Claudia Ozon Caldo

Possui graduação em Letras pela Faculdade de Filosofia, Ciências e Letras Tibiriçá (1986), graduação em Direito pela Faculdade de Direito de Sorocaba (1997), mestrado em LETRAS (EST. LING., LITERÁRIOS E TRADUTOLÓGICOS EM FRANCÊS) pela Universidade de São Paulo (2006) e doutorado em LETRAS (EST. LING., LITERÁRIOS E TRADUTOLÓGICOS EM FRANCÊS) pela Universidade de São Paulo (2013). Atualmente é docente do magistério superior (prof adjunto) da Universidade Tecnológica Federal do Paraná. Tem experiência na área de Direito, com ênfase em Direito, atuando principalmente nos seguintes temas: compreensão e produção escrita, cartas, amor, direito e enseignement du fle.

Informações coletadas do Lattes em 31/08/2025

Acadêmico

Formação acadêmica

Doutorado em LETRAS (EST. LING., LITERÁRIOS E TRADUTOLÓGICOS EM FRANCÊS)

2008 - 2013

Universidade de São Paulo
Título: Texto jurídico e procedimentos de reformulação discursiva
, Ano de obtenção: 2013. Tokiko Ishihara. Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior, CAPES, Brasil. Palavras-chave: discurso jurídico; classificação dos textos jurídicos; enunciação; ethos; reformulação.Grande área: Lingüística, Letras e ArtesGrande Área: Ciências Sociais Aplicadas / Área: Direito / Subárea: Direito Público / Especialidade: Direito Internacional Público.

Mestrado em LETRAS (EST. LING., LITERÁRIOS E TRADUTOLÓGICOS EM FRANCÊS)

2002 - 2006

Universidade de São Paulo
Título: Leitura de textos em Francês Língua Estrangeira: uma proposta para os textos da área jurídica
Orientador: Maria Sabina Kundman
, Ano de Obtenção: 2006.

Graduação em Direito

1993 - 1997

Faculdade de Direito de Sorocaba

Pós-doutorado

2015 - 2017

Pós-Doutorado. , Universidade de São Paulo, USP, Brasil. , Grande área: Ciências Sociais Aplicadas

Formação complementar

2024 - 2024

Revalidação de habilitação para Avaliadora de DELF-DALF. (Carga horária: 43h). , Aliança Francesa de São Paulo, AFSP, Brasil.

2020 - 2020

Enseigner le Français sur objectifs spécifiques. (Carga horária: 30h). , France Education International, FEI-CIEP, França.

2018 - 2018

Formação para Habilitação como corretor e examinador DELF-DALF. (Carga horária: 30h). , Centre International d'Études Pédagogiques, CIEP, França.

2008 - 2008

Langue, culture et société québécoises. (Carga horária: 90h). , Université de Montreal, UdeM, Canadá.

2007 - 2007

Comprendre, négocier, rédiger des contrats en clas. (Carga horária: 15h). , Câmara de Comércio e da Indústria de Paris, CCIP, França.

2007 - 2007

Enseigner le français des relations européennes et. (Carga horária: 15h). , Câmara de Comércio e da Indústria de Paris, CCIP, França.

2007 - 2007

Les écrits de synthèse. (Carga horária: 15h). , Câmara de Comércio e da Indústria de Paris, CCIP, França.

2007 - 2007

Enseigner le Français Juridique. (Carga horária: 30h). , Câmara de Comércio e da Indústria de Paris, CCIP, França.

2007 - 2007

L´actualité économique et politique de l`Union Eur. (Carga horária: 15h). , Câmara de Comércio e da Indústria de Paris, CCIP, França.

2006 - 2006

Français sur Objectif Spécifique. (Carga horária: 60h). , Câmara de Comércio e da Indústria de Paris, CCIP, França.

2004 - 2004

Extensão universitária em Francês do Secretariado. (Carga horária: 12h). , Aliança Francesa de São Paulo, AFSP, Brasil.

