Adakciel Tiago Martins Braz

Doutorando (2024) e Mestre (2024) em Educação pelo Programa de Pós-Graduação em Educação da Universidade do Vale do Itajaí PPGE/UNIVALI. Possui graduações: Bacharelado em Direito (2024), Bacharelado em Letras Libras (2018) e Licenciatura em Pedagogia (2010). É especialista em Direito Constitucional (2020), Direito Educacional e Gestão Escolar (2012), Educação Especial e Inclusiva com Ênfase nas Deficiências (2020), Língua Brasileira de Sinais LIBRAS (2011) e Psicopedagogia (2011). Atuou como Professor Substituto na Universidade do Estado de Mato Grosso-UNEMAT (2019-2020) e no Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia de Santa Catarina-IFSC (2014-2016). Exerceu a função de Tradutor e Intérprete de LIBRAS na Educação Básica das Secretarias Estaduais de Educação dos estados do Espírito Santo (2006-2012), Santa Catarina (2013-2018) e Mato Grosso (2018-2020), bem como no Conselho Estadual da Pessoa com Deficiência de Santa Catarina-CONED (2016-2018). É membro do Grupo de Pesquisa Observatório de Políticas Educacionais (UNIVALI) e Bolsista pela Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior do Ministério da Educação - CAPES/MEC. Desenvolve pesquisas nas áreas de Políticas Públicas Educacionais, Gestão e Supervisão Escolar, Educação Especial e Inclusiva, e Tradução e Interpretação de Libras. Hoje sou Supervisor Educacional Efetivo da Secretaria Estadual de Educação-SED-SC, com lotação no Instituto Estadual de Educação - IEE-SC.

Informações coletadas do Lattes em 26/03/2026

Acadêmico

Formação acadêmica

Doutorado em andamento em Doutorado em Educação

2024 - Atual

Universidade do Vale do Itajaí
Título: RELAÇÕES ENTRE SUPERVISOR ESCOLAR E PROFESSOR DA EDUCAÇÃO ESPECIAL: culturas profissionais em atuação na política de educação inclusiva no Ensino Fundamental
Regina Célia L. Hostins. Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior, CAPES, Brasil. Palavras-chave: Política Educacional; Supervisão Escolar; Legislação Educacional.Grande área: Ciências Humanas / Área: Educação.

Mestrado em MESTADO ACADEMICO EM EDUCAÇÃO

2022 - 2024

Universidade do Vale do Itajaí
Título: O PAPEL DO SUPERVISOR ESCOLAR NA REDE ESTADUAL DE ENSINO DE SANTA CATARINA: REFLEXÕES À LUZ DA LEI COMPLEMENTAR 668/2015, Ano de Obtenção: 2024
Profª. Drª. Adriana Gomes Alves.Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior, CAPES, Brasil. Palavras-chave: Política Educacional; Supervisão Escolar; Educação.Grande área: Ciências Humanas / Área: Educação. Grande Área: Ciências Humanas / Área: Educação / Subárea: Política, Planejamento e Avaliação Educacional / Especialidade: Política Educacional.

Especialização em DIREITO EDUCACIONAL E GESTÃO ESCOLAR

2019 - 2020

FAVENI-FACULDADE VENDA NOVA DO IMIGRANTE
Título: ANÁLISE DO DIREITO DA PESSOA SURDA E O SEU ACESSO AO SISTEMA EDUCACIONAL E DE SAÚDE PÚBLICA NO CUMPRIMENTO DO DECRETO Nº 5.626 EM TANGARÁ DA SERRA - MT
Orientador: ANA PAULA RODRIGUES

Especialização em EDUCAÇÃO ESPECIAL E INCLUSIVA COM ÊNFASE EM DEFICIÊNCIAS

2019 - 2020

FAVENI-FACULDADE VENDA NOVA DO IMIGRANTE
Título: UTILIZAÇÃO DE ADAPTAÇÕES RESIDENCIAIS PARA SURDOS EM TANGARÁ DA SERRA - MT
Orientador: ANA PAULA RODRIGUES

Especialização em DIREITO CONSTITUCIONAL

2019 - 2020

FAVENI-FACULDADE VENDA NOVA DO IMIGRANTE
Título: DIREITO: O ATENDIMENTO DA POLICIA JUDICIÁRIA CIVIL NO POLO REGIONAL DE TANGARÁ DA SERRA-MT COM A COMUNIDADE SURDAS
Orientador: ANA PAULA RODRIGUES

Especialização em PSICOPEDAGOGIA

2011 - 2011

faculdade de educaçao da serra
Título: JOGOS E BRINCADEIRAS NA EDUCAÇÃO INFANTIL COM CRIANÇA PORTADORA DE DEFICIÊNCIA AUDITIVA
Orientador: SANDRA ROSA

Especialização em LIBRAS - LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS

2011 - 2011

faculdade de educaçao da serra
Título: UMA FERRAMENTA DE INCLUSÃO PARA ALUNOS SURDOS - LIBRAS
Orientador: SANDRA ROSA

Aperfeiçoamento em ADAPTAÇÕES CURRICULARES PARA EDUCAÇÃO INCLUSIVA CAPACITAÇÃO

2019 - 2019

FAVENI-FACULDADE VENDA NOVA DO IMIGRANTE
Título: EDUCAÇÃO INCLUSIVA E ESPECIAL. Ano de finalização: 2019
Orientador: ADAKCIEL TIAGO BRAZ

Aperfeiçoamento em POLÍTICAS EDUCACIONAIS DO ENSINO FUNDAMENTAL E ENSINO MÉDIO

2019 - 2019

FAVENI-FACULDADE VENDA NOVA DO IMIGRANTE
Título: EDUCAÇÃO INCLUSIVA. Ano de finalização: 2019

Aperfeiçoamento em FILOSOFIA E POLÍTICAS EDUCACIONAIS CAPACITAÇÃO

2019 - 2019

FAVENI-FACULDADE VENDA NOVA DO IMIGRANTE
Título: POLITICAS E EDUCAÇÃO. Ano de finalização: 2019
Orientador: ADAKCIEL TIAGO BRAZ

Aperfeiçoamento em Curso de Capacitação em Língua Brasileira de Sinai

2012 - 2012

S B I
Título: libras. Ano de finalização: 2012
Orientador: CANDIDO MENDES

Aperfeiçoamento em Curso de Intérprete em LIBRAS

2012 - 2012

S B I
Título: libras. Ano de finalização: 2012
Orientador: CANDIDO MENDES

Aperfeiçoamento em LIBRAS TRADUTOR E INTÉRPRETE

2011 - 2011

Educarte
Título: libras. Ano de finalização: 2011
Orientador: ELIZABETHE

Aperfeiçoamento em Alfabetização de Alunos Surdos

2010 - 2010

Governo do Estado do Espirito Santo na Secretaria da Educação ? SEDU
Título: Secretaria de Estado da Educação. Ano de finalização: 2010
Orientador: SEDU

