Rosane Malusá Gonçalves Peruchi
Rosane Malusá Gonçalves Peruchi é Bacharel em Linguística e Letras pela Universidade de São Paulo (1991) e Licenciada em Português e Francês pela Faculdade de Educação da Universidade de São Paulo (1991), Mestre em Linguistica e Língua Portuguesa pela Universidade Estadual Paulista (2009). Atualmente é aluna doutoranda (FCLAr-UNESP) e dedica-se à elaboração de um Dicionário Terminológico de Apicultura e Meliponicultura.
Informações coletadas do Lattes em 27/11/2025
Acadêmico
Formação acadêmica
Mestrado em Linguística e Língua Portuguesa
2007 - 2009
Faculdade de Ciências e Letras de Araraquara - UNESP
Prof.a Dr.a Clotilde de Almeida Azevedo Murakawa.Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior. Palavras-chave: Lexicografia especializada; Terminologia.Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: LEXICOLOGIA E LEXICOGRAFIA.
Formação complementar
2008 - 2008
Utilização do TOOL-BOX em pesquisa lexicográfica. (Carga horária: 6h). , Faculdade de Ciências e Letras - Campus de Araraquara.
2007 - 2007
Menschliches, Allzumenschliches: F. Nietzsche. (Carga horária: 30h). , Instituto de Ensino Brasil-Alemanha.
2007 - 2007
Mini-curso "Semiótica e gramática narrativa". (Carga horária: 12h). , Faculdade de Ciências e Letras - Campus de Araraquara.
2006 - 2006
Oberstuffe 1 - 2. (Carga horária: 60h). , Instituto de Ensino Brasil - Alemanha.
1993 - 1993
Extensão universitária em Planos de Organização da Conversação e suas Interr. , Associação Brasileira de Lingüística.
1993 - 1993
A Nova Gramática: teoria e ensino. (Carga horária: 32h). , Instituição Moura Lacerda.
1992 - 1992
Problemas da Língua Falada. , Associação Brasileira de Lingüística.
1990 - 1990
Extensão universitária em Processador de texto "Word". (Carga horária: 27h). , FFLCH-USP.
1988 - 1989
Übersetzung I e II (tradução). (Carga horária: 60h). , Centro Cultural Brasil-Alemanha / Instituto Goethe-SP.
1988 - 1988
Micro-Informática. (Carga horária: 6h). , FFLCH-USP.
1987 - 1987
Extensão universitária em Análise do Discurso: teoria, metodologia e aplicaç. (Carga horária: 30h). , FFCL-USP.
1987 - 1987
Landeskunde - ciclo de palestras. (Carga horária: 6h). , APPA/ Instituto Goethe.
1986 - 1987
Extensão universitária em Aufbaukurs für Ausländer- Mittelstufe. (Carga horária: 320h). , Eberhard-Karls Universität TÜbingen.
1985 - 1985
Extensão universitária. , FFLCH-USP.
1985 - 1985
Metodologia do Desenvolvimento Intelectual. (Carga horária: 30h). , Intelectom Treinamento Empresarial.
1985 - 1985
Grundstufe I e II (nível básico). (Carga horária: 90h). , Instituto de Ensino Brasil - Alemanha.
1984 - 1984
Extensão universitária em Temas Diversos em Biologia. (Carga horária: 36h). , Universidade de São Paulo.
1984 - 1984
Conversação II. (Carga horária: 90h). , Associação de Cultura Brasil - Estados Unidos.
1980 - 1983
Curso Fundamental de Inglês. (Carga horária: 320h). , Associação de Cultura Brasil - Estados Unidos.
1981 - 1981
Extensão universitária em Música e Arte Através dos Tempos. , Universidade de São Paulo.
Idiomas
Inglês
Compreende Bem, Fala Pouco, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.
Espanhol
Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem.
Italiano
Compreende Bem, Fala Pouco, Lê Bem.
Francês
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Alemão
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.
Áreas de atuação
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas/Especialidade: Tradução e Interpretação (língua francesa).
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Língua Portuguesa.
Grande área: Ciências Humanas / Área: Educação.
Grande área: Ciências Sociais Aplicadas / Área: Comunicação / Subárea: Propaganda e Marketing/Especialidade: Redação Publicitária (Propaganda e Marketing).
Participação em eventos
VII ENGTLEX da ANPOLL.O Léxico da Apicultura e da Meliponicultura no Brasil: estudos para a elaboração de um dicionário terminológico .... 2009. (Encontro).
Conf. "Cinco séculos de ortografia portuguesa" , Profa Dra M.Filomena Gonçalves. 2008. (Seminário).
Oficina " Por dentro da ABNT" - IX Semana Nacional do Livro e da Biblioteca. 2008. (Oficina).
Palestra "Políticas Linguísticas", ministrada por Prof. Dr. John Robert Schmitz. 2008. (Outra).
Palestra: A contribuição do estudo dos sons para a aprendizagem..., Profa Dra Maria Helena Mira Mateus. 2008. (Outra).
