Esteban Francisco Campanela Miñoz
Doutor em Literatura, Mestre em Estudos da Tradução e graduado em Letras - Língua Espanhola e Literaturas pela Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC). Pesquisador do Núcleo de Estudo de Processos Criativos (NUPROC), na mesma Instituição. Ministra aulas do idioma espanhol desde 2004 em instituições de ensino privadas e empresas. Atuou nas três edições, como tutor, no Curso de Licenciatura em Letras - Espanhol à distância da UAB/UFSC, na disciplina em diversas disciplinas. É tradutor de textos técnicos e consultor do idioma espanhol. Em 2019 atua como professor na Faculdade Municipal de Palhoça e na UFSC como professor no curso Extracurricular de Espanhol. Desde 2021 atua como professor na rede pública de ensino. Em 2025 ingressa na Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) como professor substituto Desde 2008 tem como foco a tradução e pesquisa de textos teatrais. Tradutor para o português do dramaturgo uruguaio Gabriel Calderón, do qual publicou o livro "Sempre tem mais", e do dramaturgo franco-uruguaio Sergio Blanco. Em 2016, junto a outros compatriotas, funda ASURFLO (Associação dos Uruguaios em Florianópolis)Produtor cultural, dealizou a Mostra de Cinema Uruguaio, lançada em 2017 pela ASURFLO e, a partir de 2024, realizada de forma independente pelo projeto Muy Cinema, organiza, desde 2016, o Yoruguanópolis, principal encontro da comunidade uruguaia em Florianópolis, e produziu eventos como La Cumparsita 100 anos, La Patota em Floripa e o show do duo Spuntone/Mendaro. No campo audiovisual, Campanela realiza traduções para legendagem de diversos filmes, contribuindo significativamente para a difusão cultural entre os dois países, e foi agraciado em 2020 com o Prêmio de Reconhecimento por Trajetória Cultural Aldir Blanc SC.
Informações coletadas do Lattes em 22/04/2026
Acadêmico
Formação acadêmica
Doutorado em Pós-Graduação em Literatura
2015 - 2020
Universidade Federal de Santa Catarina
Título: NA TRILHA DE UM MITO. O PROCESSO CRIATIVO DA ATRIZ MILENA MORAES NA MONTAEM DE KASSANDRA
Orientador: Sergio Romanelli
Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior, CAPES, Brasil.
Mestrado em Estudos da Tradução
2011 - 2013
Universidade Federal de Santa Catarina
Título: Do texto ao palco - A gênese tradutória do diretor Renato Turnes, na montagem teatral de Mi Muñequita, de autoria de Gabriel Calderón
, Ano de Obtenção: 2013.Sergio Romanelli.Bolsista do(a): Reestruturação e Expansão das Universidades Federais, REUNI, Brasil. Grande área: Lingüística, Letras e ArtesGrande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literaturas Estrangeiras Modernas. Setores de atividade: Educação; Atividades artísticas, criativas e de espetáculos.
Formação complementar
2014 - 2014
Encontro de Capacitação de Tutores a Distância. (Carga horária: 16h). , Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC, Brasil.
2013 - 2013
I EFORPE - ENCONTRO BRASIL ARGENTINA PARA FORMAÇÃO. (Carga horária: 16h). , Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC, Brasil.
2012 - 2012
Encontro de Capacitação de Tutores a Distância. (Carga horária: 16h). , Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC, Brasil.
2011 - 2011
Encontro de Capacitação de Tutores a Distância. (Carga horária: 16h). , Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC, Brasil.
2011 - 2011
Capacitação de Tutores a Distância do Curso de Let. (Carga horária: 16h). , Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC, Brasil.
2011 - 2011
Seminário Integrado para Tutoria do Curso de Licen. (Carga horária: 21h). , Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC, Brasil.
2011 - 2011
Seminário Integrado para Tutoria. (Carga horária: 24h). , Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC, Brasil.
2010 - 2010
Simpósio Internacional de Literatura Argentina. (Carga horária: 20h). , Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC, Brasil.
2010 - 2010
Mostra de Cinema Argentino. (Carga horária: 30h). , Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC, Brasil.
2008 - 2008
IV Jaleo Jornada Acadêmica de Letras Espanhol. (Carga horária: 30h). , Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC, Brasil.
Idiomas
Inglês
Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.
Espanhol
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Português
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Áreas de atuação
Grande área: Ciências Humanas / Área: Educação.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Artes / Subárea: Teatro.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras.