Aperfeiçoamento em EDUCAÇÃO DE JOVENS E ADULTOS

2009 - 2009

Educarte
Título: EDUCAÇÃO. Ano de finalização: 2009
Orientador: CELSO

Aperfeiçoamento em EDUCAÇÃO INCLUSIVA

2009 - 2009

Projeto Educar
Título: EDUCAÇÃO. Ano de finalização: 2009
Orientador: CELSO

Aperfeiçoamento em LITERATURA INFANTO JUVENIL

2009 - 2009

Projeto Educar
Título: LITERATURA. Ano de finalização: 2009
Orientador: CELSO

Aperfeiçoamento em Atividade Acadêmico Científico Cultural

2008 - 2008

Faculdade de Educação Ensino Superior
Título: Atividade Avaliativa em Sala nós encontro Presenciais. Ano de finalização: 2008
Orientador: Elizbeth M. Coelho

Graduação em Bacharelado em Direito

2018 - 2025

Anhanguera (SC)
Título: O PAPEL DA SUPERVISÃO ESCOLAR NA REDE DE ENSINO DO ESTADO DE SANTA CATARINA A PARTIR DA LEI COMPLEMENTAR 668/2015
Orientador: Profa. Dra. Denise Alcantara

Graduação em Letras - Libras

2013 - 2018

Universidade Federal de Santa Catarina
Título: O GLOSSÁRIO: ATIVIDADE FÍSICA RELACIONADO À SAÚDE EM LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS - LIBRAS
Orientador: Dionisio Schmitt

Graduação em Pedagogia

2006 - 2010

Faculdade Cenecista De Vila Velha
Título: LIBRAS: Uma Ferramenta de Inclusão Escolar e Socialização para os Surdos
Orientador: Rita de Cássia

Curso técnico/profissionalizante em Técnico em Tradução e Interpretação de Libras

2013 - 2015

Instituto Federal de Santa Catarina - IFSC Campus Palhoça Bilíngue

Ensino Médio (2º grau)

2004 - 2006

EEEFM Des. Carlos Xavier Paes Barreto

Ensino Fundamental (1º grau)

1997 - 2003

EEEFM Des. Carlos Xavier Paes Barreto

Formação complementar

2019 - 2019

INTÉRPRETE EDUCACIONAL DA LÍNGUA DE SINAIS BRASILEIRA. , Centro de Apoio e Suporte á Inclusão da Educação Especial, CASIES, Brasil.

2018 - 2018

Extensão universitária em Curso de Español - Nivel Uno. (Carga horária: 20h). , Universidad Nacional de Rosario, UNR, Argentina.

2018 - 2018

PRÓ-ESCOLAS FORMAÇÃO NA ESCOLA - PEFE/2018. (Carga horária: 24h). , Centro de Formação e Atualização dos Profissionais da Educação Básica, CEFAPRO, Brasil.

2018 - 2018

Curso/Seminario Curricular Psicología y Educación. (Carga horária: 60h). , Universidad Nacional de Rosario, UNR, Argentina.

2018 - 2018

CURSO DE FORMAÇÃO PARA INCLUSÃO DOS ALUNOS COM DEFICIÊNCIA. (Carga horária: 14h). , Centro de Formação e Atualização dos Profissionais da Educação Básica, CEFAPRO, Brasil.

2018 - 2018

CURSO DE FORMAÇÃO PARA INCLUSÃO DOS ALUNOS COM DEFICIÊNCIA. (Carga horária: 14h). , Centro de Formação e Atualização dos Profissionais da Educação Básica, CEFAPRO, Brasil.

2014 - 2014

Extensão universitária em I Fórum de Tradutores e Intérpretes Federais. (Carga horária: 8h). , Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC, Brasil.

2014 - 2014

Extensão universitária em Interpretação entre a Libras e o Português. (Carga horária: 400h). , Instituto Federal de Santa Catarina - IFSC - Câmpus Palhoça Bilíngue, IFSC, Brasil.

2013 - 2014

Extensão universitária em Qualificação Profissional Tradução a Libras/Portug. (Carga horária: 400h). , Instituto Federal de Santa Catarina - IFSC - Câmpus Palhoça Bilíngue, IFSC, Brasil.

2013 - 2013

Extensão universitária em Libras Intermediário ( Qualificação Profissional. (Carga horária: 80h). , Instituto Federal de Santa Catarina - IFSC - Câmpus Palhoça Bilíngue, IFSC, Brasil.

2013 - 2013

Extensão universitária em Libras Avançado ( Qualificação Profissional ). (Carga horária: 80h). , Instituto Federal de Santa Catarina - IFSC - Câmpus Palhoça Bilíngue, IFSC, Brasil.

2013 - 2013

Extensão universitária em Libras Básico ( Qualificação Profissional ). (Carga horária: 80h). , Instituto Federal de Santa Catarina - IFSC - Câmpus Palhoça Bilíngue, IFSC, Brasil.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Razoavelmente, Lê Pouco.

Bandeira representando o idioma Espanhol

Compreende Bem, Fala Pouco, Lê Razoavelmente, Escreve Pouco.

Bandeira representando o idioma Português

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Libras

Compreende Bem, Fala Bem.

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Libras, Língua de Sinais, Tradução.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Inclusão.

Grande área: Ciências Humanas / Área: Educação.

Grande área: Ciências Humanas / Área: Educação / Subárea: Supervisão Educacional.

Grande área: Ciências Humanas / Área: Educação / Subárea: Gestão Escolar.

Grande área: Ciências Humanas / Área: Educação / Subárea: Orientação Educacional.

Organização de eventos

BRAZ, A. T. M. ; GRA, A. S. E. E. R. ; CATARINA, A. S. E. S. . II CONNAFOR CONGRESSO NACIONAL DA AÇÃO FORMATIVA. 2024. (Congresso).

BRAZ, A. T. M. . EVENTO - WORKSHOP EM TÉCNICAS DE TRADUÇÃO E INTERPRETAÇÃO DA LIBRAS-PORTUGUÊS. 2022. (Outro).

BRAZ, A. T. M. ; Katieli Meinchein ; Lucina Flores ; SCHMITT, D. ; Mariani Schafeer ; Ivone Schaefer ; Mariane Batista ; Juliana Weingartner ; Mariele Fiatto ; Roberta Moura de Santana ; Cleci Vera Schnekel Martini . I SEMINÁRIO DE EDUCAÇÃO INCLUSIVA: E.E.B GOV IVO SILVEIRA. 2017. (Outro).

BRAZ, A. T. M. ; RAMOS, M. M. G. ; ZANATTA, S. ; SANTOS, G. ; SILVA, P. C. N. S. . Educação Inclusiva: A Escola Aprendendo com a Diferença. 2016. (Outro).

