Marcelo Tápia Fernandes

Graduado em Letras (Português e Grego) pela Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo, é doutor em Teoria Literária e Literatura Comparada pela mesma universidade, onde também realizou pós-doutorado em Letras Clássicas. É professor pleno do LETRA - Programa de Pós-Graduação em Letras Estrangeiras e Tradução da FFLCH-USP. Tem se dedicado a pesquisas e atuação didática nas áreas de Literatura, Poética e Estudos da Tradução. Exerce, desde janeiro de 2009, o cargo de diretor do museu biográfico e literário Casa Guilherme de Almeida, da Secretaria de Cultura e Economia Criativa do Estado de São Paulo, tendo implementado, no museu, um Centro de Estudos de Tradução Literária; durante o ano de 2017, passou a dirigir a Rede de Museus-Casas Literários de São Paulo, que inclui a Casa Mário de Andrade e a Casa das Rosas - Espaço Haroldo de Campos de Poesia e Literatura, além da Casa Guilherme de Almeida. Como curador, tem participado de exposições na área de literatura, bem como de programas culturais e educativos; entre outros eventos periódicos sob sua coordenação (ou coorganização), destacam-se o Bloomsday paulistano (celebração anual da obra do escritor irlandês James Joyce), do qual participa desde 1992, o Encontro "Tradução dos Clássicos no Brasil" (realizado anualmente desde 2015) e o Encontro de Museus-Casas Literários (realizado anualmente desde 2016); atuou na coordenação de diversos cursos de extensão organizados em parceria com o CITRAT-USP. É co-editor da Revista Re-Produção, do Centro de Estudos de Tradução Literária da Casa Guilherme de Almeida. Escritor, ensaísta, professor, tradutor e ex-editor, tem diversos trabalhos publicados; em 2017, lançou uma coletânea de sua obra poética: Refusões - poesia 2017-1982 (Ed. Perspectiva); publicou em 2020 o livro de poemas Tkhe (Olavobrás / Dobradura Editorial); em 2021 publicou o livro Nékuia - Um diálogo com os mortos (recriação do Canto XI da Odisseia de Homero, seguida de estudos sobre tradução poética - Ed. Perspectiva) e o livreto de poesia visual Desviações (Olavobrás). Como editor, publicou, de 1982 a 2008, livros de autores brasileiros e estrangeiros; é cofundador da Editora Olavobrás, surgida em 1987. Foi um dos criadores da revista on-line de literatura Mnemozine. Dedicado também à pesquisa musical, produziu três CDs de música tradicional irlandesa, dos quais participa como intérprete, além do CD Atempo, de música brasileira e internacional; tem desenvolvido um repertório de poesia e música gregas antigas, apresentado, desde 2005, em diversas ocasiões e entidades.

Informações coletadas do Lattes em 10/11/2022

Acadêmico

Formação acadêmica

Doutorado em Letras (Teoria Literária e Literatura Comparada)

2007 - 2012

Universidade de São Paulo
Título: Diferentes percursos de tradução da épica homérica como paradigmas metodológicos da criação poética - Um estudo propositivo sobre linguagem, poesia e tradução
Orientador: Aurora Fornoni Bernardini

Graduação em Letras - Grego

2002 - 2005

Universidade de São Paulo

Graduação em Letras - Português

2002 - 2005

Universidade de São Paulo

Graduação em Psicologia

1972 - 1976

Universidade Paulista

Pós-doutorado

2017 - 2019

Pós-Doutorado. , Universidade de São Paulo, USP, Brasil.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Espanhol

Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Italiano

Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Razoavelmente, Escreve Pouco.

Bandeira representando o idioma Francês

Compreende Razoavelmente, Lê Razoavelmente, Escreve Pouco.

Latim

Compreende Razoavelmente, Lê Razoavelmente, Escreve Pouco.

Grego

Compreende Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Teoria Literária e Literatura Comparada.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Estudos da Tradução.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literatura Brasilera.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Letras Clássicas.

Organização de eventos

TÁPIA, MARCELO . Bloomsday 2022. 2022. (Outro).

TÁPIA, MARCELO . Bloomsday 2021. 2021. (Outro).

TÁPIA, MARCELO ; SILVA, I. . VI Encontro de Museus-Casas Literários. 2021. (Outro).

TÁPIA, MARCELO ; Rodrigo Bravo . VII Encontro "Tradução dos Clássicos no Brasil". 2021. (Outro).

TÁPIA, MARCELO . Bloomsday 2020. 2020. (Outro).

TÁPIA, MARCELO ; SILVA, I. . V Encontro de Museus-Casas Literários. 2020. (Outro).

TÁPIA, MARCELO ; Rodrigo Bravo . VI Encontro "Tradução dos Clássicos no Brasil". 2020. (Outro).

Tápia ; Ivanei da Silva . IV Encontro de Museus-Casas Literários. 2019. (Outro).

Tápia . V Encontro "Tradução dos Clássicos no Brasil". 2019. (Outro).

MELO, SH ; Tápia . VIII Transfusão - Encontro de Tradutores da Casa Guilherme de Almeida. 2019. (Outro).

Tápia . Bloomsday 2019. 2019. (Outro).

Ivanei da Silva ; Tápia . Mário & Alphonsus Revisitados. 2019. (Exposição).

TÁPIA, MARCELO ; Tavares, Enéias ; Silva, Ivanei ; Damazio, Reynaldo . William Blake: portas da imaginação. 2019. (Exposição).

Tápia ; CAMPOS, I. . Bloomsday 2018. 2018. (Outro).

Tápia ; Ivanei da Silva . III Encontro De Museus-Casas Literários. 2018. (Outro).

Tápia . IV Encontro ?Tradução Dos Clássicos No Brasil?. 2018. (Outro).

Ivanei da Silva ; Tápia . Arquiteturas da Memória. 2018. (Exposição).

Tápia ; CAMPOS, I. . Bloomsday 2018. 2017. (Outro).

Tápia ; Ivanei da Silva . II Encontro De Museus-Casas Literários. 2017. (Outro).

Tápia . III Encontro ?Tradução Dos Clássicos No Brasil?. 2017. (Outro).

MELO, SH ; Tápia . VII Transfusão - Encontro de Tradutores da Casa Guilherme de Almeida. 2017. (Outro).

Rodrigo Bravo ; Tápia . Transformações. 2017. (Exposição).

Tápia ; MELO, SH . VI TRANSFUSÃO ? ENCONTRO DE TRADUTORES LITERÁRIOS DA CASA GUILHERME DE ALMEIDA. 2016. (Congresso).

Tápia . Encontro Peripatético. 2016. (Outro).

Tápia ; CAMPOS, I. . Bloomsday 2016. 2016. (Outro).

Tápia ; MELO, SH . V Transfusão - Encontro de tradutores da Casa Guilherme de Almeida. 2015. (Congresso).

Tápia ; MELO, SH . IV Transfusão - Encontro de tradutores da Casa Guilherme de Almeida. 2014. (Congresso).

Tápia ; MELO, SH . III Transfusão - Encontro de tradutores da Casa Guilherme de Almeida. 2013. (Congresso).

Tápia ; MELO, SH . II Transfusão - Encontro de tradutores da Casa Guilherme de Almeida. 2012. (Congresso).

Tápia ; MELO, SH . I Transfusão - Encontro de tradutores da Casa Guilherme de Almeida. 2011. (Congresso).

Participação em eventos

A Ilíada de Homero e sua recepção na Antiguidade e Modernidade",.ILIADEIA: Um périplo da Ilíada traduzida no Brasil (Ensaio ficcional). 2019. (Simpósio).

Linha recta, linha curva: Pascal Ruesch e Sara Maia; Marcelo Tápia. Poemas. 2019. (Exposição).

SEMANA DE ESTUDOS DE TRADUÇÃO - NÚCLEO DE ESTUDOS DE TRADUÇÃO OLGA FEDOSSEJEVA 2019.O tradutor e a peregrinação em busca da verdade. 2019. (Simpósio).

