Jean Christian Boukounga

Possui graduação em Engenharia em Mecanização Agropecuaria - Universidad Agraria de la Habana. Atualmente é professor e tradutor de língua francesa no Centro Europeu (Ponta Grossa, Paraná). Tem experiência na área de Agronomia, mestre em Ciência do Solo pela UFRGS (2010).

Informações coletadas do Lattes em 10/11/2022

Acadêmico

Formação acadêmica

Mestrado em CIENCIA DO SOLO - UFRGS

2007 - 2009

Universidade Federal do Rio Grande do Sul
Orientador: Renato Levien

Graduação em Engenharia em mecanização agropecuária

1992 - 1996

Universidad Agraria de La Habana
Orientador: Ing. Dr Miguel Castillo

Formação complementar

2009 - 2009

Bioconstrução. (Carga horária: 80h). , Estação de Permacultura Litorânia (Casa Colmeia).

2007 - 2009

Mestrado em Ciências do Solo. , Universidade Federal do Rio Grande do Sul, UFRGS, Brasil.

2007 - 2007

Preparação dos professores da Língua portuguesa. (Carga horária: 60h). , Universidade Federal do Rio de Janeiro.

2005 - 2005

Permacultura: Design e Consultoria. (Carga horária: 80h). , Instituto de Permacultura e Ecovilas da Pampa.

1998 - 1998

Geoestatística. (Carga horária: 40h). , Universidad Agraria de la Habana.

1998 - 1998

Análise Exploratória de Dados. (Carga horária: 40h). , Universidad Agraria de la Habana.

1998 - 1998

Desenho de Bases de Dados. (Carga horária: 20h). , Universidad Agraria de la Habana.

1998 - 1998

Teledetecção e Processamento de Imagens. (Carga horária: 40h). , Universidad Agraria de la Habana.

1998 - 1998

Máquinas, implementos e animais de tração. (Carga horária: 320h). , Universidad Agraria de la Habana.

1997 - 1997

Curso Introdutório de Windows 95. (Carga horária: 16h). , Universidad Agraria de la Habana.

1990 - 1992

Sistema Automatizado de Dirección. , Instituto Superior Politécnico José Antonio Echeverria.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Razoavelmente, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.

Bandeira representando o idioma Espanhol

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Português

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Italiano

Compreende PoucoLê Pouco.

Bandeira representando o idioma Francês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Outros

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Lingála

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Áreas de atuação

Grande área: Ciências Agrárias / Área: Agronomia / Subárea: Ciência do Solo.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística.

Grande área: Ciências Agrárias / Área: Agronomia.

Grande área: Ciências Biológicas / Área: Ecologia.

Grande área: Ciências Humanas / Área: Educação.

Participação em eventos

1o Seminário Internacional da RE-SOA: Governança e Sustentabilidade. 2010. (Seminário).

IV Encontro da Rede de Estudos Rurais. 2010. (Encontro).

Permacultura na escola.Gestão e Educação Sustentável. 2010. (Outra).

Curso de Permacultura e Bioconstrução.Design Sustentável de uma casa. 2010. (Outra).

"PDC" Curso Completo de Design em Permacultura.Estudo do Solo e Suas Qualidades Intrínsecas. 2010. (Outra).

IX Seminário Internacional de Agroecologia e XI Seminário Estadual de Agroecologia. 2009. (Seminário).

XVII Reunião Brasileira de Manejo e Conservação do Solo e da Água, Rio de Janeiro, 2008.. 2008. (Congresso).

. VII Seminário Internacional sobre Agroecologia IX Seminário Estadual sobre Agroecologia - Sociedade, ambiente e impactos: construindo caminhos.. 2007. (Seminário).

Encontro regional dos pequenos agricultores.Criação de galinhas na visão permacultural.. 2005. (Encontro).

Seminário Oficina de Aperfeiçoamento Docente. 2003. (Seminário).

IX Fórum de Ciência e Técnica.Aperfeiçoamento do mecanismo distribuidor de alimento para bovinos. 1994. (Outra).