"Uma análise semiótica morfo-dinâmica do espaço: o exemplo de Lisboa e Macau - Profa Dra Isabel Marcos. 2007. (Seminário).
Colóquio Internacional e VII Seminário de Pesquisa do Programa de Pós-Graduação FCLCAr-UNESP.O léxico da apicultura e meliponicultura no Brasil: glossário de termos técnicos e científicos. 2007. (Seminário).
V - Encontro do Dicionário Histórico do Português do Brasil.Workshop - A microestrutura do verbete do DHPB. 2007. (Encontro).
II Encontro do Dicionário Histórico do Português do Brasil.Processo de revisão e correção de documentos históricos digitalizados. 2006. (Encontro).
Ciclo de Conferências: Ciências do Léxico - Prof.a Dr.a Margarita Correia. 2006. (Outra).
IX Encontro Nacional da ANPOLL. 1994. (Encontro).
XLI Seminário de Grupo de Estudos Lingüísticos do Estado de São Paulo. 1993. (Seminário).
XL Seminário do Grupo de Estudos Lingüísticos do Estado de São Paulo. 1992. (Seminário).
" Banho Lingüístico " - Associação dos Professores de Francês do Estado de São Paulo.Ateliê de música e literatura. 1990. (Oficina).
IV Encontro Nacional de Tradutores. 1990. (Encontro).
Produções bibliográficas
-
PRETI ; RODRIGUES ; FÁVERO ; GALEMBECK ; URBANO ; HILGERT ; BARROS ; ALVES ; MORAES ; BRAIT ; PERUCHI, Rosane M. G. . Glossário. In: Dino Preti. (Org.). Análise de Textos Orais. 1ed.São Paulo: FFLCH-USP, 1993, v. 1, p. 229-236.
-
PERUCHI, Rosane M. G. ; MURAKAWA, C. A. A. . O Léxico da Apicultura e da Meliponicultura no Brasil: estudos para a elaboração de um dicionário terminológico. 2009. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
Outras produções
SILVA, C. D. ; TODER, I. ; PERUCHI, Rosane M. G. . Leitura e revisão de textos digitalizados para composição do corpus do DHPB. 2007.
MIGLIORINI, M. C. ; GASPAR, I. ; PERUCHI, Rosane M. G. . História e Geografia. 2009. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Apostila).
MIGLIORINI, M. C. ; GASPAR, I. ; PERUCHI, Rosane M. G. . Ciências. 2009. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Apostila).
PERUCHI, Rosane M. G. ; GALLO, M. . Projeto "Natal é Luz". 2000. (Apresentação de obra artística/Musical).
Prêmios
2006
ZMP - Zentrale Mittelstufenprüfung (GOETHE-Zertifikat C1), Instituto Goethe, São Paulo.
2000
Tradutora Pública e Intérprete Comercial, Secretaria da Justiça e da Defesa da Cidadania - JUCESP.
1991
Certificat Pratique de Langue Française (1er degré), Université de Nancy II.
1990
Diplôme Superieur de Langue Française, Alliance Française de São Paulo.
1989
Certificat Superieur de de Langue Française, Alliance Française de São Paulo.
1987
Sprachprüfungsordnung für Studienbewerber mit Ausländischer Hochschulzugangberechtigung, Eberhard-Karls-Universität Tübingen.
Histórico profissional
Experiência profissional
2006 - 2008
Laboratório de Lexicografia - FCLAR / UNESPVínculo: Colaboradora, Enquadramento Funcional: voluntária, Carga horária: 20
Outras informações:
Participou do trabalho de preparação do córpus de documentos históricos (séc. XVI, XVII e XVIII) com vistas à constituição da base textual digital para a elaboração do Dicionário Histórico do Português do Brasil, coordenado pelas Prof.as Maria Tereza Camargo Biderman e Clotilde de Almeida Azevedo Murakawa. Projeto Institutos do Milênio-CNPq, Brasil.
2005 - 2009
E. de Arte do Museu Moreira ChavesVínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professora de Língua Portuguesa, Carga horária: 8
2002 - 2006
COLÉGIO PEQUENO PRÍNCIPEVínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professora_ Ensino Fundamental, Carga horária: 15
2000 - 2005
6P Marketing e PropagandaVínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Redatora Publicitária, Carga horária: 24
2000 - Atual
Secretaria da Justiça e Defesa da Cidadania - Junta Comercial do EstadoVínculo: Servidor público autônomo, Enquadramento Funcional: Tradutora Pública e Intérprete Comercial
Outras informações:
Tradutora Juramentada de Língua Francesa. Matriculada na Junta Comercial do Estado de São Paulo sob o número 1658. Nomeada através da portaria N. 68/2000.
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todos os processos de Rosane Malusá Gonçalves Peruchi e sempre que o nome aparecer em publicações dos Diários Oficiais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todas as movimentações desse processo e sempre que o processo aparecer em publicações dos Diários Oficiais e nos Tribunais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Confirma a exclusão?