V ENCONTRO ?TRADUÇÃO DOS CLÁSSICOS NO BRASIL?.Iliadeia. 2019. (Encontro).

I Colóquio Poesia e Tradução (UFC). Questões de equivalência em tradução de poesia antiga. 2015. (Congresso).

Jornada Forma e Verso. Formas Contemporâneas da Poesia Homérica (USP).Tradução de poesia antiga e reinvenção métrico-rítmica. 2015. (Seminário).

V SIMELP - Simpósio Mundial de Estudos de Língua Portuguesa.A tradução e suas construções teóricas e práticas: saindo dos clichês entrando na linguagem. 2015. (Simpósio).

Tradução de poesia greco-romana (UNESP).Questões de equivalência métrica em tradução de poesia antiga. 2014. (Seminário).

As formas da retradução em literatura - ABRAPT (UFSC). Épica homérica no Brasil: tradução e retradução. 2013. (Congresso).

XIX Congresso da Sociedade Brasileira de Estudos Clássicos (UnB). Percursos de tradução da Épica Homérica como paradigmas metodológicos de Recriação Poética. 2013. (Congresso).

Ciclo de conferências CITRAT (FFLCH-USP).Poesia e traduzibilidade: questões de (re)criação, leitura e equivalência. 2012. (Outra).

Exercícios de tradução ? língua e literatura gregas (FFLCH-USP).Épica de Homero em português ? breve comparação de traduções ao português. 2012. (Outra).

IX Jornada de Reflexões sobre Tradução, Linguagem e Cultura(PUC - SP).Questões de tradução poética. 2012. (Seminário).

XXXIII Semana do tradutor (UNESP).Questões de (re)criação, leitura e equivalência. 2012. (Simpósio).

I Encontro de Pós-Graduandos em Estudos Japoneses (FFLCH-USP).Relações de Guilherme de Almeida com a cultura japonesa. 2011. (Encontro).

II Seminário Internacional de Crítica Literária (Itaú Cultural).A tradução como crítica. 2011. (Seminário).

V CIATI - Congresso Ibero-Americano de Tradução e interpretação (UNIBERO). Tradução Poética no Brasil: pensamento e realizações de Guilherme de Almeida. 2010. (Congresso).

V CIATI - Congresso Ibero-Americano de Tradução e Interpretação (UNIBERO). Transcriação e hiperfidelidade. 2010. (Congresso).

XXII Semana de Letras da UNESP/IBILCE.Revelação do Brasil pela poesia moderna. 2010. (Simpósio).

II Simpósio de Poesia Contemporânea - SIMPOESIA.Recital de poesia. 2009. (Simpósio).

X Seminário de Estudos Literários (UNESP).A multiplicidade da poesia brasileira. 2009. (Seminário).

Colóquio Internacional Poesia Russa: Percursos (FFLCH-USP).Poesia russa em português: paradigma da relação entre som e sentido. 2008. (Seminário).

Congresso Ibero-Americano de Tradução e Interpretação (UNIBERO). Tradução de poesia: teoria e prática. 2008. (Congresso).

III Simpósio de Estudos Clássicos da USP.Apresentação de música e poesia gregas. 2008. (Simpósio).

I Simpósio de Poesia Contemporânea - SIMPOESIA.Recital de poesia. 2008. (Simpósio).

Traduzir Joyce (mesa-redonda) - CITRAT (USP).Joyce em diferentes traduções. 2008. (Outra).

GT ? Literaturas Estrangeiras da ANPOLL (FFLCH-USP).Da pedra à volatilidade: um percurso de criação poética. 2007. (Seminário).

II Simpósio de Estudos Clássicos da USP.Apresentação de música e poesia gregas. 2007. (Simpósio).

IV CIATI ? Congresso Ibero-Americano de Tradução e Interpretação (UNIBERO). Tradução de poesia: teoria e prática. 2007. (Congresso).

XI Jornada de Letras (UFSCar).Poesia: tradução e recriação. 2007. (Seminário).

I Simpósio de Letras Clássicas da USP.Apresentação de música e poesia gregas. 2006. (Simpósio).

V MiniEnapol de Semiótica (FFLCH-USP).Análise do poema "O pulsar", de Augusto de Campos. 2006. (Seminário).

Participação em bancas

Aluno: Ricardo Neves dos Santos

TÁPIA, MARCELO; GONÇALVES VIEIRA, BV; José Antonio Alves Torrano. Prometeu Acorrentado e as poéticas tradutórias de João Cardoso de Menezes e Dom Pedro II. 2020. Dissertação (Mestrado em Letras Modernas) - Universidade de São Paulo.

Aluno: NAIA VENERANDA GOMES DA SILVEIRA

TÁPIA, MARCELO; Ferreira, L. F.; Cricelli, Francesca, N. P.; MARTINS, M. S. C.. Para ler Van Gogh. Tradução comentada da Carta 179 de Vincent van Gogh a seu irmão Theo. 2020. Dissertação (Mestrado em Letras Modernas) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Mateus Roman Pamboukian

RICIERI, F. F. W.; GONTIJO FLORES, G;Tápia. Bug Jargal: Hipertextualidade e transposição de gênero no romantismo brasileiro. 2019. Dissertação (Mestrado em LETRAS (EST. LING., LITERÁRIOS E TRADUTOLÓGICOS EM FRANCÊS)) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Sarah Valle

Britto, Paulo Henriques;Tápia. Traduzindo Twenty-One Love Poems de Adrienne Rich: ambivalência rítmica como re-visão da tradição. 2018. Dissertação (Mestrado em Letras Modernas) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Cesar Luiz Veneziani

LEITE, D. V. S.; Allegro, A. L. V.; MILTON, J.;Tápia. Tradução do metro de balada inglês: uma experiência com The Ballad of Reading Gaol, de Oscar Wilde. 2018. Dissertação (Mestrado em Letras Modernas) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Leonildo Cerqueira Miranda

MARTINS, E. D.; FERNANDES, G. A.;Tápia. Resíduos medievais em Pequeno Romanceiro de Guilherme de Almeida. 2016. Dissertação (Mestrado em Letras) - Universidade Federal do Ceará.

Aluno: Ana Cristina Gambarotto

MILTON, J.; TEIXEIRA FILHO, A.;Tápia. A poesia reconquista na tradução: uma recriação da obra A boys Will. 2016. Dissertação (Mestrado em Letras Modernas) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Rafael Trindade dos Santos

Tápia; GONÇALVES VIEIRA, BV; TOLEDO PRADO, JB. Transposição de metros clássicos em Língua Portuguesa: histórico e estudo do caso das Odes e elegias de Magalhães de Azeredo. 2014. Dissertação (Mestrado em Letras) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Aluno: João Francisco Pereira Nunes Junqueira

TápiaSusanna BusatoTONETO, D. J. M.. Uma revisão da poesia de Péricles Eugênio da Silva Ramos: o ritmo como fator construtivo. 2012. Dissertação (Mestrado em Letras) - Universidade Estadual Paulista.

Aluno: Frederico Lopes de Oliveira Diehl

Gonçalves, R.; GONTIJO FLORES, G; GALINDO, C;Tápia. O Homero de Hobbes: Tradução como ação política. 2019. Tese (Doutorado em Letras) - Universidade Federal do Paraná.

Aluno: Amara Moira

Sperber, SF;Tápia; AZEVEDO, SA; CARVALHO, ES; VERAS, MV. A indeterminação de sentidos no Ulysses de James Joyce. 2018. Tese (Doutorado em Teoria e História Literária) - Universidade Estadual de Campinas.

