Jinxu Wang
Possui graduação em Português pela Universidade de Língua e Cultura de Pequim (2015), intercambista em Macau (2012-2013) e Portugal (2013-2014). Em 2015-2017, trabalhava na qualidade de professora de chinês do Instituto Confúcio na UNESP. Desempenha como Oficial do Projeto na Universidade de Língua e Cultura de Pequim desde 2017. Atualmente é pós-graduando na Universidade de São Paulo, e pesquisadora no grupo de estudo da GEBRICS-USP. Tem experiência na área de Tradução, Cultura e História, com ênfase em estudos asiáticos no Brasil.
Informações coletadas do Lattes em 09/05/2024
Acadêmico
Formação acadêmica
Doutorado em andamento em LETRAS (EST. LING., LITERÁRIOS E TRADUTOLÓGICOS EM FRANCÊS)
2021 - Atual
Universidade de São Paulo
Orientador: Eliane Gouvêa Lousada
Mestrado em LETRAS (EST. LING., LITERÁRIOS E TRADUTOLÓGICOS EM FRANCÊS)
2019 - 2021
Universidade de São Paulo
Título: Missão Especial a China (1893): a negociação de imigração chinesa ao Brasil,Ano de Obtenção: 2021
SHU Changsheng.Palavras-chave: História brasileira; China; Memórias diplomáticas.Grande área: Ciências HumanasGrande Área: Ciências Humanas / Área: Ciência Política / Subárea: Política Internacional / Especialidade: Relações Internacionais, Bilaterais e Multilaterais. Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras.
Graduação em Português
2011 - 2015
Universidade de Língua e Cultura de Pequim
Título: ESTUDO SOBRE STATUS QUO DE IMIGRANTES CHINESES EM PORTUGAL
Orientador: Huang Li
Graduação em Língua e Cultura Portuguesas
2013 - 2014
Instituto Politécnico de Leiria, IPLeiria
Título: Do Domínio Filipino à Restauração da Independência
Orientador: Dina Alves
com
Graduação em Língua e Cultura Portuguesas
2012 - 2013
Instituto Politécnico de Macau
Título: Variação linguistica de Macaenses, desde a colonização
Orientador: Faqin Lin
com
Formação complementar
2021 - 2021
Extensão universitária em Uma história comparada entre China e Brasil: sobre a circulação de ideias p. (Carga horária: 16h). , Universidade de São Paulo, USP, Brasil.
2021 - 2021
IPSA-USP SUMMER SCHOOL. (Carga horária: 24h). , Universidade de São Paulo, USP, Brasil.
Idiomas
Inglês
Compreende Razoavelmente, Fala Razoavelmente, Lê Razoavelmente, Escreve Razoavelmente.
Chinês
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Português
Compreende Razoavelmente, Fala Razoavelmente, Lê Razoavelmente, Escreve Razoavelmente.
Áreas de atuação
Grande área: Ciências Humanas / Área: Sociologia / Subárea: Estudos sobre a sociedade e a cultura do Brasil.
Grande área: Ciências Humanas / Área: História / Subárea: Politica de Educação e a influência à sociedade.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Comunicações interculturais.
Participação em eventos
Role of linguistic diversity in building a global community with shared future: protection, access and promotion of language resources. 2019. (Congresso).
PKU: Leftist populism in Latin America: Substance and Character. 2018. (Oficina).
Ambiente de negócios na China.Cultura e negócios na China. 2016. (Seminário).
Visita da Vice-Primeira-Ministra Dra. Liu Yandong na UNESP.. 2016. (Encontro).
Produções bibliográficas
-
BROWN, T. ; WYATT, J. ; WANG, J. . Design thinking an inovação social. China Social Organization , v. 2015, p. 34-37, 2015.
-
WANG, J. . ????. CECLA, 29 out. 2018.
-
WANG, J. . . (CECLA), 08 mar. 2018.
-
WANG, J. . Aula de Chinês. Instituto Confúcio, São Paulo, p. 54 - 55, 01 jan. 2017.
