Taciane Maria Murmel
Mestre em Estudos Linguísticos da linha de pesquisa Masterstudiengang Deutsch als Fremdsprache: Estudos interculturais de língua, literatura e cultura alemãs, pela Universidade Federal do Paraná (UFPR) e pela Universität Leipzig (Alemanha). É licenciada em Português e Alemão pela Universidade Federal do Paraná (UFPR). Participou em 2017 como membro administrativo do projeto dbp digital, coordenado pelos Prof. Dr. Paulo Astor Soethe e Prof. Dr. Daniel Weingaertner. Ministrou aulas de alemão no projeto Idiomas sem Fronteiras - Alemão, realizado em parceira com o MEC, a CAPES e o DAAD, e também no Centro de Línguas e Interculturalidade da Universidade Federal do Paraná. Foi membro da Organização do XV Congresso da Associação Latino-americana de Estudos Germanísticos (ALEG) no ano de 2014 em Curitiba.
Informações coletadas do Lattes em 26/08/2025
Acadêmico
Formação acadêmica
Mestrado em Letras
2018 - 2020
Universidade Federal do Paraná
Título: Digital Schreiben, Kooperativ Lernen: eine Analyse der schriftlichen Produktion brasilianischer DaF-Lernender, Ano de Obtenção: 2020
Orientador: em Universität Leipzig ( Nicola Würffel)
com Paulo Astor Soethe.Coorientador: Nicola Würffel. Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior, CAPES, Brasil. Palavras-chave: Alemão como Língua Estrangeira; Blended Learning; Digital Humanities; Idiomas sem Fronteiras/Alemão.Grande área: Lingüística, Letras e ArtesGrande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas. Setores de atividade: Educação.
Graduação em Letras - Português e Alemão (Estudos Linguísticos)
2017 - 2018
Universidade Federal do Paraná
Título: Das Programm Deutsch-Uni Online und sein Einsatz in Blended-Learning-Kontexten: eine kritische Literaturanalyse
Orientador: Dra. Hanna Knapp
Graduação em Letras - Português e Alemão (Licenciatura)
2011 - 2016
Universidade Federal do Paraná
Título: Lieber, verehrter Senhor Guimarães Rosa: Cordialmente, Curt Meyer-Clason
Orientador: Paulo Astor Soethe
Formação complementar
2015 - 2015
Hochschulwinterkurs. (Carga horária: 160h). , Institut für Sprachen Kassel, IFS, Alemanha.
Idiomas
Inglês
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Português
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Alemão
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Áreas de atuação
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Alemão como língua estrangeira.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literatura Brasileira.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literaturas Estrangeiras Modernas.
Organização de eventos
MURMEL, T. M. . XV Congresso da Associação Latino-americana de Estudos Germanísticos. 2014. (Congresso).
Participação em eventos
II Congresso da Associação Brasileira de Estudos Germanísticos. dbp digital - A imprensa de língua alemã no Brasil como objeto de pesquisa para a Germanística Internacional,. 2017. (Congresso).
XIX Semana de Letras.dbp digital - A imprensa de língua alemã no Brasil. 2017. (Outra).
XVI Congresso da Associação Latino-americana de Estudos Germanísticos. Die Initiative Idiomas sem Fronteiras - Alemão (IsF - Alemão): Die Plattform ?Deutsch-Uni Online? und die Lernerfahrungen beim Blended Learning. 2017. (Congresso).
II Encontro de Professores de Línguas, Literaturas e Culturas.Interatividade na aula de alemão como língua estrangeira: elementos do método comunicativo-intercultural utilizados como base para aulas interativas. 2016. (Encontro).
Passauer Lateinamerikagespräche. Mi ciudad - Curitiba. 2016. (Congresso).
VI Congresso Latino-Americano de Formação de Professores de Línguas. Interatividade na aula de alemão como língua estrangeira: elementos do método comunicativo-intercultural utilizados como base para aulas interativas. 2016. (Congresso).
XV Congresso da Associação Latino-americana de Estudos Germanísticos. Espaço literário - o lugar do leito em obras da literatura alemã. 2014. (Congresso).
Fórum Mundial de Educação Profissional e Tecnológica. Entre a onipotência e a vulnerabilidade - As dificuldades do jovem em se decidir profissionalmente. 2009. (Congresso).
Mostra Cultural de Espanhol. Mostra Cultural de Espanhol. 2008. (Congresso).