Aluno: Juliana Fabrícia da Silveira

TápiaSusanna Busato; FRANCO JR.,A; SCHEEL, M; ANDRADE DA SILVA, PS. Poesia é isso e aquilo: um estudo das reflexões metapoéticas na poesia de Sebastião Uchoa Leite. 2015. Tese (Doutorado em Letras - Área de concentração em Lingüística e Língua Portuguesa) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Aluno: Métrica e Rítmica nas Odes Píticas de Píndaro

Tápia; Flavio Ribeiro de Oliveira; Roosevelt Araújo da Rocha Júnior; José Antonio Alves Torrano. Métrica e Rítmica nas Odes Píticas de Píndaro. 2013. Tese (Doutorado em Letras (Letras Clássicas)) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Maria Teresa Quirino

SCHULER, D.WOLKOFF, G. G.; FRANCA NETO, A. C.;Tápia. Retratos de tradutores de James Joyce como agentes da tradução literária no Brasil: um estudo de caso. 2012. Tese (Doutorado em Estudos Linguísticos e Literários em Inglês) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Frederico Lopes Oliveira Diehl

GONTIJO FLORES, G;Tápia. O Homero de Hobbes: tradução como arma política. 2018. Exame de qualificação (Doutorando em Letras) - Universidade Federal do Paraná.

Aluno: NAIA VENERANDA GOMES DA SILVEIRA

MARTINS, M. S. C.;Tápia; Ferreira, L. F.. Para ler Van Gogh: tradução comentada das cartas de Vincent Van Gogh a seu irmão Theo no período de novembro de 1881 a maio de 1882. 2019. Exame de qualificação (Mestrando em Letras Modernas) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Ricardo Neves dos Santos

José Antonio Alves Torrano; Duarte, A.;Tápia. Prometeu Acorrentado e as poéticas tradutórias de João Cardoso de Menezes e Dom Pedro II. 2019. Exame de qualificação (Mestrando em Letras (Letras Clássicas)) - Universidade de São Paulo.

Aluno: Rodrigo Bravo

José Antonio Alves Torrano;Tápia. O Discurso da Tradução: proposta de sistematização teórica das lógicas de rearticulação do sentido. 2018.

Aluno: Mateus Roman Pamboukian

RICIERI, F. F. W.;Tápia. Hipertextualidade e transposição de gênero em Bug-Jargal. 2018. Exame de qualificação (Mestrando em Letras Modernas) - Universidade de São Paulo.

POMPEU, P. D. A. M. C.; ARAUJO, P. D. O. L.;TÁPIA, MARCELO. A Teoria da Transcriação de Haroldo de Campos: Uma leitura de Parmênides de Eleia. 2022. Universidade Federal do Ceará.

TÁPIA, MARCELO; Torrano, J.A.A.; FALEIROS, A. TRADUÇÃO COMENTADA DE GUY DE MAUPASSANT POETA. 2020. Universidade de São Paulo.

TÁPIA, MARCELO; MARTINS, M. S. C.; MILTON, J.. POÉTICAS DA TRADUÇÃO: A POESIA DE E.E. CUMMINGS TRADUZIDA. 2020. Universidade de São Paulo.

TÁPIA, MARCELO; Allegro, A. L. V.; FALEIROS, A. Palimpsestos Líricos em Tolkien: Das interpolações poéticas e vestígios dos cancioneiros nórdico e anglo-saxão na obra de J.R.R.Tolkien. 2020. Universidade de São Paulo.

Orientou

Catarina Gomes Tolentino Villa

Palimpsestos líricos em Tolkien ? Das interpolações poéticas e vestígios do cancioneiro nórdico na obra de J; R; R Tolkien; ; Início: 2019; Dissertação (Mestrado em Estudos da Tradução) - Universidade de São Paulo; (Orientador);

João Daniel Martins Alves

Tradução Comentada ? Guy de Maupassant Poeta; Início: 2019; Dissertação (Mestrado em Estudos da Tradução) - Universidade de São Paulo; (Orientador);

Victor Pessoa Cavalcanti

Tradução comentada ? A poesia de e; e; cummings recriada; Início: 2019; Dissertação (Mestrado em Estudos da Tradução) - Universidade de São Paulo; (Coorientador);

Valquiria Pereira Alcantara

Especulares: estudo comparativo de Kiss Kiss e Revolting Rhymes de Roald Dahl com as respectivas traduções brasileiras; Início: 2019; Tese (Doutorado em Estudos da Tradução) - Universidade de São Paulo; (Orientador);

Rodrigo Bravo

Hinos Homéricos ? por uma tradução da lógica do pensamento mítico; Início: 2019; Tese (Doutorado em Estudos da Tradução) - Universidade de São Paulo; (Orientador);

Catarina Gomes Tolentino Villa

Palimpsestos líricos em Tolkien ? Das interpolações poéticas e vestígios do cancioneiro nórdico na obra de J; R; R Tolkien; ; 2022; Dissertação (Mestrado em Letras Modernas) - Universidade de São Paulo,; Orientador: Marcelo Tápia Fernandes;

Victor Pessoa Cavalcanti

Poéticas da tradução: a poesia de E; E; Cummings comentada; 2022; Dissertação (Mestrado em Letras Modernas) - Universidade de São Paulo,; Orientador: Marcelo Tápia Fernandes;

João Daniel Martins Alves

Tradução comentada de Guy de Maupassant poeta; 2022; Dissertação (Mestrado em Letras Modernas) - Universidade de São Paulo,; Orientador: Marcelo Tápia Fernandes;

Valquiria Pereira Alcantara

Roald Dahl: Estudo Comparativo de 'Chapeuzinho Vermelho e o Lobo' em Língua Inglesa e as Traduções para o Português; 2018; Dissertação (Mestrado em Letras Modernas) - Universidade de São Paulo,; Orientador: Marcelo Tápia Fernandes;

Cesar Luiz Veneziani

Tradução do Metro de Balada Inglês: Uma Experiência com 'The Ballad of Reading Gaol', de Oscar Wilde; 2018; Dissertação (Mestrado em Letras Modernas) - Universidade de São Paulo,; Orientador: Marcelo Tápia Fernandes;

Produções bibliográficas

  • TÁPIA, MARCELO . Poesia: Deriva. Qorpus , v. 10, p. 265-269, 2020.

  • TÁPIA, MARCELO . Iliadeia: um périplo da Ilíada traduzida no Brasil (Ensaio Ficcional). CLASSICA (SAO PAULO) , v. 32, p. 269-295, 2019.

  • TÁPIA, MARCELO . Horror e ruína: a atualidade da tragédia. REVISTA RE-PRODUÇÃO , v. 6, p. 1, 2019.

  • Tápia . Amantes da beleza imperfeita. CADERNOS DE TRADUÇÃO , v. 38, p. 98-112, 2018.

  • Tápia . ?Teoria da tradução para crianças?: um exercício lúdico-criativo. REVISTA RE-PRODUÇÃO , v. 5, p. 1, 2018.

  • Tápia . Divine Grace/Divina Graça. QORPUS , v. 1, p. 15-15, 2017.

  • Tápia . Homero, Odisséia. Livro: Revista do Núcleo de Estudos do Livro e da Edição (NELE) , v. VI, p. 418-423, 2017.

  • Tápia . Pascal Ruesch: obra plástica e raciocínio poético. Revista Re-produção , v. 3, p. 4, 2016.

  • Tápia . O confronto com o impossível. Revista Circuladô , v. 3, p. 26, 2016.

  • Tápia . Tradução e imperfeição. Revista Re-produção , v. 2, p. 1, 2015.

  • Tápia . Questões de equivalência métrica em tradução de poesia antiga. Revista Letras (Curitiba) , v. 89, p. 205-211, 2013.

  • Tápia . Sobre a questão da equivalência em tradução poética. ComCiência (UNICAMP) , v. 1, p. 1-2, 2012.

  • Tápia . Breve visita ao bar do Hotel Ormond: uma análise fragmentária de traduções da parte inicial do episódio ?The Sirens?, de Ulysses, de James Joyce. Scientia Traductionis , v. 1, p. 394-401, 2012.

