Jenete Monteiro Fernandes

É discente do Bacharelado em Tradução (UFPB 2019) e Especialista em Língua Francesa e suas Literaturas (CELLF UFPB-2022). Possui também Especialização em Gestão da Qualidade e Produtividade(UFPB-2002) e Engenheira de Segurança do Trabalho(UFPB-1996). É graduada em DIREITO pelo Instituto de Educação Superior da Paraíba (IESP - 2008) e em ENGENHARIA ELÉTRICA pela Universidade Federal da Paraíba (UFPB -1986).

Informações coletadas do Lattes em 05/06/2024

Acadêmico

Formação acadêmica

Especialização em Especialização em Língua Francesa e suas Literaturas

2020 - 2022

Universidade Federal da Paraíba
Título: La traduction d'éléments culturels du Nord-Est du Brésil dans Crépuscule, de José Lins do Rego
Orientador: Marta Pragana Dantas

Especialização em Gestão da Qualidade e Produtividade

2001 - 2002

Universidade Federal da Paraíba
Título: AÇÕES DE MELHORIA DO SERVIÇO JURISDICIONAL PRESTADO PELO TRIBUNAL DE JUSTIÇA DA PARAÍBA - DIAGNÓSTICO DA QUALIDADE PERCEBIDA
Orientador: SEVERINO FERREIRA DA SILVA FILHO
Bolsista do(a): PREFEITURA MUNICIPAL DE JOÃO PESSOA, PMJP, Brasil.

Especialização em ENGENHARIA DE SEGURANÇA DO TRABALHO

1995 - 1996

Universidade Federal da Paraíba
Título: EFEITOS DAS RADIAÇÕES NÃO IONIZANTES NO ORGANISMO HUMANO

Aperfeiçoamento em Atualização em Direito do Trabalho

2007 - 2008

Centro Universitário de Brasília, UniCEUB
Título: Sem monografia. Ano de finalização: 2008
Bolsista do(a): Procuradoria Geral do Trabalho, PGT, Brasil.

Graduação em andamento em Tradução

2019 - Atual

Universidade Federal da Paraíba

Graduação em DIREITO

2003 - 2008

Instituto de Educação Superior da Paraíba
Título: O DANO MORAL COLETIVO DECORRENTE DA EXPLORAÇÃO SEXUAL COMERCIAL DE CRIANÇAS E ADOLESCENTES
Orientador: MARIA EDLENE COSTA LINS

Graduação em ENGENHARIA ELÉTRICA

1980 - 1986

Universidade Federal da Paraíba
Título: O SISTEMA DE COMUNICAÇÃO ATRAVÉS DE LINHAS DE TRANSMISSÃO UTILIZADO PELA SAELPA - TELETRA

Curso técnico/profissionalizante

1977 - 1979

Escola Técnica Federal da Paraíba

Ensino Fundamental (1º grau)

1973 - 1976

Colégio Estadual Santa Julia

Formação complementar

2023 - 2023

Extensão universitária em Extensão em Tradução Francês/Português. (Carga horária: 25h). , Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro, PUC-RIO, Brasil.

2023 - 2023

Extensão universitária em Oficina introdutória de legendagem. (Carga horária: 2h). , Universidade Federal da Paraíba, UFPB, Brasil.

2022 - 2022

Extensão universitária em Revisão de Textos Baseada nos Princípios Gramaticais da Norma Padrão. (Carga horária: 30h). , Universidade Federal da Paraíba, UFPB, Brasil.

2022 - 2022

Oficina de Legendagem para surdos e ensurdecidos. (Carga horária: 2h). , Associação Brasileira de Pesquisadores em Tradução, ABRAPT, Brasil.

2022 - 2022

Oficina de LSE com curtas Metragens de Terror. (Carga horária: 4h). , Universidade Federal da Paraíba, UFPB, Brasil.

2021 - 2022

Extensão universitária em MOBILANG UFPB: Mobilidade, Cidadania e Plurilinguismo. (Carga horária: 360h). , Universidade Federal da Paraíba, UFPB, Brasil.

2021 - 2021

Extensão universitária em Capacitação para intérpretes comunitários MOBILANG. (Carga horária: 100h). , Universidade de Brasília, UnB, Brasil.

2021 - 2021

Cinema Paraibano Acessível: Práticas de Legendagem. (Carga horária: 4h). , Universidade Federal da Paraíba, UFPB, Brasil.