-
WANG, J. . ??. , 12 ago. 2016.
-
WANG, J. . A Imagem Da China Para Os Olhos De José Da Costa Azevedo: A Missão Especial em 1893. In: 31° Simpósio Nacional de História, 2021, Rio de Janeiro. Anais do 31° Simpósio Nacional de História [livro eletrônico] : história, verdade e tecnologia. Rio de Janeiro: ANPUH-Brasil, 2021, 2021.
-
WANG, J. . A Negociação da Imigração Chinesa ao Brasil (1879-1889). In: IX Encontro da ANPUH DF: Pesquisas e Ensinos em História: a profissão do historiador e historiadora ? perspectivas e desafios no século XXI, 2020, Distrito Federal. IX Encontro da ANPUH DF: Pesquisas e Ensinos em História: a profissão do historiador e historiadora ? perspectivas e desafios no século XXI. Distrito Federal: ANPUH-DF, 2020. v. 1. p. 1007-1017.
-
WANG, J. . A negociação de imigração chinesa ao Brasil (1879-1882). 2020. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
WANG, J. . Um Estudo Comparativo: A Negociação da Imigração Chinesa ao Brasil (1879-1889). 2020. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).
-
WANG, J. . DE COMPUTADOR A SMARTPHONE: A MIGRAÇÃO DE DISPOSITIVOS MÓVEIS E A SUA INFLUÊNCIA PARA A INDÚSTRIA EDUCACIONAL DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS NA CHINA. 2019. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
WANG, J. . O contato linguístico e a cultura, estudo de caso em São Paulo. 2016. (Apresentação de Trabalho/Seminário).
-
WANG, J. . . São Paulo: UNESP, 2018. (Tradução/Artigo).
-
WANG, J. . . São Paulo: UNESP, 2018. (Tradução/Artigo).
-
WANG, J. . . São Paulo: UNESP, 2018. (Tradução/Artigo).
-
WANG, J. . ??. São Paulo: UNESP, 2017. (Tradução/Artigo).
-
WANG, J. . Mestres na Cidade Proibida, 2016. (Tradução/Outra).
-
ORG., G. S. ; WANG, J. . Nota do Instituto Confúcio na Unesp - Dao De Jing. São Paulo: UNESP, 2016. (Tradução/Artigo).
-
WANG, J. . , 2016. (Tradução/Outra).
Outras produções
WANG, J. . Wang Jinxu: Aluna Chinesa no Brasil durante a pandemia. 2020.
Projetos de pesquisa
-
2019 - Atual
HISTÓRIA, CULTURA E SOCIEDADE, Descrição: O projeto almeja estudar o modo como o orientalismo impactou a literatura moderna chinesa através dos discursos sobre "carácter nacional chinês", iniciados pelo missionário americano Arthur Smith, cujo livro ?Chinese Characteristics? alavancou uma série de debates em torno da questão levantada pelo religioso. Na esteira de Smith, diversos escritores-pensadores se levantaram para combater os preconceitos orientalistas contra o povo chinês. Para citar alguns, estudaremos o livro de "spirit of Chinese People? de Gu Hongming; ?Novo Povo Chinês" de Liang Qichao; ?Diário de um Louco? de Lu Xun; e "My Country e My People? de Lin Yutang.. , Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa. , Integrantes: Jinxu Wang - Coordenador / Shu Changsheng - Integrante / Eliane Lousada - Integrante.
-
2017 - 2018
Politica educacional das línguas estrangeiras no Brasil, Descrição: Projeto consultório à Sede de Instituto Confúcio, utilizando para melhorar o conhecimento sobre a história brasileira de educação das línguas estrangeiras.. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (37) / Mestrado acadêmico: (12) . , Integrantes: Jinxu Wang - Integrante / Chen Lixia - Coordenador.
