Kátia Bernardon de Oliveira
Possui graduação em Licenciatura em Letras - Português/Francês pela Universidade Federal do Rio Grande do Sul (2006), mestrado em Sciences du Langage - Université Paris Ouest Nanterre- La Défense (2007) e doutorado em Sciences du Langage e Linguística- Université Paris Ouest Nanterre- La Défense/Universidade de Lisboa (2011). Foi Lectrice/enseignante na Universidade de Strasbourg (2010-2012); A.T.E.R (Attaché Temporaire d' enseignement et de recherche) e Maître de Langue na Universidade Rennes 2.
Atualmente é Maître de Conférences de Português (professor adjunto) na Universidade Grenoble Alpes.
Informações coletadas do Lattes em 02/10/2022
Acadêmico
Formação acadêmica
Doutorado em Sciences du Langage
2007 - 2011
Université de Paris X, Nanterre, Paris X
Título: Emprunts et Adaptataions-portugais (Brésil et Portugal) et français
Orientador: Bernard Marcel Laks
com Grande área: Lingüística, Letras e ArtesGrande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística. Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas. Setores de atividade: Educação.
Mestrado em Sciences du Langage
2006 - 2007
Université de Paris X, Nanterre, Paris X
Título: Emprunts: les adaptations phonologiques du français au portugais brésilien,Ano de Obtenção: 2007
Orientador: Bernard Laks
Grande área: Lingüística, Letras e ArtesGrande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística.
Graduação em Licenciatura em Letras - Português/Francês
2002 - 2006
Universidade Federal do Rio Grande do Sul
Título: Empréstimos Linguísticos: Noções conceituais e Adaptações fonológicas
Orientador: Valéria Neto de Oliveria Monaretto
Formação complementar
2014 - 2014
Ecole Thámatique MOOC et EIAH. (Carga horária: 35h). , Télécom Bretagne, TB, França.
2012 - 2012
Ecole d'été SEQ-i "Séquence en interaction". (Carga horária: 20h). , École Normale Supérieure de Lyon, ENS/Lyon, França.
2010 - 2010
Nouveaux Outils d'apprentissage.. (Carga horária: 6h). , Université de Strasbourg, UNISTRA, França.
2007 - 2007
Jornadas Pedagógicas. , Centre International d'Études Pédagogiques, CIEP, França.
2005 - 2005
I Jornada do Projeto VARSUL: trajetória e perspect. (Carga horária: 8h). , Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, PUCRS, Brasil.
2005 - 2005
Fonologia de Laboratório. (Carga horária: 30h). , Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, PUCRS, Brasil.
2004 - 2004
A pronúncia do francês: do fonema ao texto. (Carga horária: 30h). , Universidade Federal do Rio Grande do Sul, UFRGS, Brasil.
Idiomas
Inglês
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.
Espanhol
Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Razoavelmente, Escreve Pouco.
Francês
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Alemão
Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Razoavelmente, Escreve Pouco.
Áreas de atuação
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Língua Portuguesa.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas.
Organização de eventos
OLIVEIRA, Kátia Bernardon de ; ALVES, H. A. P. . Projection du film "Vida de Menina" suivie de débat. Conférencier : Wellington Júnio Costa. 2012. (Outro).
OLIVEIRA, Kátia Bernardon de . «Tanto mar». Frontière entre le Brésil et le Portugal. 2011. (Congresso).
Participação em eventos
Jornadas Pedagógicas de Português de Estocolmo 2012: Aprendizagem e Ensino de Português Língua Estrangeira e Português Língua Materna fora do espaço lusófono: convergências e divergências.A Lusofonia no ensino de Português Língua Estrangeira: do livro didático à sala de aula. 2012. (Outra).
Neologia e Formação de Palavras. 2009. (Outra).
Rosae- I Congresso Internacional de Lingüística Histórica. 2009. (Congresso).
Séminaire Recherches du Brésil Contemporain - Maison du Brésil (CIUP).Adaptations phonologiques du français au portugais brésilien et leurs facteurs.. 2008. (Seminário).
XI Semana de Letras: novos e velhos horizontes.Morfologia e sintaxe na perspectiva gerativa. 2005. (Outra).
XVII Salão de Iniciação Científica da UFRGS.Empréstimos no português do século XIX. 2005. (Encontro).
X Semana de Letras. 2004. (Encontro).
XVI Salão de Iniciação Científica da UFRGS.A investigação de aspectos fonológicos sob uma perspectiva diacrônica. 2004. (Encontro).
IX Semana de Letras da UFRGS.Comunicação sobre 'Os sofrimentos do jovem Werther', de Goethe. 2002. (Encontro).
Participação em bancas
OLIVEIRA, Kátia Bernardon de. Concours Passerelle et BCE 2012. 2012. Ecole de Manegement-Université de Strasbourg.
OLIVEIRA, Kátia Bernardon de. Concurso Externo de Engenheiro Territorial. 2010. Centre de Gestion de la Fonction Publique Territoriale du Bas-Rhin.
OLIVEIRA, Kátia Bernardon de. CLES-português. 2012. Université de Strasbourg.
OLIVEIRA, Kátia Bernardon de. CLES-português. 2011. Université de Strasbourg.
Produções bibliográficas
-
OLIVEIRA, Kátia Bernardon de . L'Optmality Theory et les adaptations des emprunts français au portugais brésilien. Passages de Paris (APEB-Fr) , v. 4, p. 7, 2008.
