João Pedro Schwingel Carada

Cursou Técnico em Eletrônica Integrado ao Ensino Médio no Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Rio Grande do Sul (IFRS) Campus Canoas. Participou com bolsista de iniciação científica no projeto "Processo tradutório do literário: análise discursiva das relações de sentido na tradução", bolsista de extensão nos projetos "Oficinas Permanentes de Cultura" e "Roda Leitura" e bolsista de monitoria da disciplina de Eletricidade Básica. Estudou teoria musical e oboé no Conservatório Pablo Komlós/Escola de Música da Orquestra Sinfônica de Porto Alegre (OSPA) e atuou como oboísta da OSPA Jovem. É licenciado em Música pela Universidade de Évora e mestre em Música pela Universidade de Aveiro com o projeto intitulado "Performance em Instalação: possíveis diálogos entre intérprete, público e espaço". Atualmente é aluno do Doutoramento em Arte Contemporânea da Universidade de Coimbra.

Informações coletadas do Lattes em 17/07/2025

Acadêmico

Formação acadêmica

Doutorado em andamento em Arte Contemporânea

2023 - Atual

Universidade de Coimbra
Orientador: Jean-Michel Garetti

Mestrado em Música (Performance)

2021 - 2023

Departamento de Comunicação e Arte da Universidade de Aveiro
Título: Performance em Instalação: possíveis diálogos entre intérprete, público e espaço, Ano de Obtenção: 2023
Orientador: Paulo Maria Ferreira Rodrigues da Silva

Graduação em Licenciatura em Música

2018 - 2021

Universidade de Evora

Graduação interrompida em 2018 em Música

2018 - Atual

Universidade Federal do Rio Grande do Sul
Ano de interrupção: 2018

Curso técnico/profissionalizante interrompido em 2017 em Eletrônica

2014 - Atual

IFRS CAMPUS CANOAS
Ano de interrupção: 2017

Ensino Médio (2º grau)

2014 - 2018

IFRS CAMPUS CANOAS

Formação complementar

2017 - 2017

Oboé Música de Concerto. (Carga horária: 88h). , SESC - Administração Regional do Rio Grande do Sul, SESC/RS, Brasil.

2017 - 2017

Oboé e Prática de Orquestra de Câmara. (Carga horária: 42h). , Secretaria de Turismo de Gramado, ST GRAMADO, Brasil.

2013 - 2017

Teoria Musical e Prática Instrumental. , Conservatório Pablo Komlós, ESCOLA DA OSPA, Brasil.

2016 - 2016

Oboé - Música de Concerto. (Carga horária: 88h). , Serviço Social do Comércio de Pelotas, SESC PELOTAS, Brasil.

2016 - 2016

Prática de Orquestra. (Carga horária: 52h). , Secretaria de Turismo de Gramado, ST GRAMADO, Brasil.

2015 - 2015

Oficina de Dança. (Carga horária: 20h). , IFRS Câmpus Canoas, IFRS, Brasil.

2015 - 2015

Oficina de Teatro. (Carga horária: 80h). , IFRS Câmpus Canoas, IFRS, Brasil.

2014 - 2014

Astronomia e Astronáutica na escola: a aventura espacial continua. (Carga horária: 18h). , IFRS Câmpus Canoas, IFRS, Brasil.

2014 - 2014

Oficina de Fotografia. (Carga horária: 20h). , IFRS Câmpus Canoas, IFRS, Brasil.

2012 - 2012

Robótica For Life. (Carga horária: 8h). , Escola Olimpio, EO, Brasil.

2012 - 2012

Informática Nível I - Automação de Escritório. (Carga horária: 60h). , Escola Olimpio, EO, Brasil.

2011 - 2011

Seminário Municipal de Educação Ambiental. (Carga horária: 4h). , Prefeitura Municipal de Canoas, PMC, Brasil.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Espanhol

Compreende Pouco, Fala Pouco, Lê Pouco, Escreve Pouco.

Bandeira representando o idioma Francês

Compreende Pouco, Fala Pouco, Lê Pouco, Escreve Pouco.

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Artes / Subárea: Música.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Análise Discursiva.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Eletrônica.

Organização de eventos

STAUDT, S. K. ; CARADA, J. P. S. . VI Feira das Cidades. 2016. .

Participação em eventos

17ª Mostra de Pesquisa, Ensino e Extensão do Campus Porto Alegre.Roda Leitura: a extensão incentivando o ato de ler. 2016. (Seminário).

17ª Mostra de Pesquisa, Ensino e Extensão do Campus Porto Alegre.Roda Leitura: a extensão incentivando o ato de ler. 2016. (Seminário).

17ª Mostra de Pesquisa, Ensino e Extensão do IFRS Campus Porto Alegre.Oficinas Permanentes de Cultura: A Cultura Construtora de Cidadãos. 2016. (Seminário).

