Laura Santos Folgueira
Mestre em Letras Estudos da Tradução pela Universidade de São Paulo, sua pesquisa versou sobre a tradução das obras de Hilda Hilst nos Estados Unidos, focando-se no processo tradutório e seus atores. Possui especialização em Literatura pela PUC-SP (2009) e graduação em Jornalismo pela Faculdade Cásper Líbero (2006). Tem experiência em Literatura, Jornalismo e editoração, atuando nas áreas: Literatura Brasileira; Tradução (inglês-português; português-inglês); Tradução Literária; Tradução e Recepção; Editoração; Hilda Hilst.
Informações coletadas do Lattes em 30/10/2025
Acadêmico
Formação acadêmica
Mestrado em ESTUDOS DA TRADUÇÃO
2014 - 2017
Universidade de São Paulo
Título: The Obscene Madame D: um levantamento sobre a tradução de A obscena senhora D, de Hilda Hilst, nos Estados Unidos,Ano de Obtenção: 2017
Lenita Maria Rimoli Esteves.Palavras-chave: tradução; tradução literária.Grande área: Lingüística, Letras e ArtesGrande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras. Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: literatura.
Especialização em Especialização em Literatura
2008 - 2009
Pontifícia Universidade Católica de São Paulo
Título: Construção da personagem e derrelição na linguagem: A obscena senhora D, de Hilda Hilst
Orientador: Vera Lucia Bastazin
Graduação em Jornalismo
2003 - 2006
Faculdade Casper Líbero
Título: Maldita, devota: episódios da vida de Hilda Hilst
Orientador: Luís Mauro Sá Martino
Formação complementar
2013 - 2013
Tradução Literária: A Teoria na Prática. (Carga horária: 16h). , Casa Guilherme de Almeida - Centro de Estudos e Tradução Literária, CGA, Brasil.
2012 - 2012
Tradução Literária. (Carga horária: 30h). , Oficina de Escrita Criativa, OEC, Brasil.
Idiomas
Inglês
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Espanhol
Compreende Razoavelmente, Fala Razoavelmente, Lê Razoavelmente, Escreve Pouco.
Português
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Áreas de atuação
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: tradução.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: literatura.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literatura Brasileira.
Grande área: Ciências Sociais Aplicadas / Área: Comunicação / Subárea: Jornalismo e Editoração.
Participação em eventos
IV Congresso Internacional de Tradução e Interpretação da Abrates - A Hora e a Vez do Tradutor. 2013. (Congresso).
III Simpósio Internacional de Literatura e Crítica Literária Travessias Poéticas Brasil & Portugal.Construção da personagem e derrelição na linguagem: A obscena senhora D, de Hilda Hilst. 2010. (Simpósio).
Produções bibliográficas
-
FOLGUEIRA, L. S. ; DESTRI, L. . Eu e não outra: a vida intensa de Hilda Hilst. 1. ed. São Paulo: Tordesilhas, 2018. v. 1. 232p .
-
FOLGUEIRA, L. S. . Hillé: uma personagem abandonada à própria linguagem. In: Bruna Kalil Othero (org.). (Org.). A porca revolucionária: ensaios sobre a obra de Hilda Hilst. 1ed.Belo Horizonte: Quintal Edições, 2018, v. , p. 129-144.
-
FOLGUEIRA, L. S. . Onde os machos não têm vez. Quatro Cinco Um, Sao Paulo, p. 46, 01 out. 2018.
-
FOLGUEIRA, L. S. . ?Italiana antes de mais nada?. Perfil de Marina Colasanti.. Revista Dante Cultural, São Paulo, p. 46 - 49, 01 nov. 2011.
-
FOLGUEIRA, L. S. . Você tem que... conhecer os retratistas mais legais da atualidade. Resenha do livro Illustration Now! Portraits.. Revista Galileu, São Paulo, 01 out. 2011.
-
FOLGUEIRA, L. S. . A ciência domina os livros de cabeceira. Resenha e entrevista com os autores Leonard Mlodinow e Robert L. Wolke.. Revista Galileu, São Paulo, 01 set. 2011.
-
FOLGUEIRA, L. S. . Escolhas. Resenha de ?Cleópatra, uma biografia?.. Revista Superinteressante, São Paulo, 01 jul. 2011.
-
FOLGUEIRA, L. S. . Escolhas ? No ventilador. Resenha de ?WikiLeaks?.. Revista Superinteressante, São Paulo, 01 maio 2011.
-
FOLGUEIRA, L. S. . O mundo pela escrita. Perfil de Ítalo Calvino.. Revista Dante Cultural, São Paulo, p. 36 - 39, 01 mar. 2011.
-
FOLGUEIRA, L. S. . Escolhas ? O estranho Warhol. Resenha de ?Andy Warhol - O Gênio do Pop?, de Tony Schermann e David Dalton.. Revista Superinteressante, São Paulo, 01 nov. 2010.
