Daniel Fernando Rodrigues

Possui graduação em Bacharelado Em Letras Com Habilitação Em Tradução pela Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho (1998) e mestrado em Estudos Lingüísticos pela Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho (2002). Possui pós-graduação em Gestão do Ensino a Distancia pela UFJF e em Gestão Empresarial pela FGV-Rio. Atualmente é diretor e consultor de línguas no CCLi Consultoria Linguística. Tem experiência na área de Lingüística, com ênfase em Lingüística Aplicada, atuando principalmente nos seguintes temas: vocabulário, estratégias de ensino, ensino de vocabulário, produção oral e ensino de línguas. Ocupou a presidênia da Apliesp - Associação dos Professores de Língua Inglesa do Estado de São Paulo na gestão 2007-2009. Rotariano, atuou como Oficial de Intercâmbio, Diretor de Serviços Internacionais e Assessor Internacional da Governadoria. Atualmente, ocupa o cargo de vice-presidente do clube e de Diretor de Inbounds da Comissão Distrital . Em 2012, tornou-se diretor cultural da ACIRP (Associação Comercial e Empresarial de Rio Preto).

Informações coletadas do Lattes em 09/04/2019

Acadêmico

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Formação acadêmica

Mestrado em Estudos Lingüísticos

2000 - 2002

Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho
Orientador: Douglas Altamiro Consolo
Bolsista do(a): Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo. Palavras-chave: vocabulário; estratégias de ensino; estratégias de aprendizagem; produção oral.Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística Aplicada. Setores de atividade: Formação Permanente e Outras Atividades de Ensino, Inclusive Educação À Distância e Educação Especial.

Especialização em andamento em Gestão Empresarial

2005 - Atual

Fundação Getúlio Vargas

Especialização em Gestão da Educação a Distância

2003 - 2004

Universidade Federal de Juiz de Fora

Graduação em Bacharelado Em Letras Com Habilitação Em Tradução

1995 - 1998

Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Formação complementar

2008 - 0

Curso de Formação de Consultores. , Thompson Horizons do Brasil.

2008 - 2008

Balanced Scorecard. (Carga horária: 30h). , Fundação Getúlio Vargas, FGV, Brasil.

2007 - 2007

Análise e Planejamento Financeiro. (Carga horária: 15h). , Serviço de Apoio às Micro e Pequenas Empresas de São Paulo.

2007 - 2007

Aprender a Empreender. (Carga horária: 16h). , Serviço de Apoio às Micro e Pequenas Empresas de São Paulo.

2004 - 2004

Planejamento de Cursos e Produção de Material Didá. (Carga horária: 180h). , Universidade Estadual de Campinas.

2003 - 2003

Raciocínio Lógico Crítico e Analítico. (Carga horária: 12h). , União das Faculdades dos Grandes Lagos.

2002 - 2002

Encontrando Informações na Internet problemas e so. (Carga horária: 15h). , Universidade Federal de Minas Gerais.

2001 - 2001

Encontrando Informações na Internet problemas e so. (Carga horária: 15h). , Universidade Federal de Minas Gerais.

2001 - 2001

O Uso da Internet na Pesquisa Terminológica. (Carga horária: 4h). , Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, UNESP, Brasil.

2001 - 2001

Estratégias de Aprendizagem. (Carga horária: 4h). , Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, UNESP, Brasil.

2000 - 2000

Language Development For Teachers. (Carga horária: 60h). , Ces Embassy.

2000 - 2000

DisciplinaTópicos Especiais de Análise Lingüística. , Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, UNESP, Brasil.

2000 - 2000

Observação de Aulas de Professores Nativos. , Ilac International Language Academy Of Canada.

1998 - 1998

English-as-a-Second Language (ESL). (Carga horária: 80h). , Houston Community College System.

1996 - 1996

Extensão universitária em Aulas Práticas de Língua Espanhola. (Carga horária: 30h). , Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, UNESP, Brasil.

1996 - 1996

Estágio Nível I - Análise de Material Didático. (Carga horária: 100h). , Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, UNESP, Brasil.

1996 - 1996

Estágio Nível I - Os Recursos Estilísticos. (Carga horária: 60h). , Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, UNESP, Brasil.

1995 - 1995

Extensão universitária em Língua Francesa Nível I. , Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, UNESP, Brasil.

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Idiomas

Inglês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Espanhol

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Português

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Francês

Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.

Alemão

Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Razoavelmente, Escreve Pouco.

