Súlivan Antonio Magalhães

Graduado em Letras-Inglês (UFG) e Mestre em Estudos da Tradução (POSTRAD-UnB). Professor de inglês da rede pública municipal. Professor de inglês como segunda língua, língua estrangeira e para fins específicos. Tradutor e intérprete de inglês.

Informações coletadas do Lattes em 15/07/2025

Acadêmico

Formação acadêmica

Mestrado em Programa de Pós-graduação em Estudos da Tradução (POSTRAD)

2016 - 2018

Universidade de Brasília, UnB
Título: Entre o passe e o impasse: a tradução em psicanálise, Ano de Obtenção: 2018
Alice Maria de Araújo Ferreira.Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior, CAPES, Brasil.

Graduação em Letras - Inglês

2008 - 2014

Universidade Federal de Goiás
Título: Seeking flow in student output in the EFL classroom
Orientador: Alexandre de Araújo Badim

Formação complementar

2016 -

Grammar for Teachers: Language Awareness. (Carga horária: 20h). , University of Cambridge, CAM, Inglaterra.

2016 -

English for Teaching Purposes. (Carga horária: 20h). , Coursera, COURSERA, Estados Unidos.

2015 -

Intercultural Communication. (Carga horária: 10h). , FutureLearn, FL, Inglaterra.

2020 - 2020

Metodologias Ativas. (Carga horária: 60h). , Instituto da Consciência, ICG, Brasil.

2019 - 2019

Train the Trainer. (Carga horária: 30h). , Cambridge English Language Assessment, CELA, Brasil.

2018 - 2019

Inglês Jurídico. (Carga horária: 30h). , Fundação Getúlio Vargas, FGV, Brasil.

2016 - 2016

Learning Online: Learning and Collaborating. (Carga horária: 4h). , Future Learn, FL, Inglaterra.

2008 - 2011

Curso Básico e Intermediário de Língua Inglesa. (Carga horária: 480h). , Universidade Federal de Goiás, UFG, Brasil.

2010 - 2010

Frist Certificate In English. , University of Cambridge, CAM, Inglaterra.

2005 - 2005

Projeto "De olho no futuro". (Carga horária: 36h). , Universidade Estadual de Goiás, UEG, Brasil.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Espanhol

Compreende Pouco, Fala Pouco, Lê Pouco, Escreve Pouco.

Bandeira representando o idioma Francês

Compreende Pouco, Fala Pouco, Lê Pouco, Escreve Pouco.

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas/Especialidade: Língua Inglesa.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Tradução.

Participação em eventos

Maintaining Motivation. 2016. (Outra).

Online video genres and student creation. 2016. (Outra).

Plagiarism: Why students do it and how you can help. 2016. (Outra).

Practical tips and practical theories: we need them both. 2016. (Outra).

Teaching young learners to paraphrase. 2016. (Outra).

Using authentic practice tests in IELTS classrooms - Reading with Allen Davenport. 2016. (Outra).

Using corpora to inform the teaching of academic vocabulary with Mike McCarthy. 2016. (Outra).

An Introduction to the English Grammar Profile. 2015. (Outra).

Content, Camera, Action! Video-Based Young Learner Lessons. 2015. (Outra).

III Workshop sobre agroindústria canavieira em Goiás.Intérprete do evento. 2015. (Oficina).

Making the most of blended learning. 2015. (Outra).

New Insights in ELT. 2015. (Seminário).

Putting Students in the Director's Chair. 2015. (Outra).

Real World Written Genre and Writing Skills. 2015. (Outra).

The stress-free way to prepare students for Key for Schools. 2015. (Outra).

11º CONPEEX. 2014. (Congresso).

I Colóquio Nacional de Letras.Flow Theory e o uso de materiais didáticos na sala de aula. 2013. (Outra).

III Seminário de TCC em Andamento.Seeking flow in students' output and interaction with the teacher in the EFL classroom. 2013. (Seminário).

The ELT Prism: an Endless Spectrum of Trends.English Language Learning and Cinema in the Language Classroom. 2012. (Seminário).

XIII Colóquio de Letras.The Truman Show: questioning representations and realities in the language classroom. 2012. (Outra).

XIII Colóquio de Pesquisa e Extensão.Gênero, discurso e poder no documentário "O corpo conforme". 2012. (Outra).

32º ENEL. 2011. (Encontro).

Seminário Internacional de Políticas e Práticas de Leitura. 2011. (Seminário).

V Encontro Internacional da Cátedra UNESCO de Leitura PUC-Rio. 2011. (Encontro).

XII Colóquio de Pesquisa e Extensão. 2011. (Outra).

XX Simpósio da Faculdade de Educação. 2011. (Simpósio).

3ª Jornada da Delegação geral GO/DF. 2010. (Encontro).

2ª Bienal do Livro de Goiás. 2009. (Outra).

4ª Mostra Cultura Milton Santos. 2008. (Outra).

2ª Jornada da Delegação Geral - GO/DF. 2007. (Encontro).

Produções bibliográficas

  • MAGALHÃES, S. A. . Seeking flow in students' output and interaction with the teacher in the EFL classroom. 2013. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • MAGALHÃES, S. A. . Flow Theory e o uso de materiais didáticos na sala de aula de Língua Estrangeira. 2013. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • MAGALHÃES, S. A. . The Truman Show: questioning representations and realities in the language classroom. 2012. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • MAGALHÃES, S. A. . Gênero, discurso e poder no documentário 'O corpo conforme'. 2012. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • MAGALHÃES, S. A. . English Language Learning Projects and Cinema in the Language Classroom. 2012. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

  • MAGALHÃES, S. A. . Kolb Experiential Learning Profile, 2022. (Tradução/Outra).