  • Tápia . Ao que se dá o tradutor de poesia?. Eutomia (Recife) , v. 1, p. 103-122, 2009.

  • Tápia . Arquíloco em quatro versões. Cadernos de Literatura em Tradução , v. 9, p. 27-56, 2008.

  • Tápia . Poemas Irlandeses. Cadernos de Literatura em Tradução , v. 7, p. 85-107, 2007.

  • Tápia . Haroldo de Campos - a tradução como prática isomórfica. Olhar (UFSCar) , v. 1, p. 9-15, 2007.

  • Tápia . Pulsações do Sentido em O Pulsar: uma possível leitura. Estudos Semióticos (USP) , v. 3, p. 1-12, 2007.

  • Tápia . Gotas. Poesia Sempre , v. 22, p. 101-102, 2006.

  • Tápia . Música das Esferas. Et Cetera (Curitiba) , v. 3, p. 120-123, 2004.

  • Guilherme de Almeida ; DUARTE, A. S. ; FREITAS, R. C. ; TÁPIA, MARCELO . Antígone de Sófocles. 1. ed. São Paulo: Madamu, 2022. v. 1. 196p .

  • TÁPIA, MARCELO ; Rodrigo Bravo . Enjoycíada. 1. ed. São Paulo: Olavobrás / Pampaideia, 2022. v. 1. 28p .

  • TÁPIA, MARCELO . Nékuia - Um diálogo com os mortos. 1. ed. São Paulo: Perspectiva, 2021. v. 1. 174p .

  • TÁPIA, MARCELO . Desviações. 1. ed. São Paulo: Olavobrás / Pampaideia, 2021. v. 1. 40p .

  • TÁPIA, MARCELO . Tkhe ? Uma quarentena de poemas. 1. ed. São Paulo: Pampaideia, 2020. v. 1. 90p .

  • Dirce Waltrick do Amarante (Org.) ; Tápia (Org.) . Donaldo Schüler - Entrevista. 1. ed. Curitiba: Medusa, 2018. v. 1. 184p .

  • ALMEIDA, G. (Org.) ; Tápia (Org.) . Meu - Raça, de Guilherme de Almeida. 1. ed. São Paulo: Giostri / Casa Guilherme de Almeida, 2018. 224p .

  • Tápia . Refusões - Poesia 2017-1982. 1. ed. São Paulo: Perspectiva, 2017. v. 1. 448p .

  • Tápia ; CORREIA, D. (Org.) . Cinematógraphos. 1. ed. São Paulo: Editora Unesp, 2016. v. 1.

  • CAMPOS, H. (Org.) ; Tápia (Org.) ; NOBREGA, TM (Org.) . Haroldo de Campos - Transcriação. 1. ed. São Paulo: Perspectiva, 2013. v. 1. 238p .

  • CAMPOS, A. (Org.) ; Tápia (Org.) ; ALMEIDA, G. (Org.) . Poética de 'Os Sertões': Transertões; A poesia dos Sertões. 1. ed. São Paulo: Annablume / Casa Guilherme de Almeida, 2010. v. 1.

  • ALMEIDA, G. (Org.) ; Tápia (Org.) ; VOGT, C (Org.) . Margem - Poesia. 1. ed. São Paulo: Annablume / Casa Guiherme de Almeida, 2010. v. 1. 80p .

  • Tápia . Valor de Uso. 1. ed. São Paulo: [e] editorial, 2009. v. 1. 90p .

  • Pedro Xisto (Org.) ; Tápia (Org.) . Lumes - Uma antologia de haikais. 1. ed. São Paulo: Berlendis & Vertecchia, 2008. v. 1. 128p .

  • Tápia ; CAMPOS, H. (Org.) . Ulisses: o encontro & a viagem - Edição comemorativa do Bloomsday 2007. 1. ed. São Paulo: Olavobrás, 2007. v. 1. 45p .

  • Tápia ; CAMPOS, I. (Org.) ; CAMPOS, H. (Org.) . Odisséia de Homero - Fragmentos / Transcriação de Haroldo de Campos. 1. ed. São Paulo: Olavobrás, 2006. v. 1. 45p .

  • Tápia . James Joyce: um breve itinerário de leitura - Edição comemorativa do Bloomsday 2004. 1. ed. São Paulo: Olavobrás, 2004. v. 1. 126p .

  • Tápia . A forja ? alguma poesia irlandesa contemporânea.. 1. ed. São Paulo: Olavobrás, 2003. v. 1. 42p .

  • Tápia ; MUTRAN, M. (Org.) ; KOPSCHITZ, M. H. (Org.) ; CAMPOS, H. (Org.) . Junijornadas do Senhor Dom Flor - Edição comemorativa do Bloomsday 2002. 1. ed. São Paulo: Olavobrás, 2002. v. 1. 120p .

  • Tápia ; MUTRAN, M. (Org.) ; CAMPOS, H. (Org.) . Joyce Revém - Edição comemorativa do Bloomsday 2006. 1. ed. São Paulo: Olavobrás, 1999. v. 1. 180p .

  • Tápia . MultiJoyce - Edição comemorativa do Bloomsday 1998. 1. ed. São Paulo: Olavobrás, 1998. v. 1. 96p .

  • Tápia ; CAMPOS, H. (Org.) ; CAMPOS, A. (Org.) ; VIZIOLI, P. (Org.) ; MUTRAN, M. (Org.) ; NESTROVSKI, A. (Org.) . Joyce no Brasil Edição comemorativa do Bloomsday 1997. 1. ed. São Paulo: Olavobrás, 1997. v. 1. 320p .

  • Tápia . Pedra Volátil - poesia 1991-1996. 1. ed. São Paulo: Olavobrás, 1996. v. 1. 256p .

  • Tápia . Livro Aberto - conto (livro-objeto). 1. ed. São Paulo: Olavobras, 1992. v. 1. 254p .

  • Tápia . Rótulo - poesia (1986-1990). 1. ed. São Paulo: Olavobras, 1990. v. 1. 100p .

  • Tápia . Haikais do tempo / Tankas e haikais da lua. 1. ed. São Paulo: Olavobrás, 1989. v. 1. 12p .

  • Tápia . O bagatelista - poesia 1983-1985. 1. ed. São Paulo: Timbre, 1985. v. 1. 100p .

  • Tápia . James Joyce - Po'mas, Pechincha. 1. ed. São Paulo: Timbre-Expressão, 1985. v. 1. 42p .

  • Tápia . Primitipo - poesia. 1. ed. São Paulo: Massao Ono Editores, 1982. v. 1. 30p .

  • Tápia . Trans-helenizações. In: Andréia Guerini, Walter C. Costa, Simone Homem de Mello. (Org.). Haroldo de Campos, Tradutor e Traduzido. 1ed.São Paulo: Perspectiva, 2019, v. , p. 137-160.

  • Tápia . Poesia e música num só ser. In: Carlos Rennó. (Org.). Carlos Rennó - Canções. 1ed.São Paulo: Perspectiva, 2018, v. , p. 17-.

  • Tápia . Brasilianische Beiträge Zur Poesieübersetzung. In: Maria Mushchinina. (Org.). Formate Der Translation. 1ed.Berlim: Frank & Timme, 2018, v. , p. 171-200.

  • TÁPIA, M. ; TÁPIA, MARCELO . Haroldo de Campos: Transcriação como plagiotropia. In: Cercel, Larissa; Agnetta, Marco; Amido Lozano, María Teresa. (Org.). Kreativität und Hermeneutik in der Translation. 1ed.Tübingen: Narr Francke Attempto, 2017, v. 1, p. 149-159.

  • RENNÓ, C ; Tápia . Um Catulo da canção. O voo das palavras cantadas. 1ed.São Paulo: Dash, 2014, v. , p. 8-9.