BRAZ, A. T. M. ; Jade Geovana Silva Moia ; Thuanny Sa Galdino . Seminário Social Good Brasil. 2015. (Congresso).

Participação em eventos

I Seminário de Educação Especial E.E.B Governado Ivo Silveira.POLITICA DA EDUCAÇÃO ESPECIAL E O MAGISTÉRIO. 2017. (Seminário).

I Seminário de Educação Especial E.E.B Governador Ivo Silveira.HISTORIA DA EDUCAÇÃO DE SURDOS. 2017. (Seminário).

I Seminário de Educação Especial E.E.B Governador Ivo Silveira.DEFICIT INTELECTUAL E CEGUEIRA. 2017. (Seminário).

I Seminário de Educação Especial E.E.B Governador Ivo Silveira.TRANSTORNO DO ESPECTRO AUTISTA. 2017. (Seminário).

I Seminário de Educação Especial E.E.B Governador Ivo Silveira.EDUCAÇÃO DE SURDOS NO CONTEXTO EDUCACIONAL. 2017. (Seminário).

I Seminário de Educação Especial E.E.B Governador Ivo Silveira.INTERPRETE DE LIBRAS EDUCACIONAL E GESTAO. 2017. (Seminário).

I Seminário de Educação Especial E.E.B Governador Ivo Silveira.A IMPORTANCIA DOS MATERIAIS DIDÁTICOS ADAPTADOS PARA OS ALUNOS DA EDUCAÇÃO ESPECIAL. 2017. (Seminário).

I Seminário de Educação Especial E.E.B Governador Ivo Silveira.MATERIAIS PEDAGÓGICOS ADAPTADOS PARA SURDOS. 2017. (Seminário).

I Seminário de Educação Especial E.E.B Governador Ivo Silveira.A INCLUSÃO A PARTIR DE UMA COLCHA DE RETALHOS. 2017. (Seminário).

1º Encontro Nacional de Municípios Plurilíngues - E n m P.1º Encontro Nacional de Municípios Plurilíngues - E n m P. 2015. (Encontro).

IV Conferência Estadual dos Direitos da Pessoa com Deficiência.IV Conferência Estadual dos Direitos da Pessoa com Deficiência. 2015. (Outra).

4º Congresso Nacional de Pesquisa em Tradução e Interpretação de Libras e Língua Portuguêsa. Ouvintes. 2014. (Congresso).

Ação de Extensão/PROEX.Tradutor Intérprete em Língua Brasileira de Sinais - TILS - Oficina " Sou Surdo, Sou Feliz" ". 2014. (Oficina).

I C O E P T EC - I Congresso de Educação Profissional e Tecnologias Aplicadas do IFBA. 2014. (Congresso).

III Encontro " E por Falar em Tradução".A Formação dos tradutores/intérpretes de Libras no Contexto Religioso. 2014. (Encontro).

III Encontro " E Por Falar em Tradução" Audiodescrição.Oficina "Audiodescrição". 2014. (Oficina).

III Encontro " E Por Falar em Tradução" Legendagem.Oficina "Legendagem". 2014. (Oficina).

PÓS-GRADUAÇÃO EM ESTUDOS DA TRADUÇÃO.SIMETRIA NA POÉTICA VISUAL NA LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS. 2014. (Outra).

VI ECATILS. 2014. (Outra).

VIII Semana Acadêmica de Letras. 2014. (Outra).

VIII Semana Acadêmica de Letras. 2014. (Outra).

VI SINPEL: Seminário Integrado de Pesquisa em Lingüística. 2014. (Seminário).

XXXIV Semana do Tradutor e I Simpósio Internacional de Tradução. Análise dos processos tradutórios utilizados por tradutores de LIBRAS em Santa Catarina - apontamentos iniciais. 2014. (Congresso).

XXXIV Semana do Tradutor e I Simpósio Internacional de Tradução. 2014. (Simpósio).

12º SEPEX - Semana de Ensino, Pesquisa e Extensão da UFSC.Registro em Libras na 12º SEPEX. 2013. (Seminário).

II Seminário Integrado das Especializações Proeja e EPT.Educação, Ciência e Tecnologia. 2013. (Seminário).

Mundos Surdos e Línguas de Sinais ao Redor do Mundo. 2013. (Outra).

O interprete de Libras como intelectual específico.O interprete de Libras como intelectual específico. 2013. (Seminário).

PÓS-GRADUAÇÃO EM ESTUDOS DA TRADUÇÃO.O INTÉRPRETE DE LIBRAS COMO INTELECTUAL ESPECÍFICO. 2013. (Outra).

XI CONGRESSO INTERNACIONAL DA ABRAPT E V CONGRESSO INTERNACIONAL DE TRADUTORES. ABRAPT. 2013. (Congresso).

I Seminario de Tradução Interpretação de Língua de Sinais - UFES. 2012. (Seminário).

I Conferência Municipal dos Direitos da Criança e do Adolescente de Mucurici - ES.Direitos da Criança e do Adolescente. 2011. (Seminário).

Língua Brasileira de Sinais - LIBRAS.I Encontro de Intérpretes e Instrutores de LIBRAS. 2011. (Oficina).

II Seminario Nacional de Africanidade e Afrodescendência.Teatro Africano e Afrodescendente. Da Internet ao Teatro de Rua: Prática de Teatro para a Educação. 2010. (Oficina).

II Seminario Nacional de Africanidade e Afrodescendência.Ensino da Arte Africana e Afrodescendente. 2010. (Oficina).

II Seminário Nacional de Africanidade e Afrodescendência. 2010. (Seminário).

I Seminario Nacional de Educação Especial XII Seminario Capixaba de Educação Inclusiva. 2010. (Seminário).

Seminario Diretrizes da Educação Especial na Educação Básica e Profissional para a Rede Estadual de Ensino. 2010. (Seminário).

SEMANA PEDAGÓGICA. 2008. (Seminário).

Seminários Tribuna 2008 Educação. 2008. (Seminário).

Participação em bancas

Aluno: Maria da Graça Bittencourt

BECK, C. C.; SANTOS, S. F.; SILVA, S. G. L.;BRAZ, A. T. M.. A Percepção da mulher Surda em Relação ao Centro de Referência de Atendimento á Mulher em Situação de Violência ( CREMV ) em Florianópolis/SC. 2013. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Educação de Surdos: Aspectos Políticos, Culturais) - Instituto Federal de Santa Catarina - IFSC Campus Palhoça Bilíngue.

Aluno: Andreia Camargo

BRAZ, A. T. M.; PEREIRA, P. R.. Relato de Experiência de Estágio. 2025. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Educação Especial) - Universidade do Vale do Itajaí.

Aluno: Geovana Fabiana Pacheco Moraes

BRAZ, A. T. M.; PEREIRA, P. R.. Relato de Experiência de Estágio. 2025. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Educação Especial) - Universidade do Vale do Itajaí.