Produções bibliográficas
-
MURMEL, T. M. ; MENEZES, R. G. D. . Zum Fortleben des idealisierten native speaker in der DaF-/DaZ-Unterrichtspraxis: Kurzanalyse der Wahrnehmungen internationaler Studierenden am Beispiel eines virtuellen Austauschs. PROJEKT (CURITIBA) , v. I, p. 47-52, 2020.
-
MURMEL, T. M. ; MENEZES, R. G. D. . Sensibilisierung für Anredeformen im DaF-Unterricht am Beispiel von Transkripten. PROJEKT (CURITIBA) , v. 1, p. 4-9, 2019.
-
SOUZA, D. R. ; MURMEL, T. M. . A recepção da literatura alemã no brasil. XVIII Semana de Letras: Trabalhos Completos , v. 1, p. 184-195, 2016.
-
MURMEL, T. M. . dbp digital - A imprensa de língua alemã no Brasil. 2017. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
MURMEL, T. M. . Lieber, verehrter Senhor Guimarães Rosa: Cordialmente, Curt Meyer-Clason. 2017. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
MURMEL, T. M. ; DROZDOWSKA-BROERING, I. . dbp digital - A imprensa de língua alemã no Brasil como objeto de pesquisa para a Germanística Internacional,. 2017. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
SOUZA, D. R. ; MURMEL, T. M. ; WERNER, E. C. . IsF-Alemão na UFPR: curso online e tutoria presencial a caminho de um blended learning. 2017. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
WERNER, E. C. ; MURMEL, T. M. ; SOETHE, P.A. . Die Initiative Idiomas sem Fronteiras - Alemão (IsF - Alemão): Die Plattform Deutsch-Uni Online und die Lernerfahrungen beim Blended Learning. 2017. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
MURMEL, T. M. . Interatividade na aula de alemão como língua estrangeira: elementos do método comunicativo-intercultural utilizados como base para aulas interativas. 2016. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
MURMEL, T. M. . Interatividade na aula de alemão como língua estrangeira: elementos do método comunicativo-intercultural utilizados como base para aulas interativas. 2016. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
MURMEL, T. M. ; YOKOYAMA, L. R. . O USO DE GÊNEROS AUTÊNTICOS NO PROJETO IDIOMAS PARA FINS ACADÊMICOS DA UFPR? INGLÊS E ALEMÃO. 2016. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
MURMEL, T. M. . Oficina de Língua e Cultura: Alemão. 2016. (Apresentação de Trabalho/Outra).
-
MURMEL, T. M. . Mi Ciudad. 2015. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
MURMEL, T. M. ; VOLPE, J. ; SILVA, F. T. . Entre a Onipotência e a Vulnerabilidade - As dificuldades do jovem em se decidir profissionalmente. 2009. (Apresentação de Trabalho/Outra).
-
RASIA, G. S. ; MURMEL, T. M. . A constituição da memória no movimento das palavras sobre a morte. Guarapuava: Revista Interfaces (Unicentro), 2017 (Tradução (enunciados em alemão)).
Outras produções
SOETHE, P.A. ; MURMEL, T. M. ; SOUZA, D. R. . Eine Weltgeschichte der deutschsprachigen Literatur. 2017.
MURMEL, T. M. . Comecei a sonhar com poder ensinar e aprender cada vez mais sobre a língua alemã. 2017. (Programa de rádio ou TV/Entrevista).
MURMEL, T. M. . Até 23 de fevereiro é possível conhecer a Alemanha pelo alfabeto. 2014. (Programa de rádio ou TV/Comentário).
SANDMANN, L. ; MURMEL, T. M. . Caderno de Resumos do XV Congresso da Associação Latino-americana de Estudos Germanísticos. 2014. (Editoração/Outra).
Projetos de pesquisa
-
2014 - 2015
A recepção da literatura alemã no Brasil, Descrição: O projeto consistiu em pesquisa em acervo literário, projetos de pesquisa, artigos, dissertações e bancos de dados com o propósito de fazer um panorama geral da recepção da literatura alemã no Brasil, suas traduções e crítica literária, bem como a influência que a literatura alemã traz para a própria trajetória da literatura brasileira. Como resultado desse projeto, realizou-se o levantamento de bases bibliográficas sobre o assunto, além da produção de um artigo contendo os resultados da pesquisa realizada.. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (2) . , Integrantes: Taciane Maria Murmel - Integrante / Deborah Raymann de Souza - Integrante / Paulo Astor Soethe - Coordenador.