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Áreas de atuação

    Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística Aplicada.

    Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística Aplicada/Especialidade: Tradução.

    Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas/Especialidade: Ensino de Línguas.

    Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas/Especialidade: Formação de Professor.

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Participação em eventos

IX Congresso Nacional de Gestão da Educação. 2013. (Congresso).

III Congresso Internacional de Gestão Educacional. 2013. (Congresso).

Global Entrepreneurship Congress. 2013. (Congresso).

Estratégias de Aprendizagem linguística; as quatro habilidades e o CEF. 2013. (Oficina).

Jornada de Marketing Educional. 2013. (Encontro).

VII ExpoVendaMais. 2012. (Congresso).

Small Giants International Summit. 2012. (Simpósio).

XXXII Semana do Tradutor. 2012. (Encontro).

Semana do Tradutor da Unilago.O Ensino a Distância na área de Línguas. 2012. (Encontro).

VI ExpoVendaMais. 2011. (Congresso).

Small Giants International Summit. 2011. (Simpósio).

Semana Acadêmica da UNIRP.Superando as barreiras da fala da língua inglesa. 2011. (Encontro).

ExpoVendaMais. 2010. (Congresso).

I Seminario de Avaliação de Proficiencia em Lingua Estrangeira. 2010. (Seminário).

CAF - Conhecimento Avançado de Franchising - Módulo 3: Venda de Franquia - Prospecção e Seleção. 2010. (Oficina).

CAF - Conhecimento Avançado em Franchising - Módulo 4: Suporte Operacional. 2010. (Oficina).

VI Semana de Letras e Educação.A consultoria linguistica e o mercado de trabalho. 2010. (Encontro).

Reunião do Rotary Clube Novas Gerações.Consultoria Linguistica. 2010. (Outra).

Seminário do Núcleo de Estudos Linguísticos e Literários da FAIME.Perspectivas do mercado de trabalho para o profissional formado em Letras. 2010. (Outra).

CAF - Conhecimento Avançado de Franchising - Módulo 1 Avaliação de Franqueabilidade. 2009. (Oficina).

CAF - Conhecimento Avançado do Franchising - Módulo 2 - Plano de Expansão. 2009. (Oficina).

II Semana de Letras e Pedagogia.O mercado de trabalho para o novo tradutor: o tradutor autônomo e o escritório de tradução. 2008. (Encontro).

XXVIII Semana do Tradutor - Tradução: 30 anos de Tradição na Unesp.A vida de um formado em tradução. 2008. (Outra).

II Semana de Letras e Pedagogia.O mercado de trabalho para o novo tradutor: o tradutor autônomo e o escritório de tradução. 2008. (Outra).

VII Semana de Letras da Faculdade Ernesto Riscali - FAER.O trabalho do consultor lingüístico. 2008. (Outra).

VIII Congresso Brasileiro de Lingüística Aplicada. A variação lexical na oralidade de alunos de Letras. 2007. (Congresso).

I Fórum Internacional da Diversidade Lingüística.O papel das escolas de línguas para a diversidade lingüística. 2007. (Seminário).

XXIII Spring Conference.Contribuições da tecnologia ao ensino e à aprendizagem de línguas - exemplos do projeto Teletandem Brasil: línguas estrangeiras para todos. 2007. (Seminário).

Semana de Letras da FEF.Questões práticas sobre o ensino do vocabulário. 2007. (Encontro).

Semana de Letras da Uniceres.O que é Consultoria Lingüística?. 2007. (Encontro).

Semana de Letras da Unorp.Perspectivas do mercado de trabalho do profissional de Letras. 2007. (Encontro).

Reunião Ordinária Rotary.O trabalho do consultor de línguas. 2007. (Encontro).

XI Semana de Letras da Unaerp.Lidando com vocabulário nas aulas de inglês como língua estrangeira. 2007. (Outra).

XXIII JELI - Jornada de Ensino de Língua Inglesa.O papel das escolas de idiomas no ensino de inglÊs. 2007. (Outra).

XXIII JELI - Jornada de Ensino de Língua Inglesa.Desenvolvimento Profissional. 2007. (Outra).

I Congresso Latino-Americano sobre Formação de Professores de Línguas. O componente lexical na avaliação da proficiência oral do professor em formação. 2006. (Congresso).

Cambridge ELT Seminar. 2006. (Seminário).

Semana de Letras da UniFAIMI.O profissional da área de Letras e o mercado de trabalho do século XXI. 2006. (Seminário).