Organização de eventos
CAMPANELA MINOZ, E.F. ; CAMPANELA MINOZ, E. F. . V Seminário de Práticas Pedagógicas de Espanhol da UFSC - Edição EaD. 2018. (Outro).
CAMPANELA MINOZ, E. F. . XI Congresso Internacional da APCG (Associação de Pesquisadores em Crítica Genética) A crítica genética na América do Sul: pesquisas e perspectivas. 2013. (Congresso).
Participação em eventos
Oficinas de formação aos professores de Espanhol do Extracurricular.UFSC: Teorias e práticas didáticas.. 2019. (Oficina).
?7° Encuentro de Consejos Consultivos e 2° de Asociaciones de uruguayos residentes en el exterior?.. 2017. (Encontro).
?Ciudadanía y derecho de voto extraterritorial en Uruguay?. 2017. (Encontro).
?Leitura da Tradução de: Ágata de Medellín, de Jacques Jouet, Traduzida para o português como Ágata de Florianópolis?. 2017. (Outra).
7ª Conferência Municipal de Cultura de Florianópolis. 2017. (Outra).
Oficina Tradução para Legendagem de Filmes do Fórum Audiovisual Mercosul do 21° FAM ? Florianópolis Audiovisual Mercosul. 2017. (Oficina).
A tradução da dramaturgia Shakesperiana: um relato do tradutor ? Jo. 2016. (Outra).
II SEMINÁRIO BRASILEIRO DE ESCRITA DRAMÁTICA: REFLEXÃO E PRÁTICA.Estabelecendo Relações Criativas entre a Tradução e a Encenação. 2016. (Seminário).
SEMANA DE ENSINO, PESQUISA E EXTENSÃO.O que fazer com documentos de processo de escritores e artistas.. 2016. (Outra).
X Semana Acadêmica de Letras.Traduzindo teatro: uma tradução diferente.. 2016. (Simpósio).
X Semana Acadêmica de Letras: Cem Anos do Curso de Linguística Geral: estruturalismos e pós-estruturalismos.Os documentos de um processo teatral e suas dificuldades. 2016. (Simpósio).
Floripa Teatro - 22° Festival Isnard Azevedo.Oficina Laboratório de Critica Teatral. 2015. (Oficina).
I Jornada Traduzir. 2015. (Outra).
IX Semana Acadêmica de Letras.Avaliador dos trabalhos apresentados na modalidade Banner. 2015. (Outra).
IX Semana Acadêmica de Letras.O processo criativo da atriz Milena Moraes na montagem teatral de Kassandra.. 2015. (Outra).
IX Semana Acadêmica de Letras.O ensino de espanhol sob um viés intercultural: proposta didática em Curso de Letras a distância.. 2015. (Outra).
Cortázar 100 anos. 2014. (Outra).
A criação fora do tempo ou a escritura sem fronteiras de Henry Bauchau, no XI Congresso Internacional da APCG. 2013. (Congresso).
A crítica genética na América de Sul: pesquisas e perspectivas. 2013. (Congresso).
Autoria em rede: documentários sobre processos de criação do teatro no XI Congregresso Internacional da APCG. 2013. (Congresso).
Lectores globales - escritores nómadas - no XI Congresso Internacional da APCG. 2013. (Congresso).
"O Imperador Tradutor: o Processo Criativo na tradução do Episódio de Francesca de Rimini por Dom Pedro II". 2012. (Outra).
"Texto e contexto na construção de sentidos: a tradução em sala de aula de le" DE l. 2012. (Outra).
Abertura evento, Palestra Pesquisa Egressos da PGET, Mesas1 e 2. 2012. (Seminário).
Doutorado-Sanduíche no exterior e Mesas 3, 4. 2012. (Seminário).
Encontro de Formação de Tutores a Distância / Presencial do Curso de Letras Espanhol / EaD / UAB.Dinâmica-palestra motivacional. 2012. (Encontro).
Encontro de Formação de Tutores a Distância / Presencial do Curso de Letras Espanhol / EaD / UAB. 2012. (Encontro).
EntreNósOtros Oficina de Tradução Literária.Tradução para o português: Mi Muñequita (la farsa).. 2012. (Oficina).
I Seminário de Egressos da PGET. 2012. (Seminário).
VI SEMANA ACADÊMICA DE LETRAS.NUPROC - Nucleo de Estudos de Processo Criativo. 2012. (Outra).
"Seminário Integrado para a Tutoria do Curso de Licenciatura em Letras Espanhol - Formação Inicial". 2011. (Seminário).
Encontro de Capacitação de Tutores do Curso de Letras Espanhol/ EaD. 2011. (Seminário).