Participação em bancas

Aluno: Andressa Bitobrovec

BOUKOUNGA, J. C.. Contagem de carboidratos: um métod para controle de diabetes mellitus. 2011. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Nutrição) - Centro de Ensino Superior de Campos Gerais.

Aluno: Mariana Bueno Barth

BOUKOUNGA, J. C.. O papel dos alimentos funcionais no tratamento e prevenção da dislipidemia.. 2011. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Nutrição) - Centro de Ensino Superior de Campos Gerais.

Produções bibliográficas

  • BOUKOUNGA, J. C. . INTEGRAÇÃO ECONÔMICA REGIONAL NA ÁFRICA OCIDENTAL: UMA VISÃO CRÍTICA. Conjuntura Austral , v. Vol. 2, p. 18/8-47, 2011.

Outras produções

BOUKOUNGA, J. C. . Outro Mundo é possível. 2005. (Apresentação em rádio ou TV/Outra).

Prêmios

1996

Graduado mais destacado, Universidad Agraria de la Habana.

1996

Título de Ouro - Graduação, Universidad Agraria de la Habana.

1996

Excelentes Resultados Acadêmicos, Organização dos Estudantes Africanos e Universidade Agrária da Havana.

1996

Melhor Monitor da Universidade, Universidad Agraria de la Habana.

1995

Melhor Estudante do Curso - Faculdade de Mecanização, Organização dos Estudantes Africanos e Instituto Superiror de Ciências Agropecuárias de Havana.

1994

Prêmio Destacado - XVIII Fórum Estudantil de Ciências Agropecuárias, Faculdade de Mecanização Agropecuária - Havana.

Histórico profissional

Experiência profissional

1998 - 1999

Régie Nationale des palmeraies du Congo

Vínculo: Voluntario, Enquadramento Funcional: Estagiario, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.

2010 - Atual

Centro Europeu

Vínculo: Professor sem contrato, Enquadramento Funcional: Professor de Francês, Carga horária: 9

Outras informações:
Professor particular e a distância

2005 - 2010

Instituto Cultural Cervantes

Vínculo: Professor, Enquadramento Funcional: Professor/tradutor da Língua Francesa, Carga horária: 40

Outras informações:
Ocasionalmente professor de espanhol.

2005 - 2005

Centro de Assessoria Multiprofissional

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Centro de documetação, Carga horária: 40

2005 - 2005

Associação Brasileira das ONGs

Vínculo: Voluntário, Enquadramento Funcional: Tradução - V Fórum Social Mundial, Carga horária: 40

Outras informações:
Coordenação dos tradutores de Francês. Treinamento dos tradutores voluntários. Organização operacional do Fórum.

2002 - 2003

Universidade Iberoamericana

Vínculo: Professor, Enquadramento Funcional: Professor de Francês e tradutor, Carga horária: 40

Outras informações:
Professor visitante na Universidade de Especialidades Turísticas (UCT-Quito) Faculadades de Gastronomia e Hotelaria.

2002 - 2003

Colegio Internacional del Valle-Quito

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professor de matematica e biologia vegetal, Carga horária: 12

2001 - 2002

ONG

Vínculo: Voluntário, Enquadramento Funcional: Voluntário, Carga horária: 10

Outras informações:
Colaborador, na execução das hortas. Assessoria aos pequenos produtores de abacaxi, amendoim e cana e coco.

2000 - 2002

Palmeras de los Andes - Grupo DANEC S.A.

Vínculo: Funcionário, Enquadramento Funcional: Engenheiro assistente, Carga horária: 60

Outras informações:
Assessoria nas outras Plantações de palmeiras de azeite (dendê) da área.

1995 - 1996

Alliance Française- Havane

Vínculo: Professor, Enquadramento Funcional: Professor de Francês, Carga horária: 20

1997 - 1998

Universidad Agraria de La Habana

Vínculo: Estágio, Enquadramento Funcional: Estagiário de Engenharia, Carga horária: 20