  • Tápia ; PESSOA DE BARROS, FO ; BARROZO DE ALMEIDA, MI . Guilherme, il miglior fabbro. In: Aliança Cultural Brasil-Japão / Academia Paulista de Letras. (Org.). Guilherme de Almeida: Monografias. 1ed.São Paulo: Aliança Cultural Brasil-Japão / Academia Paulista de Letras, 2011, v. , p. 51-150.

  • Tápia . Haroldo de Campos: o foco extensivo da passagem. In: Andre Dick. (Org.). Signâncias: reflexões sobre Haroldo de Campos. 1ed.São Paulo: Risco Editorial, 2010, v. 1, p. 174-191.

  • Tápia . Da pedra à volatilidade: um percurso de criação poética. In: Celeste Ribeiro de Souza. (Org.). Criação e Conflito. 1ed.São Paulo: Ateliê Editorial, 2010, v. 1, p. 53-68.

  • Tápia . Valeu, meu. In: André Dick e Fabiano Calixto. (Org.). A linha que nunca termina. 1ed.Rio de Janeiro: Lamparina, 2004, v. 1, p. 87-92.

  • TÁPIA, MARCELO . OBRA-PRIMA DE HORÁCIO, ?ODES? É REEDITADA. O Estado de S. Paulo - Caderno Aliás, 18 dez. 2021.

  • TÁPIA, MARCELO . Afinal, um romance com final feliz. O Estado de S. Paulo, São Paulo, p. H7 - H7, 03 jan. 2021.

  • TÁPIA, MARCELO . A literatura dos Evangelhos. Valor Econômico - Eu & Fim de Semana, São Paulo, p. 31 - 31, 20 nov. 2020.

  • TÁPIA, MARCELO . Épico: A 'Ilíada' de Homero tem nova tradução. O Estado de S. Paulo, São Paulo, p. H8 - H8, 28 jun. 2020.

  • Tápia . O Jogo de Dioniso. O Estado de S. Paulo - Caderno Aliás, São Paulo, p. E1 - E1, 20 out. 2019.

  • Tápia . Deuses Entre Nós. O Estado de S. Paulo, São Paulo, p. E1 - E1, 09 jun. 2019.

  • Tápia . Revisão de Homero. O Estado de S. Paulo - Caderno Aliás, São Paulo, p. E1 - E1, 27 jan. 2019.

  • Tápia . Paulo Henriques Britto une rigor e fluidez em poemas. O Estado de S. Paulo, São Paulo, 17 nov. 2018.

  • Tápia . Tradutora Oferece ao Leitor Acesso a Livro Onírico de James Joyce. Folha de S.Paulo, São Paulo, p. C4, 08 set. 2018.

  • Tápia . Homem Comum no Bloomsday. O Estado de S. Paulo, São Paulo, p. E4, 10 jun. 2018.

  • Tápia . Traduzindo a Lírica Grega. O Estado de S. Paulo, São Paulo, p. E3, 08 maio 2018.

  • Tápia . 'Algo Infiel' tem desafio de pensar tradução como performance. Folha de São Paulo, São Paulo, p. I3 - i3, 16 set. 2017.

  • M. . Obra alimenta questões sobre sanidade de Joyce de modo instigante. Folha de São Paulo, São Paulo, p. 2 - 2, 10 jul. 2017.

  • Tápia . Gregório de Matos: incerto e múltiplo. Folha de S. Paulo - Guia de Livros, discos e filmes, São Paulo, 20 dez. 2014.

  • Tápia . Haicai no Brasil. Folha de S.Paulo - Guia de livros, discos e filmes, São Paulo, 20 dez. 2014.

  • Tápia . Análise: O livro de Joyce resistiria até hoje construído em torno do vazio?. Folha de São Paulo, São Paulo, 17 ago. 2012.

  • Tápia . A diferença da crítica. Pesquisa Fapesp, São Paulo, 13 ago. 2012.

  • Tápia . Novas vozes para Joyce. Portal Cronópios, São Paulo, 03 jul. 2012.

  • Tápia . Joyce ganha novas ótimas traduções. Folha de São Paulo, São Paulo, 16 jun. 2012.

  • Tápia . Versão resolve mais satisfatoriamente multiplicidade estética do texto joyceano. Folha de São Paulo, São Paulo, 12 maio 2012.

  • Tápia . Bom empenho de tradução revela obra densa de Ezra Pound. Folha de São Paulo, São Paulo, 20 ago. 2011.

  • Tápia . Octo. Errática, Rio de Janeiro, 14 fev. 2011.

  • Tápia . Poeta canta a saudade em retalhos. Folha de São Paulo, São Paulo, 08 maio 2010.

  • Tápia . Pranto seco: breve resenha crítica do livro A estrela fria, de José Almino. Portal Cronópios, São Paulo, 02 maio 2010.

  • Tápia . O caso Haroldo. Poiesis, São Paulo, p. 36 - 41, 28 jan. 2010.

  • Tápia . Haicais à Guilherme de Almeida. Portal Cronópios, São Paulo, 07 jan. 2010.

  • Tápia . Escada de minha mansarda. Portal Cronópios, São Paulo, 12 fev. 2009.

  • Tápia . Um de Cuba, outro de Pernambuco. Portal Cronópios, São Paulo, 30 ago. 2008.

  • Tápia . A um poeta que se foi. Portal Cronópios, São Paulo, 19 jul. 2008.

  • Tápia . Ditos mínimos. Portal Cronópios, São Paulo, 14 maio 2008.

  • Tápia . Incursão em ?Arte & música?. Portal Cronópios, São Paulo, 18 mar. 2008.

  • Tápia . Nas trilhas de Carpentier e Nabuco. Portal Cronópios, São Paulo, 10 nov. 2007.

  • Tápia . Poesia existe?. Portal Cronópios, São Paulo, 15 out. 2007.

  • Tápia . Uma antiga conversa com Hilda Hilst. Portal Cronópios, São Paulo, 07 jan. 2007.

  • Tápia . A poesia e o coração. Portal Cronópios, São Paulo, 17 ago. 2006.

  • Tápia . Copa quebrada. Portal Cronópios, São Paulo, 02 jul. 2006.

  • Tápia . A crença na inspiração. Portal Cronópios, São Paulo, 07 jan. 2006.

  • Tápia . O prazer e o sofrimento de traduzir poesia. Portal Cronópios, São Paulo, 30 out. 2005.

  • Tápia . Jam Session 5. Portal Cronópios, São Paulo, 10 out. 2005.

  • Tápia . Uma imagem e poucas palavras. Portal Cronópios, São Paulo, 23 ago. 2005.

  • Tápia . Instâncias da queda. Portal Cronópios, São Paulo, 26 jul. 2005.

  • Tápia . A eternidade e o si mesmo. Portal Cronópios, São Paulo, 25 mar. 2005.

  • Tápia . Dizeres alheios, desejos próprios. Cult, 07 fev. 2003.

  • Tápia . Viva Pedro Xisto, visto e revisto. Medusa, São Paulo, 20 fev. 2000.

  • Tápia . Mutante mascarado. Coyote (São Paulo), Londrina.

  • Tápia . Transcriação: teoria e prática. Humboldt (Spanische Ausg.), São Paulo.

  • Tápia . Poemas. Jornal de poesia, São Paulo.

  • Tápia . Transcreación: teoría y práctica. Humboldt (Spanische Ausg.), Republic of Germany.

  • Tápia . Fórmula do Mar. Errática, Rio de Janeiro.

  • TÁPIA, MARCELO . PERFORMANCE E CULTURA ORAL EM HOMERO. O Estado de S. Paulo - Caderno Aliás.

  • TÁPIA, MARCELO . Tragédias gregas: entenda por que e como lê-las no século 21. O Estado de S. Paulo - Caderno Aliás.

