo a partir da inter-relação escola e família
Orientador: Paula Paes de Almeida
Graduação em Letras - Espanhol
2016 - 2016
Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho
Título: Bacharelado -
Orientador: Odair Nadin da Silva
Graduação em Letras - Português e Espanhol
2012 - 2015
Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho
Título: Licenciatura
Formação complementar
2020 - 2020
Leitura e literatura na primeira infância. (Carga horária: 1h). , Editora Moderna, EDITORA MODERNA, Brasil.
2020 - 2020
Como a literatura pode acolher crianças no pós-pandemia?. (Carga horária: 1h). , Editora Moderna, EDITORA MODERNA, Brasil.
2020 - 2020
Território da leitura: como trabalhar os materiais com os alunos. (Carga horária: 1h). , Editora Moderna, EDITORA MODERNA, Brasil.
2016 - 2016
Projeto Teletandem e Universidade Javeriana de Cali. (Carga horária: 6h). , Faculdade de Ciências e Letras - FCL Araraquara, FCL, Brasil.
2015 - 2015
Extensão universitária em Semana Pedagógica FCLAr. (Carga horária: 15h). , Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, UNESP, Brasil.
2015 - 2015
Curso de Difusão do Conhecimento Espanhol Nível Avançado. (Carga horária: 50h). , Faculdade de Ciências e Letras - FCL Araraquara, FCL, Brasil.
2014 - 2014
El componente intercultural en la clase de ELE: una entonación irónica.. (Carga horária: 4h). , Faculdade de Ciências e Letras - FCL Araraquara, FCL, Brasil.
2014 - 2014
El componente multicultural en la traducción. (Carga horária: 4h). , Faculdade de Ciências e Letras - FCL Araraquara, FCL, Brasil.
2014 - 2014
Pré-Enapet Inovação e formação: o desafio dessa construção. (Carga horária: 4h). , Faculdade de Ciências e Letras - FCL Araraquara, FCL, Brasil.
2013 - 2013
Extensão universitária em Nas teias de Florbela: Reflexões sobre a vida e obra de Florbela. (Carga horária: 30h). , Faculdade de Ciências e Letras - FCL Araraquara, FCL, Brasil.
2013 - 2013
Estratégias didáticas para o ens. de espanhol: usando o dic.na sala de aula. (Carga horária: 6h). , Faculdade de Ciências e Letras - FCL Araraquara, FCL, Brasil.
2013 - 2013
Conferência Competência Linguística proferida pelo Prof. Dr. Christian L.. , Faculdade de Ciências e Letras - FCL Araraquara, FCL, Brasil.
Idiomas
Inglês
Compreende Pouco, Fala Pouco, Lê Razoavelmente, Escreve Pouco.
Espanhol
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Português
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Áreas de atuação
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Ensino de Espanhol como língua estrangeira.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Tecnologias como ferramenta didático-pedagógica.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Uso de dicionários em sala de aula.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: EJA - Educação de Jovens e adultos.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Formação continuada de professores eventuais no ensino público estadual.
Organização de eventos
LIMA, E. I. A. S. ; ALVES, L. A. . IX Coloquio de Estudios Hispánicos: perspectivas multiculturales. 2014. (Outro).
ADOUE, Silvia Beatriz ; ALVES, L. A. . VII Colóquio de Estudos Hispânicos : Língua, Cultura e Literatura. 2012. (Outro).
Participação em eventos
Colóquio 50 anos da aula inaugural "A ordem do Discurso" de Michel Foucault no Collège France. 2020. (Outra).
Conferência Argumentação e humor na linguagem de crianças surdas e ouvintes. 2020. (Congresso).
Seminário de Estudos Linguísticos.As plataformas de videoconferência como espaço de ensino e aprendizagem de línguas estrangeiras. 2020. (Seminário).
Território da Leitura - Festival Literatura/ 21. 2020. (Oficina).
Território da Leitura - Festival Literatura/ 21. 2020. (Exposição).
Território da Leitura - Festival Literatura/ 21. 2020. (Outra).
XIII Seminário Internacional de Francofonia/ XIII Seminário Brasil-Canadá de Estudos Comparados/ VI Colóquio Internacional de Estudos Comparados.A manutenção da humanização e da cidadania no ensino de línguas estrangeiras na modalidade EaD. 2020. (Seminário).
