Isabella Cataneo Chimidts

Possui graduação em Letras Espanhol pela Universidade Federal de Santa Catarina (2015); formação pedagógica em letras e pós-graduação em Coordenação Pedagógica, ambas pela Faculdade Educacional da Lapa (FAEL) (2017 e 2018); cursando a graduação em Pedagogia, também pela Faculdade Educacional da Lapa (FAEL). Atualmente, docente de língua e literatura portuguesa na Secretaria de Estado da Educação (SED-SC).

Informações coletadas do Lattes em 19/12/2025

Acadêmico

Formação acadêmica

Especialização em Coordenação Pedagógica

2016 - 2018

Faculdade Educacional da Lapa
Título: O COORDENADOR PEDAGÓGICO E A FORMAÇÃO DE PROFESSORES: UM ESTUDO E PROPOSIÇÃO DE TEMAS RELEVANTES PARA ABORDAR NA FORMAÇÃO CONTINUADA DE DOCENTES
Orientador: Ana Maria Soeck

Graduação em andamento em Pedagogia

2019 - Atual

Faculdade Educacional da Lapa

Graduação em andamento em Formação Pedagógica de Docentes

2016 - Atual

Faculdade Educacional da Lapa

Graduação em Abi - Letras Espanhol

2011 - 2015

Universidade Federal de Santa Catarina
Título: Traducción comentada de la obra infantil "E o Dente Ainda Doía", de Ana Terra: Rimas y Expresiones Idiomáticas (TCC)
Orientador: Andrea Cesco

Ensino Médio (2º grau)

2007 - 2009

Colegio São Gonçalo

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Razoavelmente, Fala Razoavelmente, Lê Razoavelmente, Escreve Razoavelmente.

Bandeira representando o idioma Espanhol

Compreende Razoavelmente, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Participação em eventos

IX Semana Acadêmica de Letras. Tradução de livros infantis: Rimas e Jogos de Palavras. 2015. (Exposição).

III Seminário Integrado de Letras Espanhol - SILE. 2014. (Seminário).

Los Invasores, de Egon Wolf, em cena.Los Invasores, de Egon Wolf, em cena. 2013. (Outra).

Projeto BrincaEspanhol.Projeto BrincaEspanhol. 2013. (Outra).

XI Congresso Internacional da ABRAPT e V Congresso Internacional de Tradutores. 2013. (Outra).

As traduções literárias sem a letra: o albergue das deformações.As traduções literárias sem a letra: o albergue das deformações. 2012. (Outra).

Los traductores de Las 1001 noches, de Borges. 2012. (Outra).

Pedro Páramo, de Juan Rulfo, e as duas traduções para o português.Pedro Páramo, de Juan Rulfo, e as duas traduções para o português. 2012. (Outra).

Projeto BrincaEspanhol.Projeto BrincaEspanhol. 2012. (Outra).

VI Semana Acadêmica de Letras. 2012. (Outra).

VI Semana Acadêmica de Letras.O ensino de espanhol para crianças: brinca espanhol. 2012. (Outra).

"Por dentro do Acordo: regras de ortografia e outras regras". 2011. (Outra).

Funções da linguagem: aplicações. 2011. (Outra).

I Sile - Seminário Integrado de Letras Espanhol EaD. 2011. (Seminário).

O novo diálogo cultural: Ensino presencial e a distância. 2011. (Outra).

V Semana Acadêmica de Letras.V Semana Acadêmica de Letras. 2011. (Outra).

Produções bibliográficas

  • CHIMIDTS, I. C. . Tradução de livros infantis: Rimas e Jogos de Palavras. 2015. (Apresentação de Trabalho/Outra).

Histórico profissional

Experiência profissional

2011 - 2013

Fundação Universitária Iberoamericana - Florianópolis

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Estagiária no setor de tradução e revisão, Carga horária: 25

Outras informações:
Traduzir e revisar materiais didáticos nas línguas portuguesa e espanhola.

2013 - 2014

Nucleo de Desenvolvimento Infantil

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Auxiliar de Professora, Carga horária: 20

Outras informações:
Auxiliar a professora na atividade com as crianças: higiene, alimentação, brincadeiras.

2014 - 2015

Engevix Estudos e Projetos de Engenharia

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Estagiária no setor de tradução e revisão, Carga horária: 30

Outras informações:
Traduzir e revisar documentos técnicos nas línguas portuguesa e espanhola; auxiliar na tradução e confecção de materiais, emails e relatórios nas mesmas línguas; atualizar planilha de tradução.

2014 - 2016

Delinea

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Freelancer

Outras informações:
Revisar material didático na língua portuguesa, atentando para incoerências, pontuação e acentuação, normas técnicas ABNT; verificação de imagens e links para acesso à internet.

2017 - 2017

Universidade Federal de Santa Catarina

Vínculo: Voluntário, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 2

Outras informações:
Professor voluntário de Língua e Literatura Espanhola

2016 - Atual

SECRETARIA ESTADUAL DE EDUCAÇÃO

Vínculo: , Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 32

Outras informações:
Professora de Língua e Literatura Portuguesa e Espanhola.