Lívia Schleder de Borba

Possui graduação em Letras - Bacharelado Hab. Tradutor Inglês/Português pela Universidade Federal do Rio Grande do Sul (2012) e especialização em Ensino-Aprendizagem de Língua Inglesa pela Uniritter. Foi bolsista Fulbright no programa Foreing Language Teaching Assistant (FLTA) de 2013 a 2014 em Allegheny College, Meadville, Pensilvânia, nos Estados Unidos. Mestre em em Letras (Linguística) pelo Programa de Pós-Graduação em Letras da Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUC-RS) (2021). Tem interesse na área de bilinguismo e ensino de língua inglesa como segunda língua.

Informações coletadas do Lattes em 05/01/2026

Acadêmico

Formação acadêmica

Mestrado em Lingüística e Letras

2019 - 2021

Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul
Título: O Adulto Idoso Aprendiz de Língua Adicional: Perfil Cognitivo e Sócio-Afetivo,Ano de Obtenção: 2021
Lilian Cristine Hubner.Bolsista do(a): Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico, CNPq, Brasil.

Especialização em Ensino-Aprendizagem de Língua Inglesa

2014 - 2016

Centro Universitário Ritter dos Reis, UniRITTER
Título: Gender and Sexuality in Textbooks of English as a Second Language
Orientador: Cláudio Vescia Zanini

Graduação em Letras - Bacharelado Hab. Tradutor Inglês/Portuguê

2008 - 2012

Universidade Federal do Rio Grande do Sul

Formação complementar

2021 - 2021

CELTA - Certificate in Teaching English for Speakers of Other Languages. (Carga horária: 120h). , Target Language, TL, Brasil.

2020 - 2020

Extensão universitária em Só é velho quem quer. (Carga horária: 4h). , Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, PUCRS, Brasil.

2020 - 2020

Extensão universitária em Academic Writing for Research, Grantwriting and Publication. (Carga horária: 72h). , Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, PUCRS, Brasil.

2020 - 2020

Authentic Materials in the Classroom. (Carga horária: 4h). , TROIKA, TROIKA, Brasil.

2020 - 2020

Teaching Online. (Carga horária: 10h). , Faculdade Cultura Inglesa, FCI, Brasil.

2019 - 2019

English Pronunciation - An Introduction. (Carga horária: 10h). , FISK - Centro de Idiomas, FISK, Brasil.

2019 - 2019

Aspectos Psicológicos do Envelhecimento Humano. (Carga horária: 4h). , Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, PUCRS, Brasil.

2019 - 2019

Supporting the Internationalization of Brazilian Research. (Carga horária: 21h). , Universidade Federal do Rio Grande do Sul, UFRGS, Brasil.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística.

Participação em eventos

BT Teacher's Month - Second Language Acquisition by Adults. 2020. (Seminário).

Online Teaching Tools to Make your Life Easier. 2020. (Seminário).

Practical Ideas to Start Teaching Online. 2020. (Seminário).

Addressing Cultural Differences in the Classroom. 2019. (Outra).

Articulando teorias e práticas: o ensino de PLE em Macau. 2019. (Outra).

Aspectos neurobiológicos da leitura e transtornos de aprendizagem. 2019. (Outra).

Bilinguismo, alfabetização e educação bilíngues. 2019. (Outra).

Bilinguismo Bimodal: Restrições Linguísticas. 2019. (Outra).

IX Colóquio Internacional Leitura e Cognição. 2019. (Congresso).

Jornada de Introdução à Pesquisa Acadêmica em Letras: Línguas Adicionais e Corpora. 2019. (Outra).

Let's talk about bilingualism and cognition. 2019. (Outra).

Literacy in contact: reading and writing in multiliterate speakers. 2019. (Outra).

Palestra: Aspectos Promotores de Saúde e Adoecimento Mental na Pós-Graduação. 2019. (Outra).

Seminário Nacional Vanguardas, Surrealismo e Modernidade: Europa e Américaad. 2010. (Seminário).

Tradução Literária no Instituto de Letras IV. 2010. (Oficina).

XIII Semana de Letras 2008: Para onde caminham as Letras?. 2009. (Outra).

Produções bibliográficas

  • SCHLEDER DE BORBA, LÍVIA . O impacto cognitivo do bilinguismo no envelhecimento e a aquisição de segunda língua por aprendizes idosos. Signo , v. 45, p. 112-123, 2020.

  • BORBA, L. S. . O processo de autoria do sujeito-leitor no ciberespaço. Anais do V SEAD - Seminário de Estudos em Análise do Discurso , v. 5, p. 1-6, 2011.