XIII Seminário Internacional de Francofonia/ XIII Seminário Brasil-Canadá de Estudos Comparados/ VI Colóquio Internacional de Estudos Comparados. 2020. (Seminário).
IX Coloquio de Estudios Hispánicos : perpectivas multiculturales.El Componente Multicultural en la tradicción. 2014. (Outra).
IX Coloquio de Estudios Hispánicos : perpectivas multiculturales.El Componente Multicultural en la clase de ELE: una entonación irónica. 2014. (Outra).
Pré Enapet.Inovação e formação: o desafio dessa construção. 2014. (Outra).
XXVICongresso de Iniciação Científica da Unesp. A variação lexical no espanhol do Chile e do Uruguai. 2014. (Congresso).
Competência Linguistica. 2013. (Outra).
VIII Colóquio de EStudos Hispânicos : Língua, Cultura e Literatura.Estratégias didáticas para o ensino de espanhol:usando o dicionário na sala de aula. 2013. (Outra).
Produções bibliográficas
-
ALVES, L. A. . Mulher brasileira. In: Lígia Sene e Bárbara Rosa. (Org.). Eu - Mulheres. 1ed.Franca - SP: Editora Artefatos, 2021, v. 1, p. 79-81.
-
ALVES, L. A. . A Cientista. In: Lígia Sene e Bárbara Rosa. (Org.). Eu-mulheres. 1ed.Franca - SP: Editora Artefatos, 2021, v. 1, p. 74-78.
-
ALVES, L. A. . O processo de humanização nas aulas remotas de espanhol como língua estrangeira ? discussões iniciais?,. In: SELin - Seminário de Estudos Linguísticos, 2021, São José do Rio Preto - SP. XIII Seminário de Estudos Linguísticos da Unesp ?Contribuições e desafios da ciência linguística em tempos de pandemia: reflexões e experiências?, 2021.
-
ALVES, L. A. . As plataformas de videoconferência como espaço de ensino e aprendizagem de línguas estrangeiras. In: Seminário de Estudos Linguísticos da UNESP, 2020, Araraquara. XII SELin CADERNO DE RESUMOS Diálogos entre a Linguística e a sociedade: perspectivas teóricas e práticas. Araraquara- SP: Editora UNESP, 2020. v. XII.
-
NADIN, O. L ; ALVES, L. A. . Análise dos equivalentes para o dicionário bilíngue ativo: reflexões sobre variação léxica da língua espanhola. In: CIC - Congresso de Iniciação Científica, 2016, Araraquara. Trabalhos Apresentados na 1ª Fase do XXVIII CIC, 2016.
-
ALVES, L. A. ; Berlinck, R. A. . A variação lexical no espanhol do Chile e Uruguai. In: CIC - Congresso de Iniciação Científica, 2014, Araraquara. Trabalhos Apresentados na 1ª Fase do XXVI CIC, 2014.
-
ALVES, L. A. . PANDEMIA E O ENSINO REMOTO: UM OLHAR HUMANIZADO SOBRE O ENSINO DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS. 2021. (Apresentação de Trabalho/Congresso).
-
ALVES, L. A. . O processo de humanização nas aulas remotas de espanhol como língua estrangeira ? discussões iniciais. 2021. (Apresentação de Trabalho/Seminário).
-
ALVES, L. A. . AS CONCEPÇÕES DE LÍNGUA, GRAMÁTICA, NORMA E VARIAÇÃO NA BNCC DO ENSINO MÉDIO E O LIVRO DIDÁTICO: UM DIÁLOGO (IM)POSSÍVEL?,. 2021. (Apresentação de Trabalho/Congresso).
-
ALVES, L. A. . AVALIADOR - 1ª fase CIC. 2021. (Apresentação de Trabalho/Outra).
-
ALVES, L. A. . A manutenção da humanização e da cidadania no ensino de línguas estrangeiras na modalidade EaD. 2020. (Apresentação de Trabalho/Seminário).
-
ALVES, L. A. . As plataformas de videoconferência como espaço de ensino e aprendizagem de línguas estrangeiras. 2020. (Apresentação de Trabalho/Seminário).
-
NADIN, O. L ; ALVES, L. A. . Análise dos equivalentes para o dicionário bilíngue ativo: reflexões sobre a variação léxica da língua espanhola. 2016. (Apresentação de Trabalho/Congresso).