IV SEMINÁRIO DE PESQUISAS EM ANDAMENTO DA PGET.Estabelecendo relações critativas entre a tradução e a encenação. 2011. (Seminário).
Primer Congreso de Traducción e Interpretación en Uruguay. Estableciendo relaciones creativas entre la traducción y la puesta en escena. 2011. (Congresso).
Primer Congreso de Traducción e Interpretación en Uruguay. 2011. (Congresso).
Seminário Integrado para Tutoria. 2011. (Seminário).
Seminário Integrado para Tutoria do Curso Letras Espanhol EaD.Relato de experiência: videoaulas como ferramenta para aprender a ensinar.. 2011. (Seminário).
As Bibliotecas Insaciáveis. 2010. (Simpósio).
III Seminário de Pesquisas em Andamento.Tradução e gênese das obras teatrais de Gabriel Calderón. 2010. (Seminário).
III Seminário de Pesquisas em Andamento. 2010. (Seminário).
Los sonetos de Shakespeare. 2010. (Outra).
Mostra de Cinema Argentino. 2010. (Outra).
Mostra de Estágios dos Cursos de Licenciatura em Letras.Mostra de Estágios. 2010. (Outra).
X Congresso Internacional da APCG: Materialidade e Virtualidade. Tradução e gênese das obras teatrais de Gabriel Calderón. 2010. (Congresso).
X Congresso Internacional da APCG: Materialidade e Virtualidade. 2010. (Congresso).
AACC - Explanação. 2009. (Outra).
A Dramaturgia de Gabriel Calderón.A Dramaturgia de Gabriel Calderón. 2009. (Outra).
Los años de gestación de la poética narrativa de Borges. 2009. (Outra).
O Professor na Sociedade Contemporânea - Desafios e Contradições. 2009. (Outra).
A Tradução no Brasil: uma história de conquista e colonização. 2008. (Outra).
Corinne ou L' Italie de Mme de Staël: da adaptação à retradução estrangeirizante, de Narceli Piucco. 2008. (Outra).
Do arrabalde à cidade moderna: A construção mitológica na ficção de Jorge Luis Borges e Roberto Arlt. 2008. (Outra).
IV Jaleo - Jornada Acadêmica de Letras Espanhol. 2008. (Outra).
Transposições Intermediais: O Teatro de Valle-Inclán nos filmes de Bigas Luna. 2008. (Outra).
Aula Inaugural 2007-2. 2007. (Outra).
Blended Learning - na formação de tradutores e intérpretes no Centro de Estudos da Tradução (ZTW) na universidade de Viena. 2007. (Outra).
III Simpósio de Trdução Poética. 2007. (Simpósio).
Participação em bancas
Andréa Cesco; CAMPANELA MINOZ, E.F.;CAMPANELA MINOZ, E. F.. Banca de Seleção de Professores do curso Extracurricular de Espanhol.. 2019. Universiade Federal de Santa Catarina.
Produções bibliográficas
-
CAMPANELA MINOZ, E. F. . Gabriel Calderón, uma voz uruguaia. Caixa de Ponto , v. 4, p. 14-15, 2016.
-
CAMPANELA MINOZ, E. F. . AUTOFICÇÕES. 1. ed. Vitória: COUSA, 2023. 250p .
-
CAMPANELA MINOZ, E. F. . SEMPRE TEM MAIS. 1. ed. Florianópolis: Letras Contemporâneas, 2016. v. 500. 320p .
-
OLIVEIRA, L. C. ; STASI, M ; CAMPANELA MINOZ, E. F. . Múltiplos olhares sobre a educação a distância: letras espanhol EaD/UFSC. 1. ed. , 2015.
-
WILDNER, A. K. ; OLIVEIRA, L. C. ; STASI, M. ; FERREIRA, F. T. ; CAMPANELA MINOZ, E. F. . Semana acadêmica de Letras da UFSC: debates e reflexões.. 1. ed. São Paulo: Rafael Cepetti Editor, 2015. v. 1. 165-174p .
-
Andréa Cesco ; Gilles Jean Abes ; MARINI, C. P. ; CAMPANELA MINOZ, E. F. ; SILVEIRA, F. Y. M. ; BIGATON, J. S. ; VESHAGEM, M. B. . Tradução literária comentada e/ou anotada: teoria, história e prática.. In: Atilio Butturi Junior, Donesca Cristina Puntel Xhajaf, Leandra Cristina de Oliveira, Noêmia Soares Guimarães e Rosângela Pedralli. (Org.). Estruturalismo, pós-estruturalismo & outras discussões: X Semana Acadêmica de Letras da UFSC. 1ed.Curitiba: CRV, 2016, v. 1, p. 241-248.
