Juliana da Silva Fernandes
Formada em Jornalismo (2008) e em Letras - Língua Espanhola (2017) pela Universidade Federal do Rio Grande do Norte, com um semestre em mobilidade acadêmica internacional pelo convênio Brasil - Colômbia, na Universidad Antonio Nariño (UAN), em Bogotá. Especialista em Tradução (Espanhol) pela Universidade Gama Filho (2013). Mestre em Linguística Aplicada pelo PPGEL - UFRN (2020). Tem interesse pelos seguintes temas: tradução de histórias em quadrinhos, podcast e tecnologias digitais.
Informações coletadas do Lattes em 23/04/2026
Acadêmico
Formação acadêmica
Mestrado em Programa de Pós-graduação em Estudos da Linguagem
2018 - 2020
Universidade Federal do Rio Grande do Norte
Título: ENGAJAMENTO COGNITIVO E A SALA DE AULA DE LÍNGUA ESPANHOLA: UM ESTUDO COM APLICATIVOS DE SISTEMAS DE RESPOSTA
, Ano de Obtenção: 2020.Janaina Weissheimer.
Especialização em Tradução em Espanhol
2011 - 2013
Universidade Gama Filho
Título: LINIERS EM PORTUGUÊS: UM ESTUDO SOBRE VARIAÇÃO DIASTRÁTICA E TRADUÇÃO
Graduação em Comunicação Social - Jornalismo
2004 - 2008
Universidade Federal do Rio Grande do Norte
Título: 'POD O QUÊ?' - ANÁLISE DO SURGIMENTO DOS PODCASTS PARA O JORNALISMO ONLINE
Formação complementar
2019 - 2019
Actualización en Lengua y Cultura. (Carga horária: 30h). , Universidad Internacional Menendez Pelayo, UIMP, Espanha.
2015 - 2015
Formação em Educação a Distância. (Carga horária: 120h). , Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Rio Grande do Norte, IFRN, Brasil.
2014 - 2014
Extensão universitária em Introdução à língua e à cultura da Romênia. (Carga horária: 30h). , Universidade Federal do Rio Grande do Norte, UFRN, Brasil.
2013 - 2013
Extensão universitária em História, Cultura e Pensamento Político do Séc XX. (Carga horária: 30h). , Fundação Memorial da América Latina, MEMORIAL, Brasil.
2013 - 2013
Variación diafásica y diastrática en español. (Carga horária: 3h). , Instituto Cervantes, I C, Brasil.
2011 - 2011
Novas tecnologias aplicadas à tradução. (Carga horária: 18h). , Universidade de São Paulo, USP, Brasil.
Idiomas
Inglês
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Espanhol
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Italiano
Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.
Francês
Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.
Áreas de atuação
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas.
Grande área: Ciências Humanas / Área: Educação / Subárea: Tecnologia Educacional.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: TRADUÇÃO.
Participação em eventos
X Congreso Nordestino de Español. Engajamento Cognitivo e Desempenho na sala de aula de língua espanhola. 2024. (Congresso).
IX Congreso Nordestino de Español. 2022. (Congresso).
II Jornada Internacional de Investigación en Lengua, Cultura y Literaturas Hispánicas. 2020. (Congresso).
X Encuentro Universitario de Hispanidad. 2020. (Encontro).
VI Congresso Nordestino de Espanhol. Infancia y memoria en 'Mis Documentos' (2013), de Alejandro Zambra. 2016. (Congresso).
II Encontro do Texto Falado. 2015. (Encontro).
I Jornada de Estudos Hispânicos. 2015. (Encontro).
XVII EREL.Traduzindo Liniers - um estudo sobre domesticação e estrangeirização. 2015. (Encontro).
I Congresso Ágora de Pesquisa em Ensino de Língua Espanhola. 2014. (Congresso).
I Encontro de Estudos em Cultura Latino-americana. América Latina: culturas em construção.A presença da variação diastrática na tradução de tirinhas. 2014. (Encontro).
I Seminário de Estudos Integrados da Licenciatura em Espanhol do IFRN. 2014. (Seminário).
50 anos das Ciências da Comunicação no Brasil: a contribuição de São Paulo. 2013. (Outra).
I Encontro Brasileiro de Pesquisa em Cultura. 2013. (Encontro).
IV Seminário Internacional do Programa de Pós-Graduação de Sociologia da UFSCar. 2013. (Seminário).
Extraterritorialidades, entrecruzamento de soberanias e fontes de conflito na América Latina. 2011. (Seminário).
VI Seminário Internacional Latino-Americano de Pesquisa da Comunicação. 2011. (Seminário).
I Encontro Sergipano de Língua Espanhola e Literaturas Hispânicas. 2010. (Encontro).
I Seminário Nacional da COPESBRA. 2010. (Seminário).
I Congresso Nordestino de Espanhol. Como os podcasts podem auxiliar a competência auditiva no âmbito ensino-aprendizagem de espanhol como segunda língua?. 2008. (Congresso).
Produções bibliográficas
-
FERNANDES, J. S. ; ALVES, M. D. S. . Como os podcasts podem auxiliar a competência auditiva no âmbito ensino-aprendizagem de espanhol como segunda língua?. Holos (Natal. Online) , v. 3, p. 201-206, 2007.
-
FERNANDES, J. S. . Engajamento Cognitivo e Desempenho na sala de aula de língua espanhola. 2024. (Apresentação de Trabalho/Congresso).
-
FERNANDES, J. S. . Infancia y memoria en 'Mis Documentos' (2013), de Alejandro Zambra. 2016. (Apresentação de Trabalho/Congresso).
-
FERNANDES, J. S. . Traduzindo Liniers: um estudo sobre domesticação. 2015. (Apresentação de Trabalho/Outra).
-
FERNANDES, J. S. . A presença da variação diastrática na tradução de tirinhas. 2014. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
Prêmios
2017
Láurea acadêmica de melhor concluinte, Universidade Federal do Rio Grande do Norte.
Histórico profissional
Endereço profissional
-
Instituto Federal de Educação Ciência e Tecnologia do Ceará. , Avenida Governador Plácido Aderaldo Castelo, Lagoa Seca, 63040540 - Juazeiro do Norte, CE - Brasil, Telefone: (88) 21015328
Experiência profissional
2022 - Atual
Instituto Federal do CearáVínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professora de Língua Espanhola, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.
2018 - 2022
Secretaria de Estado da Educação e CulturaVínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professora de Língua Espanhola, Carga horária: 30
2019 - 2021
Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Rio Grande do NorteVínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professora substituta de Língua Espanhola, Carga horária: 20
2016 - 2017
Instituto AgoraVínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Professora de Língua Espanhola, Carga horária: 10
2011 - 2013
NetshoesVínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Analista de Comunicação Bilíngue, Carga horária: 44
2006 - 2007
Tribuna do NorteVínculo: Estagiária, Enquadramento Funcional: Repórter Online, Carga horária: 25
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todos os processos de Juliana da Silva Fernandes e sempre que o nome aparecer em publicações dos Diários Oficiais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todas as movimentações desse processo e sempre que o processo aparecer em publicações dos Diários Oficiais e nos Tribunais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Confirma a exclusão?