-
FOLGUEIRA, L. S. . A vingança pelas palavras. Resenha de ?Sem sangue?, de Alessandro Baricco.. Revista Dante Cultural, São Paulo, p. 30 - 31, 01 nov. 2009.
-
FOLGUEIRA, L. S. . Escritos arquitetônicos. Resenha de ?Lina por escrito?, de Lina Bo Bardi.. Revista Dante Cultural, São Paulo, p. 32 - 32, 01 nov. 2009.
-
FOLGUEIRA, L. S. . Um passeio pela noite. Resenha de ?Na noite escura?, de Bruno Munari.. Revista Dante Cultural, São Paulo, p. 32 - 32, 01 nov. 2009.
-
FOLGUEIRA, L. S. . Umberto Eco une misticismo e filosofia. Resenha de ?O pêndulo de Foucault?.. Revista Dante Cultural, São Paulo, p. 32 - 32, 01 nov. 2009.
-
FOLGUEIRA, L. S. . Em ?Não se mexa?, Margaret Mazzantini cria personagens complexos e desdobra as histórias.. Revista Dante Cultural, São Paulo, p. 32 - 33, 01 jul. 2009.
-
FOLGUEIRA, L. S. . A busca do amor. Resenha de ?O conto do amor?, de Contardo Calligaris.. Revista Dante Cultural, São Paulo, p. 30 - 30, 01 mar. 2009.
-
FOLGUEIRA, L. S. . O invisível fantástico de Ítalo Calvino. Resenha de ?As cidades invisíveis?.. Revista Dante Cultural, São Paulo, p. 30 - 30, 01 nov. 2008.
-
FOLGUEIRA, L. S. . O que vem depois da tradução editorial? Preparação/copidesque e revisão: o tradutor também pode trabalhar nisso!. 2017. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).
-
FOLGUEIRA, L. S. . III Simpósio Internacional de Literatura e Crítica Literária: Travessias Poéticas - Brasil & Portugal. 2010. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).
-
FOLGUEIRA, L. S. . Beethoven: angústia e triunfo. São Pauo: Amarilys, 2016. (Tradução/Livro).
-
FOLGUEIRA, L. S. . O progresso das mulheres no mundo 2015-2016 (relatório anual da ONU Mulheres). Brasília: ONU Mulheres, 2015. (Tradução/Outra).
-
FOLGUEIRA, L. S. . Bagdá: Cidade de sangue, cidade de paz. São Paulo: Amarilys, 2014. (Tradução/Livro).
-
FOLGUEIRA, L. S. . Claudia Moreira Salles. São Paulo: BEI Editora, 2013. (Tradução/Livro).
-
FOLGUEIRA, L. S. ; NUNES, O. . Isay Weinfeld: Projetos Comerciais. São Paulo: BEI Editora, 2012. (Tradução/Livro).
-
FOLGUEIRA, L. S. ; DESTRI, L. . Maldita, devota - episódios da vida de Hilda Hilst 2006 (Trabalho de Conclusão de Curso (livro-reportagem)).
Histórico profissional
Experiência profissional
2010 - 2012
Bei EditoraVínculo: Free-lancer pessoa jurídica, Enquadramento Funcional: Editora, Carga horária: 40
Outras informações:
Cargo: Editora Funções: Edição e redação de textos para livros, aplicativos e outros meios; tradução e versão de textos e edição de livros bilíngues; avaliação de originais e contato com autores. Publicações recentes: O tubarão de 12 milhões de dólares; Linhas de falha; Guia Itaucard Brasil; O dinheiro e as palavras; Kinoshita e o jazz de Murakami; entre outras.
2010 - 2010
Instituto Itaú CulturalVínculo: Free-lancer, Enquadramento Funcional: Produtora cultural, Carga horária: 40
Outras informações:
Cargo: Produtora da área de Literatura e Jornalismo Cultural Funções: Contato com autores; produção de eventos; seleção de trabalhos para o programa Rumos Literatura 2010-2011.
2009 - 2009
SM EdiçõesVínculo: Free-lancer, Enquadramento Funcional: Editora-assistente, Carga horária: 40
Outras informações:
Edição de textos; contato com colaboradores externos; controle do fluxo de revisões; aprovação final de provas revisadas.
2006 - Atual
Free-LancerVínculo: Free-lancer, Enquadramento Funcional: Preparação, revisão e tradução de textos, Carga horária: 40
Outras informações:
Trabalhos de edição, preparação de texto e revisão (inglês e português) realizados para as editoras Boitempo, Moderna, Boccato, BEI, Aymará, Babel, SM, Abril Educação, Revista Pessoa, entre outros.
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todos os processos de Laura Santos Folgueira e sempre que o nome aparecer em publicações dos Diários Oficiais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todas as movimentações desse processo e sempre que o processo aparecer em publicações dos Diários Oficiais e nos Tribunais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Confirma a exclusão?