-
CAMPANELA MINOZ, E. F. . Tradução e gênese das obras teatrais de Gabriel Calderón. In: Congresso Internacional da Associação de Pesquisadores em Crítica Genética, 2012, Porto Alegre. Materialidade e Virtualidade no Processo de Criação. Porto Alegre: PUCRS, 2010. p. 36-43.
-
CAMPANELA MINOZ, E. F. . Na trilha de um mito. O processo criativo de Kassandra. Questão de Crítica , 2015.
-
CAMPANELA MINOZ, E. F. . O processo criativo da atriz Milena Moraes na montagem teatral de Kassandra. 2015. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
CAMPANELA MINOZ, E. F. . O ensino de espanhol sob um viés intercultural: proposta didática em Curso de Letras a distância. 2015. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
CAMPANELA MINOZ, E. F. ; OLIVEIRA, L. C. ; STASI, M ; FERREIRA, F. T. . GT Multiculturalismo e interculturalidade nas aulas de espanhol como língua estrangeira.. 2015. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
CAMPANELA MINOZ, E. F. . Radical Calderón - Mesa de tradutores. 2014. (Apresentação de Trabalho/Outra).
-
CAMPANELA MINOZ, E. F. . Kassandra - Mostra de processo. 2014. (Apresentação de Trabalho/Outra).
-
CAMPANELA MINOZ, E. F. . Kassandra - Mostra de processo. 2014. (Apresentação de Trabalho/Outra).
-
CAMPANELA MINOZ, E. F. . Kassandra - Mostra de processo. 2014. (Apresentação de Trabalho/Outra).
-
CAMPANELA MINOZ, E. F. . Kassandra - Mostra de processo. 2014. (Apresentação de Trabalho/Outra).
-
CAMPANELA MINOZ, E. F. . Kassandra - Mostra de processo. 2014. (Apresentação de Trabalho/Outra).
-
CAMPANELA MINOZ, E. F. . Na trilha de um mito: o processo criativo de Kassandra. 2013. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
CAMPANELA MINOZ, E. F. . Do texto ao palco: A gênese tradutória na montagem teatral de Mi Muñequita, do diretor Renato Turnes. 2013. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
CAMPANELA MINOZ, E. F. . Mi Muñequita. EntreNósOtros. Oficina de Tradução Literária.. 2012. (Apresentação de Trabalho/Outra).
-
CAMPANELA MINOZ, E. F. . Estabelecendo relações critativas entre a tradução e a encenação. 2011. (Apresentação de Trabalho/Seminário).
-
CAMPANELA MINOZ, E. F. . Estableciendo relaciones creativas entre la traducción y la puesta en escena. 2011. (Apresentação de Trabalho/Congresso).
-
CAMPANELA MINOZ, E. F. . Relato de experiência: videoaulas como ferramenta para aprender a ensinar. 2011. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
CAMPANELA MINOZ, E. F. . Tradução e gênese das obras teatrais de Gabriel Calderón. 2010. (Apresentação de Trabalho/Seminário).
-
CAMPANELA MINOZ, E. F. . Tradução e genêse das obras teatrais de Gabriel Calderón. 2010. (Apresentação de Trabalho/Congresso).
-
CAMPANELA MINOZ, E. F. . A Dramaturgia de Gabriel Calderón. 2009. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).
-
CAMPANELA MINOZ, E. F. . A Autoficção: uma engenharia do eu. Florianópolis, 2023. (Tradução/Artigo).
-
CAMPANELA MINOZ, E. F. . OR -Talvez a vida seja rid´cula, 2016. (Tradução/Livro).
-
CAMPANELA MINOZ, E. F. . EX - Que se arrebentem os atores, 2016. (Tradução/Livro).
-
CAMPANELA MINOZ, E. F. . Tebas Land, 2015. (Tradução/Outra).
-
CAMPANELA MINOZ, E. F. . UZ, 2014. (Tradução/Outra).
-
CAMPANELA MINOZ, E. F. . Algo de Ricardo, 2014. (Tradução/Outra).
-
CAMPANELA MINOZ, E. F. . Selkirk, o verdadeiro Robinson Crusoe, 2012. (Tradução/Outra).
-
CAMPANELA MINOZ, E. F. . Mi Muñequita, 2008. (Tradução/Outra).
Outras produções
CAMPANELA MINOZ, E.F. ; CAMPANELA MINOZ, E. F. . UZ - El pueblo. 2013.
