Bruna Milano Schepers

Possui graduação em Letras - Português e Inglês pela Universidade Federal do Rio Grande (2012). Mestra em Linguística pela Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (2016). Doutora em Linguística pela Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (2021). CELTA certified teacher (Grade A). Especialização em Tradução Profissional pela PUC-PR.

Informações coletadas do Lattes em 04/09/2025

Acadêmico

Formação acadêmica

Doutorado em Lingüística e Letras

2017 - 2021

Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul
Título: The use of pragmatic markers by English speaking learners of Brazilian Portuguese
Orientador: Cristina Becker Lopes Perna
, Ano de obtenção: 2021. Bolsista do(a): Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico, CNPq, Brasil. Palavras-chave: Português como Língua Adicional; Marcadores Pragmáticos; Pragmática de Corpus; Contrastive Interlanguage Analysis; Transferência.

Mestrado em Lingüística e Letras

2014 - 2016

Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul
Título: Transferência de estratégias de hedging: um estudo contrastivo entre o Português Brasileiro e o Inglês
, Ano de Obtenção: 2016.Karina Veronica Molsing.Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior, CAPES, Brasil.

Especialização em Tradução Profissional

2022 - 2023

Pontifícia Universidade Católica do Paraná
Título: Tradução Profissional

Graduação em Letras - Português e Inglês

2008 - 2012

Universidade Federal do Rio Grande

Formação complementar

2017 - 2017

Extensão universitária em Análise da Conversa: Princípios e Coleções. (Carga horária: 12h). , Universidade do Vale do Rio dos Sinos, UNISINOS, Brasil.

2017 - 2017

Cómo cocinar una tarea en psicolinguística y (neuro)psicología cognitiva?. (Carga horária: 12h). , Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, PUCRS, Brasil.

2014 - 2014

II Workshop Internacional de Pragmática. (Carga horária: 25h). , Universidade Federal do Paraná, UFPR, Brasil.

2014 - 2014

Curso de Ciberpragmática. (Carga horária: 12h). , Universidade Federal do Paraná, UFPR, Brasil.

2014 - 2014

Instituto de Linguística Formal do X WFL. (Carga horária: 35h). , Universidade Federal do Rio Grande do Sul, UFRGS, Brasil.

2010 - 2010

Pesquisas em Educação, Leitura e Escrita. (Carga horária: 4h). , Universidade Federal do Rio Grande, FURG, Brasil.

2008 - 2008

Extensão universitária em Everyday Canadian English and Culture. (Carga horária: 20h). , Universidade Federal do Rio Grande, FURG, Brasil.

2008 - 2008

Extensão universitária em Improving Your English Language. (Carga horária: 40h). , Universidade Federal do Rio Grande, FURG, Brasil.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Espanhol

Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Razoavelmente, Escreve Pouco.

Bandeira representando o idioma Francês

Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Razoavelmente, Escreve Pouco.

Organização de eventos

PERNA, C. B. L. ; CARILO, M. S. ; SCHEPERS, B. M ; ANTUNES, A. J. ; SANTOS, G. C. ; PRESOTTO, L. ; SOUZA, M. C. R. P. ; FERREIRA, R. P. . Jornada de Introdução à Pesquisa Acadêmica em Letras: Línguas Adicionais e Corpora. 2019. (Outro).

SCHEPERS, B. M . Curso de extensão em contribuições da linguística de corpus para o ensino de línguas. 2019. (Outro).

SCHEPERS, B. M . Curso de extensão em contribuições da linguística de corpus para o ensino de línguas. 2019. (Outro).

Participação em eventos

41ª Semana do Tradutor. 2022. (Congresso).

LAEL Webinars Series. 2020. (Seminário).

LAEL Webinars Series. 2020. (Outra).

LAEL Webinars Series. 2020. (Outra).

LAEL Webinars Series. 2020. (Outra).

LAEL Webinars Series. 2020. (Outra).

LAEL Webinars Series. 2020. (Outra).

LAEL Webinars Series. 2020. (Outra).

LAEL Webinars Series. 2020. (Outra).

LAEL Webinars Series. 2020. (Outra).