Histórico profissional
Experiência profissional
2021 - Atual
Faculdade de Direito da USPVínculo: Pesquisadora de GEBRICS, Enquadramento Funcional: Pesquisadora, Carga horária: 4
Outras informações:
O Grupo de Estudos sobre os BRICS da Faculdade de Direito da USP (GEBRICS/USP), por meio de sua resolução de n. 02/2021 GEBRICS/USP, torna público o resultado do processo de seleção de pesquisadores ingressantes do ano 2021, organizado em ordem alfabética.
Aprovados GEBRICS 2021:
Henrique Deimling de Santana
Luiza Maria Martins
Maria Antônia Melo Beraldo
Nádia Mara Franz
Ottavio Augusto Cilento Morsello
Rafaela Viana dos Santos
Wang Jinxu
2015 - 2019
Universidade de Língua e Cultura de PequimVínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: oficial do projeto, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.
Atividades
-
09/2018 - 08/2019
Conselhos, Comissões e Consultoria, Centro de Formação de Professores nos Países Estrangeiros.,Cargo ou função, oficial de projeto responsável pelo projeto de diretrizes nacional de Ensinamento de Chinês como Língua Estrangeira.
-
03/2019 - 05/2019
Serviços técnicos especializados , Centro de Formação de Professores ao Países Estrangeiros.,Serviço realizado, Assistente-adjunto para a elaboração da prova proficiência de HSK 2019 Global.
-
08/2017 - 08/2018
Pesquisa e desenvolvimento, Centro de Formação de Professores nos Países Estrangeiros.,Linhas de pesquisa
2016 - Atual
Editora UnespVínculo: Tradutora, Enquadramento Funcional: Tradutora, Carga horária: 5
Outras informações:
Tradução sino-português
2015 - 2017
Instituto Confúcio na UNESPVínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Professora de Chinês, Carga horária: 16, Regime: Dedicação exclusiva.
Atividades
-
09/2016 - 08/2017
Pesquisa e desenvolvimento, Instituto Confúcio na UNESP.,Linhas de pesquisa
-
09/2015 - 07/2017
Serviços técnicos especializados , Instituto Confúcio na UNESP.,Serviço realizado, Oficial de comunicações aos empresários chineses e brasileiros; Pesquisadora no projeto comparativo de variação linguistica em Macau e São Paulo; Oradora e tradutora chinês-português no seminário de O Ambiente de Negócios na China.
-
09/2015 - 05/2017
Direção e administração, Instituto Confúcio na UNESP.,Cargo ou função, Assistente de administração na 1 Feira de Recrutamento para Empresas Chinesas No Brasil.
-
10/2015 - 11/2015
Serviços técnicos especializados , Instituto Confúcio na UNESP.,Serviço realizado, Tradutora chinês-português de artigos académicos para o 4 Fórum de Alto Nível Acadêmico China-América Latina, como "Orientação da política brasileira na integração regional, considerando as relações com Estados Unidos e China, em tempos de crise interna".
2014 - 2015
SinovatorVínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Autora e Tradutora, Carga horária: 15
Outras informações:
Sinovator é o único parceiro de conteúdo e organização autorizado por Stanford Social Innovation Review na China
Atividades
-
11/2014 - 09/2015
Extensão universitária , Sinovator.,Atividade de extensão realizada, Editora da revista Sinovator.
2014 - 2014
Sohu-ChangyouVínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Consultora, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.
Outras informações:
Sohu-Changyou é uma das maiores empresas de internet na China e participei como consuldora ao seu plano de expandir negócios no Brasil.
Atividades
-
09/2014 - 11/2014
Serviços técnicos especializados , Sohu-Changyou.,Serviço realizado, Tradutora chinês-português de documentos cooperativos e administrativos da empresa.
2012 - 2012
Gabinete de Apoio ao Ensino Superior de MacauVínculo: , Enquadramento Funcional: tradução e interpretação, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.
Outras informações:
Tradutora chinês-português no Fórum dos Reitores das Instituições de Ensino Superior da China e de Portugal
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todos os processos de Jinxu Wang e sempre que o nome aparecer em publicações dos Diários Oficiais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todas as movimentações desse processo e sempre que o processo aparecer em publicações dos Diários Oficiais e nos Tribunais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Confirma a exclusão?