CAMPANELA MINOZ, E. F. . KASSANDRA. 2012.
CAMPANELA MINOZ, E.F. ; CAMPANELA MINOZ, E. F. . 'Luisa'. 2010.
CAMPANELA MINOZ, E. F. . 'Mi Muñequita' de Gabriel Calderón. 2010.
CAMPANELA MINOZ, E. F. . Campeonato Sul-americano de Clubes Masculino de Vôlei. 2009.
CAMPANELA MINOZ, E. F. . autos-flotando-y-carreteras-cortadas-relato-de-un-uruguayo-en-florianopolis-sobre-caos-por-las-inundaciones. 2025. (Programa de rádio ou TV/Entrevista).
CAMPANELA MINOZ, E. F. . A situação das praias em Florianópolis. 2025. (Programa de rádio ou TV/Entrevista).
CAMPANELA MINOZ, E. F. . Bien igual. Uruguay nomá. 2019. (Programa de rádio ou TV/Entrevista).
CAMPANELA MINOZ, E. F. . Casi 90% de los uruguayos en el exterior viene a hacer turismo. 2018. (Programa de rádio ou TV/Entrevista).
CAMPANELA MINOZ, E. F. . Departamento 20. 2017. (Programa de rádio ou TV/Entrevista).
CAMPANELA MINOZ, E. F. . Radical Calderón - Mesa de tradutores. 2014. (Programa de rádio ou TV/Mesa redonda).
CAMPANELA MINOZ, E. F. . 3 Vídeo aulas e vídeo conferência. 2017. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - 3 Vídeo-aulas e vídeo-conferência).
CAMPANELA MINOZ, E. F. . 3 Videoaulas para a discipllina de Língua Espanhola V. 2016. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Criação de videoaulas e videoconferencia).
CAMPANELA MINOZ, E. F. . Video aulas. 2016. (Video aula).
CAMPANELA MINOZ, E. F. . Língua Espanhola VIII. 2015. (Video aula).
CAMPANELA MINOZ, E. F. . Vídeo-aula e vídeo-conferência. 2014. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Vídeo-aula e vídeo-conferência).
CAMPANELA MINOZ, E. F. . Criação de videoaulas para a disciplina de Língua Espanhola VII. 2014. (Videoaula).
CAMPANELA MINOZ, E. F. . Criação de videoaulas para a disciplina de Língua Espanhola VIII. 2014. (Videoaula).
CAMPANELA MINOZ, E. F. . Criação de videoaulas para a disciplina de Língua Espanhola V.. 2013. (Videoaula).
CAMPANELA MINOZ, E. F. . 'Selkirk, o verdadeiro Robinson Crusoe'. 2012. (Tradução para dublagem).
CAMPANELA MINOZ, E. F. . Exemplo de aula comunicativa. 2011. (Video aula).
CAMPANELA MINOZ, E. F. ; Dotta, Raquel ; Sackl, A.M ; Oliveira, Sila María . Videoaula. 2011. (Videoaula).
CAMPANELA MINOZ, E. F. ; Dotta, Raquel ; Oliveira, Sila María ; Sackl, A.M ; Bergmann, Juliana ; Da Silva, Marimar . Vídeo Conferências. 2011. (Vídeo Conferências).
CAMPANELA MINOZ, E. F. . Homenaje Global al Candombe. 2019. Diversas.
CAMPANELA MINOZ, E. F. . Spuntone - Mendaro. Rock uruguaio em Florianópolis. 2018. Outra.
CAMPANELA MINOZ, E. F. . 3ª Mosta de Cinema Uruguaio. 2019. Filme.
CAMPANELA MINOZ, E. F. . 2ª Mostra de Cinema Uruguaio em Florianópolis. 2018. Filme.
CAMPANELA MINOZ, E. F. . 1° Ciclo de cinema uruguaio em Floripa. 2017. Filme.
CAMPANELA MINOZ, E. F. . 6ª MOSTRA DE CINEMA URUGUAIO EM FLORIANÓPOLIS. 2024 (MOSTRA DE CINEMA).
CAMPANELA MINOZ, E. F. . 5ª Mostra de Cinema Uruguaio. 2023 (Filmes).
CAMPANELA MINOZ, E. F. . Yoruguanópolis 8. 2023 (Evento).
CAMPANELA MINOZ, E. F. . 4ª Mostra de Cinema Uruguaio. 2022 (Filmes).
CAMPANELA MINOZ, E. F. . Yoruguanópolis 7. 2022 (Evento).