  • MAGALHÃES, S. A. . Currículo - Daniela Lacerda, 2020. (Tradução/Outra).

  • MAGALHÃES, S. A. . Tratamento da neuromielite óptica: uma revisão baseada em evidências, 2019. (Tradução/Artigo).

  • MAGALHÃES, S. A. . Currículo - Rogério Bohn, 2019. (Tradução/Outra).

  • MAGALHÃES, S. A. . Abstract - Violence against women, 2018. (Tradução/Outra).

  • MAGALHÃES, S. A. . WELLBEING AND CLINIC-EPIDEMIOLOGIC PROFILE OF CLINICAL INFIRMARY PATIENTS, 2017. (Tradução/Artigo).

  • MAGALHÃES, S. A. . Shear bond strength of porcelain laminate veneers to enamel, dentine and enamel?dentine complex bonded with different adhesive luting systems, 2016. (Tradução/Artigo).

  • MAGALHÃES, S. A. . Legal Opinion, 2015. (Tradução/Outra).

  • MAGALHÃES, S. A. . Private Instrument of Charter Incorporation, 2015. (Tradução/Outra).

  • MAGALHÃES, S. A. . Por que o envolvimento dos pais é importante na educação infantil, 2015. (Tradução/Artigo).

  • MAGALHÃES, S. A. . Life in every Death 2013 (Abertura de exibição de mostra cultural).

  • MAGALHÃES, S. A. . Annunciation 2013 (Poema).

  • MAGALHÃES, S. A. . Microextração em fase líquida de fibra oca combinada (HF-LPME) com cromatologia líquida de alta performance com detecção UV (HPLC-UV) para extração. preconcentração e determinação de ácido valerênico na Valeriana officinalis, 2013. (Tradução/Artigo).

  • MAGALHÃES, S. A. . Procedimento de Passe na Escola Brasileira de Psicanálise - Buenos Aires de Silva, 2013. (Tradução/Outra).

  • MAGALHÃES, S. A. . Letter of recommendation, 2013. (Tradução/Outra).

  • MAGALHÃES, S. A. ; VIANA, G. V. S. ; SANTOS, T. C. . Os sotaques do Inglês 2012 (Prática de Componente Curricular).

  • MAGALHÃES, S. A. ; Flávio Ungarelli . Coup de foudre. Bruxelas: NLS Hurly-Burly, 2012. (Tradução/Outra).

  • MAGALHÃES, S. A. . Cartographic Representations of Teachers on the Web, 2012. (Tradução/Artigo).

  • MAGALHÃES, S. A. . Personal Statement, 2012. (Tradução/Outra).

  • MAGALHÃES, S. A. . AESTHETIC-PEDAGOGIC NARRATIVE Virtual reality, education and research online, 2012. (Tradução/Artigo).

  • MAGALHÃES, S. A. . Site Vila São Cottolengo, 2011. (Tradução/Outra).

  • MAGALHÃES, S. A. ; ROGER-NASSER, Y. A. ; II, A. E. L. ; FERREIRA, M. C. F. D. . Manuel Bandeira: The Translator, 2011. (Tradução/Artigo).

  • MAGALHÃES, S. A. . Seleção do Gerador Elétrico para um Conversor de Energia Maremotriz, 2010. (Tradução/Artigo).

  • MAGALHÃES, S. A. . Abstract - O diário de Anne Frank, 2010. (Tradução/Outra).

Outras produções

MAGALHÃES, S. A. . Teacher Súlivan. 2015. (Blog).

MAGALHÃES, S. A. . Súlivan Magalhães. 2015; Tema: Fan Page para divulgação de trabalhos, textos e dicas de inglês. (Rede social).

MAGALHÃES, S. A. . Keep Writing. 2012; Tema: Reflexões sobre temas cotidianos e críticos. (Blog).

MAGALHÃES, S. A. . Keep Writing. 2011. (Blog).

Histórico profissional

Experiência profissional

2015 - 2016

Associação Internacional de Estudantes em Ciências Econômicas e Comerciais

Vínculo: Voluntário, Enquadramento Funcional: Tradutor e Intérprete

2014 - 2016

Learning Fun

Vínculo: , Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 5

2014 - 2015

Murillo Lobo Advogados & Associados

Vínculo: Contrato, Enquadramento Funcional: Professor e Coach, Carga horária: 2

2015 - 2015

Colégio Estadual Chico Mendes

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 40

2013 - 2014

Cultura Inglesa - Goiânia (GO)

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 16

2012 - 2013

Projeto Línguas - Goiânia (GO)

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 20

2011 - 2013

Cultural Idiomas

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 10

2010 - 2011

Colégio Meta

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 20

2009 - 2011

California English Center

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 10

2008 - 2009

ALPS Idiomas

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 10

2015 - 2018

TED Open Translation Project

Vínculo: Voluntário, Enquadramento Funcional: Voluntário, Carga horária: 4

Outras informações:
Comunidade de tradutores voluntários do projeto aberto de tradução do TED.

2016 - 2016

CEI Flora

Vínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Monitor, Carga horária: 6

2016 - 2017

Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia de Goiás

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professor Substituto, Carga horária: 40

2017 - Atual

Secretaria Municipal de Educação de Goiânia

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professor de Língua Inglesa (PE-II), Carga horária: 40