Aluno: Jéssica Fabiane de Oliveira Furtado

BRAZ, A. T. M.; PEREIRA, P. R.. Relato de Experiência de Estágio. 2025. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Educação Especial) - Universidade do Vale do Itajaí.

Aluno: Taynara Ohana Muniz Corrêa

BRAZ, A. T. M.; PEREIRA, P. R.. Relato de Experiência de Estágio. 2025. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Educação Especial) - Universidade do Vale do Itajaí.

Aluno: Todos os Alunos da Disciplina de LIBRAS

BRAZ, P. D. A. T. M.;BRAZ, A. T. M.; GOMES, P. D. R. C. G. E.; MEURER, P. E. I.. Artigos LIBRAS. 2019. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Português) - Universidade do Estado de Mato Grosso.

Orientou

Adakciel Tiago Martins Braz

ANÁLISE INICIAL DO PROCESSO TRADUTÓRIO DE LÍNGUA BRASILEIRA E DE SINAIS NA ÁREA DA SAÚDE; Início: 2016; Iniciação científica (Graduando em Fisioterapia) - Centro Universitário Estácio de Sá Santa Catarina; (Orientador);

Adakciel Tiago Martins Braz

Atividade Física para Deficientes Auditivos e ou Surdos; 2020; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Educação Física) - Centro Universitário da Grande Dourados; Orientador: Adakciel Tiago Martins Braz;

Produções bibliográficas

  • BRAZ, A. T. M. ; CATHCART, K. D. P. ; MUNIZ, M. S. ; MANTOVANI, A. C. F. ; OLIVEIRA, D. J. L. ; XAVIER, F. D. ; ARAUJO, M. G. . Supervisão De Ensino No Ensino Médio: Estratégias Para O Fortalecimento Da Qualidade Pedagógica E Da Gestão Escolar. IOSR Journal of Business and Management (IOSR-JBM) , v. 27, p. 1-13, 2025.

  • BRAZ, A. T. M. ; LEITE, K. A. ; PEREIRA, P. R. ; RODRIGUES, L. M. . UMA OBSERVAÇÃO DA LIBRAS E SEU CUMPRIMENTO DO DECRETO Nº 5.626 NA CIDADE DE TANGARÁ DA SERRA ? MT. RevístaFT , v. 28, p. 01-16, 2024.

  • BRAZ, A. T. M. ; CATHCART, K. D. P. ; PEREIRA, P. R. ; MUNIZ, M. S. ; SOARES, L. S. ; RIBEIRO, S. B. M. H. A. . A Influência Das Políticas Educacionais Na Supervisão Escolar: Desafios E Perspectivas Para A Qualidade Da Educação Na Rede Pública. IOSR Journal of Business and Management , v. 26, p. 06-13, 2024.

  • BRAZ, A. T. M. ; HOSTINS, R. C. L. ; Rodrigues. Luana, Murara ; PEREIRA, P. R. ; BIANCHINI, L. ; LEITE, K. A. ; SILVANO, J. . Fonética, fonologia, história e comparativos: as línguas de sinais em contato. CADERNO PEDAGÓGICO (LAJEADO. ONLINE) , v. 21, p. 01-23, 2024.

  • BRAZ, A. T. M. ; TAMIRES ALVES DO NASCIMENTO SILVA ; THAÍS PRISCILA ULINGER PEREIRA ; YGOR MATOS RAMOS DE FARIAS . A INFLUÊNCIA DA ARQUITETURA NA VIDA DAS PESSOAS SURDAS. SCIENTIA VITAE , v. 12, p. 22-28, 2021.

  • BRAZ, A. T. M. ; TAMIRES ALVES DO NASCIMENTO SILVA ; THAÍS PRISCILA ULINGER PEREIRA ; REIS, C. B. . Adequações de ambientes e mobiliários para a segurança e bem-estar dos surdos. Scientia Vitae , v. 12, p. 22-28-28, 2021.

  • BRAZ, A. T. M. ; Carlos Eduardo Donat . A ACESSIBILIDADE DAS PESSOAS SURDAS EM NOSSA SOCIEDADE. REVISTA VIRTUAL DE CULTURA SURDA E DIVERSIDADE , v. 27, p. 1 a 11-11, 2020.

  • BRAZ, A. T. M. ; SCHLEMPER, M. D. S. . A Educação como Mediadora no Processo da Inclusão de Alunos Surdos na Rede Regular de Ensino. REVISTA VIRTUAL DE CULTURA SURDA E DIVERSIDADE , v. 18, p. 1-11, 2016.

  • BRAZ, A. T. M. . LIBRAS: UMA FERRAMENTA DE INCLUSÃO ESCOLAR E SOCIALIZAÇÃO PARA OS SURDOS. Revista Virtual de Cultura Surda e Diversidade , v. 1, p. 10-20, 2014.

  • BRAZ, A. T. M. . LIBRAS: As mãos que se expressam: A complexidade e os desafios para a adoção e promoção da Língua de Sinais. 1. ed. Curitiba: EDITORA CRV, 2016. v. 1. 120p .

  • BRAZ, A. T. M. . O PAPEL DA SUPERVISÃO ESCOLAR NAS POLÍTICAS EDUCACIONAIS DE SANTA CATARINA: UMA ANÁLISE DO CONTEXTO E DESAFIOS ATUAIS. In: V Seminário Regional do NuPEB: Políticas, Estéticas e Diferenças: ?Pedagogias da diferença e estéticas da existência?., 2024, Lages. Anais do V Seminário Regional do NuPEB: Políticas, Estéticas e Diferenças:. Even3: Even3, 2024. v. 1. p. 1-5.

  • BRAZ, A. T. M. . AS RELAÇÕES ENTRE O SUPERVISOR ESCOLAR E OS PROFESSORES DA EDUCAÇÃO ESPECIAL ATRAVÉS DAS POLÍTICAS EDUCACIONAIS DO ENSINO FUNDAMENTAL II DA REDE ESTADUAL DE ENSINO-SC. In: Congresso Nacional da Ação Formativa, 2024, Porto Alegre - RS. II CONNAFOR Congresso Nacional da Ação Formativa. Porto Alegre - RS: Associação dos Supervisores de Educação do Estado do Rio Grande do Sul - ASSERS, 2024. v. 1. p. 105-117.

  • BRAZ, A. T. M. ; SANTOS, S. F. . Análise dos Processos Tradutórios Utilizados Por Tradutores e intérpretes de LIBRAS em Santa Catarina - Apontamentos Iniciais. In: XXXIV Semana do Tradutor I Simpósio Internacional de Tradução, 2014, São José do Rio Preto-SP-Brasi. Programação e Caderno de Resumo. São José do Rio Preto/SP-UNESP: Biblioteca do IBILCE, 2014. p. 4-164.