  • BORBA, L. S. . A construção do leitor imaginário no discurso de blogs de autoajuda.. Ao Pé da Letra (UFPE. Online) , v. 12, p. 107-125, 2010.

  • BORBA, L. S. . Teaching activity: presuppositions in the English as a second language classroom. In: Makeli Aldrovandi;Flávia Zanatta;Maristela Juchum;Juliana Thiesen Fuchs;Rosiene Haetinger de Almeida;Grasiela Kieling Bublitz;Garine Keller;Daiane Kipper;Lívia Pretto Mottin;Rosane;Maria CardosoKári;Lúcia Forneck. (Org.). Linguagens: múltiplos olhares, múltiplos sentidos: volume 6. 1ed.Lajeado: Ed. da Univates, 2019, v. 6, p. 237-246.

  • BORBA, L. S. . Can old dogs learn new tricks? Additional language learning and the older learner. 2020. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

  • BORBA, L. S. . Gênero e Sexualidade em Livros Didáticos de Ensino de Língua Inglesa como Segunda Língua. 2019. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • BORBA, L. S. . O Impacto do Bilinguismo e da Aquisição de Segunda Língua na Cognição no Envelhecimento. 2019. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • BORBA, L. S. . Ensino de língua adicional para adultos idosos a partir de evidências neuropsicolinguística e de perfil de aprendiz. 2019. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • BORBA, L. S. . A aquisição de língua inglesa na terceira idade: o que ainda precisamos saber. 2019. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • BORBA, L. S. . O processo de autoria do sujeito-leitor no ciberespaço. 2011. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

  • BORBA, L. S. . Redes do ciberespaço: uma análise a partir de textos de blogs de autoajuda.. 2011. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • BORBA, L. S. . O Sujeito Contemporâneo em Contradição: Uma Anáilise a Partir do Leitor Virtual de Textos de Blogs de Autoajuda. 2010. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • BORBA, L. S. . O Sujeito Contemporâneo como Leitor Virtual de Blogs de Autoajuda. 2010. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

Projetos de pesquisa

  • 2010 - 2012

    Redes de memória: contatos entre discursividades contemporâneas, Descrição: Análise de formas de contato entre discursividades características da contemporaneidade a partir da seleção de hipertextos. Isso significa, por um lado, analisar remissões (internas e externas) já efetuadas nos sites e, por outro, efetuar remissões através da própria análise, relacionando conflitos, confrontos e alianças entre discursos sobre temas contemporâneos de ordem social, considerando aí o funcionamento lingüístico e ideológico. Serão observados, assim, no que se refere à produção de sentidos, tanto as reafirmações como os deslizamentos, e, no que se refere às formas de constituição subjetiva tanto as identificações e como as contradições ideológicas. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (2) . , Integrantes: Lívia Schleder de Borba - Integrante / Solange Mittmann - Coordenador / Tainara Belusso da Silva - Integrante.

Prêmios

2012

Láurea Acadêmica, Universidade Federal do Rio Grande do Sul.

Histórico profissional

Experiência profissional

2011 - 2011

Universidade Federal do Rio Grande do Sul

Vínculo: Discente, Enquadramento Funcional: Bolsista PIBIC-CNPq/UFRGS, Carga horária: 20

2010 - 2010

Universidade Federal do Rio Grande do Sul

Vínculo: Monitoria de Teoria do Texto, Enquadramento Funcional: Monitoria Acadêmica, Carga horária: 20, Regime: Dedicação exclusiva.

2010 - 2010

Universidade Federal do Rio Grande do Sul

Vínculo: Monitoria de Sintaxe do Texto, Enquadramento Funcional: Monitoria Acadêmica, Carga horária: 20, Regime: Dedicação exclusiva.

2008 - 2008

Universidade Federal do Rio Grande do Sul

Vínculo: Monitoria de Língua Inglesa, Enquadramento Funcional: Monitoria Voluntária, Carga horária: 20

2013 - 2014

Allegheny College

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Professor Assistente de Língua Portuguesa, Regime: Dedicação exclusiva.

Outras informações:
Fui bolsista Capes/Fulbright no Programa de Professor Assistente de Língua Portuguesa nos EUA (FLTA).

2014 - 2016

Master English Escola de Idiomas LTDA, Master English

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professora de Língua Inglesa, Carga horária: 30

2012 - 2013

Núcleo de Ensino de Línguas em Extensão

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Professora, Carga horária: 6

2012 - 2013

Terralíngua Traduções

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Tradutora Inglês-Português, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.