CAMPANELA MINOZ, E. F. . Yoruguanópolis 6. 2021 (Evento).
CAMPANELA MINOZ, E. F. . Yoruguanópolis 5. 2019 (Evento).
CAMPANELA MINOZ, E. F. . Homenaje Mundial al Candombe. 2019 (Evento).
CAMPANELA MINOZ, E. F. . La Patota - 40 músicos em cena. 2019 (Música).
CAMPANELA MINOZ, E. F. . 3ª Mostra de Cinema Uruguaio em Florianópolis. 2019 (Filmes).
CAMPANELA MINOZ, E. F. . 2ª Mostra de Cinema Uruguaio. 2018 (Cinema).
CAMPANELA MINOZ, E. F. . Yoruguanópolis 2018. 2018 (Evento).
CAMPANELA MINOZ, E. F. . 100 anos do tango La Cumparsita. 2018 (Música).
CAMPANELA MINOZ, E. F. . Spuntone / Mendaro. 2018 (Show de música).
CAMPANELA MINOZ, E. F. . Yoruguanópolis. 2017 (Encontro anual dos uruguaios residentes em Florianópolis).
CAMPANELA MINOZ, E. F. . Mostra de Cinema Uruguaio. 2017 (Filmes).
Projetos de pesquisa
-
2012 - Atual
Kassandra, Descrição: O foco da minha pesquisa é investigar, por intermédio da tradução intersemiótica e da crítica genética, os diferentes signos atuantes na passagem da cena textual para a cena teatral nos diversos processos criativos envolvidos na montagem brasileira de Kassandra. De certa forma isso é uma continuidade do meu trabalho de mestrado, no qual procuro estabelecer as relações criativas entre a tradução e a montagem brasileira do texto Mi Muñequita, do uruguaio Gabriel Calderón, além de analisar por intermédio da tradução intersemiótica, o processo criativo do diretor catarinense Renato Turnes em algumas cenas de sua montagem desse texto, do qual assino a tradução.. , Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa. , Integrantes: Esteban Francisco Campanela Minoz - Coordenador.
-
2010 - 2013
Mi Muñequita, Descrição: Procuro estabelecer as relações criativas entre a tradução e a montagem brasileira do texto Mi Muñequita, do uruguaio Gabriel Calderón, além de analisar por intermédio da tradução intersemiótica, o processo criativo do diretor catarinense Renato Turnes em algumas cenas de sua montagem desse texto, do qual assino a tradução.. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Integrantes: Esteban Francisco Campanela Minoz - Coordenador.
-
2010 - Atual
Nucleo de Estudos de Processos Creativos, Descrição: Descrição: Linhas de Pesquisa: Processo criativo e tradução; Estudos Descritivos da Tradução e Crítica Genética; Tradução intersemiótica e Crítica Genética; Análise do processo tradutório de manuscritos modernos; Análise do processo tradutório de manuscritos contemporâneos; Crítica genética, língua e estudos da tradução; Análise de manuscritos de revisores; Teoria da tradução e Crítica Genética: uma interface; Crítica da tradução através dos manuscritos; .. , Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa. , Integrantes: Esteban Francisco Campanela Minoz - Coordenador.
Prêmios
2025
Prêmio Elisabete Anderle de Estímulo à Cultura, Fundação Catarinense de Cultura.
2023
Prêmio Catarinense de Cinema, Fundação Catarinense de Cultura.
2014
Elisabete Anderle de Estímulo à Cultura, Governo do Estado de Santa Catarina. Secretaria de Estado de Turismo, Cultura e Esporte.
Histórico profissional
Endereço profissional
-
Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Counicação e Expressão DLLE. , Campus Universitário - CCE B, Trindade, 88040970 - Florianópolis, SC - Brasil, Telefone: (48) 37216581, URL da Homepage:
Experiência profissional
2013 - 2015
Serviço Nacional de Aprendizagem Comercial - SCVínculo: Professor de Espanhol, Enquadramento Funcional: Professor
2013 - 2013
Polícia Militar do Estado de Santa CatarinaVínculo: Professor, Enquadramento Funcional: Professor de Espanhol
2012 - 2012
Lume Produções CulturaisVínculo: Autónomo, Enquadramento Funcional: Tradutor
Outras informações:
Responsável pela tradução, do espanhol para o português, para fins de dublagem do longa metragem uruguaio "Selkirk, o verdadiero Robinson Crusoe", do diretor Walter Tournier, exibido na 11ª Mostra de Cinema Infantil de Florianópolis.