Projetos de desenvolvimento
-
2017 - Atual
dbp digital: Deutschsprachige Brasilianische Presse Digital, Descrição: O projeto dbp Digital ? Imprensa de Língua Alemã no Brasil tem como foco a descoberta, preservação, digitalização e catalogação de periódicos em língua alemã no Brasil. Privilegia-se o período de 1836 a 1938, com temáticas específicas. Também tem relevância a apresentação desse material coletado com fins de otimizar a pesquisa arquivística nas Humanidades. Sendo assim, é cabal a cooperação entre as áreas do setor de Humanas, Informática e Biblioteconomia. Inicialmente o trabalho se centraliza em jornais, mas virá a se desenvolver com manuscritos, cartas e outros documentos relacionados aos jornais pesquisados. Ao fim esperam-se dois produtos: 1) um banco de dados e biblioteca digital com apresentação interativa e busca otimizada; 2) uma publicação enciclopédica sobre a imprensa de língua alemã no Brasil. O projeto é coordenado pelos professores Dr. Paulo Astor Soethe e Dr. Daniel Weingaertner e financiado pela Fundação Thyssen de Fomento à Ciência.. , Situação: Em andamento; Natureza: Desenvolvimento. , Alunos envolvidos: Graduação: (3) / Mestrado acadêmico: (3) . , Integrantes: Taciane Maria Murmel - Integrante / Paulo Astor Soethe - Coordenador., Financiador(es): Fritz-Thyssen-Stiftung - Cooperação.
-
2017 - Atual
dbp digital: Deutschsprachige Brasilianische Presse Digital, Descrição: O projeto dbp Digital ? Imprensa de Língua Alemã no Brasil tem como foco a descoberta, preservação, digitalização e catalogação de periódicos em língua alemã no Brasil. Privilegia-se o período de 1836 a 1938, com temáticas específicas. Também tem relevância a apresentação desse material coletado com fins de otimizar a pesquisa arquivística nas Humanidades. Sendo assim, é cabal a cooperação entre as áreas do setor de Humanas, Informática e Biblioteconomia. Inicialmente o trabalho se centraliza em jornais, mas virá a se desenvolver com manuscritos, cartas e outros documentos relacionados aos jornais pesquisados. Ao fim esperam-se dois produtos: 1) um banco de dados e biblioteca digital com apresentação interativa e busca otimizada; 2) uma publicação enciclopédica sobre a imprensa de língua alemã no Brasil. O projeto é coordenado pelos professores Dr. Paulo Astor Soethe e Dr. Daniel Weingaertner e financiado pela Fundação Thyssen de Fomento à Ciência.. , Situação: Em andamento; Natureza: Desenvolvimento. , Alunos envolvidos: Graduação: (3) / Mestrado acadêmico: (3) . , Integrantes: Taciane Maria Murmel - Integrante / Paulo Astor Soethe - Coordenador., Financiador(es): Fritz-Thyssen-Stiftung - Cooperação.
-
2017 - Atual
dbp digital - Deutschsprachige Brasilianische Presse Digital, Descrição: O projeto dbp digital - Imprensa de Língua Alemã no Brasil tem como foco a descoberta, preservação, digitalização e catalogação de periódicos em língua alemã no Brasil. Privilegia-se o período de 1836 a 1938, com temáticas específicas. Também tem relevância a apresentação desse material coletado com fins de otimizar a pesquisa arquivística nas Humanidades. Sendo assim, é cabal a cooperação entre as áreas do setor de Humanas, Informática e Biblioteconomia. Inicialmente o trabalho se centraliza em jornais, mas virá a se desenvolver com manuscritos, cartas e outros documentos relacionados aos jornais pesquisados. Ao fim esperam-se dois produtos: 1) um banco de dados e biblioteca digital com apresentação interativa e busca otimizada; 2) uma publicação enciclopédica sobre a imprensa de língua alemã no Brasil. O projeto é coordenado pelos professores Dr. Paulo Astor Soethe e Dr. Daniel Weingaertner e financiado pela Fundação Thyssen de Fomento à Ciência.. , Situação: Em andamento; Natureza: Desenvolvimento. , Alunos envolvidos: Graduação: (7) / Especialização: (1) / Mestrado acadêmico: (2) / Doutorado: (1) . , Integrantes: Taciane Maria Murmel - Integrante / Paulo Astor Soethe - Coordenador., Financiador(es): Fritz-Thyssen-Stiftung - Cooperação.