2001 - 2001

Didática para o ensino do Francês. (Carga horária: 36h). , Aliança Francesa de São Paulo, AFSP, Brasil.

2000 - 2000

Perfect en Langue, culture et civilisation françai. (Carga horária: 92h). , UNiversité Michel de Montaigne-Bordeaux 3, UFR Lettres, França.

1989 - 1989

Perfection en Langue, Civilisation et Méthodol. (Carga horária: 90h). , Université Stendhal - Grenoble III, GRENOBLE 3, França.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Razoavelmente, Fala Razoavelmente, Lê Razoavelmente, Escreve Pouco.

Bandeira representando o idioma Francês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Áreas de atuação

Grande área: Ciências Sociais Aplicadas / Área: Direito.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Língua Portuguesa.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística.

Organização de eventos

OZON, Cláudia. ; BALDRIGHI, R. M. . Semaine de la Francophonie. 2023. (Outro).

MOREIRA, Heloisa Caldeira Alves ; OZON, Cláudia. . XXXIII. 2015. (Outro).

OZON, Cláudia. ; MUNHOZ, Rodrigo A ; DAHER, Cláudia Helena . Journée d'Immersion en Français. 2015. (Outro).

OZON, Cláudia. ; MUNHOZ, Rodrigo A . Journée d'Immersion en Français. 2015. (Outro).

MOREIRA, Heloisa Caldeira Alves ; OZON, Cláudia. . XXXII Bain Linguistique de l'APFESP. 2014. (Outro).

Participação em eventos

XVIII SEDIFRALE Congrès de l?Amérique latine et des Caraïbes de la FIPF.Les compétences spécifiques pour les spécialités. 2023. (Simpósio).

XXIII Congrès Brésilien des Professeurs de Français. L?internationalisation et la Langue Française à l?Université : une langue pour des fins académiques et professionnelles. 2022. (Congresso).

XXIII Congrès Brésilien des Professeurs de Français. L?internationalisation et la Langue Française à l?Université : une langue pour des fins académiques et professionnelles. 2021. (Congresso).

XV Congrès Mondial dela Féderation Internationale des Professeurs de FrançaisR F. 2020. (Congresso).

XXII Congrès Brésilien des Professeurs de Français. L?internationalisation et la Langue Française au Centre de Langue Universitaire : une langue pour des fins académiques et professionnelles. 2019. (Congresso).

XXII Congrès Brésilien des Professeurs de Français.http://brasilia2019.fipf.org/sites/brasilia2019.fipf.org/files/programa_congresso_compressed.pdf. 2019. (Simpósio).

XVII SEDIFRALE Congrès de l?Amérique latine et des Caraïbes de la FIPF. Quelles pratiques pour les cours de FLE avec des besoins spécifiques ?. 2018. (Congresso).

SEMIFRA.L? insertion de compétences spécifiques dans un cours de FLE au Centre de Langues Universitaire. 2017. (Seminário).

XXI Congrès Brésilien des Professeurs de Français. Quelles perspectives pour les cours de français aux Centres de Langues Universitaires ?. 2017. (Congresso).

XXI Congrès Brésilien des Professeurs de Français. Quelles compétences pour les cours de français au Centre de Langues Universitaire ?. 2017. (Congresso).

XX Congrès Brésilien des Professeurs de Français. Quelles compétences pour les cours de français au Centre de Langues Universitaire ?. 2015. (Congresso).

XXXIII Bain Linguistique de l'APFESP.L'amour en lettres. 2015. (Outra).

Jornada de Retórica e Argumentação: Percorrendo a história da Re Retórica - dos gregos e romanos aos nossos dias. 2014. (Seminário).

Journée des Ados - Escola de Aplicação.La France d?Outre-mer. 2014. (Seminário).

Journée des Ados - Lycée Pasteur Vergueiro.La France d?Outre-mer. 2014. (Seminário).

XXXII Bain Linguistique de l'APFESP.Apprenez avec le Karaoké. 2014. (Seminário).