Cambridge ELT Seminar. 2006. (Seminário).

XXII JELI - Jornada de Ensino de Língua Inglesa.Working with vocabulary in EFL classes. 2006. (Oficina).

VI Semana de Letras da Faculdade de Educação, Ciências e Artes "Dom Bosco".Consultoria Lingüística: um mercado para formandos em Letras. 2006. (Outra).

XVII Semana de Letras da Unesp.O ensino de vocabulário em aulas de inglês como língua estrangeira. 2006. (Outra).

Semana de Tradução da Unesp.Afinal, o que é consultoria lingüística. 2006. (Outra).

14th World Congress of Applied Linguistics. 14th World Congress of Applied Linguistics. 2005. (Congresso).

CALPER Symposium for Professional Language Educators. 2005. (Simpósio).

II Encontro do Fórum Permanente de Estudos em Língua e Literatura Inglesa.II Encontro do Fórum Permanente de Estudos em Língua e Literatura Inglesa. 2005. (Encontro).

Semana de Letras.Mesa Redonda - Letras: outras identidades. 2005. (Outra).

IV Semana de Letras da Faer.Mesa Redonda - O Perfil do professor de ensino Funda,emtal e Médio: realidades e perspectivas. 2005. (Outra).

14º InPLA - Intercâmbio de Pesquisas em Lingüística Aplicada. 14º InPLA - Intercâmbio de Pesquisas em Lingüística Aplicada. 2004. (Congresso).

7th International Conference of the Association of Language Awareness. 7th International Conference of the Association of Language Awareness. 2004. (Congresso).

ETS professional development workshop. 2004. (Oficina).

VII Congresso Brasileiro de Lingüística Aplicada.Minicurso online Interação e interatividade em ambiente virtual. 2004. (Outra).

XX Jornada Nacional de Estudos Lingüísticos do GELNE.Minicurso online a distância: Gêneros Virtuais. 2004. (Outra).

XX Jornada Nacional de Estudos Lingüísticos do GELNE.Minicurso: Teaching vocabulary in English classes for oral activities. 2004. (Outra).

III Congresso Internacional da ABRALIN. Ensino de Vocabulário em Aulas de ILE: foco na produção oral. 2003. (Congresso).

XVII Enpuli.XVII Enpuli. 2003. (Encontro).

.Minicurso: Raciocínio lógico, crítico e analítico. 2003. (Outra).

XVII Enpuli.Minicurso: Computers at school: mixing or merging cultures?. 2003. (Outra).

XVII Enpuli.Minicurso: Conversa cotidiana e fala-em-interação institucional na sala de aula convencional: a organização do reparo no papel da correção. 2003. (Outra).

IV Semana de Tradução e Interpretação.Palestra: Tradutores em formação: crenças, expectativas e mercado de trabalho . 2003. (Outra).

III Semana de Letras.Mesa-redonda: Ensino de língua e literatura . 2003. (Outra).

II Seminário de Estudos Lingüísticos.II Seminário de Estudos Lingüísticos. 2002. (Seminário).

VI Seminário do Projeto Salínguas.VI Seminário do Projeto Salínguas. 2002. (Seminário).

5º Encontro do Círculo de Estudos Lingüísticos - CELSUL.5º Encontro do Círculo de Estudos Lingüísticos - CELSUL. 2002. (Encontro).

.Palestra: Translation and Advertising. 2002. (Outra).

.Minicurso: Abordagem Comunicativa e Ensino de Inglês . 2002. (Outra).

II Congresso Internacional da Abralin. II Congresso Internacional da Abralin. 2001. (Congresso).

11º InPLA - Intercâmbio de Pesquisas em Lingüística Aplicada. 11º InPLA - Intercâmbio de Pesquisas em Lingüística Aplicada. 2001. (Congresso).

VI Congresso Brasileiro de Lingüística Aplicada. VI Congresso Brasileiro de Lingüística Aplicada. 2001. (Congresso).

International Cognitive Linguistics Congress. International Cognitive Linguistics Congress. 2001. (Congresso).

VII Seminário de Teses em Andamento.VII Seminário de Teses em Andamento. 2001. (Seminário).

I Seminário de Estudos Lingüísticos.I Seminário de Estudos Lingüísticos. 2001. (Seminário).

V Seminário do Projeto SALÍNGUAS.V Seminário do Projeto SALÍNGUAS. 2001. (Seminário).