-
2017 - Atual
dbp digital - Deutschsprachige Brasilianische Presse Digital, Descrição: O projeto dbp digital - Imprensa de Língua Alemã no Brasil tem como foco a descoberta, preservação, digitalização e catalogação de periódicos em língua alemã no Brasil. Privilegia-se o período de 1836 a 1938, com temáticas específicas. Também tem relevância a apresentação desse material coletado com fins de otimizar a pesquisa arquivística nas Humanidades. Sendo assim, é cabal a cooperação entre as áreas do setor de Humanas, Informática e Biblioteconomia. Inicialmente o trabalho se centraliza em jornais, mas virá a se desenvolver com manuscritos, cartas e outros documentos relacionados aos jornais pesquisados. Ao fim esperam-se dois produtos: 1) um banco de dados e biblioteca digital com apresentação interativa e busca otimizada; 2) uma publicação enciclopédica sobre a imprensa de língua alemã no Brasil. O projeto é coordenado pelos professores Dr. Paulo Astor Soethe e Dr. Daniel Weingaertner e financiado pela Fundação Thyssen de Fomento à Ciência.. , Situação: Em andamento; Natureza: Desenvolvimento. , Alunos envolvidos: Graduação: (7) / Especialização: (1) / Mestrado acadêmico: (2) / Doutorado: (1) . , Integrantes: Taciane Maria Murmel - Integrante / Paulo Astor Soethe - Coordenador.Financiador(es): Fritz-Thyssen-Stiftung - Cooperação.
-
2017 - 2018
dbp digital - Deutschsprachige Brasilianische Presse Digital, Descrição: O projeto dbp digital - Imprensa de Língua Alemã no Brasil tem como foco a descoberta, preservação, digitalização e catalogação de periódicos em língua alemã no Brasil. Privilegia-se o período de 1836 a 1938, com temáticas específicas. Também tem relevância a apresentação desse material coletado com fins de otimizar a pesquisa arquivística nas Humanidades. Sendo assim, é cabal a cooperação entre as áreas do setor de Humanas, Informática e Biblioteconomia. Inicialmente o trabalho se centraliza em jornais, mas virá a se desenvolver com manuscritos, cartas e outros documentos relacionados aos jornais pesquisados. Ao fim esperam-se dois produtos: 1) um banco de dados e biblioteca digital com apresentação interativa e busca otimizada; 2) uma publicação enciclopédica sobre a imprensa de língua alemã no Brasil. O projeto é coordenado pelos professores Dr. Paulo Astor Soethe e Dr. Daniel Weingaertner e financiado pela Fundação Thyssen de Fomento à Ciência.. , Situação: Concluído; Natureza: Desenvolvimento. , Alunos envolvidos: Graduação: (7) / Especialização: (1) / Mestrado acadêmico: (2) / Doutorado: (1) . , Integrantes: Taciane Maria Murmel - Integrante / Paulo Astor Soethe - Coordenador., Financiador(es): Fritz-Thyssen-Stiftung - Cooperação.
-
2017 - 2018
dbp digital - Deutschsprachige Brasilianische Presse Digital, Descrição: O projeto dbp digital - Imprensa de Língua Alemã no Brasil tem como foco a descoberta, preservação, digitalização e catalogação de periódicos em língua alemã no Brasil. Privilegia-se o período de 1836 a 1938, com temáticas específicas. Também tem relevância a apresentação desse material coletado com fins de otimizar a pesquisa arquivística nas Humanidades. Sendo assim, é cabal a cooperação entre as áreas do setor de Humanas, Informática e Biblioteconomia. Inicialmente o trabalho se centraliza em jornais, mas virá a se desenvolver com manuscritos, cartas e outros documentos relacionados aos jornais pesquisados. Ao fim esperam-se dois produtos: 1) um banco de dados e biblioteca digital com apresentação interativa e busca otimizada; 2) uma publicação enciclopédica sobre a imprensa de língua alemã no Brasil. O projeto é coordenado pelos professores Dr. Paulo Astor Soethe e Dr. Daniel Weingaertner e financiado pela Fundação Thyssen de Fomento à Ciência.. , Situação: Concluído; Natureza: Desenvolvimento. , Alunos envolvidos: Graduação: (7) / Especialização: (1) / Mestrado acadêmico: (2) / Doutorado: (1) . , Integrantes: Taciane Maria Murmel - Integrante / Paulo Astor Soethe - Coordenador., Financiador(es): Fritz-Thyssen-Stiftung - Cooperação.