XXXII Bain Linguistique de l'APFESP.Venez découvrir le Périgord. 2014. (Seminário).

XXXII Bain Linguistique de l'APFESP.Pratiquez le français avec le Karaoké. 2014. (Seminário).

Jornada de Retórica e Argumentação: uma abordagem multidisciplinar. 2013. (Seminário).

PROFT III Simposio Profissão Tradutor. 2013. (Simpósio).

PROFT III Simposio Profissão Tradutor: Minicurso: Exerc Introd p Formação de Intérpretesção. 2013. (Simpósio).

PROFT III Simposio Profissão Tradutor: Minicurso:Trad Jornalist - opções trad e publico-alvo: uma reflexão prática ti. 2013. (Simpósio).

Seminários:Ensino e aprendizagem de língua estrangeira à distância. 2013. (Seminário).

XIX Congrès Brésilien des Professeurs de Français. La reformulation dans le discours de spécialité. 2013. (Congresso).

XXXI Bain Linguistique de l'APFESP.Le gâteau basque. 2013. (Oficina).

XXX Bain Linguistique de l'APFESP.Dix mots à travers les siècles. 2012. (Seminário).

XXX Bain Linguistique de l'APFESP.Charlotte: une reine, un gâteau. 2012. (Oficina).

V SEAD. 2011. (Seminário).

XVIII Congresso Brasileiro dos Professores de Francês. Le discours de spécialité et enseignement. 2011. (Congresso).

XVIII Congresso Brasileiro dos Professores de Francês. La langue et le droit français et brésiliens au croisement du XXIe. siècle. 2011. (Congresso).

XXIX Bain Linguistique de l'APFESP.La brioche du roi. 2011. (Encontro).

XXIX Bain Linguistique de l'APFESP.Les droits de l'homme au XXIème siècle. 2011. (Encontro).

7ème Stage de Perfectionnement en Français Langue Étrangère.L'exposition universelle de 1900. 2010. (Oficina).

Conferência GEDUSP: Apports de l'analyse textuelle des discours (ATD) à l'analyse des discours. 2010. (Seminário).

Conferência GEDUSP: Comparaison et analyse des discours. 2010. (Seminário).

XXVIII Bain Linguistique de l'APFESP.L'Exposition universelle de 1900. 2010. (Encontro).

XXVIII Bain Linguistique de l'APFESP.La chasse au gratin dauphinois. 2010. (Encontro).

Curso: Savoir choisir des outils pour construire un cours de FLE. 2009. (Outra).

Lindil: Colloque International ? Sciences du Langage et Didactique des Langues: 30 ans de Coopération Franco-brésilienne, octobre,. 2009. (Seminário).

Un cours à visée professionnelle.Un cours à visée professionnelle. 2009. (Outra).

XVII Congresso Brasileiro dos Professores de Francês. La lecture des textes dans les études académiques. 2009. (Congresso).

XVII Congresso Brasileiro dos Professores de Francês. Éveiller le goût du texte littéraire: droit et littérature. 2009. (Congresso).

XVII Congresso Brasileiro dos Professores de Francês. Des textes de la littérature et de la culture et langue françaises dans une version en langue porturgaise sont-ils possobles dans un programme d'enseignement de portugais LM pour les apprenants?. 2009. (Congresso).

XVII Congresso Brasileiro dos Professores de Francês. Les catégories linguistiques dans les textes juridiques en langue française et portugaise. 2009. (Congresso).

XXVII Bain Linguistique de l'APFESP.Faire découvrir le métro de Paris. 2009. (Encontro).

XXVII Bain Linguistique de l'APFESP.La quiche. 2009. (Outra).

13th International Mikail Bakhtin Conference. Bakhtin, Bourdieu et Perelman dans les textes juridiques. 2008. (Congresso).

Stage de Perfectionnement de Perfectionnement em FLE-APFESP-USP.Le Canada autrement. 2008. (Outra).