XLIX Seminário do Grupo de Estudos Lingüísticos do Estado de São Paulo - GEL.XLIX Seminário do Grupo de Estudos Lingüísticos do Estado de São Paulo - GEL. 2001. (Seminário).

8th English Teacher Seminar.8th English Teacher Seminar. 2001. (Seminário).

IX Simpósio de Letras e Lingüística.IX Simpósio de Letras e Lingüística. 2001. (Simpósio).

Perspectivas em Estudos Lingüísticos.Estratégias de Ensino/Aprendizagem de Vocabulário em Aulas de Inglês. 2001. (Encontro).

XXVIII Colóquio de Incentivo à Pesquisa.XXVIII Colóquio de Incentivo à Pesquisa. 2001. (Outra).

XIII Semana de Letras.Minicurso: Estratégias de aprendizagem . 2001. (Outra).

XIII Semana de Letras.Minicurso: O sujeito na análise do discurso francesa. 2001. (Outra).

XXI Semana do Tradutor.Minicurso: O uso da internet na pesquisa terminológica. 2001. (Outra).

VI Congresso Brasileiro de Lingüística Aplicada.Minicurso: Encontrando informação na internet: problemas e soluções. 2001. (Outra).

I Seminário de Estudos Lingüísticos.Mesa-redonda: Perspectivas em Estudos Lingüísticos . 2001. (Outra).

I Seminário de Estudos Lingüísticos.Conferência: Estratégias de ensino/aprendizagem de vocabulário . 2001. (Outra).

XIII Semana de Letras.XIII Semana de Letras . 2001. (Outra).

10º InPLA Intercâmbio de Pesquisas em Lingüística Aplicada. 10º InPLA Intercâmbio de Pesquisas em Lingüística Aplicada. 2000. (Congresso).

Outros 500: as perspectivas das Letras no Brasil.I Seminário de Estudos Lingüísticos e Literários. 2000. (Seminário).

IV Seminário do Projeto SALÍNGUAS.IV Seminário do Projeto SALÍNGUAS. 2000. (Seminário).

II Encontro Nacional Sobre Política de Ensino de Línguas Estrangeiras - II ENPLE.II Encontro Nacional Sobre Política de Ensino de Línguas Estrangeiras - II ENPLE. 2000. (Encontro).

XXVII Colóquio de Incentivo à Pesquisa.XXVII Colóquio de Incentivo à Pesquisa. 2000. (Outra).

.Minicurso: Language Development for Teachers . 2000. (Outra).

28 CIP - Colóquio de Incentivo à Pesquisa.Minicurso: Pesquisa em ensino-aprendizagem de LE com foco em vocabulário . 2000. (Outra).

6th English Teacher Seminar.Minicurso: Staying on Top in the New Millennium - The Need for Teacher Development. 1999. (Outra).

6th English Teacher Seminar.Minicurso: Teaching Conversational Language . 1999. (Outra).

6th English Teacher Seminar.Minicurso: Affect in Language Learning . 1999. (Outra).

Longman Teacher Development Day.Minicurso: Learning Styles, Learning Strategies, Multiple Intelligences - Do you ever feel lost? . 1999. (Outra).

Longman Teacher Development Day.Minicurso: Task-Based Learning - Can I use it with my students? . 1999. (Outra).

Longman Teacher Development Day.Minicurso: Working with forty students! A balanced Approach . 1999. (Outra).

no Longman Teacher Development Day.Minicurso: Working with forty students! A balanced Approach . 1999. (Outra).

Longman Teacher Development Day.Minicurso: Penguinville and other stories - Graded readers in the classroom . 1999. (Outra).

X Congresso de Iniciação Científica da UNESP. X Congresso de Iniciação Científica da UNESP. 1998. (Congresso).

.Workshop: Materials Writing. 1998. (Oficina).

VII Encontro Nacional de Tradutores.VII Encontro Nacional de Tradutores . 1998. (Encontro).

I Encontro Internacional de Tradutores.I Encontro Internacional de Tradutores . 1998. (Encontro).

Curso de inglês com o método Accelerated Learning.Curso: Curso de inglês com o método Accelerated Learning . 1998. (Outra).

XIV Jornada de Ensino de Língua Inglesa.XIV Jornada de Ensino de Língua Inglesa. 1998. (Outra).

XIV Jornada de Ensino de Língua Inglesa.Minicurso: Appropriate methodology, constructive practice and reflective teaching. 1998. (Outra).

