María de la O López Abeledo
Despois de concluir a graduação em Filologia Hispânica pela Universidade de A Coruña (1999), recebeu formação específica para o ensino de espanhol como língua estrangeira na Universidad Internacional Menéndez Pelayo (Santander, Espanha). Dedicou-se ao ensino de espanhol como língua estrangeira à partir de 2000. Entre 2003 e 2008 realizou os estudos de Mestrado e Doutorado na Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) em Porto Alegre (Brasil), na área de Lingüística, com ênfase em Lingüística Aplicada. O tema da sua pesquisa foi a aprendizagem do espanhol como língua adicional, utilizando a abordagem da Análise da Conversa Etnometodológica para a análise de dados de fala-em-interação de sala de aula de espanhol como língua adicional. Recentemente foi Leitora de Espanhol na Universidade Técnica de Lisboa e na actualidade é Professora de Espanhol no ISLA Campus Lisboa | Laureate International Universities. Interessa-se por: fala-em-interação de sala de aula; aprendizagem de língua estrangeira enquanto produção social; a relação entre, de um lado, práticas de sala de aula e, de outro lado, compreensões de ensino e aprendizagem e política lingüística.
Informações coletadas do Lattes em 10/11/2022
Acadêmico
Formação acadêmica
Doutorado em Letras
2006 - 2008
Universidade Federal do Rio Grande do Sul
Título: Uma compreensão etnometodológica da aprendizagem de língua estrangeira na fala-em-interação de sala de aula
Pedro de Moraes Garcez. Palavras-chave: aprendizagem de vocabulário; espanhol para falantes de português; fala-em-interação de sala de aula; language learning; ensino de língua estrangeira.Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística Aplicada. Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística Aplicada / Especialidade: Aquisição de Segunda Língua. Setores de atividade: Educação.
Formação complementar
2000 - 2000
Iniciación a la enseñanza del Español como LE. (Carga horária: 50h). , Universidad Internacional Menendez Pelayo.
1999 - 2000
Curso de Aptidão Pedagógica (CAP). (Carga horária: 150h). , Universidad de Santiago de Compostela.
Idiomas
Inglês
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Espanhol
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Português
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Francês
Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.
Galego
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Áreas de atuação
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística Aplicada.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literaturas Estrangeiras Modernas.
Participação em eventos
Seminário Aprendizaje cooperativo: un concepto diferente del proceso enseñanza-aprendizaje. 2011. (Seminário).
Não se importa que eu grave? Ética e Metodologia da investigação sobre Interacções Discursivas. 2011. (Oficina).
II Foro Internacional de Español en Portugal. 2010. (Encontro).
Curso de actualización en la enseñanza de E/LE. 2009. (Seminário).
III Simpósio sobre Ensino de Português para Falantes de Espanhol.A organização social do trabalho de aprender uma outra língua. 2008. (Simpósio).
XIII Semana de Letras do Instituto de Letras da UFRGS.Algumas implicações metodológicas para os estudos de Aquisição de Segunda Língua a partir de uma compreensão etnometodológica da aprendizagem. 2008. (Outra).
A pesquisa em Letras e Lingüística em Tempo de Pós-...Práticas constituintes da aprendizagem de vocabulário de LE. 2007. (Outra).
III Fórum Internacional de Ensino de Línguas Estrangeiras. Atitudes e não-manutenção lingüística por galegos emigrados em Porto Alegre. 2004. (Congresso).
Semana de letras UFRGS.REPRESENTAÇÕES DE PROFESSORES DE LÍNGUA ESTRANGEIRA (INGLÊS E ESPANHOL) EM FORMAÇÃO SOBRE SUA IDENTIDADE PROFISSIONAL. 2003. (Encontro).
Produções bibliográficas
-
ABELEDO, M. L. . Te parece que ella se afeita? : categorias identitárias de gênero e aprendizagem de vocabulário na fala-em-interação de sala de aula de língua estrangeira. Calidoscópio (UNISINOS) , v. 8, p. 103-117, 2010.
-
Abeledo, Maria de la O Lopez . Sociocultural Theory and the Genesis of Second Language Development. Language and Education , v. 22, p. 178-181, 2008.
-
ABELEDO, M. L. . A non-longitudinal ethnomethodological understanding of doing learning Spanish as an additional language. 2013. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
ABELEDO, M. L. . Uma compreensão etnometodológica do trabalho de aprender vocabulário de uma língua adicional na fala-em-interação. 2012. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
ABELEDO, M. L. . A emergência de um momento de aprendizagem na fala-em-interação de sala de aula. 2012. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
ABELEDO, M. L. ; Fortes, M. S. ; GARCEZ, P. M. ; Schlatter, M. . Uma compreensão etnometodológica de aprendizagem e proficiência em língua adicional. 2011. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
GARCEZ, P. M. ; ABELEDO, M. L. . A organização social do trabalho de aprender uma outra língua. 2008. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
ABELEDO, M. L. . Algumas implicações metodológicas para os estudos de Aquisição de Segunda Língua a partir de uma compreensão etnometodológica da aprendizagem. 2008. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
ABELEDO, M. L. . A competência lingüística como trabalho interacional realizado em seqüências de fala-em-interação. 2008. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
ABELEDO, M. L. . Práticas constituintes da aprendizagem de vocabulário de LE. 2007. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
ABELEDO, M. L. . Atitudes e não-manutenção lingüística por galegos emigrados em Porto Alegre. 2004. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
Outras produções
ABELEDO, M. L. . Qué arte tenemos! . 2009. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Unidade didática para ensino de Espanhol como Língua Estrangeira).
Prêmios
1999
"Premio extraordinario de fin de carrera", Universidade de A Coruña.
Histórico profissional
Experiência profissional
2008 - 2011
Universidade Técnica de LisboaVínculo: Leitora de Espanhol, Enquadramento Funcional: Ensino em Cursos Livres, Carga horária: 20, Regime: Dedicação exclusiva.
Outras informações:
Por mediação da Agencia Española de Cooperación Internacional y Desarrollo (AECID).
2000 - 2001
China-Europe International Business SchoolVínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Professora de Língua Espanhola, Carga horária: 16
Outras informações:
Colaboração com o Departamento de Tradução da escola em traduções espanhol-inglês, inglês-espanhol.
Atividades
-
09/2000 - 08/2001
Ensino,,Disciplinas ministradas, Língua Espanhola
2000 - 2001
Concordia International School of ShanghaiVínculo: Professor, Enquadramento Funcional: Professora de Língua Espanhola, Carga horária: 5
Atividades
-
10/2000 - 01/2001
Ensino,,Disciplinas ministradas, Língua Espanhola
2011 - Atual
Instituto Superior de Linguas e AdministracaoVínculo: Professor, Enquadramento Funcional: Professora de Espanhol, Carga horária: 12
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todos os processos de María de la O López Abeledo e sempre que o nome aparecer em publicações dos Diários Oficiais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todas as movimentações desse processo e sempre que o processo aparecer em publicações dos Diários Oficiais e nos Tribunais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Confirma a exclusão?