Thaís Silva Santos

Graduada no curso de Bacharelado em Tradução na UNIVERSIDADE FEDERAL DE UBERLÂNDIA, em agosto de 2017. Atuou como tradutora estagiária da empresa Babel Traduções- UNIVERSIDADE FEDERAL DE UBERLÂNDIA, atuando como Diretora de Projetos, bem como estagiou na área de revisão de textos na EDITORA DA UNIVERSIDADE FEDERAL DE UBERLÂNDIA. Foi professora em escolas de inglês nas cidades de Uberaba e Uberlândia, DOMINION ENGLISH CENTER e YES !IDIOMAS, respectivamente. Adquiriu aprovação no teste de proficiência TOEFL - ITP. Participou de vários projetos sociais e voluntários pela UNIVERSIDADE PRESBITERIANA MACKENZIE, no projeto intitulado MACKENZIE VOLUNTÁRIO, atuando como líder e participante dos projetos. Tem experiência internacional no Canadá, tendo atuado como pesquisadora em projeto de pesquisa na UNIVERSITY OF VICTORIA (UVIC), em 2016.

Informações coletadas do Lattes em 21/07/2025

Acadêmico

Formação acadêmica

Graduação em Tradução

2014 - 2017

Universidade Federal de Uberlândia
Título: A AUTOBIOGRAFIA CRISTÃ NO BRASIL: TRADUÇÃO COMENTADA DE PASSION AND PURITY, DE E. ELLIOT
Orientador: PROFº. DR. DANIEL PADILHA

Ensino Médio (2º grau)

2009 - 2011

Instituto Federal do Triângulo Mineiro

Formação complementar

2015 -

Introdução à Oratória - Apresentação em Público. (Carga horária: 18h). , University of Washington, WASHINGTON, Estados Unidos.

2015 - 2015

Torne-se um Escritor Eficiente: Ferramentas de Tra. (Carga horária: 25h). , Mt. San Jacinto College, MSJC, Estados Unidos.

2007 - 2012

Curso de Inglês. (Carga horária: 4h). , Cultura Inglesa - São Paulo, CULTURA INGLESA, Brasil.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Português

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Francês

Compreende Razoavelmente, Fala Razoavelmente, Lê Razoavelmente, Escreve Razoavelmente.

Organização de eventos

SANTOS, T. S. . Processo Seletivo- Estágio- Empresa Junior Babel Traduções. 2015. (Concurso).

SANTOS, T. S. . " Me formei. E agora?". 2015. (Outro).

SANTOS, T. S. . "VEM PRA UFU"- CURSO DE TRADUÇÃO. 2014. (Exposição).

Participação em bancas

SANTOS, T. S.. Processo Seletivo- Estágio- Empresa Junior Babel Traduções. 2015. Empresa Junior Babel Traduções- UFU.

Produções bibliográficas

  • SANTOS, T. S. ; CONTEMPORANEOS, A. . RIR DE AMAR. In: CÂMARA BRASILEIRA DE JOVENS ESCRITORES. (Org.). EXPLODE CORAÇÃO- EDIÇÃO ESPECIAL 2015. 1ªed.RIO DE JANEIRO: CBJE, 2015, v. 1, p. 51-51.

  • SANTOS, T. S. ; SILVA, I. A. L. . Investigando possibilidades e estratégias de tradução da literatura de cordel brasileira para a língua inglesa. 2016. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • SANTOS, T.A.S ; SANTOS, T. S. . RESUMO: A ESTIGMATIZAÇÃO DE ALUNOS AGRESSORES EM SITUAÇÕES DE VIOLÊNCIA ESCOLAR: UMA REFLEXÃO A PARTIR DA EDUCAÇÃO BÁSICA. UBERLÂNDIA: EMPRESA JUNIOR BABEL TRADUÇÕES, 2014. (Tradução/Outra).

Outras produções

SANTOS, T. S. . A TRADUÇÃO DA BÍBLIA. 2017. (Programa de rádio ou TV/Mesa redonda).

Projetos de pesquisa

  • 2016 - 2016

    Humanities and Humanism, Descrição: What is the meaning of the word "humanities" for both general press and academic descripition in Canada?. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (1) / Doutorado: (1) . , Integrantes: Thaís Silva Santos - Coordenador / Hélenè Cazes - Integrante.

Histórico profissional

Experiência profissional

2016 - 2016

Mitacs

Vínculo: , Enquadramento Funcional:

2015 - 2017

Universidade Federal de Uberlândia

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Monitoria, Carga horária: 12

Outras informações:
Monitoria da disciplina- Estudos dos Gêneros Literários- Curso de Tradução Monitoria da disciplina- Linguística de Corpus: Língua Inglesa- Curso de Tradução

2012 - 2014

Dominion English Center

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professor de Inglês, Regime: Dedicação exclusiva.

2014 - 2015

Yes! Idiomas Uberlândia

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professora de inglês, Carga horária: 20

Outras informações:
Ministração de aulas de língua inglesa para crianças e adolescentes.

2015 - 2017

Editora da Universidade Federal de Uberlândia

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: ESTÁGIO REMUNERADO, Carga horária: 20

Outras informações:
Estágio em revisão de textos acadêmicos.

2014 - 2016

Empresa Junior Babel Traduções- UFU

Vínculo: Estágio não-remunerado, Enquadramento Funcional: Tradutora, Carga horária: 20

Outras informações:
- Tradutora e revisora de textos em geral.