.Workshop: English for Special Purposes. 1998. (Outra).

XXII Longman Teacher Development Course.Palestra: Taking the stress out of pronunciation learning and teaching. 1998. (Outra).

XXII Longman Teacher Development Course.Palestra: The concept of genre as a tool for the teaching/learning of a foreign language. 1998. (Outra).

XXII Longman Teacher Development Course.Palestra: First lessons with young learners: Respecting the silence period . 1998. (Outra).

XXII Longman Teacher Development Course.Palestra: Mapping the world and mapping the mind. 1998. (Outra).

XXII Longman Teacher Development Course.Palestra: Listening with a purpose . 1998. (Outra).

XXII Longman Teacher Development Course.Palestra: Can a classroom be too communicative?. 1998. (Outra).

XXII Longman Teacher Development Course.Palestra: Integrating the four skills: reflections on various ways and means of putting them together. 1998. (Outra).

XVIII Semana do Tradutor.Minicurso: Possibilidades de trabalho e recursos para o tradutor na Internet. 1998. (Outra).

XXII Longman Teacher Development Course.Palestra: Teaching students with different learning styles and levels of ability. 1998. (Outra).

.Minicurso: Creative Writing. 1997. (Outra).

.Curso: Positive Teaching, curso voltado para o debate e aprofundamento das práticas pedagógicas para o ensino da língua inglesa. 1997. (Outra).

V Laurels International Conference on Education and Management in English Language Teaching.Conferência: V Laurels International Conference on Education and Management in English Language Teaching. 1997. (Outra).

.Minicurso: Working with the spoken language: grammar lexis discourse. 1997. (Outra).

XVII Semana do Tradutor.XVII Semana do Tradutor. 1997. (Outra).

XVII Semana do Tradutor.Minicurso: O texto publicitário e a tradução: uma abordagem comunicativa. 1997. (Outra).

XVII Semana do Tradutor.Minicurso: Acertos, erros. e erros: indagações sobre o fazer tradutório. 1997. (Outra).

XVII Semana do Tradutor.Minicurso: A tradução de quatro gêneros de literatura de massa. 1997. (Outra).

XVII Semana do Tradutor.Minicurso: Consecutive interpreting: the treatment of working in court interpreting. 1997. (Outra).

XVII Semana do Tradutor.Minicurso: Uma visão moderna da tradução juramentada. 1997. (Outra).

.Palestra: Ensino da Língua Inglesa como Exercício e Cidadania. 1997. (Outra).

.Workshop: Learning Through Doing. 1996. (Oficina).

XVI Semana do Tradutor.Minicurso: A tradução na área médica. 1996. (Outra).

Conversation Activities for Beginners: An impossible Task? e Autonomous Learning: Trick or Treat?.English Teacher Training Update. 1995. (Oficina).

IV Encontro de professores de língua e literaturas estrangeiras.IV Encontro de professores de língua e literaturas estrangeiras. 1995. (Encontro).

III Encontro Paulista de Pesquisadores em Tradução.III Encontro Paulista de Pesquisadores em Tradução. 1995. (Encontro).

VII Semana de Letras.VII Semana de Letras da UNESP . 1995. (Outra).

VII Semana de Letras.Minicurso: Fotografia: discussão de aspecto teórico-prático. 1995. (Outra).

VII Semana de Letras.Minicurso: Análise de Propagandas. 1995. (Outra).

VII Semana de Letras.Minicurso: Perspectivas atuais do Teatro Nacional. 1995. (Outra).

VII Semana de Letras.Minicurso: Literatura e Pintura: leituras. 1995. (Outra).

VII Semana de Letras.Minicurso: A Estética Surrealista. 1995. (Outra).

.Minicurso: A formação de tradutores intérpretes. 1995. (Outra).

XV Semana do Tradutor.XV Semana do Tradutor. 1995. (Outra).

XV Semana do Tradutor.Minicurso: Cultura dos povos de língua inglesa. 1995. (Outra).

XV Semana do Tradutor.Minicurso: Legendação de filmes em inglês. 1995. (Outra).

XV Semana do Tradutor.Minicurso: Traduzindo na América Latina: Duas Línguas, Quantas Culturas?. 1995. (Outra).