V Congresso Nacional da Associação Brasileira de Ensino do Direito. Leitura de Textos Jurídicos em Língua Francesa. 2008. (Congresso).

XXVI Bain Linguistique de l?APFESP.a) Le gâteau basque b) Un regard sur la Suisse. 2008. (Oficina).

XVIe. Congrès Brésilien des Professeurs de Français: La langue Française, Lieu de Rencontres et d'Échanges. La lecture en textes de FOS. 2007. (Congresso).

VIII Colloque de l?Alliance Française : Enseignement du FLE et TICE: de l?utopie à l?utilisation raisonnée.Internet comme moyen d?insérer l?actualité en salle de FLE. 2006. (Simpósio).

VII Colloque de l'Alliance Française: Professeur/Client: une nouvelle relation?.Le texte d?actualité en français de spécialité dans le niveau avancé ou supérieur. 2005. (Simpósio).

XVe. Congrès Brésilien des Professeurs de Français: Plurilinguisme et Identité Culturelle. Textes extraits d?Internet. 2005. (Congresso).

VI Colloque de l"Alliance Française: Le Français: Pourquoi? Comment?.Une vue sur Marseille. 2004. (Simpósio).

XI Congrès International de la FIPF ? Congrès Mondial de Professeurs de Français. La compréhension en Lecture des textes de droit en FLE. 2004. (Congresso).

III SEFLE ? Séjour de Français Langue Étrangère.a) ?Marseille et ses couleurs? b) ?Panorama de la Suisse?. 2003. (Oficina).

Quatorzième Congrès Brésilien des Professeurs de Français: Le Français en Amazonie, le français au Brésil: passé, présent, avenir. Atividades culturais de aprendizagem para estudantes de FLE. 2003. (Congresso).

XI Sedifrale ? SESIONES para Docentes y Investigadores de Francês Lengua Extranjera. Atividades de FLE nas escolas públicas no Brasil. 2003. (Congresso).

XIII Journée Linguistique-Culturelle.L?autre chanson marseillaise. 2002. (Oficina).

II Congresso de Professores de Francês do Estado de São Paulo (LA RELANCE DU FLE À SÃO PAULO). Activités d?Apprentissage pour les Adolescents des Centres d?Études de Langues. 2000. (Congresso).

I SEFLE Séjour de Français Langue Étrangère.a)?La Gastronomie de Bordeaux? ; b) ?Compte-rendu du Stage à Bordeaux. 2000. (Oficina).

Participação em bancas

OZON, Cláudia.; COSTA, W. J.; Câmara, E. Sarsur; MÜLLER, Andréa Correa Paraiso; HIRAKAWA, D. A.. Concurso Público para Professor Adjunto A de "Língua Francesa e Ensino de Língua Francesa" do Departamento de Letras Estrangeiras Modernas da Universidade Federal do Paraná. 2024. Universidade Federal do Paraná.

OZON, Cláudia.; MUNHOZ, Rodrigo A; NAGLE, Cristina; FERREIRA, Ligia Fonseca; MARINELLI, Vera Lúcia; COSTA, Heloisa Brito de Albuquerque; RAMOS REUILLARD, Patricia. Programa de Assistentes de Lingua Portuguesa 2016-2017. 2015.

OZON, Cláudia.; FRANCHON, C. M. J.; Eid, C.; Spita, D.; Pinheiro-Mariz, J.; Claro, M.L.. XVIII SEDIFRALE Congrès Panaméricain des professeurs de français de la FIPF. 2023. Universidade de Brasília.

OZON, Cláudia.. Revista Letras Raras. 2021. Universidade Federal de Campina Grande.

OZON, Cláudia.; ?, P. D. G. B. D.; TARDIF, M.; GOYER, S.. 2 Congresso internacional sobre aformação e a profi ssão docente - Brasil. 2021. Universidade de Brasília.

OZON, Cláudia.. Banca de Avaliação da Comissão de Cooperaç Intern para bolsas de estudo da graduação. 2011. Universidade de São Paulo.

