Caio Cesar Gasques Peroni
Escritor, professor, tradutor e revisor. É formado em Tradutor e Intérprete pela Universidade Nove de Julho. Pela mesma instituição, está cursando Licenciatura em Letras - Língua Portuguesa. Tem experiência com escrita, atividades educacionais e pesquisa acadêmica. Tem interesse em Linguística, Filosofia, Tradução e Literatura. Também é roteirista e tem experiência do ramo editorial.
Informações coletadas do Lattes em 11/07/2023
Acadêmico
Formação acadêmica
Graduação em Tradutor e Intérprete
2012 - 2014
Universidade Nove de Julho
Título: Tradução de nomes e a obra "A guerra dos tronos" (MARTIN, 2010)
Orientador: Professor Dr. Yuri Jivago Amorim Caribé
Formação complementar
2016 -
Ética. (Carga horária: 60h). , Universidade de São Paulo, USP, Brasil.
2016 -
Conteúdos e Didática de Língua Portuguesa e Literatura. (Carga horária: 30h). , Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, UNESP, Brasil.
2015 -
Filosofia. (Carga horária: 30h). , Fundação Getúlio Vargas, FGV, Brasil.
2015 - 2016
Produção Editorial. (Carga horária: 42h). , Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, UNESP, Brasil.
2014 - 2014
English Teacher Training. (Carga horária: 20h). , You Move, YM, Brasil.
2012 - 2013
Channel 9. (Carga horária: 80h). , Universidade Nove de Julho, UNINOVE, Brasil.
2011 - 2011
Literatura Policial e Detetivesca. (Carga horária: 24h). , Biblioteca Viriato Correa, BVC, Brasil.
Idiomas
Inglês
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Espanhol
Compreende Razoavelmente, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.
Português
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Áreas de atuação
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Tradução.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Artes / Subárea: Literatura.
Participação em eventos
E por falar em tradução....TRADUÇÃO DE NOMES E A OBRA. 2014. (Encontro).
Para Começar a Escrever: o Surgimento do Jovem Autor.A formação do jovem escritor. 2014. (Outra).
IX Encontro de Iniciação Científica.Particularidades na Tradução de Nomes de Personagens em Quadrinhos. 2012. (Encontro).
Produções bibliográficas
-
PERONI, C. C. G. . Vendetta. 1. ed. São Paulo: Editora Andross, 2016. v. 1. 154p .
-
PERONI, C. C. G. . Página. 1. ed. São Paulo: Editora Laços, 2013. v. 1. 168p .
-
PERONI, C. C. G. ; et al . Jogos Criminais - Volume 2. 1. ed. São Paulo: Andross, 2011. v. 1. 189p .
-
PERONI, C. C. G. ; CARIBE, Y. J. A. . Particularidades na Tradução de Nomes de Personagens em Quadrinhos. In: IX Encontro de Iniciação Científica, 2012, São Paulo. IX Encontro de Iniciação Científica - Caderno de Resumos do IX Encontro de Iniciação Científica. São Paulo: Uninove, 2012. v. 1. p. 341-342.
-
PERONI, C. C. G. . Suspiros do Passado - Traduções Comentadas. São Paulo: Editora do Autor, 2013. (Tradução/Livro).
Outras produções
PERONI, C. C. G. . Uma vida para os demais. 2009. Teatral.
PERONI, C. C. G. . Las Jóvenes Han Triunfado. 2008. Teatral.
Projetos de pesquisa
-
2012 - 2014
Tradução de nomes e a obra "A guerra dos tronos" (MARTIN, 2010), Descrição: Pesquisa de Iniciação Científica desenvolvida na Faculdade de Tradutor e Intérprete da Universidade Nove de Julho.. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (1) . , Integrantes: Caio Cesar Gasques Peroni - Integrante / Yuri Jivago Amorim Caribé - Coordenador.
Prêmios
2012
1º Lugar - Linguística, Letras e Artes - IX Encontro de Iniciação Científica, Universidade Nove de Julho - Uninove.
Histórico profissional
Experiência profissional
2017 - Atual
Universidade Nove de JulhoVínculo: Estagiário, Enquadramento Funcional: Monitor de inglês, Carga horária: 30
Outras informações:
Monitorias de língua inglesa para alunos de graduação.
2015 - 2017
Escola Pueri DomusVínculo: Estagiário, Enquadramento Funcional: Estagiário pedagógico - professor assistente, Carga horária: 30
2014 - 2015
Oitava Rima EditoraVínculo: Autônomo, Enquadramento Funcional: Assistente editorial freelancer, Carga horária: 35
2014 - 2014
You Move Ensligh SchoolVínculo: , Enquadramento Funcional: Professor de inglês, Carga horária: 35
2011 - Atual
Editora LaçosVínculo: Freelancer em ghostwriting, Enquadramento Funcional: Ghostwriter e revisor, Regime: Dedicação exclusiva.
Outras informações:
Serviços de redação e pesquisa Revisão
2012 - Atual
TRADUÇÃOVínculo: Autônomo, Enquadramento Funcional: Tradutor freenlancer, Regime: Dedicação exclusiva.
Outras informações:
-Tradução de artigos acadêmicos na área de Linguística -Tradução de material técnico
2012 - 2012
Oitava Rima EditoralVínculo: Estagiário, Enquadramento Funcional: Revisor, Carga horária: 30
Outras informações:
Revisão de originais Prática de revisão de tradução Acompanhamento do processo editorial Checagem de provas
2008 - 2008
Centro de Apoio Vicenta MariaVínculo: Voluntário, Enquadramento Funcional: Professor voluntário, Carga horária: 5
Outras informações:
Professor voluntário de História e Inglês para crianças.
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todos os processos de Caio Cesar Gasques Peroni e sempre que o nome aparecer em publicações dos Diários Oficiais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todas as movimentações desse processo e sempre que o processo aparecer em publicações dos Diários Oficiais e nos Tribunais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Confirma a exclusão?