Sheyla Maria Valente de Miranda
Doutoranda do programa de pós-graduação em Teoria Literária e Literatura Comparada da Universidade de São Paulo (USP). Mestra em Teoria Literária e Literatura Comparada pela Universitat de Barcelona (2012). Graduada em Comunicação Social - Jornalismo pela Faculdade Cásper Líbero (2009). Professora da oficina de tradução Espanhol/Português na Casa Guilherme de Almeida, atua também como tradutora e preparadora de textos literários e de ciências humanas.
Informações coletadas do Lattes em 20/11/2024
Acadêmico
Formação acadêmica
Doutorado em andamento em Letras (Teoria Literária e Literatura Comparada)
2020 - Atual
Universidade de São Paulo
Título: O ritmo usado para conversar: o contínuo criação-tradução na poética de Mirta Rosenberg (e seu diálogo com Marianne Moore),
Orientador: Roberto Zular
Bolsista do(a): Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico, CNPq, Brasil. Grande área: Lingüística, Letras e ArtesGrande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Estudos de Tradução.
Mestrado em andamento em Letras (Teoria Literária e Literatura Comparada)
2018 - Atual
Universidade de São Paulo
Título: O ritmo na poesia: escrita e tradução em Marianne Moore e Mirta Rosenberg
Orientador: Prof. Dr. Roberto Zular
Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior, CAPES, Brasil.
Mestrado em Teoria da literatura e literatura comparada
2011 - 2012
Universitat de Barcelona
Título: Adília Lopes: las estrategias, los temas y la evolución de un proyecto poético,Ano de Obtenção: 2012
Orientador: Prof. Dr. Edgardo Dobry
Grande área: Lingüística, Letras e Artes
Graduação em Comunicação Social - Jornalismo
2006 - 2009
Faculdade Casper Líbero
Título: José Paulo Paes - Como o Céu Refletido das Pupilas de um Cão
Orientador: Heitor Ferraz Mello
Formação complementar
2017 -
Formação em Tradução Literária. (Carga horária: 160h). , Casa Guilherme de Almeida, CGA, Brasil.
Idiomas
Inglês
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Espanhol
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Francês
Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Razoavelmente, Escreve Pouco.
Áreas de atuação
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Letras.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Jornalismo e Editoração.
Organização de eventos
MIRANDA, Sheyla M. V. ; DIAS, J. P. ; FALEIROS, A. ; FONSECA, L. C. ; MHREB, M. T. ; WAQUIL, M. L. . TREMA: Terceiro encontro de mulheres, tradução e mercado editorial. 2021. (Congresso).
MIRANDA, Sheyla M. V. ; DIAS, J. P. ; FONSECA, L. C. ; FALEIROS, A. ; MHREB, M. T. . TREMA - Segundo encontro de mulheres, tradução e mercado editorial. 2020. (Congresso).
Miranda, Sheyla ; DIAS, J. P. ; MHREB, M. T. ; FONSECA, L. C. ; FALEIROS, A. . TREMA: Primeiro Encontro de Mulheres, Tradução e Mercado Editorial. 2019. (Congresso).
Participação em eventos
Trema: Terceiro encontro de Mulheres, Tradução e Mercado Editorial. Conversa entre Tradutoras. 2021. (Congresso).
X Encontro de Tradutores da Casa Guilherme de Almeida: Tradução e Diversidade.Questões de raça e gênero na tradução literária. 2021. (Encontro).
Trema: Segundo encontro de mulheres, tradução e mercado editorial. Entrevista: Traduzindo Mulheres. 2020. (Congresso).
TREMA: Primeiro encontro de mulheres, tradução e mercado editorial edit. Pesquisas: nova velha história. 2019. (Congresso).
Produções bibliográficas
-
MIRANDA, Sheyla M. V. . Câmara de eco: notas sobre o ritmo na obra poética de Mirta Rosenberg Sheyla M. V. Miranda. MAGMA (USP) , v. v. 27, p. 171-184, 2020.