  • BRAZ, P. D. A. T. M. ; HOSTINS, R. C. L. ; BRAZ, A. T. M. . 'O PAPEL DA SUPERVISÃO ESCOLAR NAS POLÍTICAS EDUCACIONAIS DE SANTA CATARINA: UMA ANÁLISE DO CONTEXTO E DESAFIOS ATUAIS. CADERNO PEDAGÓGICO (LAJEADO. ONLINE) , 2025.

  • BRAZ, A. T. M. . RELAÇÃO PEDAGÓGICA ENTRE O SUPERVISOR ESCOLAR E OS PROFESSORES(AS) DA EDUCAÇÃO ESPECIAL NA REDE ESTADUAL DE ENSINO-SC. Brazilian Journal of Development , 2025.

  • BRAZ, A. T. M. . A Política Educacional e o Sistema Professor Online: A Operacionalização do Sistema Professor Online na Estruturação do Trabalho Pedagógico. 2025. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • BRAZ, A. T. M. . O Papel e as Atribuições do Professor no Contexto das Políticas Pedagógicas. 2025. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • BRAZ, A. T. M. . A Política Pedagógica e PPP: Perspectivas para a Construção Coletiva da Prática Docente. 2025. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • BRAZ, A. T. M. . EVENTO - WORKSHOP EM TÉCNICAS DE TRADUÇÃO E INTERPRETAÇÃO DA LIBRAS-PORTUGUÊS. 2022. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • BRAZ, A. T. M. . Técnicas de Tradução e Interpretação de Libras-Português. 2022. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • BRAZ, P. D. A. T. M. ; BRAZ, A. T. M. . Contextualizando a Legislação da LIBRAS. 2018. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

  • BRAZ, A. T. M. . Os Cincos Parâmetros da LIBRAS. 2018. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

  • BRAZ, A. T. M. . Identidade Surda e dos Profissionais TILS. 2018. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • BRAZ, A. T. M. ; BRAZ, P. D. A. T. M. . HISTÓRIA DOS PROFISSIONAIS TILS E SUA CULTURA. 2018. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • BRAZ, A. T. M. ; BRAZ, P. D. A. T. M. . HISTÓRIA DO SURDO E A SUA CULTURA. 2018. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • BRAZ, A. T. M. . História da Educação de Surdos. 2017. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • BRAZ, A. T. M. . Materiais Pedagógicos Adaptados para Surdos. 2017. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • BRAZ, A. T. M. . Intérprete de Libras Educacional e Gestão. 2017. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • BRAZ, A. T. M. . Jogos Adaptados para Diversas Áreas da Educação Especial. 2017. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • BRAZ, A. T. M. . POLITICA DA EDUCAÇÃO ESPECIAL E O MAGISTÉRIO. 2017. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • BRAZ, A. T. M. . DEFICIT INTELECTUAL E CEGUEIRA. 2017. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • BRAZ, A. T. M. . A IMPORTANCIA DOS MATERIAIS DIDÁTICOS ADAPTADOS PARA OS ALUNOS DA EDUCAÇÃO ESPECIAL. 2017. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • BRAZ, A. T. M. . EDUCAÇÃO DE SURDOS NO CONTEXTO EDUCACIONAL. 2017. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • BRAZ, A. T. M. . TRANSTORNO DO ESPECTRO AUTISTA. 2017. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • BRAZ, A. T. M. . FORMAÇÃO DE TRADUTORES INTÉRPRETES NO CURSO TÉCNICO EM TRADUÇÃO INTERPRETAÇÃO NO IFSC. 2015. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

  • BRAZ, A. T. M. . Análise dos processos Tradutórios Utilizados por Tradutores de LIBRAS em Santa Catarina - Apontamentos Iniciais. 2014. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

  • BRAZ, A. T. M. . A Formação dos Tradutores/Intérpretes de Libras no Contexto Religioso. 2014. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • BRAZ, A. T. M. . No ensino de geografia quais conteúdos que utilizando os Classificadores pelo TILS produzira um texto em Libras compreensivo ?. 2013. (Apresentação de Trabalho/Outra).

Outras produções

BRAZ, A. T. M. . ACESSIBILIDADE & INFORMAÇÃO. 2013; Tema: ACESSIBILIDADE. (Blog).

BRAZ, A. T. M. . facebook. 2010. (Rede social).

BRAZ, A. T. M. . O que é a Inclusão no Contexto da Educação Infantil. 2024. .

BRAZ, A. T. M. . A Fomração dos Professores e os Reflexos nas Práticas Inclusivas e Inovadoras. 2024. .

BRAZ, A. T. M. ; ALESSANDRA APARECIDA DA SILVA CASTRPO ; VELLOSO, B. P. . Curso de Libras Básico I. 2017. .

BRAZ, A. T. M. ; SAUSEN, E. S. F. ; BERTONCELLI, J. R. C. ; SILVA, A. C. ; VELLOSO, B. P. ; BUBNIARK, F. P. ; SOUZA, D. ; RAIMUNDO JUNIOR, O. ; BECK, C. C. ; MACHADO, P. C. . Material Didático Bilíngue. 2014. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Grupo de Trabalho - GT).

Projetos de pesquisa

  • 2024 - Atual

    RELAÇÕES ENTRE SUPERVISOR ESCOLAR E PROFESSOR DA EDUCAÇÃO ESPECIAL: culturas profissionais em atuação na política de educação inclusiva no Ensino Fundamental, Descrição: O presente projeto de vincula-se à Linha de Pesquisa Políticas para a Educação Básica e Superior e ao Grupo de Pesquisa Observatório de Políticas Educacionais do Programa de Pós-Graduação em Educação da Univali. Este tem como objetivo geral Analisar as relações que se estabelecem entre o supervisor escolar e os professores da educação especial atuantes no ensino fundamental II, na perspectiva da educação inclusiva, em escolas da rede estadual de ensino. Considera-se que as escolas constroem conjuntos distintos de cultura profissional (ethos, valores e práticas) as quais moldam e incidem respostas políticas de forma particular com interferências nas relações e experiências cotidianas escolares. No caso das políticas de inclusão escolar de estudantes com deficiência, vários fatores são intervenientes para o seu sucesso, todavia nesse estudo, quer se examinar variáveis menos tangíveis, no âmbito da micropolítica institucional e dos relacionamentos sociais, a partir da seguinte indagação: como se constroem as relações e experiências pedagógicas entre o supervisor escolar e o professor da educação especial, na perspectiva da educação inclusiva de pessoas com deficiências em escola do ensino fundamental-SC? Tem-se por objetivos específicos: a)Examinar potenciais (di)convergências na prática das políticas (de educação básica e de educação especial) na escola, com vistas à inclusão de alunos com deficiências; b) Analisar a atuação e as práticas do supervisor escolar no suporte à atuação do professor da educação especial para inclusão de alunos com deficiência na sala de aula; c) Discutir a cultura profissional que permeia as experiências de articulação entre o trabalho do supervisor e a prática do professor da educação especial, nos processo de aprendizagem e participação de alunos com deficiência na escola, nos anos finais do ensino fundamental. A pesquisa, de caráter qualitativo, do tipo colaborativa empregará a entrevista de grupo focal remota, com oito (08) professores da educação especial e oito (08) supervisores escolares atuantes no Ensino Fundamental II, da Rede Estadual de SC. Toma-se como referencial teórico os estudos de Stephen Ball e colaboradores (2011; 2012; 2016) sobre a atuação e tradução de políticas no contexto da prática, de Pastore (2020) sobre a supervisão escolar e de autores que discutem a Educação Especial na Perspectiva da Educação Inclusiva. Espera-se com esta pesquisa estabelecer um diálogo entre os sujeitos envolvidos no processo de ensino-aprendizagem e inclusão de alunos com deficiência, evidenciando não somente o papel do supervisor escolar na atuação das políticas nas instituições da rede estadual de ensino, como também a importância de discutir a cultura profissional e a convivência interpessoal no ambiente escolar para um efetivo sentimento de pertença à escola e de atuação colaborativa nas práticas inclusivas.. , Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Doutorado: (2) . , Integrantes: Adakciel Tiago Martins Braz - Integrante / Regina Célia Linhares Hostins - Coordenador.