  • TÁPIA, MARCELO . Vozes da modernidade. 2022. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • TÁPIA, MARCELO ; TAPIA, D. . Evocação da Musa. 2022. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • TÁPIA, MARCELO . Guilherme de Almeida e o Haicai no Brasil. 2022. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • TÁPIA, MARCELO . Museu e ação cultural e educativa: respostas dos museus-casas literários a proposições de Waldisa Rússio. 2021. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • TÁPIA, MARCELO . Guilherme de Almeida e a poesia modernista. 2021. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • TÁPIA, MARCELO . ?A convergência fulgurante do dessemelhante?: a poesia como código universal. 2021. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).

  • TÁPIA, MARCELO . Homero: uma breve introdução. 2021. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • TÁPIA, MARCELO ; Julio Mendonça . Encontro.com Marcelo Tápia e Júlio Mendonça. 2020. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • TÁPIA, MARCELO . Museu, Templo das Musas. 2020. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • TÁPIA, MARCELO . A DIVINA COMÉDIA DE HAROLDO DE CAMPOS. 2020. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • TÁPIA, MARCELO . Abertura do VI Encontro 'Tradução dos Clássicos no Brasil'. 2020. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).

  • TÁPIA, MARCELO . Recital do VI Encontro 'Tradução dos Clássicos no Brasil'. 2020. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • TÁPIA, MARCELO ; ZAVAGLIA, A. ; PEREIRA, G. H. . Mesa redonda: A formação em tradução literária dentro e fora da universidade. 2020. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

  • TÁPIA, MARCELO . Lançamento do livro Tkhe ? Poesia 2020, de Marcelo Tápia. 2020. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • Tápia . Trans-helenizações. 2019. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • Tápia . ?Teoria da tradução para crianças?: um exercício lúdico-criativo. 2018. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • Tápia . Cidade & Acessibilidade. 2018. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • Tápia . Haroldo de Campos: Transcriação. 2018. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • Tápia . Guilherme de Almeida Tradutor. 2018. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • Tápia . Museus-Casas no Brasil. 2018. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • Tápia . Sobre 'Aulas de Literatura Russa: De Púchkin a Gorenstein', de Aurora Bernardini. 2018. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • Tápia . Museus-Casas de Escritores: um Diálogo com a Contemporaneidade. 2018. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • Tápia . Retraduções em diálogo. 2017. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • Tápia . A Reconstrução da Memória. 2017. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • Tápia . O Tradutor (e o) Ensaísta. 2017. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • Tápia . Tradução literária como criação intercultural. 2016. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • Tápia . Os perfis de Guilherme de Almeida. 2016. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • Tápia . Melopeia. 2016. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • Tápia . Odisseia e Ilíada, de Homero. 2016. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • Tápia . A construção da identidade em museus-casas literários. 2016. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • TÁPIA, M. ; FERNANDES, M. T. ; Tápia . Da pedra à volatilidade: um percurso de criação poética. 2015. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • Tápia . Tradução de poesia antiga e reinvenção métrico-rítmica. 2015. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • Tápia . A tradução poética segundo Guilherme de Almeida. 2015. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • Tápia . A tradução e suas construções teóricas e práticas: saindo dos clichês entrando na linguagem. 2015. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • Tápia . Palestra-recital Revelação do Brasil pela Poesia Moderna. 2015. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • Tápia . Poesia e traduzibilidade: questões de (re)criação, leitura e equivalência. 2015. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • Tápia . Questões de equivalência em tradução de poesia antiga. 2015. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • Tápia . Encontro peripatético: Klaxon revisitada. 2015. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • Tápia . O museu-casa e a reconstrução da memória. 2015. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • Tápia . Questões de Equivalência métrica em tradução de poesia antiga. 2014. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • Tápia . Estranheza em tradução: introdução a um assunto quase familiar. 2014. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • Tápia . O museu-casa como agente de releitura e conhecimento. 2014. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • Tápia . Percursos de tradução da Épica Homérica como paradigmas metodológicos de Recriação Poética. 2013. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • Tápia . Tradução poética: transfusão, vampirização, antropofagia. 2013. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • Tápia . Épica Homérica no Brasil: Tradução e Retradução. 2013. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • Tápia . Transcriação. 2013. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • Tápia . O eco antropofágico: reflexões sobre a transcriação e a metáfora sanguíneo-canibalesca. 2013. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • Tápia . Traduções poéticas da Ilíada. 2012. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • Tápia . Poesia e traduzibilidade: questões de (re)criação, leitura e equivalência. 2012. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • Tápia . Sobre a noção da equivalência em tradução poética. 2012. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • Tápia . Épica de Homero em português ? breve comparação de traduções ao português. 2012. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • Tápia . Alejo Carpentier em português: questões de tradução e informação estética. 2012. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • M. . Carpentier: Prosa-Música-Poesia. 2012. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • Tápia ; Zilly, Berthold ; Seligmann-Silva, Márcio ; Britto, Paulo Henriques . A tradução como crítica. 2011. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • Tápia . Revelação do Brasil pela Poesia Moderna. 2011. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • Tápia . Relações de Guilherme de Almeida com a cultura japonesa. 2011. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • Tápia . Revelação do Brasil pela poesia moderna. 2010. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • Tápia . Poesia: tradução e recriação. 2010. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • Tápia . Tradução poética no Brasil: pensamento e realizações de Guilherme de Almeida. 2010. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • Tápia . Transcriação e hiperfidelidade. 2010. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • Tápia . A tradução poética em discussão: visões, caminhos, resultados. 2010. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • Tápia . Artimanhas Poéticas. 2010. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • Tápia . A poesia de Os Sertões. 2010. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • Tápia . A multiplicidade da poesia brasileira. 2009. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • Tápia . Teoria da tradução poética. 2009. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

  • Tápia . Poesia: leitura, análise e interpretação. 2009. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

  • Tápia . Do modernismo aos saraus na periferia. 2009. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • Tápia . James Joyce em diferentes traduções. 2008. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • Tápia . Poesia russa em português: paradigma da relação entre som e sentido. 2008. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • Tápia . Poesia contemporânea: diversidade e confluência. 2008. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • Tápia ; PETROFORTE, AV ; ZULAR, R . A poesia contemporânea (debate). 2008. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).

  • Tápia . Tradução de poesia: teoria e prática. 2007. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • Tápia . Poesia: tradução e recriação. 2007. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • Tápia . Da pedra à volatilidade: um percurso de criação poética. 2007. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • Tápia . Tradução como prática isomórfica: a teoria da transcriação poética de Haroldo de Campos. 2007. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • Tápia . Pulsações de sentido em 'O Pulsar' de Augusto de Campos. 2006. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • TÁPIA, MARCELO . Prosódia da Alma. Curitiba, PR, 2021. (Prefácio, Pósfacio/Prefácio)>.

  • TÁPIA, MARCELO . Odisseia de Homero - Canto XI. São Paulo: Perspectiva, 2021. (Tradução/Livro).

  • TÁPIA, MARCELO ; MELO, SH . Re-Produção. São Paulo: Casa Guilherme de Almeida, 2020 (Revista).

  • Dirce Waltrick do Amarante ; TÁPIA, M. ; TÁPIA, MARCELO . (sem título, texto de orelha). Florianópolis, 2020. (Prefácio, Pósfacio/Apresentação)>.

  • TÁPIA, MARCELO ; MELO, SH . Re-Produção. São Paulo: Casa Guilherme de Almeida, 2019 (Revista).

  • TÁPIA, MARCELO ; MELO, SH . Re-Produção. Casa Guilherme de Almeida, 2018 (Revista).

  • Tápia . Poesia e música num só ser. São Paulo, 2018. (Prefácio, Pósfacio/Prefácio)>.

  • AMARANTE, D. W. ; Tápia . Apresentação. Curitiba, 2018. (Prefácio, Pósfacio/Apresentação)>.

  • AMARANTE, D. W. ; Tápia . Apresentação. Curitiba, 2018. (Prefácio, Pósfacio/Apresentação)>.

  • TÁPIA, MARCELO ; MELO, SH . Re-Produção. São Paulo: Casa Guilherme de Almeida, 2017 (Revista).

