Maria Fernanda Araújo Lisbôa

Possui mestrado em Linguística pela Universidade Federal de Santa Catarina (1994). Atualmente é professor do Centro Universitário UNINTER. Tem experiência na área de Letras, com ênfase em Letras, atuando principalmente nos seguintes temas: expressão oral em Francês Língua Estrangeira - FLE, expressão oral, necessidades linguageiras, expressão escrita em FLE, conhecimentos didáticos em FLE, Português Língua Estrangeira - PLE; EaD - PLE; tradução.

Informações coletadas do Lattes em 23/03/2025

Acadêmico

Formação acadêmica

Mestrado em Lingüística

1990 - 1994

Universidade Federal de Santa Catarina
Título: Leitura, compreensão, tradução: a abordagem discursiva do curso Instrumental,Ano de Obtenção: 1994
Maria Marta Furlanetto.

Formação complementar

2010 - 2010

Stage d'habilitation des tuteurs. (Carga horária: 40h). , Centre International d'Etudes Pédagogiques, CIEP, França.

2004 - 2004

Formation Intensive pour Professeurs. (Carga horária: 24h). , Centre d'Approches Vivantes des Langues et des Médias, CAVILAM, França.

2004 - 2004

Projets Internet pour la Classe. (Carga horária: 50h). , Centre d'Approches Vivantes des Langues et des Médias, CAVILAM, França.

2001 - 2001

Formação pedagógica intensiva. (Carga horária: 96h). , Centre Audio-Visuel de Langues Modernes, CAVILAM, Estados Unidos.

1998 - 1998

Stage de Perfectionnement en Enseignement du FLE. (Carga horária: 76h). , Université Laval, ULAVAL, Canadá.

1995 - 1995

Stage de Formation Pédagogique. (Carga horária: 100h). , Centre International d'Etudes Pédagogiques, CIEP, França.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Razoavelmente, Escreve Pouco.

Bandeira representando o idioma Italiano

Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Razoavelmente, Escreve Razoavelmente.

Bandeira representando o idioma Francês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas/Especialidade: Língua Francesa.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Língua Portuguesa.

Organização de eventos

LISBÔA, M. F. A. . XVIII Congresso Brasileiro dos Professores de Francês. 2011. (Congresso).

Participação em eventos

Estágio BELC 2010, les métiers du français dans le monde. 2010. (Outra).

XV SEDIFRALE. 2010. (Congresso).

COLÓQUIO INTERNACIONAL CIÊNCIAS DA LINGUAGEM E DIDÁTICA DAS LÍNGUAS:30 ANOS DE COOPERAÇÃO FRANCO-BRASILEIRA. 2009. (Outra).

IX ENCONTRO DO CURSO DE SECRETARIADO EXECUTIVO TRILINGUE.Divertindo-se com os sons. 2009. (Encontro).

Um Olhar Transversal sobre a França Atual. 2009. (Oficina).

Evento de imersão em francês.Contes. 2008. (Oficina).

Encontro Anual de Professores de Francês do Paraná - Língua e Literatura Francesa: tranversalidade dos discursos. 2007. (Encontro).

XV EPLE - Encontro de Professores de Línguas Estrangeiras do Paraná, Línguas: Culturas, Diversidade, Integração. 2007. (Encontro).

XVI Congresso Brasileiro dos Professores de Francês. 2007. (Congresso).

XVIII Seminário do CELLIP.Ensino de Línguas Estrangeiras: pluralidade. 2007. (Seminário).

Jornada de Estudos da Tradução I.. 2006. (Outra).

Encontro de Professores de Francês do Paraná.La vidéo en classe de Fle. 2001. (Encontro).

XII Sedifrale - congrès latino-américain de professeurs de français. Traduction: les enjeux entre les connaissances linguistiques et les connaissances du monde. 2001. (Congresso).

X Congrès Mondial de la Fédération Internationale des Professeurs de Français. SEC: Système d'évaluation continue. 2000. (Congresso).

X Congrès Mondial de la Fédération Internationale des Professeurs de Français. Français sur objectifs spécifiques: une expérience d'enseignement. 2000. (Congresso).

Encontro de Professores de Francês do Paraná.Activités orales en classe de FLE. 1999. (Encontro).