VII Simpósio Mundial de Estudos da Língua Portuguesa.O uso de marcadores pragmáticos por aprendizes de língua adicional. 2019. (Simpósio).

21º Intercâmbio de Pesquisas em Linguística Aplicada (InPLA). O uso dos marcadores pragmáticos por aprendizes de língua adicional. 2018. (Congresso).

Abordagens Gerativas em Aquisição de Segunda Língua: teoria e aplicação. 2018. (Outra).

Conexões Internacionais: Pesquisa em Foco. 2018. (Outra).

Mundo em movimento: Indivíduos e Sociedade. 2018. (Oficina).

Nature and Nurture in Irony Acquisition: New Tools for an Old Debate. 2018. (Outra).

Open Campus 2018.Ensino de Pragmática através de seriados. 2018. (Outra).

Semana de Letras e Escrita Criativa 2018.Pragmatics through sitcoms. 2018. (Oficina).

(Per)cursos (Inter)disciplinares em Letras. 2017. (Outra).

5º Encontro Rede Sul Letras: Letras no século XXI. 2017. (Encontro).

Seminário dos Pós-Graduandos do PPGL - Semana do Bonde Andando. 2017. (Oficina).

VIII Colóquio Nacional Leitura e Cognição, II Simpósio Internacional Leitura, Literatura e Mídia, VIII Conferências Linguística e Cognição e XVIII Semana Acadêmica de Letras - (Per)cursos (inter)disciplinares em Letras.Transferência de estratégias de hedging: um estudo contrastivo entre o português brasileiro e o inglês. 2017. (Simpósio).

13th International Cognitive Linguistics Conference (ICLC13). 2015. (Congresso).

14th International Pragmatics Conference. The use of hedges in academic writing by EFL learners. 2015. (Congresso).

14th International Pragmatics Conference. The use of hedges in academic writing by Brazilian EFL learners. 2015. (Congresso).

VIII Colóquio de Linguística, Literatura e Escrita Criativa - Os Estudos da Linguagem e a Construção de Interfaces.Sessão de Comunicação. 2015. (Seminário).

VIII Colóquio de Linguística, Literatura e Escrita Criativa - Os Estudos da Linguagem e a Construção de Interfaces.Transferência de estratégias de hedging: um estudo contrastivo entre o Português Brasileiro e o Inglês. 2015. (Seminário).

Bilingual Brains. 2014. (Outra).

Colloquium - A Produção de materiais didáticos sob a perspectiva da agência distribuída. 2014. (Outra).

II Workshop Internacional de Pragmática.Teaching Pragmatics: (im)politeness in an EFL classroom. 2014. (Encontro).

VIII ENELLE - Línguas e Literaturas em Diálogo. 2014. (Encontro).

X Workshop on Formal Linguistics. 2014. (Outra).

VII Semana Acadêmica do Curso de Letras da FURG. 2011. (Outra).

X Mostra de Produção Universitária.A Língua Inglesa na Escola Pública: Concepções de Alunos do Ensino Médio acerca do Ensino e Aprendizagem. 2011. (Outra).

16ª Convenção da Associação dos Professores de Inglês do Rio Grande do Sul. 2010. (Outra).

II Seminário Nacional de Linguagem, Cultura e Educação: Dos Meios às Mediações de Ensino.Experiências do Grupo PIBID Inglês/FURG: Escola Pública e Formação Docente. 2010. (Seminário).

X Encontro de Investigação na Escola.O Caminho Certo. 2010. (Encontro).

XIV Encontro Gaúcho dos Estudantes de Letras - EGEL. 2010. (Encontro).

VI Semana de Letras - O Regionalismo: Restringindo Lugares, Ampliando Conceitos e Horizontes. 2008. (Outra).

Participação em bancas

Aluno: THAÍS AMARAL WORTMANN

MORANDI, J. C.; PERNA, C. B. L.;SCHEPERS, B. M. ANALYSIS OF THE TRANSLATION PROCESS OF THE SHORT STORY ?HOPELESS? BY MARGARET ATWOOD. 2018. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras) - Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul.