  • TÁPIA, MARCELO ; MELO, SH . Re-Produção. Casa Guilherme de Almeida, 2016 (Revista).

  • TÁPIA, MARCELO ; MELO, SH . Re-Produção. São Paulo: Casa Guilherme de Almeida, 2015 (Revista).

  • TÁPIA, MARCELO ; MELO, SH . Re-Produção. São Paulo: Casa Guilherme de Almeida, 2014 (Revista).

  • Tápia . Haroldo de Campos - Transcriação. São Paulo, 2013. (Prefácio, Pósfacio/Posfácio)>.

  • Tápia . Giacomo Joyce & Ulysses - Edição comemorativa do Bloomsday 2012; apres. e org. M. Tápia. São Paulo: Olavobrás, 2012 (Livro).

  • Tápia . Poetas de França. São Paulo, 2010. (Prefácio, Pósfacio/Prefácio)>.

  • ALMEIDA, G. ; Tápia ; VOGT, C . Margem - Poesia. São Paulo, 2010. (Prefácio, Pósfacio/Apresentação)>.

  • CAMPOS, A. ; ALMEIDA, G. ; Tápia . Poética de 'Os Sertões'. São Paulo, 2010. (Prefácio, Pósfacio/Apresentação)>.

  • Tápia . Flores das Flores do Mal de Baudelaire. São Paulo, 2010. (Prefácio, Pósfacio/Posfácio)>.

  • Tápia . Na caverna de Circe - Edição comemorativa do Bloomsday 2009; apres. e org. M. Tápia. São Paulo: Olavobrás, 2009 (Livro).

  • Tápia . Verlaine - A Voz dos Botequins e outros poemas. São Paulo, 2009. (Prefácio, Pósfacio/Introdução)>.

  • Tápia . O reino deste mundo. São Paulo: Martins - Martins Fontes, 2009. (Tradução/Livro).

  • Tápia . Os passos perdidos. São Paulo: Martins - Martins Fontes, 2009. (Tradução/Livro).

  • Tápia . Ventos & ecos - Edição comemorativa do Bloomsday 2008; apres. e org. M. Tápia. São Paulo: Olavobrás, 2008 (Livro).

  • Pedro Xisto ; Tápia . Lumes - Uma antologia de haikais. São Paulo, 2008. (Prefácio, Pósfacio/Prefácio)>.

  • Tápia . Visita ao Hades - Edição comemorativa do Bloomsday 2006; apres. e org. M. Tápia. São Paulo: Olavobrás, 2006 (Livro).

  • Tápia . Odisseia, de Homero; Fragmentos do canto XI. São Paulo, 2006. (Tradução/Outra).

  • Tápia . Assassinos do sol - Edição comemorativa do Bloomsday 2005; apres. e org. M. Tápia. São Paulo: Olavobrás, 2005 (Livro).

  • Tápia . Um fragmento de Anacreonte. São Paulo, 2005. (Tradução/Outra).

  • Tápia . A forja - poesia irlandesa traduzida. São Paulo: Olavobrás, 2003. (Tradução/Livro).

  • Tápia . O Poço do Falcão, de W. B. Yeats. São Paulo: Olavobrás, 1999. (Tradução/Livro).

  • Tápia . Tankas e Haikais da lua. São Paulo: Olavobrás, 1997. (Tradução/Livro).

  • Tápia ; Luis Dolhnikoff . James Joyce - poemas. São Paulo: Olavobrás, 1992. (Tradução/Livro).

  • Tápia . James Joyce - Pomas, Pechincha. São Paulo: Expressão, 1986. (Tradução/Livro).

Outras produções

Tápia . Capas de artistas: 50 anos de história. 2013.

Tápia . Os Fantoches da Meia-Noite. 2013.

Tápia . Oswald de Andrade e Guilherme de Almeida: irmãos de travessas travessias. 2011.

Tápia . Oswald de Andrade e Guilherme de Almeida: irmãos de travessas travessias. 2011.

Tápia . Obras de autores modernistas. 2010.

Tápia ; ANCONA LOPES, T . A presença do livro francês na biblioteca de intelectuais e escritores brasileiros. 2009.

Tápia ; ANDRADE, G . Ocupação Haroldo de Campos - HLáxia. 2001.

TÁPIA, MARCELO . Parecer relativo à publicação da tradução da obra The singer of tales / O cantor de histórias, de Albert B. Lord. 2019.

TÁPIA, MARCELO . Entrevista completa com Marcelo Tápia, diretor da Rede de Museus-Casas Literários - Agenda Tarsila. 2021. (Programa de rádio ou TV/Entrevista).

TÁPIA, MARCELO ; PEREIRA, G. H. ; ZAVAGLIA, A. . A formação em tradução literária dentro e fora da universidade. 2020. (Programa de rádio ou TV/Mesa redonda).

TÁPIA, MARCELO ; Julio Mendonça . Encontro.com Marcelo Tápia e Julio Mendonça. 2020. (Programa de rádio ou TV/Mesa redonda).

Tápia . Comtexto, Marcelo Tápia. 2019. (Programa de rádio ou TV/Entrevista).

STERZI, E. ; OSEKI-DEPRE, I. ; Tápia . Criação e Tradução. 2018. (Programa de rádio ou TV/Mesa redonda).

ASCHER, N ; Julio Mendonça ; Omar Khouri ; Tápia . As Revistas de Poesia de Invenção. 2018. (Programa de rádio ou TV/Mesa redonda).

Tápia ; BESSA, S. ; LOMBARDI, A. ; DITRIA, G. . TRADUZIONE. TRANSCREAZIONE. 2016. (Programa de rádio ou TV/Mesa redonda).

Tápia ; RUESCH, P. ; BERNARDINI, A. ; BUSATO, S. . Poesia e Artes Plásticas. 2016. (Programa de rádio ou TV/Mesa redonda).

Tápia ; NOGUEIRA, E ; ANTUNES, L . Reescritura dos clássicos: recriação de padrões rítmico-métricos na tradução de poesia greco-latina. 2013. (Programa de rádio ou TV/Mesa redonda).

Tápia ; ASCHER, N ; QUIRINO, MT ; Britto, Paulo Henriques ; GENTZLER, E . Transcriação e antropofagia. 2013. (Programa de rádio ou TV/Mesa redonda).

Zilly, Berthold ; Seligmann-Silva, Márcio ; Britto, Paulo Henriques ; Tápia . A tradução como crítica. 2012. (Programa de rádio ou TV/Mesa redonda).

Tápia ; MELO, SH ; Britto, Paulo Henriques ; BORGES, C . O tradutor como autor. 2012. (Programa de rádio ou TV/Mesa redonda).

Tápia ; ZULAR, R ; FALEIROS, A . Guilherme de Almeida, recriador. 2011. (Programa de rádio ou TV/Mesa redonda).

Tápia ; VIEIRA, T . Haroldo de Campos, transcriador. 2011. (Programa de rádio ou TV/Mesa redonda).

TÁPIA, MARCELO . O REALITY DE TODOS OS TEMPOS Sobre o livro Casa dos poetas, de Leonardo Antunes. 2022; Tema: Literatura brasileira. (Site).

TÁPIA, MARCELO ; FALEIROS, A ; Santana, Maurício ; Bezerra, Antonio José ; FRANCISCO JUNIOR, M. R. ; DIAS, M. S. ; SLEIMAN, M. . Poéticas do Traduzir - Mosaico de Culturas. 2020. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

TÁPIA, MARCELO . A Arte da Poesia: Uma Introdução. 2020. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

Tápia . Trans-helenizações. 2019. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

ALMEIDA, G. ; Tápia . Caleidoscópio - Antologia poética. 2019. (Editoração/Livro).