2021 - 2021

Estratégias de Tradução Artística. (Carga horária: 2h). , Universidade Federal da Paraíba, UFPB, Brasil.

2021 - 2021

Tradução de sons e música em Legendas para surdos e ensurdecidos LSE. (Carga horária: 3h). , ESCOLA DE TRADUTORES, ESC. TRADUTORES, Brasil.

2021 - 2021

Tradução Técnica. (Carga horária: 2h). , Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, UNESP, Brasil.

2021 - 2021

Introdução ao Smartcat: Traduzindo com o Ytrad. (Carga horária: 2h). , Universidade Federal da Paraíba, UFPB, Brasil.

2021 - 2021

Tradução da Saúde: Uma Receita de Sucesso. (Carga horária: 6h). , Centro Universitário São Camilo, USC, Brasil.

2020 - 2020

Oficina O Universo da Tradução para Legendas. (Carga horária: 2h). , Associação Brasileira de Pesquisadores em Tradução, ABRAPT, Brasil.

2012 - 2012

Curso de direito Eleitoral. (Carga horária: 13h). , LatoSensu Escola Jurídica, LATOSENSU, Brasil.

2011 - 2011

Direito Internacional dos Direitos Humanos. (Carga horária: 24h). , Escola Superior de Advocacia Flósculo da Nóbrega, ESA-PB, Brasil.

2009 - 2010

Atualização Jurídica. (Carga horária: 50h). , Sérgio Cabral dos Reis, SCR, Brasil.

2009 - 2009

Processo de Conhecimento. (Carga horária: 33h). , Instituto Jurídico José Dervile Araruna, I-JUS, Brasil.

2009 - 2009

Recursos Cíveis. (Carga horária: 33h). , Instituto Jurídico José Dervile Araruna, I-JUS, Brasil.

2009 - 2009

Interesses Difusos e Coletivos. (Carga horária: 30h). , Instituto Jurídico José Dervile Araruna, I-JUS, Brasil.

2005 - 2005

Extensão universitária em Direito Administrativo. (Carga horária: 15h). , Instituto de Educação Superior da Paraíba, IESP, Brasil.

2004 - 2004

Extensão universitária em Direito Penal. (Carga horária: 15h). , Instituto de Educação Superior da Paraíba, IESP, Brasil.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Razoavelmente, Escreve Pouco.

Bandeira representando o idioma Espanhol

Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Razoavelmente, Escreve Pouco.

Bandeira representando o idioma Francês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Tradução.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Direitos Humanos.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Direito do Trabalho.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Direito Administrativo.

Participação em eventos

II CICLO DE PALESTRAS SOBRE LITERATURA NACIONAL E INTERNACIONAL TRADUZIDA - CPLNIT.Experiências de Tradução do livro "Just So Stories" de Rudyard Kipling - tradutores e revisores em diálogo em uma disciplina do Bacharelado em Tradução da UFPB. 2023. (Encontro).

VII JORNADA EXTRAD.Além de Apenas Histórias: Como a tradução colaborativa superou contratempos. 2023. (Encontro).

VII JORNADA EXTRAD. 2023. (Encontro).

41ª Semana do Tradutor. 2022. (Encontro).

EITA - Encontro Internacional de Tradutores.Monitor Bilingue. 2022. (Encontro).

VIII ENCONTRO INTERNACIONAL DE TRADUTORES.A Tradução de Elementos Culturais do Nordeste do Brasil em Fogo Morto de José Lins do Rego. 2022. (Encontro).

VIII ENCONTRO INTERNACIONAL DE TRADUTORES. 2022. (Encontro).

VI JORNADA EXTRAD. 2022. (Encontro).

Como o sistema de justiça brasileiro dialoga com o sistema interamericano de direitos humanos. 2021. (Outra).

Direitos Linguísticos enquanto Direitos Humanos. 2021. (Outra).

II Encontro de Tradução: discussões sobre língua e Cultura.Mesa Redonda Tradução Literária. 2021. (Encontro).

I Jornada Acadêmica de Tradução e Interpretação. 2021. (Seminário).

I Seminário de Especialização em Língua Espanhola e Língua a FrancesaFr.La traduction des éléments culturels du Nord-Est du Brésil dans Crépuscule de José Lins do Rego. 2021. (Seminário).

Plágio em Tradução. 2021. (Outra).

V ENCULT - Encontro Nacional Cultura e Tradução.A Tradução para a Língua Francesa de Elementos Culturais do Nordeste Brasileiro em Fogo Morto, de José Lins do Rego. 2021. (Encontro).