Produções bibliográficas

  • OZON-CALDO, Cláudia . Quelles perspectives pour les cours de français aux Centres de Langues Universitaires?. Revista Letras Raras , v. 10, p. 217, 2021.

  • CLARO CRISTOVÃO, MARIA LUCIA ; OZON-CALDO, CLAUDIA . Langue, lecture, littérature : l?expression du sujet en classe de FLE. Revista Letras Raras , v. 9, p. 348, 2020.

  • OZON, Cláudia. . La reformulation dans le discours de spécialité. In: XIX Congrès Brésilien des Professeurs de Français, 2013, Niteroi. La reformulation dans le discours de spécialité, 2013.

  • OZON, Cláudia. ; ISHIHARA, T. ; MARUXO JR, J. H. . Le discours de spécialité et enseignement. In: XVIII Congresso Brasileiro dos Professores de Francês, 2011, Curitiba. XVIII Congresso Brasileiro dos Professores de Francês. Curitiba: FBPF/AFPR, 2011.

  • OZON, Cláudia. . La langue et le droit français et brésiliens au croisement du XXIe. siècle. In: XVIII Congresso Brasileiro dos Professores de Francês, 2011, Curitiba. XVIII Congresso Brasileiro dos Professores de Francês. Curitiba: FBPF/AFPR, 2011.

  • OZON, Cláudia. . La lecture des textes dans les études académiques. In: XVII Congrès Brésilien des Professeurs de Français, septembre, Brasília ? DF, Brésil., 2009, Brasília - DF. XVII Congrès Brésilien des Professeurs de Français, septembre, Brasília ? DF, Brésil., 2009.

  • OZON, Cláudia. . Droit et littérature. In: XVII Congrès Brésilien des Professeurs de Français, 2009, Brasília ? DF. XVII Congrès Brésilien des Professeurs de Français, 2008.

  • OZON, Cláudia. . Des textes de la littérature et de la culture et langue françaises dans une version en langue portugaise sont-ils possibles dans un programme d?enseignement de Portugais Langue Maternelle pour les apprenants?. In: XVII Congrès Brésilien des Professeurs de Français, 2009, Brasília - DF. XVII Congrès Brésilien des Professeurs de Français, 2009.

  • OZON, Cláudia. . Leitura de Textos Juridicos em Língua Francesa. In: V Congrsso Nacional da Associação Brasileira de Ensino do Direito, 2008, Belém - PA. V Congrsso Nacional da Associação Brasileira de Ensino do Direito, 2008.

  • OZON, Cláudia. . Bakhtine, Bourdieu et Perelman dans les textes juridiques. In: 13th International Mikhaïl Bakhtine Conférence, 2008, London ,Ontario, Canada. 13th International Mikhaïl Bakhtine Conférence. Communication: « Bakhtine, Bourdieu et Perelman dans les textes juridiques », University of Western Ontario, juillet 2008, London, Canada, 2008.

  • OZON, Cláudia. . La lecture en textes de FOS. In: XVIe. Congrès Brésilien des Professeurs de Français: La langue Française, Lieu de Rencontreset d'Échanges, 2007, João Pessoa - PB. XVII Congrès des professeurs de français, 2007.

  • OZON, Cláudia. . Textes extraits d?internet. In: XVe. Congrès Brésilien des Professeurs de Français: Plurilinguisme et Identité Culturelle, 2005, Belo Horizonte - MG. XVe. Congrès Brésilien des Professeurs de Français: Plurilinguisme et Identité Culturelle, 2005.

  • OZON, Cláudia. . A compreensão em leitura dos textos de direito em FLE. In: XI Congrès International de la FIPF Congrès Mondial de Professeurs de Français, 2004, Atlanta USA. La compréhension en lecture des textes de droit en FLE, 2004.