-
Miranda, Sheyla . Palíndromo fundamental: uma leitura de um poema de Madam, de Mirta Rosenberg. MAGMA (USP) , v. 26, p. 279-286, 2019.
-
MIRANDA, Sheyla M. V. . Entrevista com Flávia Rios. Jornal Literário Suplemento Pernambuco, Recife (PE), 06 fev. 2021.
-
Miranda, Sheyla . Ingeborg Bachmann e a poesia na fronteira da linguagem. Jornal literário Suplemento Pernambuco, Recife (PE), 01 mar. 2020.
-
MIRANDA, S. M. V. . Entrevista: Aníbal Cristobo, poeta y editor de Kriller71. Ventana Latina, 15 dez. 2018.
-
MIRANDA, S. M. V. . Ode ao poeta. Revista da Gol, São Paulo, p. 38 - 38, 01 nov. 2018.
-
MIRANDA, S. M. V. . Os contadores de histórias. Revista Ponto, São Paulo, p. 10 - 17, 05 out. 2018.
-
MIRANDA, S. M. V. . Entrevista com Giovanna Rivero. Puado, São Paulo, p. 31 - 35, 05 mar. 2018.
-
Miranda, Sheyla . Mirta Rosenberg e o ritmo da individuação. 2019. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
Miranda, Sheyla . A tradução como trégua: ecos e rastros de Marianne Moore na obra poética de Mirta Rosenberg.. 2019. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
MIRANDA, S. M. V. . O ritmo na poesia: escrita e tradução em Marianne Moore e Mirta Rosenberg. 2018. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
MIRANDA, S. M. V. . O RITMO NA POESIA: ESCRITA E TRADUÇÃO EM MARIANNE MOORE E MIRTA ROSENBERG. 2018. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
LIBRANDI, M. ; Miranda, Sheyla ; DIAS, J. P. . Escrever de ouvido: Clarice Lispector e os romances da escuta. Belo Horizonte: Relicário Edições, 2020. (Tradução/Livro).
-
MIRANDA, S. M. V. ; PRATES, L. . De allí de aquí. São Paulo: Nosotros, 2018. (Tradução/Outra).
-
MIRANDA, S. M. V. ; PRATES, L. . Marco cero. São paulo: Nosotros editorial, 2018. (Tradução/Outra).
Outras produções
Miranda, Sheyla . Entrevista com Paula Porroni na Revista Puado. 2019. (Programa de rádio ou TV/Entrevista).
Miranda, Sheyla ; MHREB, M. T. . Teorias e práticas feministas da tradução. 2021. (Curso de curta duração ministrado/Especialização).
Histórico profissional
Experiência profissional
2012 - 2017
[Nome removido após solicitação do usuários]Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: jornalista, Carga horária: 44
2010 - 2010
Folha OnlineVínculo: Colaboradora, Enquadramento Funcional: Redatora, Carga horária: 44
2008 - 2009
Revista Bravo!Vínculo: Estagiária, Enquadramento Funcional: Estagiária de texto, Carga horária: 20
2007 - 2008
Almanaque abril/Guia do EstudanteVínculo: Estagária de texto, Enquadramento Funcional: Estagiária de texto, Carga horária: 20
2021 - Atual
Casa Guilherme de AlmeidaVínculo: Professora, Enquadramento Funcional: Responsável pela oficina de tradução esp>port
Outras informações:
Professora da Oficina de tradução de prosa espanhol-português, parte do Programa Formativo em Tradução Literária da Casa Guilherme de Almeida.
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todos os processos de Sheyla Maria Valente de Miranda e sempre que o nome aparecer em publicações dos Diários Oficiais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todas as movimentações desse processo e sempre que o processo aparecer em publicações dos Diários Oficiais e nos Tribunais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Confirma a exclusão?