Histórico profissional

Endereço profissional

  • Secretaria de Educação do Estado de Santa Catarina, Instituto Estadual de Educação de Santa Catarina. , Av. Mauro Ramos, 275, Centro, 88020301 - Florianópolis, SC - Brasil, Telefone: (48) 998614445

Experiência profissional

2024 - Atual

Universidade do Vale do Itajaí

Vínculo: , Enquadramento Funcional:

2015 - 2015

Universidade Federal de Santa Catarina

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: TUTOR, Carga horária: 20

Outras informações:
As atribuições é participar das reuniões com os professores da disciplina e com a coordenação de tutoria e colegas tutores, acessar regularmente o AVEA, revisar o material disponível no AVEA, links e clareza dos enunciados, manter contato constante com os estudantes e agendar horários para atendimentos individuais, esclarecer dúvidas sobre o conteúdo das disciplinas, proporcionar feedback específico e individual dos trabalhos e avaliações, e postar dentro dos prazos.

2013 - 2014

Universidade Federal de Santa Catarina

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Estágio, Carga horária: 20

Outras informações:
As contribuições foram na condições de interpretação em Língua Brasileira de Sinais princialmente aos alunos surdos, contribuição na organização do Laboratório de informática, ampliação do conhecimento do campus universitário, bem como da área relacionada ( informática ) para posterior orientação aos alunos usuário do LabUFSC.

2014 - 2016

Instituto Federal Santa Catarina - Campus Palhoça Bilíngue

Vínculo: Servidor público, Enquadramento Funcional: Professor Tradução e Interpretação de LIBRAS, Carga horária: 40

2014 - 2014

Escola Nossa Senhora da Conceição

Vínculo: Servidor público, Enquadramento Funcional: Professor Bilíngue de LIBRAS, Carga horária: 20

Outras informações:
Conforme previsto no Decreto 5.626/2005 fui responsável bilíngue pela regência de uma turma de alunos surdos que frequentava a primeira etapa do ensino fundamental fazendo uso da Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS) como língua de instrução. Tendo a tarefa de ensinar o Português como segunda língua, tomando como base a LIBRAS. Atuei com crianças que, em geral, chegam à escola sem domínio do Português e da LIBRAS. Além disso, adaptando as atividades que favoreçam a inter-relação dos alunos surdos com os alunos ouvintes que frequentam a mesma sala e na escola, e com relação com os demais professores responsáveis por estes alunos.

2013 - 2013

Escola Nossa Senhora da Conceição

Vínculo: Servidor público, Enquadramento Funcional: Tradutor Interprete de LIBRAS, Carga horária: 20, Regime: Dedicação exclusiva.

Outras informações:
Governo do Estado de Santa Catarina. Secretaria de Estado da Educação. Estadual Ensino Fundamental e Médio " Nossa Senhora Da Conceição" - Segundo Professor. De acordo com o artigo 6º da Lei nº 12.319/2010, fiz as minhas as atribuições do como tradutor e intérprete de LIBRAS; efetuar comunicação entre surdos e ouvintes, surdos e surdos, surdos e surdos-cegos, surdos-cegos e ouvintes, por meio da Libras para a língua oral e vice-versa dentro da escola, interpretar, em Língua Brasileira de Sinais - Língua Portuguesa, as atividades didático-pedagógicas e culturais desenvolvidas nas instituições de ensino nos níveis fundamental e médio, de formas que viabilize os conteúdos curriculares aos alunos surdos, atuei no apoio à acessibilidade aos serviços e às atividades-fim das instituições de ensino e repartições públicas. Fazendo sempre a mediação na comunicação destes com outras pessoas, inclusive entre os próprios surdos, pois nem todo surdo é usuário da língua de sinais brasileira.

2013 - 2013

Secretaria de Estado da Assistência Social, Trabalho e Habitação Conselho E

Vínculo: Servidor público, Enquadramento Funcional: INTERPRETE DE LIBRAS, Carga horária: 8

Outras informações:
04\04\2013 a 12\12\2013 - Governo do Estado de Santa Catarina. Secretaria de Estado da Assistência Social, Trabalho e Habitação Conselho Estadual dos Direitos da Pessoa com Deficiência - CONEDE, como Tradutor Interprete de Libras. De acordo com o artigo 6º da Lei nº 12.319/2010, fiz as minhas as atribuições como tradutor e intérprete de LIBRAS; efetuar comunicação entre surdos e ouvintes, surdos e surdos, surdos e surdos-cegos, surdos-cegos e ouvintes, por meio da Libras para a língua oral e vice-versa, interpretar, em Língua Brasileira de Sinais - Língua Portuguesa, as reuniões ordinárias e culturais desenvolvidas no CONEDE, de formas que viabilize os surdos a entenderem o enunciado de forma claras e objetivas, atuei no apoio à acessibilidade aos serviços e às atividades-fim da instituição e repartições públicas. Fazendo sempre a mediação na comunicação destes com outras pessoas, inclusive entre os próprios surdos, pois nem todo surdo é usuário da língua de sinais brasileira.

