Camila Faustino de Brito
Doutorado emLetras emandamento na área da Análise do Discurso; Mestrado em Letras, na linha de pesquisa Análise do Discurso, ambos sob orientação da Prof.ª Dr.ª Ana Zandwais. Graduação em Letras - Bacharelado, com Habilitação para Tradutor Português e Inglês pela Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS).Voluntária do Projeto de Iniciação Científica "Tradução Literária e História da Literatura: Comparação entre Henry Lawson e Simões Lopes Neto" sob orientação do Prof. Dr. Ian Alexander. Atualmente, participa do Projeto "História das Ideias: Teorias Enunciativas e Discursivas" sob coordenação da Prof.ª Dr.ª Ana Zandwais. Experiência com tradução e versão nos pares de línguas Português e Inglês.
Informações coletadas do Lattes em 17/05/2023
Acadêmico
Formação acadêmica
Doutorado em andamento em Programa de Pós-Graduação em Letras
2020 - Atual
Universidade Federal do Rio Grande do Sul
Ana Zandwais.
Mestrado em Letras
2017 - 2020
Universidade Federal do Rio Grande do Sul
Título: Uma análise discursiva das traduções da obra Animal Farm,Ano de Obtenção: 2020
Ana Zandwais.
Graduação em Letras Bacharelado - Português e Inglês
2011 - 2016
Formação complementar
2021 - 2021
REDE IsF: Conhecendo o Idiomas sem Fronteiras. (Carga horária: 10h). , Universidade Federal de São Carlos, UFSCAR, Brasil.
2020 - 2020
Língua Russa IV. , Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, PUCRS, Brasil.
2020 - 2020
Língua Russa VI. (Carga horária: 20h). , Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, PUCRS, Brasil.
2020 - 2020
Língua Russa V. , Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, PUCRS, Brasil.
2019 - 2019
Língua Russa II. , Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, PUCRS, Brasil.
2019 - 2019
Língua Russa III. , Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, PUCRS, Brasil.
2019 - 2019
Língua Russa I. , Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, PUCRS, Brasil.
2018 - 2018
Autoria em diferentes práticas: um enfoque midiático. (Carga horária: 15h). , Universidade Federal do Rio Grande do Sul, UFRGS, Brasil.
2018 - 2018
Análise de discurso e leitura de arquivo: língua, história, acontecimento. (Carga horária: 15h). , Universidade Federal do Rio Grande do Sul, UFRGS, Brasil.
2018 - 2018
III Encontro Nacional e II Jornada História das Ideias. (Carga horária: 16h). , Universidade Federal do Rio Grande do Sul, UFRGS, Brasil.
2018 - 2018
Oficinas em AD - Encontro com Pêcheux. (Carga horária: 6h). , Universidade Federal do Rio Grande do Sul, UFRGS, Brasil.
2017 - 2017
Língua, Discuso, Política e Arquivo. (Carga horária: 15h). , Universidade Federal do Rio Grande do Sul, UFRGS, Brasil.
2017 - 2017
Curso Livre Língua, Cultura e Imaginário. (Carga horária: 15h). , Universidade Federal do Rio Grande do Sul, UFRGS, Brasil.
2017 - 2017
Oficina em AD: Encontro com Pêcheux. (Carga horária: 6h). , Universidade Federal do Rio Grande do Sul, UFRGS, Brasil.
2017 - 2017
História das Ideias: A Pesquisa no Curso de Pós-Graduação. (Carga horária: 8h). , Universidade Federal do Rio Grande do Sul, UFRGS, Brasil.
2017 - 2017
Linguagem e discursos discriminatórios: o peso das palavras. (Carga horária: 12h). , Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, PUCRS, Brasil.
2016 - 2016
Curso Livre História da Tradução. (Carga horária: 15h). , Universidade Federal do Rio Grande do Sul, UFRGS, Brasil.
Idiomas
Inglês
Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Bem.
Espanhol
Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Razoavelmente, Escreve Pouco.
Português
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Russo
Compreende Pouco, Fala Pouco, Lê Pouco, Escreve Pouco.
Participação em eventos
Colóquio 30 Anos de Terra à Vista: um percurso de sentidos -- A latência dos sentidos na pulsação da história,. 2021. (Exposição).
Colóquio 30 Anos de Terra à Vista: um percurso de sentidos -- Memória e atualidade: o acontecimento do Terra à Vista. 2021. (Exposição).
Colóquio 30 Anos de Terra à Vista: um percurso de sentidos -Présences tsiganes en France (et divers pays d?Europe): le traitement politique et la perception de l?Autre, XVIe ? XXLe siècle,-. 2021. (Exposição).
Seminário de Alunos Egressos dos Programas de Pós-Graduação em Letras da PUCRS e da UFRGS. 2021. (Seminário).
1 Ciclo de Lives em Tradução da ABRAPT. 2020. (Exposição).
Ciclo de Palestras ?Tecendo conexões: relações entre história, língua e discurso?. 2020. (Exposição).
XXIX Salão de Iniciação Científica. 2017. (Outra).
Caminhos da Iniciação Científica: relatos de jovens pesquisadores premiados no SIC. 2016. (Outra).