-
ALVES, L. A. ; Berlinck, R. A. . A variação do espanhol do Chile e do Uruguai. 2014. (Apresentação de Trabalho/Congresso).
Outras produções
NADIN, O. L ; ALVES, L. A. . A variação léxica da língua espanhola: um problema para a lexicografia bilíngue português-espanhol. 2016. (Relatório de pesquisa).
ALVES, L. A. . Curso de Redação na Escola. 2015. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).
ALVES, L. A. . Curso de Espanhol voltado para o Enem. 2015. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).
NADIN, O. L ; ALVES, L. A. . Análise dos equivalentes para o dicionário bilíngue ativo: reflexões sobre a variação léxica da língua espanhola. 2015. (Relatório de pesquisa).
ALVES, L. A. . Projeto na Escola. 2014. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).
ALVES, L. A. ; Berlinck, R. A. . A variação lexical no espanhol do Chile e do Uruguai. 2013. (Relatório de pesquisa).
Projetos de pesquisa
-
2020 - Atual
O olhar discente sobre o processo de humanização nas aulas de ELE durante a pandemia, Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Mestrado acadêmico: (1) . , Integrantes: Letícia de Araújo Alves - Integrante / Egisvanda Isys de Almeida Sandes - Coordenador.
-
2015 - 2016
Lexicografia Pedagógica Bilíngue: elaboração de um protótipo de dicionário português-espanhol para a produção de textos no ensino médio, Descrição: O objetivo do presente projeto é produzir um protótipo de dicionário bilíngue pedagógico português-espanhol para a produção de textos, concebido, elaborado e estruturado para um perfil específico de usuário: o adolescente brasileiro aprendiz de espanhol. O perfil do usuário, a função que o dicionário deve cumprir e as línguas contrastadas são aspectos que devem delimitar a estrutura de uma obra lexicográfica. Para o efetivo desenvolvimento da pesquisa, faz-se necessário cumprir algumas etapas, quais sejam: (i) reflexões teórico-metodológicas sobre Lexicografia Bilíngue; (ii) reflexões teórico-metodológicas sobre Lexicografia Pedagógica; (iii) reflexões teórico-metodológicas sobre Linguística de Corpus; (iv) desenho da macroestrutura do dicionário português-espanhol; (v) seleção de contextos de uso para servir de exemplo no verbete; (vi) redação dos modelos de verbetes e; (vii) organização do protótipo da obra. Este projeto prevê a participação de alunos de Graduação e de Pós-Graduação da UNESP/Araraquara e de docente da Universidade de Salamanca por meio de Acordo de Cooperação (UNESP/USAL). A elaboração e produção desse dicionário pensado especificamente para o aprendiz brasileiro se justifica pela importância da língua espanhola para as relações internacionais, pela importância do ensino de espanhol no Brasil bem como pelo processo de internacionalização por que passam o Brasil, suas instituições e a variedade brasileira da língua portuguesa.. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (3) / Mestrado acadêmico: (2) / Doutorado: (3) . , Integrantes: Letícia de Araújo Alves - Integrante / Odair Luiz Nadin da Silva - Coordenador.
-
2015 - 2016
Lexicografia Pedagógica Bilíngue: elaboração de um protótipo de dicionário português-espanhol para a produção de textos no ensino médio, Descrição: IC em grupo. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (3) . , Integrantes: Letícia de Araújo Alves - Integrante / Odair Luiz Nadin da Silva - Coordenador.
-
2013 - 2014
A variação lexical no espanhol do Chile e do Uruguai, Descrição: Trabalho desenvolvido como bolsista BAEE I (Bolsa de Apoio Acadêmico e Extensão I/PROEX) no período de março de 2013 a 28 de fevereiro de 2014, sob a orientação da Profa. Dra. Rosane de Andrade Berlinck.. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (1) . , Integrantes: Letícia de Araújo Alves - Integrante / Rosane de Andrade Berlinck - Coordenador.
-
2013 - 2014
A variação lexical no espanhol do Chile e do Uruguai, Descrição: IC.. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (1) . , Integrantes: Letícia de Araújo Alves - Integrante / Rosane de Andrade Berlinck - Coordenador.
Prêmios
2016
Menção honrosa, XXVIII Congresso de Iniciação Científica da Unesp.