2013 - 2013

Conferência Nacional de Educação

Vínculo: , Enquadramento Funcional: Tradutor Interprete de LIBRAS, Carga horária: 8

Outras informações:
Trabalhou como Tradutor Intérprete Brasileira de Sinais - LIBRAS, na II CONAE - Etapa Intermunicipal/Regional da Grande Florianópolis nos dias 25 e 26 de julho de 2013, no centro multiuso de São José-SC. De acordo com o artigo 6º da Lei nº 12.319/2010, fiz as minhas as atribuições como tradutor e intérprete de LIBRAS; efetuar comunicação entre surdos e ouvintes, surdos e surdos, surdos e surdos-cegos, surdos-cegos e ouvintes, por meio da Libras para a língua oral e vice-versa dentro da escola, interpretar, em Língua Brasileira de Sinais - Língua Portuguesa, as atividades didático-pedagógicas e culturais desenvolvidas nas instituições de ensino nos níveis fundamental e médio, de formas que viabilize os conteúdos curriculares aos alunos surdos, atuei no apoio à acessibilidade aos serviços e às atividades-fim das instituições de ensino e repartições públicas. Fazendo sempre a mediação na comunicação destes com outras pessoas, inclusive entre os próprios surdos, pois nem todo surdo é usuário da língua de sinais brasileira.

2011 - 2011

Escola Estadual Ensino Fundamental e Médio de ?Mucurici?

Vínculo: Servidor público, Enquadramento Funcional: Professor Tradutor Interprete de Libras, Carga horária: 20

Outras informações:
27/01/2011 a 23/12/2011 - Governo do Estado do Espírito Santo. Secretaria de Estado da Educação. Escola Estadual Ensino Fundamental e Médio de ?Mucurici? - Professor e Tradutor Intérprete de LIBRAS. De acordo com o artigo 6º da Lei nº 12.319/2010, fiz as minhas as atribuições como tradutor e intérprete de LIBRAS; efetuar comunicação entre surdos e ouvintes, surdos e surdos, surdos e surdos-cegos, surdos-cegos e ouvintes, por meio da Libras para a língua oral e vice-versa dentro da escola, interpretar, em Língua Brasileira de Sinais - Língua Portuguesa, as atividades didático-pedagógicas e culturais desenvolvidas nas instituições de ensino nos níveis fundamental e médio, de formas que viabilize os conteúdos curriculares aos alunos surdos, atuei no apoio à acessibilidade aos serviços e às atividades-fim das instituições de ensino e repartições públicas. Fazendo sempre a mediação na comunicação destes com outras pessoas, inclusive entre os próprios surdos, pois nem todo surdo é usuário da língua de sinais brasileira.

2010 - 2010

Escola Estadual Ensino Fundamental e Médio de ?Mucurici?

Vínculo: Servidor público, Enquadramento Funcional: Professor Tradutor Interprete de LIBRAS, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.

Outras informações:
07/03/2010 a 23/12/2010 - Governo do Estado do Espírito Santo. Secretaria de Estado da Educação. Escola Estadual Ensino Fundamental e Médio de ?Mucurici? - Professor e Tradutor Intérprete de LIBRAS. De acordo com o artigo 6º da Lei nº 12.319/2010, fiz as minhas as atribuições como tradutor e intérprete de LIBRAS; efetuar comunicação entre surdos e ouvintes, surdos e surdos, surdos e surdos-cegos, surdos-cegos e ouvintes, por meio da Libras para a língua oral e vice-versa dentro da escola, interpretar, em Língua Brasileira de Sinais - Língua Portuguesa, as atividades didático-pedagógicas e culturais desenvolvidas nas instituições de ensino nos níveis fundamental e médio, de formas que viabilize os conteúdos curriculares aos alunos surdos, atuei no apoio à acessibilidade aos serviços e às atividades-fim das instituições de ensino e repartições públicas. Fazendo sempre a mediação na comunicação destes com outras pessoas, inclusive entre os próprios surdos, pois nem todo surdo é usuário da língua de sinais brasileira.

2012 - 2013

EEEFM "José Damasceno Filho"

Vínculo: Servidor público, Enquadramento Funcional: Professor Tradutor Intérprete de Libras, Carga horária: 40

Outras informações:
De acordo com o artigo 6º da Lei nº 12.319/2010, fiz as minhas as atribuições como tradutor e intérprete de LIBRAS; efetuar comunicação entre surdos e ouvintes, surdos e surdos, surdos e surdos-cegos, surdos-cegos e ouvintes, por meio da Libras para a língua oral e vice-versa dentro da escola, interpretar, em Língua Brasileira de Sinais - Língua Portuguesa, as atividades didático-pedagógicas e culturais desenvolvidas nas instituições de ensino nos níveis fundamental e médio, de formas que viabilize os conteúdos curriculares aos alunos surdos, atuei no apoio à acessibilidade aos serviços e às atividades-fim das instituições de ensino e repartições públicas. Fazendo sempre a mediação na comunicação destes com outras pessoas, inclusive entre os próprios surdos, pois nem todo surdo é usuário da língua de sinais brasileira.

2015 - 2015

Social Good Brasil

Vínculo: , Enquadramento Funcional: AUTÔNOMO, Carga horária: 20, Regime: Dedicação exclusiva.

Outras informações:
Adakciel Tiago Martins Braz atuou na COORDENAÇÃO de Tradução e Interpretação como COORDENADOR da equipe de Tradutores e Intérpretes de Língua Brasileira de Sinais - LIBRAS no Seminário Nacional e Internacional "Social Good Brasil 2015", ocorrido nos dias 12 e 13 de novembro de 2015 das 11 horas ás 19 horas, no Teatro do CIC, Florianópolis/SC.

2015 - 2015

Social Good Brasil

Vínculo: , Enquadramento Funcional: Autônomo, Carga horária: 20, Regime: Dedicação exclusiva.

Outras informações:
Atuou como Tradutor e Intérprete de Língua Brasileira de Sinais - LIBRAS no Seminário Nacional e Internacional "Social Good Brasil 2015", ocorrido nos dias 12 e 13 de novembro de 2015 das 11 horas ás 19 horas, no Teatro do CIC, Florianópolis/SC.

2016 - 2016

E.E.B Avelino Müller

Vínculo: , Enquadramento Funcional: Professor Bilingue Libras/Portugues, Carga horária: 20

Outras informações:
Trabalhando como regente de sala, sempre fazendo as minhas atribuições como professor Bilíngue Libras/Português.

2017 - 2017

EEEB Governador Ivo Silveira

Vínculo: , Enquadramento Funcional: Professor Estadual, Carga horária: 20

Outras informações:
De acordo com o artigo 6º da Lei nº 12.319/2010, fiz as minhas as atribuições como tradutor e intérprete de LIBRAS; efetuar comunicação entre surdos e ouvintes, surdos e surdos, surdos e surdos-cegos, surdos-cegos e ouvintes, por meio da Libras para a língua oral e vice-versa dentro da escola, interpretar, em Língua Brasileira de Sinais - Língua Portuguesa, as atividades didático-pedagógicas e culturais desenvolvidas nas instituições de ensino nos níveis fundamental e médio, de formas que viabilize os conteúdos curriculares aos alunos surdos, atuei no apoio à acessibilidade aos serviços e às atividades-fim das instituições de ensino e repartições públicas. Fazendo sempre a mediação na comunicação destes com outras pessoas, inclusive entre os próprios surdos, pois nem todo surdo é usuário da língua de sinais brasileira.