Tápia . Teoria da Tradução ? Módulo I. 2018. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

Tápia . Poesia & Transcriação. 2018. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

Tápia . Escrita Não-Original (3 Módulo). 2018. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

Tápia . Poesia e Síntese: Haicais e Concretos. 2017. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

Tápia . Palimpsesto: Tradução, Recriação, Plagiotropia. 2017. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

Tápia . Haikais e Concretos. 2016. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

Tápia ; MELO, SH ; Britto, Paulo Henriques ; BERNARDINI, A ; ASCHER, N ; GONTIJO FLORES, G ; AMANCIO, M ; ROZENCHAN, N ; JAROUCHE, M. ; SLEIMAN, M ; GALINDO, C ; PAIXAO, F . Poesia e Prosa: Especificidades da Tradução. 2015. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

Tápia ; MELO, SH ; FALEIROS, A ; MALTA, A ; RENNÓ, C ; ASCHER, N ; COSTA, H ; KRAUSZ, L ; SCHULER, D. ; RIBEIRO BARBOSA, TV . Criação Literária e Tradução. 2014. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

Tápia . Criação Poética. 2011. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

Tápia . Carpentier: prosa ? música ? poesia. 2011. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

Tápia . A tradução poética e discussão. 2010. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

Tápia . Oficina de criação poética. 2010. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

WALDMAN, B ; GUINSBURG, J. ; Tápia . O teatro ídiche em São Paulo. 2010. (Editoração/Livro).

Tápia . Poesia, leitura, análise, interpretação. 2009. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

Tápia . Poesia: leitura, análise, interpretação. 2007. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

ARAUJO CINTRA, AC ; CAMPOS, H. ; Tápia . O lusobrasileirês no finneganês. 2003. (Editoração/Livro).

TAGNIN, E ; Tápia . Lá do Canadá (antologia de contos canadenses). 2002. (Editoração/Livro).

MENDONÇA SEPA, F ; Tápia . O teatro de William Butler Yeats: teoria e prática. 1999. (Editoração/Livro).

HADDAD, R ; Tápia . George Bernard Shaw e a renovação do teatro inglês. 1996. (Editoração/Livro).

FERRARI, L ; Tápia . Biblia - collages. 1989. (Editoração/Livro).

MATTOSO, G ; Tápia . Rockabillyrics. 1988. (Editoração/Livro).

BONVICINO, R ; Tápia . Más Companhias. 1987. (Editoração/Livro).

LEMINSKI, P ; Tápia . Akhenaton, fogo e água na terra dos deuses - Salmo ao Sol e Hino ao Nilo. 1987. (Editoração/Livro).

BANDEIRA, J ; Tápia . Poemas de amor do Egito antigo. 1987. (Editoração/Livro).

Luis Dolhnikoff ; Tápia . Arquíloco ? fragmentos. 1987. (Editoração/Livro).

PINHEIRO, A ; Tápia . César Vallejo ? poemas. 1987. (Editoração/Livro).

RUIZ, A ; Tápia . Issa - haikais. 1987. (Editoração/Livro).

RUIZ, A ; VIANNA BAPTISTA, J ; Tápia . Damodara Gupta: Sendas da sedução. 1987. (Editoração/Livro).

Tápia ; Luis Dolhnikoff . António Botto - Bagos de prata (Antologia Poética). 1987. (Editoração/Livro).

FERRARI, L ; Tápia . Para hereges ? collages. 1986. (Editoração/Livro).

POE, EA ; ASSIS, M. ; BAUDELAIRE, C. ; MALLARME, S. ; PESSOA, F. ; Tápia . O corvo. 1986. (Editoração/Livro).

ANTUNES, A ; Tápia . Psia. 1986. (Editoração/Livro).

MATTOSO, G ; Tápia . Manual do pedólatra amador. 1986. (Editoração/Livro).

JOYCE, J ; Tápia . James Joyce - Po'mas, pechincha. 1985. (Editoração/Livro).

FIGUEIREDO, LA ; Tápia . Catulo - Poemas. 1985. (Editoração/Livro).

FIGUEIREDO, LA ; Tápia . Marcial - Epigramas. 1985. (Editoração/Livro).

RUIZ, A ; Tápia . Céu de outro lugar: Haikais de autores clássicos japoneses. 1985. (Editoração/Livro).

MENEZES, P ; Tápia . Poesia intersignos. 1985. (Editoração/Catálogo).

LIZARRAGA, A ; Tápia . Anatomia do gol. 1985. (Editoração/Livro).

AZEREDO, R ; Tápia . Pensamento Impresso. 1985. (Editoração/Livro).

HILST, H ; Tápia . Poemas malditos, gozosos e devotos. 1984. (Editoração/Livro).

Pedro Xisto ; Tápia . Partículas. 1984. (Editoração/Livro).

FARIA, IR ; Tápia . T. S. Eliot - Poemas. 1984. (Editoração/Livro).

VOGT, C ; Tápia . Paisagem Doméstica. 1983. (Editoração/Livro).

TÁPIA, MARCELO ; TAPIA, D. . A Júpiter Supremo Deus do Olimpo. 2021. Registro Fonográfico.

Tápia ; TAPIA, D. . Recital de Música e Poesia Grega. 2019. Interpretação.

Tápia . Atempo. 2017. Registro Fonográfico.

Tápia . Hino do Grupo do Gambá. 2012. Interpretação.

TAPIA, D. ; Tápia . Fórmula do mar - Composição audio-visual sobre 'fórmula' da poética grega. 2008. Audiovisual.

Tápia . Poesia e música da Irlanda. 2008. Interpretação.

Tápia . Musica grega antiga. 2008. Interpretação.

Tápia . Musica grega antiga. 2007. Interpretação.

Tápia . Musica grega antiga. 2006. Interpretação.

Tápia . Irish Dreams ao vivo. 2003. Registro Fonográfico.

Tápia . Whiskey in the jar. 2002. Registro Fonográfico.

Tápia . Irish Dreams - booklet & music. 2000. Registro Fonográfico.

Prêmios

2009

Monografia sobre Guilherme de Almeida, Aliança Cultural Brasil-Japão e Academia Paulista de Letras.

Histórico profissional

Experiência profissional

2015 - Atual

Universidade de São Paulo

Vínculo: Professor Pleno, Enquadramento Funcional: não há

Outras informações:
Tendo ministrado uma disciplina de pós-graduação como professor convidado do TRADUSP - Programa de Mestrado e Doutorado em Estudos da Tradução da FFLCH-USP, passou a ser professor pleno do referido programa, sem vínculo empregatício.

Atividades

  • 03/2015 - 06/2015

    Ensino, Estudos da Tradução, Nível: Pós-Graduação,Disciplinas ministradas, Palimpsesto: tradução, recriação, plagiotropia

2013 - 2013

Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho

Vínculo: Professor convidado, Enquadramento Funcional: não há

Outras informações:
Professor convidado a ministrar disciplina de pós-graduação com duração de 32 horas, em 4 encontros de 8 horas.

Atividades

  • 09/2013 - 09/2013

    Ensino, Letras, Nível: Pós-Graduação,Disciplinas ministradas, Teoria e Prática da Tradução Poética

2014 - 2014

Universidade Federal do Espírito Santo

Vínculo: Professor convidado, Enquadramento Funcional: não há

Outras informações:
Professor convidado a ministrar disciplina de pós-graduação com duração de 30 horas, de 6 a 10 de outubro de 2014, das 8h às 13h.

Atividades

  • 10/2014 - 10/2014

    Ensino, Letras, Nível: Pós-Graduação,Disciplinas ministradas, Palimpsesto:recriação,emulação, reescritura

2008 - 2008

Faculdade Casa Branca

Vínculo: Professor convidado, Enquadramento Funcional: não há

Outras informações:
Professor convidado a ministrar disciplina de pós-graduação no Programa de Especialização em Linguística, com 32 horas de duração.

Atividades

  • 03/2008 - 04/2008

    Ensino, Especialização em Linguística, Nível: Pós-Graduação,Disciplinas ministradas, Cinco Tempos da Poesia