-
OLIVEIRA, Kátia Bernardon de . Emprunts et Adaptations: portugais (Brésil et Portugal) et français. 1. ed. Saarbrücken: Edtions Universitaires Européennes, 2011. v. 01. 425p .
-
OLIVEIRA, Kátia Bernardon de ; PANDIM, G. . Idéologie et traduction littéraire en portugais. In: Astrid Guillaume. (Org.). Idéologie et traductologie. 1ed.Paris: L'Harmathan, 2016, v. , p. 105-120.
-
OLIVEIRA, Kátia Bernardon de . ADAPTATIONS PHONOLOGIQUES D?EMPRUNTS FRANÇAIS EN PORTUGAIS. In: Les emprunts lexicaux au français dans les langues européennes, 2011, Craiova. Les emprunts lexicaux au français dans les langues européennes. Craiova: EDITURA UNIVERSITARIA, 2011. p. 35-49.
-
OLIVEIRA, Kátia Bernardon de . Empréstimos no português do século XIX. In: XVII Salão de Iniciação Científica da UFRGS, 2005, Porto Alegre. Resumos XVII Salão de Iniciação Científica. Porto Alegre: UFRGS, 2005.
-
OLIVEIRA, Kátia Bernardon de . A investigação de aspectos fonológicos sob uma perspectiva diacrônica. In: XVI Salão de Iniciação Científica da UFRGS, 2004, Porto Alegre. Resumos do XVI Salão de Iniciação Científica da UFRGS. Porto Alegre: UFRGS, 2004.
-
OLIVEIRA, Kátia Bernardon de ; ERAZO, A. . CERTIFICADOS DE LENGUAS EXTRANJERAS: EL CLES COMO PROPUESTA DE MUTUALIZACIÓN EN LA ENSEÑANZA SUPERIOR. 2016. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
OLIVEIRA, Kátia Bernardon de ; GARCIA, M. . Traduire Nelson Rodrigues : le défi de déchiffrer et retranscrire les frontières linguistiques et culturelles cariocas. 2015. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
OLIVEIRA, Kátia Bernardon de . Onde vs. Aonde : la valeur grammaticale de la préposition a. 2015. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
OLIVEIRA, Kátia Bernardon de ; VERGARA, A. ; MAGNAT, E. . Création d?activités numériques : quelles spécificités pour aller vers un effet durable sur la production orale en L2?. 2015. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
OLIVEIRA, Kátia Bernardon de . O uso pragmático de empréstimos e estrangeirismos. 2014. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
OLIVEIRA, Kátia Bernardon de ; ALVES, H. A. P. . A Lusofonia no ensino de Português Língua Estrangeira: do livro didático à sala de aula. 2012. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
OLIVEIRA, Kátia Bernardon de . Le français et le portugais brésilien : les emprunts comme témoins du contact. 2011. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
OLIVEIRA, Kátia Bernardon de . Les dictionnaires: évidences de différence entre PE et PB par rapport aux emprunts français. 2011. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
OLIVEIRA, Kátia Bernardon de . Adaptations phonologiques d'emprunts français en portugais. 2011. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
OLIVEIRA, Kátia Bernardon de . Adaptations phonologiques du français au portugais brésilien et leurs facteurs.. 2008. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
OLIVEIRA, Kátia Bernardon de . Empréstimos no português do século XIX. 2005. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
OLIVEIRA, Kátia Bernardon de ; SILVEIRA, Giselle da . A investigação de aspectos fonológicos sob uma perspectiva diacrônica. 2004. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
OLIVEIRA, Kátia Bernardon de ; FREITAS, Ana Cristina . Werther e Carlota: os últimos instantes. 2002. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
Prêmios
2006
Seleção do Programme d'Assistents de Portugais en France, Ministère de l'Éducation de France.
2005
Prêmio Destaque da Sessão, Salão de Iniciação Cientifica/ UFRGS.
Histórico profissional
Endereço profissional
-
Université de Rennes II, UFR-Langues Département de Portugais. , Place du recteur Henri Le Moal, 35000 - Rennes, - França - Caixa-postal: 24307, URL da Homepage:
Experiência profissional
2006 - 2007
Lycée MontaigneVínculo: Contrato temporário, Enquadramento Funcional: Assistente de língua portuguesa, Carga horária: 12
Outras informações:
Contrato temporário oferecido pelo Programme d'Assistents de Portugais en France - Ministère de l'Éducation de France
2004 - 2004
Resgate Pré-VestibularVínculo: Serviço voluntário, Enquadramento Funcional: Professor de Português, Carga horária: 2
2004 - 2005
Universidade Federal do Rio Grande do SulVínculo: Bolsista PBIC-CNPq e FAPERGS, Enquadramento Funcional: Bolsista de Iniciação Científica, Carga horária: 20
Outras informações:
Bolsista de Iniciação Científica pelo PBIC-CNPq (2004) e FAPERGS (2005), integrante do projeto 'A mudança da vibrante na fala do Sul do Brasil', sob coordenação da Profa. Dra. Valéria Neto de Oliveira Monaretto.
2010 - 2012
Université Marc Bloch - Strasbourg IIVínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Lectrice/Enseignante, Regime: Dedicação exclusiva.
2012 - Atual
Université de Rennes IIVínculo: , Enquadramento Funcional: A.T.E.R, Regime: Dedicação exclusiva.
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todos os processos de Kátia Bernardon de Oliveira e sempre que o nome aparecer em publicações dos Diários Oficiais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todas as movimentações desse processo e sempre que o processo aparecer em publicações dos Diários Oficiais e nos Tribunais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Confirma a exclusão?