VI Entrad - Encontro Sobre Tradução da UTFPR. 2021. (Encontro).

XL Semana do Tradutor e III Simpósio Internacional de Tradução. 2021. (Simpósio).

Avantages et Inconvénients de L'Enseignement Distanciel, les Limites du Numériques. 2020. (Seminário).

Ciclo de Palestras: Tradução e suas Perspectivas. 2020. (Simpósio).

I Jornada Francófona Internacional do Curso de Especialização em Língua Francesa e suas Literaturas. 2020. (Outra).

I Jornada Francófona Internacional do Curso de Especialização em Língua Francesa e suas Literaturas. 2020. (Outra).

Masterclass de Tradução Literária. 2020. (Outra).

VII Encontro Internacional de Tradutores. 2019. (Encontro).

I SEMINÁRIO NACIONAL SOBRE INFÂNCIA, JUVENTUDE E POLÍTICAS PÚBLICAS - I SENIJUP.A PORNOGRAFIA INFANTIL NA INTERNET E O DANO MORAL COLETIVO. 2011. (Seminário).

I CONFERÊNCIA NACIONAL DA ILA-BRASIL.Da Responsabilidade Civil por Dano Moral Coletivo como complemento da Persecução Criminal da Exploração Sexual de Crianças e Adolescentes na Internet. 2010. (Seminário).

O Enfrentamento ao Trabalho Infantil na Paraíba. 2010. (Seminário).

VI SEMINÁRIO INTERNACIONAL DE DIREITOS HUMANOS DA UFPB.A Exploração Sexual Comercial de Crianças e Adolescentes e o Dano Moral Coletivo. 2010. (Seminário).

Seminário de Direitos Humanos Relativos à Criança e ao Adolescente na Paraíba. 2007. (Seminário).

II Seminário de Direito Penal, Processo Penal e Cidadania. 2006. (Seminário).

O MInistério Público na Defesa do Patrimônio Cultural e Histórico. 2006. (Seminário).

Seminário Sobre Direito Ambiental. 2006. (Seminário).

Reforma do Poder Judiciário. 2005. (Congresso).

Seminário de Direito Penal, Processo Penal e Cidadania. 2005. (Seminário).

II Simpósio REgional de Direito Público e Privado. 2004. (Simpósio).

I Seminário de Direito de Família e Sucessões. 2004. (Seminário).

Novos Desafios dos Direitos Humanos. 2004. (Simpósio).

Processo e Constituição: aspectos contemporâneos. 2004. (Congresso).

Seminário de Direito Constitucional Contemporâneo. 2003. (Seminário).

Produções bibliográficas

  • FERNANDES, J. M. . A EXPLORAÇÃO SEXUAL COMERCIAL DE CRIANÇAS E ADOLESCENTES COMO UMA DAS PIORES FORMAS DE TRABALHO. REVISTA DO TRIBUNAL REGIONAL DO TRABALHO DA 7ª REGIÃO , v. Unico, p. 107-118, 2012.

  • FERNANDES, J. M. . O DANO MORAL COLETIVO DECORRENTE DA PORNOGRAFIA INFANTIL NA INTERNET. REVISTA DO TRIBUNAL REGIONAL DO TRABALHO DA 7ª REGIÃO , v. Ãnico, p. 103-111, 2011.

  • FERNANDES, J. M. ; DANTAS, M. P. . La Traduction d'Élements Culturels du Nord-Est du Brésil dans Crépuscules, de José Lins do Rego. In: Juan Ignacio Jurado Centurión López; Karina Chianca Venâncio; Maria Luiza Teixeira Batista; Philio Generino Terzakis. (Org.). Diálogos e Trocas em Espanhol e Francês: Literatura, Linguística e Língua. 1ed.João Pessoa: CCTA, 2023, v. 1, p. 86-118.

  • FERNANDES, J. M. ; DANTAS, M. P. . A tradução de elementos culturais do Nordeste do Brasil em Crépuscule, de José Lins do Rego. In: Luciana Calado Deplagne; Roberto Carlos de Assis. (Org.). Tradução, Transculturalidade e Ensino: De Christine de Pizan à contemporaneidade. 1ed.João Pessoa: CCTA, 2022, v. 1, p. 272-287.

  • FERNANDES, J. M. . O QUE A PARAÍBA TEM EM COMUM COM A NORMANDIA. JORNAO 'A UNIÃO', João Pessoa, 25 dez. 2014.