II Semana dos Estudos de Tradução da UFRGS - Oficina de Revisão de Textos. 2016. (Oficina).
Mesa-Redonda: A Inscrição do Político nos Domínios Discursivos. 2016. (Outra).
Uma Poética da (I)mortalidade. 2016. (Outra).
La Importancia de la Neología en la mediación lingüística. 2015. (Outra).
O Programa de Monitorias Acadêmicas da UFRGS como espaço pedagógico e de formação da Graduação. 2015. (Outra).
Produções bibliográficas
-
BRITO, C. F. . A Intraduzibilidade da palavra viva. In: Solange Mittmann; Luciene Jung de Campos. (Org.). Fios do discurso: entre cerziduras e descosturas. 1ed.Porto Alegre: Instituto de Letras da UFRGS, 2018, v. 1, p. 1-10.
-
BRITO, C. F. ; BRITO, C. F. . Nova proposta de tradução do título Animal Farm. 2021. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
BRITO, C. F. . As Condições de Produção de Animal Farm Sob a Ótica da Análise do Discurso. 2021. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
BRITO, C. F. ; BRITO, C. F. . Pontos de Encontro entre Nós de Zamiátin e 1984 de George Orwell. 2021. (Apresentação de Trabalho/Seminário).
-
BRITO, C. F. . A Intraduzibilidade da 'Palavra Viva'. 2018. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
BRITO, C. F. . A Intraduzibilidade da Palavra Viva. 2017. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
BRITO, C. F. ; ROSA, T. K. . A Esperanza de uma Tradução Perfeita. 2015. (Apresentação de Trabalho/Seminário).
-
BRITO, C. F. ; BRITO, C. F. . PIXEL 2014. 2014. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
CAMPOS, L. J. ; MITTMANN, S. ; BRITO, C. F. . A Intraduzibilidade da 'Palavra Viva'. In: Fios do discurso: entre cerziduras e descosturas. Porto Alegre: Editora do Instituto de Letras, 2018 (Capítulo de Livro aceito para Publicação).
-
BRITO, C. F. ; NASCIMENTO, F. R . Teorizando as Relações Socioespaciais. Niterói, RJ: Universidade UFF, 2017. (Tradução/Artigo).
-
BRITO, C. F. ; CASTRO, T. . Palavra viva, Isegoria e a política da deliberação na Rússia revolucionária. Porto Alegre: Conexão Letras, 2017. (Tradução/Artigo).
Projetos de pesquisa
-
2020 - Atual
História das Ideias: teorias enunciativas e discursivas, Descrição: O Projeto "História das Ideias: teorias enunciativas e discursivas visa a investigar as contribuições epistemológicas de diferentes teorias de bases enunciativa e discursiva, sob um viés histórico, com vistas à produção de subsídios teóricos e metodológicos para a pesquisa desenvolvida dentro da linha de estudos Análises Textuais e Discursivas.. , Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa. , Integrantes: Camila Faustino de Brito - Integrante / Cristiane Lenz - Integrante / Maria Inês Campos - Integrante / Gesualda dos Santos Rasia - Integrante / Luciano Novaes Vidon - Integrante / Ana Zandwais - Coordenador.
Histórico profissional
Experiência profissional
2018 - 2018
Universidade Federal do Rio Grande do SulVínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Avaliadora de Redações do Vestibular, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.
2016 - 2016
Universidade Federal do Rio Grande do SulVínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Monitora de Semântica do Texto, Carga horária: 20
2015 - 2015
Universidade Federal do Rio Grande do SulVínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Monitoria de Semântica do Texto, Carga horária: 20
2015 - 2015
Universidade Federal do Rio Grande do SulVínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Monitora de Sintaxe do Texto, Carga horária: 20
2014 - 2014
Universidade Federal do Rio Grande do SulVínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Bolsista de Extensão/PROREXT, Carga horária: 20
Outras informações:
Prestação de consultoria e assessoria para o Projeto PIXEL 2014
2014 - 2014
Universidade Federal do Rio Grande do SulVínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Monitora do projeto PIXEL 2014, Carga horária: 60
Outras informações:
Orientação de alunos com o projeto PIXEL 2014.
2013 - 2013
Universidade Federal do Rio Grande do SulVínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Monitoria presencial - Aplicação, Carga horária: 20
Outras informações:
Revisora da Revista Cadernos do Aplicação
2016 - 2017
Textual AssessoriaVínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Tradutora e Revisora, Carga horária: 40
Outras informações:
Tradutora e revisora dos pares de língua português e inglês
2019 - 2020
Fundação Universidade Federal de Ciências da Saúde de Porto AlegreVínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Revisora, Carga horária: 15
Outras informações:
Revisora dos materiais das áreas médicas do Projeto UNASUS-UFCSPA
2018 - 2020
Me SalvaVínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Professora de redação, Carga horária: 20
Outras informações:
Corretora de redação online, modelo ENEM.
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todos os processos de Camila Faustino de Brito e sempre que o nome aparecer em publicações dos Diários Oficiais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todas as movimentações desse processo e sempre que o processo aparecer em publicações dos Diários Oficiais e nos Tribunais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Confirma a exclusão?