  • OZON, Cláudia. . Atividades no ensino-aprendizagem de Língua Francesa em escolas públicas estaduais. In: 51º Seminário do Gel Grupo de Estudos Lingüísticos do Estado de São Paulo, 2003, Taubaté. o mesmo, 2003.

  • OZON, Cláudia. . Atividades de FLE nas escolas públicas no Brasil. In: XII SEDIFRALE - Sesiones para Docentes y Investigadores de Francês Lengua Estranjera, 2003, Lima - Perú. Activités en FLE dans les écoles publiques au Brésil, 2003.

  • OZON, Cláudia. . Atividades culturais de aprendizagem para estudantes de FLE. In: XIVe Congres Brésilien des Professeurs de Français, 2003, Belém - PA. Activités culturelles dans l´aprentissage des étudiants de FLE, 2003.

  • OZON, Cláudia. ; LOUSADA, E. . Aspectos da leitura em texto jurídico e de vulgarizção em FLE. In: II Congresso Internacional Todas as Letras, 2003, São Paulo. O texto como produção social: diferentes gêneros textuais e utilizações possíveis no ensino-aprendizagem de FLE, 2003.

  • OZON, Cláudia. . As diferenças entre os textos da Declaração Universal dos Dir. do Homem nas línguas francesa, inglesa e portuguesa. 2015. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • GOLDSTEIN, Danielle ; OZON, Cláudia. . Concevoir un cours en recyclant les supports. 2015. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • OZON, Cláudia. . Quelles compétences pour les cours de français au Centre de Langues Universitaires. 2015. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • ISHIHARA, T. ; TEIXEIRA, Anaisy Sanchez ; OZON, Cláudia. . Verlan ou l'envers ludique des mots. 2015. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • OZON, Cláudia. . L'amour en lettres. 2015. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • OZON, Cláudia. . L'amour en Lettres. 2015. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • OZON, Cláudia. . L'amour en Lettres. 2015. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • OZON, Cláudia. . Venez découvrir le Périgord. 2014. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • OZON, Cláudia. ; LAGES, Isabela . Apprenez avec le Karaoké. 2014. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • OZON, Cláudia. ; LAGES, Isabela . Pratiquez le français avec le Karaoké. 2014. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • MOREIRA, Heloisa Caldeira Alves ; DELATORRE, Sahsha Kiyoko Watanabe ; SARAIVA, Cláudia Viegas ; OZON, Cláudia. . La France d?Outre-mer. 2014. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • MOREIRA, Heloisa Caldeira Alves ; DELATORRE, Sahsha Kiyoko Watanabe ; SARAIVA, Cláudia Viegas ; OZON, Cláudia. . La France d?Outre-mer. 2014. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • NOLKE, Henning ; BURKELUND, Merete ; OZON, Cláudia. . Para uma análise polifônica da polidez linguística, 2014. (Tradução/Outra).

  • FRANCIS, Véronique ; OZON, Cláudia. . Relations Familiales et Professionnelles en Contextes Educatifs, 2014. (Tradução/Outra).

  • OZON, Cláudia. . XXI Encontro Nacional de Direito Constitucional do ?Instituto Pimenta Bueno?., 2012. (Tradução/Outra).

  • OZON, Cláudia. . XXI Encontro Nacional de Direito Constitucional do ?Instituto Pimenta Bueno?., 2012. (Tradução/Outra).

  • OZON, Cláudia. . Non à la discrimination dans l`éducation!. São Paulo: Campaña Latinoamericana por el Derecho a la Educación., 2011. (Tradução/Outra).

  • CLADE, Campanã Latinoamericando por el Derechoà la Educació ; OZON, Cláudia. . Pela não discriminação na Educação, 2011. (Tradução/Outra).

  • OZON, Cláudia. . Direito Comparado, 2008. (Tradução/Outra).

  • OZON, Cláudia. ; DELMAS-MARTY, Mireille . Direito Penal do Inhumano, 2007. (Tradução/Outra).