2018 - 2018

EEB PREF AVELINO MULLER

Vínculo: Servidor público, Enquadramento Funcional: Segundo Professor Bilíngue Libras, Carga horária: 40

2018 - 2018

EEB PREF AVELINO MULLER

Vínculo: , Enquadramento Funcional: Tradutor Intérprete de Libras, Carga horária: 20

2018 - 2018

Centro Universitário Leonardo da Vinci

Vínculo: , Enquadramento Funcional: PROFESSOR TUTOR, Carga horária: 4

2018 - 2018

Centro Universitário Leonardo da Vinci

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: COORDENADOR DE CURSO LETRAS LIBRAS, Carga horária: 20

Outras informações:
Coordenar e cumprir e fazer cumprir as decisões e normas emanadas da Reitoria, dos órgãos colegiados da UNIASSELVI e da Mantenedora; convocar e presidir as reuniões do Colegiado de Curso e NDE; supervisionar o cumprimento da integralização curricular e a execução dos conteúdos programáticos e o cumprimento do horário do respectivo curso; elaborar e encaminhar plano e relatório anual de atividades e metas do curso à respectiva Pró-Reitoria; emitir parecer conclusivo sobre os pedidos de aproveitamento de estudos; exercer o poder disciplinar, no âmbito do curso; coordenar a realização de eventos acadêmicos do curso; coordenar o processo de elaboração e atualização do Projeto Pedagógico do Curso e projetos de iniciação científica e extensão do seu curso; supervisionar a realização dos estágios curriculares, das atividades complementares, de iniciação científica e extensão originárias do curso; coordenar o processo de seleção de professores, dos tutores internos e externos; representar o curso em órgãos da UNIASSELVI e da comunidade; fomentar e incentivar a produção acadêmica, técnica e científica do corpo docente e dos tutores internos e externos; coordenar as atividades de preparação das avaliações interna e externa do curso e dos seus acadêmicos; participar dos órgãos colegiados, conforme previsto no Estatuto da UNIASSELVI; participar da elaboração do PDI e PPI, conforme previsto no Estatuto da UNIASSELVI; manter organizados e atualizados os dados estatísticos referentes ao curso e necessários para o bom gerenciamento acadêmico e financeiro desse; propor e viabilizar medidas acadêmicas e operacionais decorrentes da análise dos índices obtidos pelo curso em avaliações feitas por órgãos externos; desenvolver ações que favoreçam a integração do curso à comunidade, ao mercado de trabalho e aos conselhos profissionais; participar, com o Procurador Institucional, do processo de reconhecimento e do processo de renovação do reconhecimento do curso etc.

2019 - 2019

EE Profª Francisca Alencar

Vínculo: Servidor público, Enquadramento Funcional: Professor Tradutor Intérprete de Libras, Carga horária: 30

Outras informações:
De acordo com o artigo 6º da Lei nº 12.319/2010, fazendo com das minhas as atribuições como tradutor e intérprete de LIBRAS; efetuar comunicação entre surdos e ouvintes, surdos e surdos, surdos e surdos-cegos, surdos-cegos e ouvintes, por meio da Libras para a língua oral e vice-versa dentro da escola, interpretar, em Língua Brasileira de Sinais - Língua Portuguesa, as atividades didático-pedagógicas e culturais desenvolvidas nas instituições de ensino nos níveis fundamental e médio, de formas que viabilize os conteúdos curriculares aos alunos surdos, atuei no apoio à acessibilidade aos serviços e às atividades-fim das instituições de ensino e repartições públicas. Fazendo sempre a mediação na comunicação destes com outras pessoas, inclusive entre os próprios surdos, pois nem todo surdo é usuário da língua de sinais brasileira.

2019 - 2019

Universidade do Estado de Mato Grosso

Vínculo: Servidor público, Enquadramento Funcional: Professor de LIBRAS, Carga horária: 20

2018 - 2018

EE Profª Anita Brescanchim

Vínculo: Servidor público, Enquadramento Funcional: Professor Tradutor Intérprete de Libras, Carga horária: 20

Outras informações:
De acordo com o artigo 6º da Lei nº 12.319/2010, fiz as minhas as atribuições como tradutor e intérprete de LIBRAS; efetuar comunicação entre surdos e ouvintes, surdos e surdos, surdos e surdos-cegos, surdos-cegos e ouvintes, por meio da Libras para a língua oral e vice-versa dentro da escola, interpretar, em Língua Brasileira de Sinais - Língua Portuguesa, as atividades didático-pedagógicas e culturais desenvolvidas nas instituições de ensino nos níveis fundamental e médio, de formas que viabilize os conteúdos curriculares aos alunos surdos, atuei no apoio à acessibilidade aos serviços e às atividades-fim das instituições de ensino e repartições públicas. Fazendo sempre a mediação na comunicação destes com outras pessoas, inclusive entre os próprios surdos, pois nem todo surdo é usuário da língua de sinais brasileira.

2018 - 2018

EE Profª Anita Brescanchim

Vínculo: Servidor público, Enquadramento Funcional: Professora da Sala de Recurso Multifuncional, Carga horária: 30

2020 - 2020

EEEFM Francisco Nascimento

Vínculo: Servidor público, Enquadramento Funcional: Professor Tradutor Intérprete de Libras, Carga horária: 25

Outras informações:
.

2021 - Atual

Secretaria de Educação do Estado de Santa Catarina

Vínculo: Servidor público, Enquadramento Funcional: SUPERVISOR ESCOLAR, Carga horária: 40

Outras informações:
Supervisor Escolar - Efetivo

2016 - 2016

Centro Universitário Estácio de Sá Santa Catarina

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: TRADUTOR INTÉRPRETE DE LIBRAS, Carga horária: 20

Outras informações:
Fazendo de acordo com o artigo 6º da Lei nº 12.319/2010, fiz as minhas as atribuições como tradutor e intérprete de LIBRAS; efetuar comunicação entre surdos e ouvintes, surdos e surdos, surdos e surdos-cegos, surdos-cegos e ouvintes, por meio da Libras para a língua oral e vice-versa dentro da escola, interpretar, em Língua Brasileira de Sinais - Língua Portuguesa, as atividades didático-pedagógicas e culturais desenvolvidas nas instituições de ensino nos níveis fundamental e médio, de formas que viabilize os conteúdos curriculares aos alunos surdos, atuei no apoio à acessibilidade aos serviços e às atividades-fim das instituições de ensino e repartições públicas. Fazendo sempre a mediação na comunicação destes com outras pessoas, inclusive entre os próprios surdos, pois nem todo surdo é usuário da língua de sinais brasileira.