Marineide dos Santos

Possui graduação em Processos Gerenciais pelo Centro Universitário Leonardo da Vinci (2011) e Pedagogia pelo Centro Universitário Leonardo da Vinci (2013). Atualmente atua como intérprete de LIBRAS na Universidade Federal de Santa Catarina campus Blumenau. Tem experiência em interpretação e tradução de Libras/Português em contextos comunitários [saúde, jurídico, educacional - Educação Básica (Ensino Fundamental e Ensino Médio) e Ensino Superior], políticos, midiáticos, religiosos, culturais e de conferências (palestras, seminários e webinários).

Informações coletadas do Lattes em 05/08/2024

Acadêmico

Formação acadêmica

Especialização em Tradução e Interpretação de Língua Brasileira de Sinais - Libras

2020 - 2021

Instituto de Pós-Graduação e Formação Continuada
Título: PERCURSO FORMATIVO DO INTÉRPRETE DE LIBRAS NO CONTEXTO JURÍDICO EM BLUMENAU/SC
Orientador: Ma. Fabiana Schmitt Corrêa.

Especialização em Administração de Pessoas

2016 - 2016

Centro Universitário Leonardo da Vinci
Título: Qualidade de vida no trabalho, na perspectiva dos colaboradores
Orientador: Silvia Celina da Silva Soares

Especialização em Libras - Língua Brasileira de Sinais

2012 - 2013

Centro Universitário Leonardo da Vinci
Título: LIBRAS e o aluno surdo: algumas considerações
Orientador: Jussara Maçaneiro

Graduação em Pedagogia

2010 - 2013

Centro Universitário Leonardo da Vinci
Título: A IMPORTÂNCIA DA EDUCAÇÃO INCLUSIVA NO ÂMBITO ESCOLAR
Orientador: Fabrício Gadotti

Graduação em Processos Gerenciais

2009 - 2011

Centro Universitário Leonardo da Vinci

Formação complementar

2021 - 2021

Workshop de Tradução e Interpretação em Libras na Esfera Jurídica. (Carga horária: 80h). , Mymesis Cursos, MYMESIS, Brasil.

2020 - 2020

1º Seminário Nacional de Educação Bilíngue para Surdos - Teoria e Prática. (Carga horária: 20h). , Centro Educacional de Surdos e Audientes de Pernambuco, CESAPE, Brasil.

2020 - 2020

1º Seminário Nacional de Língua de Sinais: educação, linguística e interpr. (Carga horária: 25h). , Centro Educacional de Surdos e Audientes de Pernambuco, CESAPE, Brasil.

2020 - 2020

Semana de Lives em LIBRAS. (Carga horária: 25h). , Centro Educacional de Surdos e Audientes de Pernambuco, CESAPE, Brasil.

2019 - 2019

II Etapa de formação continuada: o percurso formativo dos profissionais da. (Carga horária: 28h). , Prefeitura Municipal de Blumenau, PM/Blumenau, Brasil.

2019 - 2019

Inclusão escolar de crianças e adolescentes com o autismo. (Carga horária: 20h). , Prefeitura Municipal de Blumenau, PM/Blumenau, Brasil.

2019 - 2019

Atendimento educacional especializado em pessoa com surdez. (Carga horária: 80h). , Associação Brasileira de Educação Online, ABELINE, Brasil.

2018 - 2018

Autismo. (Carga horária: 120h). , Associação Brasileira de Educação Online, ABELINE, Brasil.

2017 - 2017

Introdução à interpretação em Língua Brasileira de Sinais. (Carga horária: 160h). , Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia Catarinense, IFC, Brasil.

2016 - 2016

Condutas Típicas na Educação Especial. (Carga horária: 80h). , Associação Brasileira de Educação Online, ABELINE, Brasil.

2013 - 2013

Libras Intérprete. (Carga horária: 120h). , Universidade do Vale do Itajaí, UNIVALI, Brasil.

Idiomas

Libras

Compreende Bem, Fala Bem.

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística.

Organização de eventos

SANTOS, M. . Pessoas com deficiência e seu protagonismo: desafios e perspectivas. 2021. (Outro).

SANTOS, M. . Dialogando saberes em diferentes perspectivas: linguística, tradução e interpretação. 2020. (Outro).

Participação em eventos

1 Webinário da Associação Catarinense de Tradutores e Intérpretes de de língua de sinais. 2020. (Outra).

A deficiência auditiva e a sua superação. 2020. (Outra).

A operacionalização da tradução e da interpretação de/para Língua de Sinais: contextos, estratégias e desafios. 2020. (Outra).

Semana da Tradução Libras Português. 2020. (Oficina).

As concepções de deficiência e suas implicações na organização e oferta dos serviços de educação especial na perspectiva inclusiva. 2019. (Encontro).

Atualização das diretrizes curriculares municipais para a educação básica de Blumenau. 2019. (Encontro).

Etapa de formação continuada: o percurso formativo da rede pública municipal de Blumenau na perspectiva histórico - cultural. 2019. (Encontro).

II Seminário do Setembro Azul. 2019. (Seminário).

1ª Oficina de "Surdocego" e "Guia intérprete de Libras Tátil para "surdocegos". 2015. (Oficina).

Histórico profissional

Experiência profissional

2020 - Atual

Universidade Federal de Santa Catarina

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Técnico Especíalizado em Língua de Sinais, Carga horária: 40

Outras informações:
Interpretação Libras/Português da professora surda para os alunos ouvintes, interpretação Português/Libras em reuniões e palestras na universidade para membros internos e externos, tradução e interpretação para vídeos institucionais em Libras.

2013 - 2013

Escola de Educação Básica Professor Honório Miranda

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Intérprete de Libras, Carga horária: 20

Outras informações:
Interpretação de Libras para 01 aluno Surdo em sala de aula (1 ano do Ensino Médio).

2018 - 2018

Centro de Educação profissional

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Intérprete de Libras, Carga horária: 40

Outras informações:
Interpretação de Libras para 01 aluno Surdo em sala de aula (3 ano do ensino médio).

2019 - 2019

Centro Municipal de Educação Alternativa

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Intérprete de Libras, Carga horária: 40

Outras informações:
Tradução e Interpretação em Libras para professores instrutores surdos do município, interpretações em reuniões e palestras nas unidades escolares para alunos e pais surdos, adaptações de matérias e vídeos em Libras.

2020 - 2020

Escola Básica Municipal Bilíngue Professor Oscar Unbehaun

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Intérprete de Libras, Carga horária: 40

Outras informações:
Tradução e Interpretação em Libras para professores instrutores surdos da unidade, interpretações em reuniões e palestras na unidade escolar para alunos e pais surdos, adaptações de matérias e vídeos em Libras.