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Comissão julgadora das bancas

Claudia Maria Xatara

RODRIGUES, D. F.;XATARA, C. M.; CONSOLO, D. A.; ABRAHÃO, M. H. V.. Uma análise sobre o ensino de vocabulário em aulas de inglês como língua estrangeira: foco na produção oral. 2002. Outra participação, Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

MARIA HELENA VIEIRA ABRAHÃO

ABRAHÃO, M.H.V.; SCARAMUCCI, M. V. R.; CONSOLO, Douglas Altamiro. Um análise do ensino do vocabulário em aulas de língua estraangeira: foco na produção oral. 2002. Dissertação (Mestrado em Estudos Lingüísticos) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

MARIA HELENA VIEIRA ABRAHÃO

ABRAHÃO, M.H.V.; XATARA, C. M.; CONSOLO, Douglas Altamiro. Uma análise do ensino do vocabulário em aulas de língua estrangeira. 2002. Outra participação, Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Douglas Altamiro Consolo

RODRIGUES, Daniel Fernando;CONSOLO, D. A.; ABRAHÃO, Maria Helena Vieira; SCARAMUCCI, Matilde Virgínia Ricardi. O ENSINO DE VOCABULÁRIO EM AULAS DE INGLÊS COMO LÍNGUA ESTRANGEIRA: FOCO NA PRODUÇÃO ORAL. 2002. Dissertação (Mestrado em Estudos Lingüísticos) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Douglas Altamiro Consolo

RODRIGUES, Daniel Fernando;CONSOLO, D. A.; XATARA, C. M.; ABRAHÃO, Maria Helena Vieira. UMA ANÁLISE DO ENSINO DO VOCABULÁRIO EM AULAS DE LÍNGUA ESTRANGEIRA: FOCO NA PRODUÇÃO ORAL. 2002. Outra participação, Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Orientou

Ana Lúcia Fonseca Ducatti

The effect of the spatial coexistence between two languages: a study of the French influence on English Vocabulary; 2003; 51 f; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Pós-Gradução Em Língua Inglesa) - Universidade de Franca; Orientador: Daniel Fernando Rodrigues;

Maria Denise Tomé Marques de Melo

Business English Teaching: a methodological and analytical perspective; 2003; 108 f; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Pós-Gradução Em Língua Inglesa) - Universidade de Franca; Orientador: Daniel Fernando Rodrigues;

Ana Paula Reginaldo

A variação lexical na produção escrita e oral de alunos de inglês como língua estrangeira; 2004; Iniciação Científica; (Graduando em Licenciatura em Letras) - Faculdade Ernesto Riscali; Orientador: Daniel Fernando Rodrigues;

Maria Elizabete Vittorelli

O perfil de alunos de língua inglesa ingressantes no curso de licenciatura em Letra; 2004; Iniciação Científica; (Graduando em Licenciatura em Letras) - Faculdade Ernesto Riscali; Orientador: Daniel Fernando Rodrigues;

Kátia Cristina Araújo Pimenta Gomes

O professor crítico-reflexivo: uma auto-análise; 2004; Iniciação Científica; (Graduando em Licenciatura em Letras) - Faculdade Ernesto Riscali; Orientador: Daniel Fernando Rodrigues;

Alexandre Werneck

O ensino de gramática e as crenças dos alunos de um curso de tradução; 2003; Iniciação Científica; (Graduando em Bacharelado Em Letras Com Habilitação Em Tradução) - União das Faculdades dos Grandes Lagos; Orientador: Daniel Fernando Rodrigues;

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Foi orientado por

Maria Izabel de Oliveira Massoni

Os recursos estilísticos; 1996; 0 f; Orientação de outra natureza - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho; Orientador: Maria Izabel de Oliveira Massoni;

Sávio Augusto Magaldi

Impactos Ambientais no Estuário do Rio Macaé; 2015; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Geografia) - Faculdade de Filosofia, Ciências e Letras de Macaé; Orientador: Savio Augusto Magaldi;

Douglas Altamiro Consolo

O Ensino de Vocabulário em Aulas de Inglês como Língua Estrangeira: foco na Produção Oral; 2002; 210 f; Dissertação (Mestrado em Estudos Lingüísticos) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo; Orientador: Douglas Altamiro Consolo;

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Produções bibliográficas

  • RODRIGUES, D. F. . Um olhar crítico sobre o ensino de vocabulário em contextos de inglês como língua estrangeira. Trabalhos em Lingüística Aplicada , v. 45, p. 55-73, 2006.

  • RODRIGUES, D. F. . O perfil de alunos de língua inglesa ingressantes no curso de Licenciatura em Letras: delimitando expectativas e metas para a competência lingüístico-comunicativa. . Xxxiii Seminário do Grupo de Estudos Lingüísticos do Estado de São Paulo Estudos Lingüísticos, 2003.