Produções bibliográficas

  • SCHEPERS, B. M . Estratégias de hedging: um estudo comparativo entre o português brasileiro e o inglês. ENTRETEXTOS (UEL) , v. 18, p. 5, 2018.

  • SCHEPERS, BRUNA MILANO . Teaching Pragmatics: (im)politeness in an EFL classroom. BRAZILIAN ENGLISH LANGUAGE TEACHING JOURNAL , v. 5, p. 22-29, 2014.

  • SCHEPERS, B. M . O USO DOS MARCADORES PRAGMÁTICOS POR APRENDIZES DE LÍNGUA ADICIONAL. In: VII SIMELP, 2019, Porto de Galinhas. Estudos de linguagem em perspectiva: caminhos da interculturalidade. Pernambuco: UFRPE, 2019. p. 6253-6260.

  • SCHEPERS, B. M . Competência pragmática e transferência linguística no ensino de línguas adicionais. In: 5º Encontro Rede Sul Letras: Letras no século XXI, 2017, Caxias do Sul. Anais do 5º Encontro da Rede Sul Letras. Caxias do Sul, 2017. v. 1.

  • SCHEPERS, B. M . Ensinando Pragmática: a (im)polidez na sala de aula de línguas. In: II Workshop Internacional de Pragmática, 2015, Curitiba. ANAIS ELETRÔNICOS DO II WORKSHOP INTERNACIONAL DE PRAGMÁTICA, 2014.

  • SCHEPERS, B. M . The use of hedges in academic writing by Brazilian EFL learners. In: 14th International Pragmatics Conference, 2015, Antwerp. 14th International Pragmatics Conference, 2015.

  • SCHEPERS, B. M . Teaching pragmatics: (im)politeness in an efl classroom. In: II Workshop Internacional de Pragmática, 2014, Curitiba. Caderno de Resumos do II Workshop Internacional de Pragmática da Universidade Federal do Paraná. Curitiba: Biblioteca de Ciências Humanas e Educação, 2014. v. 1. p. 19-19.

  • SCHEPERS, B. M . Estratégias de hedging: um estudo comparativo entre o português brasileiro e o inglês. ENTRETEXTOS (UEL) , 2018.

  • SCHEPERS, B. M . Teaching Pragmatics: (im)politeness in an EFL classroom. Brazilian English Language Teaching Journal , 2014.

  • SCHEPERS, B. M ; SANTOS, G. C. . O que é corpus?. 2019. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • SCHEPERS, B. M ; FERREIRA, R. P. . Análise de dados. 2019. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • SCHEPERS, B. M . O uso dos marcadores pragmáticos por aprendizes de Português como língua adicional. 2019. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SCHEPERS, B. M . Pragmatics through sitcoms. 2018. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • SCHEPERS, B. M . Ensino de Pragmática através de seriados. 2018. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • SCHEPERS, B. M . O uso dos marcadores pragmáticos por aprendizes de língua adicional. 2018. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SCHEPERS, B. M . O uso dos marcadores pragmáticos por aprendizes de língua adicional. 2018. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SCHEPERS, B. M . Transferências sintáticas e lexicais na escrita acadêmica: um estudo de corpus de aprendizes de inglês. 2017. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SCHEPERS, B. M . Transferências sintáticas e lexicais na escrita acadêmica. 2017. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SCHEPERS, B. M . Hedging no português acadêmico: um estudo comparativo baseado em corpora oral e escrito. 2017. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SCHEPERS, B. M . The use of hedges in academic writing by EFL learners. 2016. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • SCHEPERS, B. M . The use of hedges in academic writing by Brazilian EFL learners. 2015. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SCHEPERS, B. M . Transferência de estratégias de hedging: um estudo contrastivo entre o Português Brasileiro e o Inglês. 2015. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SCHEPERS, B. M . A Língua Inglesa na Escola Pública: Concepções de alunos do Ensino Médio acerca do ensino e aprendizagem. 2014. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SCHEPERS, B. M . Teaching Pragmatics: (im)politeness in an EFL classroom. 2014. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SCHEPERS, B. M . A Língua Inglesa na Escola Pública: Concepções de Alunos do Ensino Médio acerca do Ensino e Aprendizagem. 2011. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SCHEPERS, B. M ; OLIVEIRA, C. S. de ; ANTUNES, C. B. ; VENTURINI, F. S. ; GIL, G. ; FERREIRA, G. M. ; MACHADO, J. F. ; GUERREIRO, L. R. ; DAPUZZO, O. E. ; CUNHA, P. da S ; MACHADO, P. S. ; ANASTACIO, R. M. ; LEAL, C. R. C. ; CORRALES, F. T. O. ; OLIVEIRA, L. S. . Oficina PIBID Inglês. 2010. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SCHEPERS, B. M ; OLIVEIRA, C. S. de ; LEAL, C. R. C. ; ANTUNES, C. B. ; CORRALES, F. T. O. ; VENTURINI, F. S. ; GIL, G. ; FERREIRA, G. M. ; MACHADO, J. F. ; GUERREIRO, L. R. ; OLIVEIRA, L. S. ; DAPUZZO, O. E. ; CUNHA, P. da S ; MACHADO, P. S. ; ANASTACIO, R. M. . Experiências do Grupo PIBID Inglês/FURG: Escola Pública e Formação Docente. 2010. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SCHEPERS, B. M . The other side of the Testament. Porto Alegre: Free Press Editor, 2018. (Tradução/Livro).