2011 - 2013
Reestruturação e Expansão das Universidades Federais, REUNI, Brasil.Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Bolsista (Mestrando), Regime: Dedicação exclusiva.
Outras informações:
Assistência ao ensino nas disciplinas de graduação (Letras - Língua Estrangeira - UFSC): Introdução aos Estudos da Tradução (LLE 7030 - 2012/1); Estudos da Tradução II (LLE 7032 - 2012/2)
2025 - Atual
Universidade Federal de Santa CatarinaVínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: PROFESSOR SUBSTITUTO, Carga horária: 40
2010 - 2019
Universidade Federal de Santa CatarinaVínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Pesquisador
Outras informações:
O NUPROC propõe-se a examinar não somente o processo de criação do tradutor com as leis que lhe são inerentes ou com suas dúvidas, influências, constrições internas e externas, mas também, colocar em relevo a qualidade e a validade do trabalho criativo do tradutor. Dar-lhe visibilidade, mostrar como seu labor se desenvolve ao longo de anos, encontrando-se, por vezes, no meio de um complexo processo de interações com outros sistemas de vários tipos e que também contribuem à realização do produto assim chamado final. Coordenador: Prof. Dr. Sergio Romanelli Vice-Coordenador: Prof. Dr. Ronaldo Lima Pesquisadores: Adriano Porto (Mestrado - Pget) Ana Maria B.C.Sackl ( Doutorado PGET) Avelar Righez Fortunato (Italiano - DLLE) Hanna Betina Gotz (Mestrado-Pget) Diego Conte (Francês - DLLE) Esteban Campanela (Espanhol - DLLE) Fernando Pedretti (Alemão - DLLE) Filipe Ávila (Inglês - DLLE) Lia Benthien (Francês - DLLE) Raquel da Silva Yee (Mestrado - Pget) Romeu Daros (PGET) Rosana Andreatta (Italiano - DLLE) Rosane De Souza (Doutorado - Pget) Teresa D. R. Dos Santos (Francês - DLLE) William Franklin Hanes (Mestrado Pget)
2018 - 2018
Universidade Federal de Santa CatarinaVínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Professor Tutor, Carga horária: 20
Outras informações:
Curso de Licenciatura Letras-Espanhol a distância da UAB/UFSC Professor-tutor no Curso de Graduação na Modalidade à Distância pela Universidade Aberta do Brasil (UAB) na disciplina Estágio Supervisionado II.
2017 - 2017
Universidade Federal de Santa CatarinaVínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Professor - Tutor, Carga horária: 20
Outras informações:
Curso de Licenciatura Letras-Espanhol a distância da UAB/UFSC Professor-tutor no Curso de Graduação na Modalidade à Distância pela Universidade Aberta do Brasil (UAB) na disciplina Língua Espanhola VII, em 2017/1 e Língua Espanhola VIII, em 2017/2
2017 - 2017
Universidade Federal de Santa CatarinaVínculo: Estágio, Enquadramento Funcional: Estagiário, Carga horária: 20
Outras informações:
Os temas que orientaram o estágio foram: "Aula invertida" e "Abordagem intercultural"
2016 - 2016
Universidade Federal de Santa CatarinaVínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Professor-Tutor, Carga horária: 20
Outras informações:
Curso de Licenciatura Letras-Espanhol a distância da UAB/UFSC Professor-tutor no Curso de Graduação na Modalidade à Distância pela Universidade Aberta do Brasil (UAB) na disciplina Língua Espanhola V, em 2016/1 e Língua Espanhola VI, em 2016/2
2015 - 2015
Universidade Federal de Santa CatarinaVínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Professor-Tutor, Carga horária: 20
Outras informações:
Curso de Licenciatura Letras-Espanhol a distância da UAB/UFSC
Professor-tutor no Curso de Graduação na Modalidade à Distância pela Universidade Aberta do Brasil (UAB): 2015/1 Estágio Supervisionado II
2015 - 2015
Universidade Federal de Santa CatarinaVínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Professor-Tutor, Carga horária: 20
Outras informações:
Curso de Licenciatura Letras-Espanhol a distância da UAB/UFSC
Professor-tutor no Curso de Graduação na Modalidade à Distância pela Universidade Aberta do Brasil (UAB) na disciplina Língua Espanhola IV, 2015/1
2015 - 2015
Universidade Federal de Santa CatarinaVínculo: Estágio, Enquadramento Funcional: Estagiário
Outras informações:
"O ensino de espanhol sob um viés intercultural" foi o tema que orientou o estágio na turma de Língua Espanhola III
2014 - 2014
Universidade Federal de Santa CatarinaVínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Professor - Tutor, Carga horária: 20
Outras informações:
Curso de Licenciatura Letras-Espanhol a distância da UAB/UFSC
Professor-tutor no Curso de Graduação na Modalidade à Distância pela Universidade Aberta do Brasil (UAB), na disciplina Língua Espanhola VII em 2014/1.