Histórico profissional
Endereço profissional
-
Faculdade de Ciências e Letras - FCL Araraquara. , Rodovia Araraquara- Jaú, km 01, Bairro dos Machados, 14800901 - Araraquara, SP - Brasil, Telefone: (16) 33346200, URL da Homepage:
Experiência profissional
2020 - 2022
Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita FilhoVínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Bolsista de mestrado CNPq, Regime: Dedicação exclusiva.
Outras informações:
Pesquisa de Mestrado (Stricto Sensu) financiada pelo CNPq.
2015 - 2016
Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita FilhoVínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Bolsista PIBIC - Reitoria, Regime: Dedicação exclusiva.
Outras informações:
Bolsista de Iniciação científica pelo PIBIC - Reitoria de agosto de 2015 a dezembro de 2016.
2015 - 2015
Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita FilhoVínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Bolsa de Monitoria de Espanhol, Regime: Dedicação exclusiva.
2012 - 2015
Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita FilhoVínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Bolsista do PET Letras - MEC, Carga horária: 20
Outras informações:
Bolsita do Programa de Educação Tutorial - PET Letras
2013 - 2014
Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita FilhoVínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Bolsista BAAE - PROEX, Carga horária: 20, Regime: Dedicação exclusiva.
Outras informações:
Pesquisa de Iniciação Científica - " A variação lexical do espanhol do Chile e Uruguai".
Atividades
-
06/2015 - 12/2016
Pesquisa e desenvolvimento, Faculdade de Ciências e Letras - Campus de Araraquara, Departamento de Letras Modernas.,Linhas de pesquisa
-
03/2015 - 06/2015
Ensino, Abi - Letras Português e Espanhol, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Monitoria de Espanhol
-
03/2013 - 12/2013
Pesquisa e desenvolvimento, Faculdade de Ciências e Letras - Campus de Araraquara.,Linhas de pesquisa
2022 - Atual
Secretaria da Educação do Estado de São PauloVínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professor temporário - Categoria O, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.
Outras informações:
Aulas de Língua Portuguesa, Tecnologia e Inovação, Projeto de Vida e Eletiva.
2018 - 2019
Secretaria da Educação do Estado de São PauloVínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professor Eventual, Carga horária: 45
Outras informações:
Professora Eventual da rede pública estadual de ensino da Diretoria de ensino de Franca.
2019 - 2020
JA Saúde AnimalVínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: tradutor, Carga horária: 23
Outras informações:
Tradução técnica de documentos para registros de medicamentos veterinários no Ministério da Agricultura e Pecuária dos países latino-americanos.
2017 - 2020
Españolandose - aulas de espanholVínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Professora de espanhol, Carga horária: 8
Outras informações:
Aulas particulares de espanhol - presenciais ou a distância, por plataformas de comunicação virtuais.
2017 - 2017
Secretaria municipal de educação de AraraquaraVínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professor temporário, Carga horária: 30
2016 - 2016
Faculdade de Ciências e Letras - FCL AraraquaraVínculo: Monitora, Enquadramento Funcional: Monitora, Carga horária: 30
Outras informações:
Monitoria no XVII Seminário de Pesquisa do Programa de Pós-Graduação em Estudos Literários & III Seminário Internacional de Estudos Literários "Vieses críticos em contraponto".
2014 - 2014
Faculdade de Ciências e Letras - FCL AraraquaraVínculo: Monitor, Enquadramento Funcional: Monitora, Carga horária: 8
Outras informações:
Monitora no IX Coloquio de Estudios Hispánicos: perspectivas multiculturales.
2012 - 2012
Faculdade de Ciências e Letras - FCL AraraquaraVínculo: Monitora, Enquadramento Funcional: Monitora, Carga horária: 30
Outras informações:
Monitora no VII Colóquio de Estudos Hispânicos: Língua, Cultura e Literatura.
Atividades
-
03/2020
Pesquisa e desenvolvimento, Departamento de Letras Modernas - FCL.,Linhas de pesquisa
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todos os processos de Letícia de Araújo Alves e sempre que o nome aparecer em publicações dos Diários Oficiais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todas as movimentações desse processo e sempre que o processo aparecer em publicações dos Diários Oficiais e nos Tribunais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Confirma a exclusão?