Participação em bancas

Aluno: Gisele Noce

LISBÔA, M. F. A.. Leitura compreensiva de textos específicos em língua francesa na área jurídica: uma contribuição para a ampliação do(s) conhecimento(s) específico(s). 2002. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Especialização em Ensino de Línguas Estrangeiras M) - Universidade Federal do Paraná.

Aluno: Claudia Maria Delari

LISBÔA, M. F. A.; Mara Cristina Vilas-Boas; Alessandra Fernandes. Comunicação e linguagem para o profissional do secretariado executivo. 2009. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Secretariado Executivo Trilíngüe) - Faculdade Internacional de Curitiba.

LISBÔA, M. F. A.. Concurso Público para Professor Auxiliar de Francês. 1998. Universidade Federal do Paraná.

LISBÔA, M. F. A.. Concurso Público para o cargo do Grupo Magistério de 1o. e 2o. graus. 1996. Universidade Federal de Santa Catarina.

LISBÔA, M. F. A.. Seleção para professor substituto de francês. 2009. Universidade Federal do Paraná.

LISBÔA, M. F. A.. Seleçao para professor substituto de francês. 2008. Universidade Federal do Paraná.

LISBÔA, M. F. A.. Seleção para Professor Substituto/francês. 1998.

Orientou

Alessandra Seniuk

A representação social do profissional do secretariado executivo na música popular brasileira; Início: 2009; Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Secretariado Executivo Trilíngüe) - Faculdade Internacional de Curitiba; (Orientador);

Claudia Maria Delari

COMUNICAÇÃO E LINGUAGEM PARA O PROFISSIONAL DO SECRETARIADO EXECUTIVO; 2009; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Secretariado Executivo Trilíngüe) - Faculdade Internacional de Curitiba; Orientador: Maria Fernanda Araújo Lisbôa;

Alessandra Franck Seniuk

A Representação Social do Profissional de Secretariado Executivo na Música Popular Brasileira sob a ótica de Serge Moscovici; 2009; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Secretariado Executivo Trilíngue) - Centro Universitário Internacional; Orientador: Maria Fernanda Araújo Lisbôa;

Produções bibliográficas

  • SALTINI, L. M. L. ; LISBÔA, M. F. A. ; MONTEIRO, S. L. ; COSTA, R. R. S. . Encontro Nacional de Tecnologia e Ensino de Línguas. ENCONTRO NACIONAL DE TECNOLOGIA E ENSINO DE LÍNGUAS , v. 1, p. 1-9, 2011.

  • LISBÔA, M. F. A. ; MONTEIRO, S. L. . Français sur objectifs spécifiques:une expérience d'enseignement. Revista Letras (Curitiba) , Curitiba, v. 60, n.60, p. 309-317, 2003.

  • LISBÔA, M. F. A. . Des proverbes en pagaille. Le Français dans le Monde , Vanves - França, n.284, p. VII-VIII, 1996.

  • LISBÔA, M. F. A. . Teoria e Prática da Tradução. Curitiba: Ibpex, 2008. v. 7. 126p .

  • LISBÔA, M. F. A. . Les oiseaux de la Forêt Atlantique. Curitiba: SK Editora Ltda, 2003. (Tradução/Artigo).

  • Mirna Martins Casagrande ; LISBÔA, M. F. A. . Les invertébrés de la Forêt Atlantique. Curitiba: SK Editora Ltda, 2003. (Tradução/Artigo).

  • LISBÔA, M. F. A. . Resumos. Curitiba: UFPR e Faculdades do Brasil, 1999. (Tradução/Outra).

Outras produções

Maria Fernanda Araujo Lisboa ; LISBÔA, M. F. A. . Interculturalidade no ensino da lingua estrangeira. 2012. (Curso de curta duração ministrado/Especialização).

LISBÔA, M. F. A. . Passaporte JE. 2003 (Página de jornal).

Histórico profissional

Endereço profissional

  • Faculdade Internacional de Curitiba. , Rua Saldanha Marinho, 131, Centro, 80410-150 - Curitiba, PR - Brasil, Telefone: (41) 2213300, URL da Homepage:

Experiência profissional

2002 - Atual

Centro Universitário Internacional

Vínculo: Professor adjunto, Enquadramento Funcional: Professor de Ensino Superior, Carga horária: 8