1º Salão de Ensino, Pesquisa e Extensão do IFRS Campus Canoas.Oficinas Permanentes de Cultura: a extensão através do ensino. 2016. (Seminário).

1º Salão de Pesquisa, Extensão e Ensino do IFRS.Oficinas Permanentes de Cultura: a extensão através do ensino. 2016. (Seminário).

34º Seminário de Extensão Universitária da Região Sul.Oficinas Permanentes de Cultura: A Cultura Construtora de Cidadãos. 2016. (Seminário).

5ª Mostra Técnica do IFRS Campus Feliz.Oficinas Permanentes de Cultura: a cultura construtora de cidadãos. 2016. (Seminário).

6ª Mostra de Ensino, Extensão e Pesquisa do Campus Osório.Roda Leitura: a extensã incentivando o ato de ler. 2016. (Seminário).

6ª Mostra de Ensino, Extensão e Pesquisa do Campus Osório.Oficinas Permanentes de Cultura: A Cultura Construtora de Cidadãos. 2016. (Seminário).

VI Feira das Cidades no IFRS Campus Canoas. 2016. (Feira).

4ª Mostra Técnica do IFRS Campus Feliz.Projeto Oficinas Permanentes de Cultura: contribuindo para o desenvolvimento da aprendizagem através de oficinas de cunho artístico-cultural. 2015. (Seminário).

5ª Mostra de Ensino, Extensão e Pesquisa do Campus Osório.Oficinas Permanentes de Cultura - Música. 2015. (Seminário).

IV Salão de Extensão do IFRS Campus Canoas.Projeto Oficinas Permanentes de Cultura: contribuindo para formação interdisciplinar. 2015. (Seminário).

V Feira das Cidades do IFRS Campus Canoas. 2015. (Feira).

Produções bibliográficas

  • CARADA, J. P. S. ; HENGE, G. S. . Discurso e(m) movimento: o processo de formação dos sentidos nas traduções do conto The Black Cat. 2017. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • CARADA, J. P. S. ; HENGE, G. S. . Ideia vai ideia vem: o movimento dos sentidos no processo tradutório do literário. 2017. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • CARADA, J. P. S. ; HENGE, G. S. . Uma palavra pela outra? Exercício analítico sobre o conto The Black Cat. 2017. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • CARADA, J. P. S. ; NEUBERGER, Gustavo . Oficinas Permanentes de Cultura: a extensão através do ensino. 2016. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • CARADA, J. P. S. ; NEUBERGER, Gustavo . Oficinas Permanentes de Cultura: a cultura construtora de cidadãos. 2016. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • CARADA, J. P. S. ; NEUBERGER, Gustavo . Oficinas Permanentes de Cultura: a extensão através do ensino. 2016. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • CARADA, J. P. S. ; IORES, L. J. S. ; NEUBERGER, Gustavo . Oficinas Permanentes de Cultura: a cultura construtora de cidadãos. 2016. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • CARADA, J. P. S. ; IORES, L. J. S. ; NEUBERGER, Gustavo . 6ª Mostra de Ensino, Extensão e Pesquisa. 2016. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • CARADA, J. P. S. ; NEUBERGER, Gustavo . Oficinas Permanentes de Cultura: a cultura construtora de cidadãos. 2016. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

Projetos de pesquisa

  • 2017 - 2017

    Processo tradutório do literário: análise discursiva das relações de sentido na tradução, Descrição: O presente projeto de pesquisa busca preencher uma demanda na área de conhecimento dos estudos da tradução e reflexão literária, a partir da perspectiva teórica da Análise de Discurso francesa. Assim, a investigação busca dar conta da relação semântica estabelecida entre as traduções de clássicos da literatura em língua inglesa para o português brasileiro e suas potencialidades enquanto objeto de aprendizagem em processos educacionais. Para tanto, um amplo processo de análise do corpus e de fundamentação teórica faz-se significativo e adequado ao desenvolvimento da pesquisa. Como desdobramento das análises, pretende-se refletir sobre o processo tradutório e sua relação com o processo educacional de aprendizagem de língua inglesa. Isto porque se faz fundamental pensar o papel da interpretação no jogo leitura/tradução como processo de injunção a significar pelos sujeitos historicamente constituídos. Além disto, a discussão das relações entre o arquivo e as condições de produção, tais como distanciamento, deslizamento, equivocidade e efeito metafórico através da discursivização das personagens, em sua relação constitutiva com a formação social do texto original e dos textos de tradução/versão podem ser produtivos tanto nos processos de formação de leitores, quanto na aquisição de língua estrangeira.. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Integrantes: João Pedro Schwingel Carada - Integrante / Gláucia da Silva Henge - Coordenador.

Prêmios

2017

Destaque no 6º Seminário de Iniciação Científica e Tecnológica, Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Rio Grande do Sul.

Histórico profissional

Experiência profissional

2014 - 2014

Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Rio Grande do Sul

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Monitor de Eletricidade Básica, Carga horária: 8