-
2017 - 2018
dbp digital - Deutschsprachige Brasilianische Presse Digital, Descrição: O projeto dbp digital - Imprensa de Língua Alemã no Brasil tem como foco a descoberta, preservação, digitalização e catalogação de periódicos em língua alemã no Brasil. Privilegia-se o período de 1836 a 1938, com temáticas específicas. Também tem relevância a apresentação desse material coletado com fins de otimizar a pesquisa arquivística nas Humanidades. Sendo assim, é cabal a cooperação entre as áreas do setor de Humanas, Informática e Biblioteconomia. Inicialmente o trabalho se centraliza em jornais, mas virá a se desenvolver com manuscritos, cartas e outros documentos relacionados aos jornais pesquisados. Ao fim esperam-se dois produtos: 1) um banco de dados e biblioteca digital com apresentação interativa e busca otimizada; 2) uma publicação enciclopédica sobre a imprensa de língua alemã no Brasil. O projeto é coordenado pelos professores Dr. Paulo Astor Soethe e Dr. Daniel Weingaertner e financiado pela Fundação Thyssen de Fomento à Ciência.. , Situação: Concluído; Natureza: Desenvolvimento. , Alunos envolvidos: Graduação: (7) / Especialização: (1) / Mestrado acadêmico: (2) / Doutorado: (1) . , Integrantes: Taciane Maria Murmel - Integrante / Paulo Astor Soethe - Coordenador., Financiador(es): Fritz-Thyssen-Stiftung - Cooperação.
-
2017 - 2018
dbp digital - Deutschsprachige Brasilianische Presse Digital, Descrição: O projeto dbp digital - Imprensa de Língua Alemã no Brasil tem como foco a descoberta, preservação, digitalização e catalogação de periódicos em língua alemã no Brasil. Privilegia-se o período de 1836 a 1938, com temáticas específicas. Também tem relevância a apresentação desse material coletado com fins de otimizar a pesquisa arquivística nas Humanidades. Sendo assim, é cabal a cooperação entre as áreas do setor de Humanas, Informática e Biblioteconomia. Inicialmente o trabalho se centraliza em jornais, mas virá a se desenvolver com manuscritos, cartas e outros documentos relacionados aos jornais pesquisados. Ao fim esperam-se dois produtos: 1) um banco de dados e biblioteca digital com apresentação interativa e busca otimizada; 2) uma publicação enciclopédica sobre a imprensa de língua alemã no Brasil. O projeto é coordenado pelos professores Dr. Paulo Astor Soethe e Dr. Daniel Weingaertner e financiado pela Fundação Thyssen de Fomento à Ciência.. , Situação: Concluído; Natureza: Desenvolvimento. , Alunos envolvidos: Graduação: (7) / Especialização: (1) / Mestrado acadêmico: (2) / Doutorado: (1) . , Integrantes: Taciane Maria Murmel - Integrante / Paulo Astor Soethe - Coordenador., Financiador(es): Fritz-Thyssen-Stiftung - Cooperação.
-
2017 - 2018
dbp digital - Deutschsprachige Brasilianische Presse Digital, Descrição: O projeto dbp digital - Imprensa de Língua Alemã no Brasil tem como foco a descoberta, preservação, digitalização e catalogação de periódicos em língua alemã no Brasil. Privilegia-se o período de 1836 a 1938, com temáticas específicas. Também tem relevância a apresentação desse material coletado com fins de otimizar a pesquisa arquivística nas Humanidades. Sendo assim, é cabal a cooperação entre as áreas do setor de Humanas, Informática e Biblioteconomia. Inicialmente o trabalho se centraliza em jornais, mas virá a se desenvolver com manuscritos, cartas e outros documentos relacionados aos jornais pesquisados. Ao fim esperam-se dois produtos: 1) um banco de dados e biblioteca digital com apresentação interativa e busca otimizada; 2) uma publicação enciclopédica sobre a imprensa de língua alemã no Brasil. O projeto é coordenado pelos professores Dr. Paulo Astor Soethe e Dr. Daniel Weingaertner e financiado pela Fundação Thyssen de Fomento à Ciência.. , Situação: Concluído; Natureza: Desenvolvimento. , Alunos envolvidos: Graduação: (7) / Especialização: (1) / Mestrado acadêmico: (2) / Doutorado: (1) . , Integrantes: Taciane Maria Murmel - Integrante / Paulo Astor Soethe - Coordenador., Financiador(es): Fritz-Thyssen-Stiftung - Cooperação.