2014 - 2014
Universidade Federal de Santa CatarinaVínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Professor - Tutor, Carga horária: 20
Outras informações:
Curso de Licenciatura Letras-Espanhol a distância da UAB/UFSC
Professor-tutor no Curso de Graduação na Modalidade à Distância pela Universidade Aberta do Brasil (UAB), na disciplina Língua Espanhola VIII em 2014/2.
2013 - 2013
Universidade Federal de Santa CatarinaVínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Professor-Tutor, Carga horária: 20
Outras informações:
Professor-tutor no Curso de Graduação na Modalidade à Distância pela Universidade Aberta do Brasil (UAB): 2013/1 Língua Espanhola V
2011 - 2011
Universidade Federal de Santa CatarinaVínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Professor-Tutor, Carga horária: 20
Outras informações:
Curso de Licenciatura Letras-Espanhol a distância da UAB/UFSC
Professor-tutor no Curso de Graduação na Modalidade à Distância pela Universidade Aberta do Brasil (UAB): 2011/1 Estágio Supervisionado II 2011/2 Estágio Supervisionado III
2010 - 2010
VEKA DO BRASIL LTDA.Vínculo: Contrato., Enquadramento Funcional: Tradutor.
Outras informações:
Tradução de manual técnico.
2010 - 2010
Cia. ExperimentusVínculo: Contrato., Enquadramento Funcional: Consultor do idioma Espanhol
Outras informações:
Consultor do idioma espanhol para o espetáculo teatral "Luisa", direção de Bárbara Biscaro.
2009 - 2023
ESSS ? Engineering Simulation and Scientific SoftwareVínculo: Instrutor de Ensino, Enquadramento Funcional: Instrutor de Ensino, Carga horária: 3
2009 - 2009
CIMED ESPORTE CLUBEVínculo: Trabalho voluntário, Enquadramento Funcional: Attaché (intérprete), Carga horária: 40
Outras informações:
Trabalhou durante o Campeonato Sulamericano de Clubes de Vôlei Masculino realizado e disputado em Florianópolis/SC
2008 - 2008
Ponte Cultural Escritório de Produção Ltda.Vínculo: Contrato, Enquadramento Funcional: Tradutor
Outras informações:
Pesquisa e tradução do texto teatral "Mi Muñequita", de Gabriel Calderón, para posterior montagem.
2008 - 2008
Ponte Cultural Escritório de Produção Ltda.Vínculo: Contrato, Enquadramento Funcional: Consultor do Idioma Espanhol
Outras informações:
Consultoria do idioma espanhol junto ao elenco da montagem teatral "Mi Muñequita", com direção de Renato Turnes.
2005 - 2013
Princeton - Ensino de Idiomas e Comércio de Materiais Didáticos Ltda.Vínculo: Instrutor de Ensino, Enquadramento Funcional: Instrutor de Ensino, Carga horária: 8
2016 - 2018
Audaces Automação e Informática IndustrialVínculo: Professor de língua espahola, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 3
2007 - Atual
La Vaca Productora de ArteVínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Tradutor e Consultor
2019 - 2019
Faculdade Municipal de PalhoçaVínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 16
Outras informações:
Atuando com professor na graduação de Tecnólogo em Turismo e em projetos de extensão.
2019 - 2019
Universiade Federal de Santa CatarinaVínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 5
Outras informações:
Atuando como professor do curso Extracurricular de Espanhol.
2023 - 2024
Secretaria de Educação do Estado de Santa CatarinaVínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 42
Outras informações:
Professor de Espanhol
2021 - 2021
Secretaria de Educação do Estado de Santa CatarinaVínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 30
Outras informações:
Professor ACT da disciplina Espanhol
2025 - 2025
Prefeitura Municipal de FlorianópolisVínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: PROFESSOR, Carga horária: 40
2022 - 2022
Prefeitura Municipal de FlorianópolisVínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 30
Outras informações:
Professor EJA
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todos os processos de Esteban Francisco Campanela Miñoz e sempre que o nome aparecer em publicações dos Diários Oficiais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todas as movimentações desse processo e sempre que o processo aparecer em publicações dos Diários Oficiais e nos Tribunais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Confirma a exclusão?