  • FERNANDES, J. M. . A PARAÍBA E A NORMANDIA. CORREIO DA PARAÍBA, João Pessoa, p. A6, 18 dez. 2014.

  • FERNANDES, J. M. . Da Responsabilidade Civil por Dano Moral Coletivo como Complemento da Persecução Criminal da Exploração Sexual Comercial de Crianças e Adolescentes.. Revista do TRT 13ª Região, João Pessoa/PB, p. 168 - 176, 07 dez. 2010.

  • FERNANDES, J. M. . ESTATUTO DO IDOSO. O Norte, João Pessoa, p. A2, 19 jul. 2006.

  • FERNANDES, J. M. . MODELO A SER SEGUIDO. JORNAL CORREIO DA PARAÍBA, João Pessoa, p. A-8, 17 set. 2002.

  • FERNANDES, J. M. . A Tradução, sua história e seu papel na atualidade. 2023. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • FERNANDES, J. M. . A tradução de elementos culturais do Nordeste do Brasil em Fogo Morto,. 2022. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • FERNANDES, J. M. . A Pornografia Infantil na Internet e o Dano Moral Coletivo. 2011. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

  • FERNANDES, J. M. . Da Responsabilidade Civil por Dano Moral Coletivo como complemento da Persecução Criminal da Exploração Sexual de Crianças e Adolescentes na Internet. 2010. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • FERNANDES, J. M. . A Exploração Sexual Comercial de Crianças e Adolescentes e o Dano Moral coletivo. 2010. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

  • FERNANDES, J. M. ; Mônica Miranda Assis de Moraes Rego . O Estatuto do Idoso e sua Efetividade na Sociedade. 2006. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • FERNANDES, J. M. ; Andressa Brasilino Neves Barros ; Karlos Eduardo Gomes dos Santos . Os Direitos Humanos e a Ressocialização dos presos no Brasil. 2006. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • FERNANDES, J. M. ; Andressa Brasilino Neves Barros . Sistema Punitivo Brasileiro: crises e alternativas. 2005. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • FERNANDES, J. M. ; SILVA, A. B. L. ; CORREIA, C. K. A. ; SANTOS, G. N. B. ; LOPES, L. T. F. ; BARROS, M. V. B. C. ; VASCONCELOS, M. M. ; SCABELLO, R. F. ; RODRIGUES, R. S. . Apenas Histórias. Edição Independente, 2023. (Tradução/Livro).

  • FERNANDES, J. M. . Amigo 2010 (Poesia).

  • FERNANDES, J. M. . A sessão 2010 (Poesia).

  • FERNANDES, J. M. . Sinfonia do silêncio 2010 (Prosa poética).

Outras produções

FERNANDES, J. M. . PROSA E VERSO. 2009; Tema: Prosa poética; poesias, relatos de viagens. (Blog).

Histórico profissional

Endereço profissional

  • PREFEITURA MUNICIPAL DE JOÃO PESSOA, SEINFRA. , Avenida Rio Grande do Sul - até 1045/1046, Estados, 58030020 - João Pessoa, PB - Brasil, Telefone: (83) 32147229, URL da Homepage:

Experiência profissional

2020 - 2020

Universidade Federal da Paraíba

Vínculo: , Enquadramento Funcional:

1988 - 2018

Prefeitura Municipal de João Pessoa

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Engenheira, Carga horária: 6

Outras informações:
Engenheira da PMJP aposentada

1992 - 2001

Justiça Federal de Primeira Instância

Vínculo: À DISPOSIÇÃO, Enquadramento Funcional: TÉCNICO JUDICIÁRIO, Carga horária: 7

Outras informações:
Atuação junto à Secretaria da 2ª Vara Federal, ocupando a Função Comissionada de Secretária do Diretor de Secretaria.

2007 - 2012

Ministério Público do Trabalho

Vínculo: À DISPOSIÇÃO, Enquadramento Funcional: TÉCNICO JUDICIÁRIO, Carga horária: 6

Outras informações:
Requisitada pelo Ministério Público do Trabalho da 13ª Região, onde prestou serviço junto à Divisão Processual, tendo atuado também como Chefe de Gabinete do Procurador Chefe.

2007 - 2007

Escritório de Prática Jurídica do IESP

Vínculo: Aluna, Enquadramento Funcional: Estagiária, Carga horária: 4