  • RODRIGUES, D. F. . A competência lexical e o ensino da oralidade em aulas de língua estrangeira. In: Douglas Altamiro Consolo; Vera Lúcia Teixeira da Silva. (Org.). Olhares sobre Competências do Professor de Língua Estrangeira: da Formação ao Desempenho Profissional. 1ed.São José do Rio Preto: Editora HN, 2007, v. , p. 101-118.

  • RODRIGUES, D. F. . Um mapeamento das estratégias de ensino e aprendizagem de vocabulário em inglês como língua estrangeira em diferentes contextos de ensino (no prelo). In: Matilde V. R. Scaramucci. (Org.). : , 2006, v. , p. -.

  • RODRIGUES, D. F. . Ensino de vocabulário em aulas de inglês como língua estrangeira: um estudo de caso . In: Douglas Altamiro Consolo; Maria Helena Vieira-Abrahão. (Org.). Pesquisas em Lingüística Aplicada. : , 2004, v. , p. -.

  • RODRIGUES, D. F. . Teaching vocabulary in English classes for oral activities . In: XX Jornada Nacional de Estudos Lingüísticos do GELNE, 2004, João Pessoa, 2004.

  • RODRIGUES, D. F. . O perfil de alunos de língua inglesa ingressantes no curso de licenciatura em letras: delimitando expectativas e metas para a competência lingüístico-comunicativa . In: 51º Seminário do GEL, 2003, Taubaté, 2003.

  • RODRIGUES, D. F. . Um estudo sobre estratégias de ensino/ aprendizagem de vocabulário. In: VI Congresso Brasileiro de Lingüística Aplicada, 2002, Belo Horizonte. Anais [CD-ROM]. Belo Horizonte: ALAB, 2001.

  • RODRIGUES, D. F. . Implicações de uma abordagem centralizadora de ensino na interação oral dos alunos de ILE. In: XLIX Seminário do Grupo de Estudos Lingüísticos do Estado de São Paulo - GEL, 2001, Marília. Estudos Linguisticos XXXI, 2001.

  • RODRIGUES, D. F. . Um estudo sobre estratégias de ensino/ aprendizagem de vocabulário. In: VI Congresso Brasileiro de Lingüística Aplicada, 2001, Minas Gerais, 2001.

  • RODRIGUES, D. F. . A variação lexical na oralidade de alunos de Letras. In: VIII Congresso Brasileiro de Lingüística Aplicada, 2007, Brasília. Caderno de Resumos do VIII Congresso Brasileiro de Lingüística Aplicada, 2007.

  • RODRIGUES, D. F. ; DIAS, Elen . O papel das escolas de línguas para a diversidade lingüística. In: I Fórum Internacional da Diversidade Lingüística, 2007, Porto Alegre. Caderno de Resumos do I Fórum Internacional da Diversidade Lingüístcia, 2007.

  • RODRIGUES, D. F. . O componente lexical na avaliação da proficiência oral do professor em formação. In: I Congresso Latino-Americano sobre Formação de Professores de Línguas, 2006, Florianópolis. Caderno de Resumos, 2006.

  • RODRIGUES, D. F. . Vocabulary teaching in class of english as a foreign language. In: 14th World Congress of Apllied Linguistics, 2005, Madison, 2005.

  • RODRIGUES, D. F. . A competência lexical e o ensino da oralidade. In: II Encontro do Fórum Permanente de Estudos em Líingua e Literatura Inglesa, 2005, São Gonçalo. Caderno de Resumos do II Encontro do Fórum Permanente de Estudos em Líingua e Literatura Inglesa, 2005.

  • RODRIGUES, D. F. . Vocabulary Teaching in Classes of English as a Foreign Language. In: 14th World Congress of Applied Linguistics, 2005, Madison. 14th World Congress of Applied Linguistics, 2005.

  • RODRIGUES, D. F. . O vocabulário na sala de aula de ILE . In: 14º InPLA - Intercâmbio de Pesquisas em Lingüística Aplicada, 2004, São Paulo. O vocabulário na sala de aula de ILE, 2004.

  • RODRIGUES, D. F. . Becoming aware of students'beliefs: improving the learning and teaching process. In: 7th International Conference of the Association of Language Awareness, 2004, Lleida, 2004.