Prêmios
2016
Concurso de Contos Dirce Doroti Merlin Clève (3º Lugar), UNIBRASIL.
Histórico profissional
Experiência profissional
2016 - 2016
Ministério da EducaçãoVínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Instrutor de Idiomas, Carga horária: 20
Outras informações:
Bolsista e tutora de língua alemã no âmbito do Projeto Idiomas sem Fronteiras - Alemão na Universidade Federal do Paraná (UFPR), realizado pelo Ministério da Educação (MEC), CAPES, Serviço Alemão de Intercâmbio Acadêmico (DAAD) e Gesellschaft für Akademische Studienvorbereitung und Testentwicklung (g.a.s.t)
2016 - 2017
Associação Paranaense dos Professores de Língua AlemãVínculo: Assistente, Enquadramento Funcional: Assistente, Carga horária: 15
Outras informações:
Assistente da Associação Paranaense de Professores de Língua Alemã (APPLA).
2013 - 2016
Centro de Línguas e InterculturalidadeVínculo: Estágio, Enquadramento Funcional: Instrutora de idiomas, Carga horária: 30
2015 - 2015
Universität Passau, UNI/PassauVínculo: Estudante de intercâmbio, Enquadramento Funcional: Intercâmbio Internacional, Carga horária: 20
Outras informações:
Formação complementada por intercâmbio internacional em 2015 pela Universität Passau, em Passau, Alemanha mediante convênio entre a Universität Passau e a Universidade Federal do Paraná.
2015 - 2015
Deutsches Literaturarchiv MarbachVínculo: Estagiário, Enquadramento Funcional: Estágio, Carga horária: 30
Outras informações:
Estágio (Praktikum) relativo ao Siegfried-Unseld-Archiv (SUA) e ao Suhrkamp-Archiv.
Atividades
-
02/2015 - 03/2015
Estágios , Deutsches Literaturarchiv Marbach.,Estágio realizado, Praktikum am Deutschen Literaturarchiv - Bearbeitung der Suhrkamp-Bestände (SUA).
2013 - 2014
Goethe InstitutVínculo: Monitor, Enquadramento Funcional: Monitor, Carga horária: 20
Outras informações:
Monitoria e supervisão da Exposição "Alemanha de A a Z - Deutschland für Anfänger", realizada pelo Instituto Goethe e Robert Bosch Stiftung.
2012 - 2013
Editora Fundamento Educacional Ltda.Vínculo: Estagiário, Enquadramento Funcional: Estagiário, Carga horária: 24
Outras informações:
Estágio no Setor Editorial da Editora Fundamento Educacional Ltda. Assistência e verificação de padrões editoriais, conteúdo de livros e verificação de ortografia e gramática.
2012 - 2012
Portella IdiomasVínculo: Estagiário, Enquadramento Funcional: Estagiário, Carga horária: 20
Outras informações:
Estágio na Escola de Idiomas Portella Idiomas. Correção de textos em alemão, inglês e português como língua estrangeira, prestar auxílio aos alunos, correção de provas, esclarecimento de atividades e condução de provas orais.
2011 - 2011
Associação Brasileira de Literatura ComparadaVínculo: Monitor, Enquadramento Funcional: Monitor
Outras informações:
Monitor no XII Congresso Internacional da Associação Brasileira de Literatura Comparada (ABRALIC)
2016 - 2016
Universidade Federal do ParanáVínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Monitor de Disciplina, Carga horária: 12
2011 - 2011
Universidade Federal do ParanáVínculo: Monitor, Enquadramento Funcional: Monitor de Congresso
Outras informações:
Monitor da XVI. Semana de Letras da Universidade Federal do Paraná
Atividades
-
03/2018
Pesquisa e desenvolvimento, Programa de Pós-Graduação em Letras.,Linhas de pesquisa
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todos os processos de Taciane Maria Murmel e sempre que o nome aparecer em publicações dos Diários Oficiais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todas as movimentações desse processo e sempre que o processo aparecer em publicações dos Diários Oficiais e nos Tribunais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Confirma a exclusão?