  • SCHEPERS, B. M . Curso de Extensão Inglês Básico I. 2016. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

  • SCHEPERS, B. M . Curso de Extensão Inglês Básico I - B. 2016. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

  • SCHEPERS, B. M . Curso de Extensão Inglês Básico I - A. 2016. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

  • SCHEPERS, B. M . Curso de Extensão Inglês Básico III. 2016. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

  • SCHEPERS, B. M . Curso de Extensão Inglês Básico IV. 2016. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

  • SCHEPERS, B. M . Curso de Extensão Inglês Básico II. 2016. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

  • SCHEPERS, B. M . Curso de Extensão Inglês Básico I. 2016. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

Projetos de pesquisa

  • 2014 - 2021

    Uso e Processamento de Línguas Adicionais para Fins Acadêmicos, Descrição: O presente projeto pretende contribuir para a linha de pesquisa científica de Teorias e Uso da Linguagem do Programa de Pós-Graduação em Letras com o desenvolvimento da área de Português para Fins Acadêmicos para alunos estrangeiros e alunos falantes nativos que necessitam de apoio no uso da língua para atividades e trabalhos acadêmicos. O projeto está sendo realizado com base em pesquisas de corpora e análises linguísticas, nas áreas de competência sintático-semântico-pragmática. Pretende-se colaborar com o desenvolvimento de disciplinas em língua portuguesa adicional.. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (1) / Mestrado acadêmico: (5) / Doutorado: (4) . , Integrantes: Bruna Milano Schepers - Integrante / Cristina Becker Lopes Perna - Coordenador.

Prêmios

2019

Cambridge English Level 5 Certificate in Teaching English to Speakers of Other Languages (CELTA), Cambridge.

Histórico profissional

Experiência profissional

2025 - Atual

Colégio Santa Doroteia

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professora

2023 - 2025

Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Rio Grande do Sul

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professor EBTT - substituto, Carga horária: 40

2022 - 2022

Universidade Federal do Rio Grande do Sul

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professora substituta de Língua Inglesa, Carga horária: 40

2017 - 2021

Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Bolsista de Doutorado, Regime: Dedicação exclusiva.

Outras informações:
Bolsista CNPq

2014 - 2016

Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Bolsista de Mestrado, Regime: Dedicação exclusiva.

Outras informações:
Bolsista Capes

2010 - 2011

Universidade Federal do Rio Grande

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Bolsista Remunerado, Carga horária: 20, Regime: Dedicação exclusiva.

Outras informações:
Bolsista de iniciação à docência no Programa Institucional de Bolsa de Iniciação à Docência - PIBID

2012 - 2014

CCAA Rio Grande

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Instrutora de Inglês, Carga horária: 44, Regime: Dedicação exclusiva.

2016 - 2017

CCAA Partenon e Centro - Porto Alegre

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Instrutora de Inglês, Carga horária: 40