  • OZON, Cláudia. . LEITURA DE TEXTOS EM FRANCÊS LÌNGUA ESTRANGEIRA: uma proposta para os tectos da área jurídica 2006 (Dissertação de Mestrado Universidade de São Paulo Faculdade de Filosofia Letras e Ciências Modernas).

  • OZON, Cláudia. . : Estudo de Textos em Francês na Área Jurídica. 2006. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

Histórico profissional

Experiência profissional

2015 - Atual

Universidade Tecnológica Federal do Paraná

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Docente do Magistério Superior (Prof Adjunto), Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.

Outras informações:
Français sur Objectifs Spécifiques Français Objectifs Universitaires Interculturalidade

2014 - 2015

Faculdade SUMARÉ

Vínculo: , Enquadramento Funcional: Docente, Carga horária: 8

2011 - 2013

Universidade de São Paulo

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Bolsista CAPES, Carga horária: 16, Regime: Dedicação exclusiva.

2012 - 2012

Universidade de São Paulo

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Estagiário no programa PAE, Carga horária: 16, Regime: Dedicação exclusiva.

Outras informações:
O Programa de Aperfeiçoamento de Ensino consiste na preparação do bolsista em duas etapas: a primeira pela frequência ao ciclo de palestras de caráter informativo e formativo; a segunda de estágio supervisionado que o bolsista realiza dentro dos cursos de sua área junto ao Departamento da FFLCH.

2010 - 2011

Universidade de São Paulo

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Estagiário, Carga horária: 16

Outras informações:
Cursos de Extensão Universitária na Universidade de São Paulo (USP ? Centro de Línguas da FFLCH:Francês Instrumental e elaboração de exames de nível de lingua; e Cursos Extracurriculares da FFLCH)

2007 - 2008

Universidade de São Paulo

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Monitor, Carga horária: 18

Outras informações:
Curso de extensão universitária Francês no Campus da FFLCH-USP

2002 - 2004

Universidade de São Paulo

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Monitor, Carga horária: 18

Outras informações:
Curso de extensão universitária Francês no Campus da FFLCH-USP

2010 - 2010

IBET Instituto Brasileiro de Estudos Tributários

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professor ministrante, Carga horária: 8

Outras informações:
Módulo do curso de especialização da Fundação Orlando Gomes ? IBET Instituto Brasileiro de Estudos Tributários: Metodologia de Pesquisa para a Confecção de Monografias et Artigos Jurídicos

2008 - 2009

Secretaria Municipal de Ensino de Guarulhos

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: professora, Carga horária: 12

Outras informações:
Coordenação e ministério das aulas do curso de formação em Língua e Cultura Francesas para professores da Rede Municipal de Ensino da Prefeitura de Guarulhos em parceria com o Consulado da França em São Paulo e FAFE.

2007 - 2008

Pontifícia Universidade Católica de São Paulo

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 3

Outras informações:
Cursos de Extensão Universitária na PUC (COGEAE : Fale Francês)

2002 - 2006

Aliança Francesa de São Paulo

Vínculo: Celetista formal, Enquadramento Funcional: professora, Carga horária: 24

Outras informações:
cursos de francês níveis básico, intermediário e avançado; francês jurídico; professora avaliadora dos exames DELF - DALF

1995 - 2004

SECRETARIA DO ESTADO DA EDUCAÇÃO DE SÃO PAULO

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: professora ensino fundamental, Carga horária: 24

Outras informações:
2001-2004: Escola Estadual Alexandre de Gusmão, São Paulo ? SP. Professora de Língua e Literatura Portuguesa 1995?2001: Centro de Estudos de Línguas de Sorocaba, Sorocaba ? SP. Professora de Francês

1987 - 1990

Aliança Francesa de São José dos Campos

Vínculo: Celetista formal, Enquadramento Funcional: professora, Carga horária: 20

Outras informações:
Aliança Francesa, São José dos Campos ? SP. Professora de Francês para cursos de nível básico, intermediário e avançado; professora avaliadora dos exames CEPAL-CEFAL