  • RODRIGUES, D. F. ; CONSOLO, Douglas Altamiro . O que é o Enaple-CCC?. In: XVII Enpuli, 2003, Florianópolis. Caderno de Resumos. Florianópolis: Editora da UFSC, 2003.

  • RODRIGUES, D. F. . Ensino de vocabulário em aulas de ILE: foco na produção oral. In: III Congresso Internacional da Abralin, 2003, Rio de Janeiro, 2003.

  • RODRIGUES, D. F. . Ensino de vocabulário em aulas de ILE: foco na produção oral. In: 5º Encontro do Círculo de Estudos Lingüísticos - CELSUL, 2002, Curitiba. Caderno de Resumos, 2002.

  • RODRIGUES, D. F. . O ensino de vocabulário em aulas de ILE: foco na produção oral. In: II Seminário de Estudos Lingüísticos, 2002, São José do Rio Preto. Caderno de Resumos, 2002.

  • RODRIGUES, D. F. . Vocabulário e oralidade em aulas de inglês como língua estrangeira . In: VI Seminário do Projeto Salínguas, 2002, Rio de Janeiro, 2002.

  • RODRIGUES, D. F. . Percepção de alunos e professores de inglês como língua estrangeira sobre o processo de ensino/aprendizagem de vocabulário. In: II Congresso Internacional da Abralin, 2001, Fortaleza. Caderno de Resumos, 2001.

  • RODRIGUES, D. F. . Um mapeamento sobre o ensino de vocabulário em contextos diferentes de ensino de inglês como língua estrangeira. In: 11º InPLA, 2001, São Paulo. Caderno de Resumos, 2001.

  • RODRIGUES, D. F. . Pesquisa em ensino-aprendizagem de LE com foco em vocabulário. In: XXVIII Colóquio de Incentivo à Pesquisa, 2001, São José do Rio Preto. Caderno de Resumos, 2001.

  • RODRIGUES, D. F. . Uma análise da relação entre as estratégias de ensino/aprendizagem de vocabulário e a produção oral de alunos de inglês como língua estrangeira. In: Seminário de Estudos Lingüísticos, 2001, São José do Rio Preto, 2001.

  • RODRIGUES, D. F. . O perfil lexical da fala em língua estrangeira: há mudanças com o decorrer do tempo?. In: IX Simpósio de Letras e Lingüística, 2001, Uberlândia. Caderno de Resumos, 2001.

  • RODRIGUES, D. F. . Uma análise da relação entre as estratégias de ensino/aprendizagem de vocabulário e a produção oral de alunos de inglês como língua estrangeira . In: VII Seminário de Teses em Andamento, 2001, Campinas, 2001.

  • RODRIGUES, D. F. . Uma análise do uso das estratégias de ensino/ aprendizagem de vocabulário em aulas de inglês como língua estrangeira . In: V Seminário do Projeto SALÍNGUAS, 2001, Rio de Janeiro, 2001.

  • RODRIGUES, D. F. . Análise da relação entre algumas estratégias de ensino de vocabulário e a produção oral de alunos de inglês como língua estrangeira. In: XXVII Colóquio de Incentivo à Pesquisa, 2000, São José do Rio Preto. Caderno de Resumos, 2000.

  • RODRIGUES, D. F. . Análise da relação entre algumas estratégias de ensino de vocabulário e a produção oral de alunos de inglês como língua estrangeira. In: I Seminário de Estudos Lingüísticos e Literários, 2000, São José do Rio Preto. Caderno de Resumos, 2000.

  • RODRIGUES, D. F. . Uma análise da relação entre algumas estratégias de ensino/aprendizagem de vocabulário e a produção oral de alunos de inglês como língua estrangeira . In: IV Seminário do Projeto SALÍNGUAS, 2000, Rio de Janeiro, 2000.

  • RODRIGUES, D. F. . Glossário Inglês-Português de Termos Financeiros. In: X Congresso de Iniciação Científica da UNESP, 1998, Assis. Anais, 1998.

  • RODRIGUES, D. F. . Implicações de uma abordagem centralizadora de ensino na interação oral dos alunos de ILE. Xxxi Seminário do Grupo de Estudos Lingüísticos do Estado de São Paulo, 2002.

  • RODRIGUES, D. F. . Percepção de alunos e professores de inglês como língua estrangeira sobre o processo de ensino/aprendizagem de vocabulário.. Boletim da Associação Brasileira de Lingüística (ABRALIN) , v. 26, p. 132-134, 2001.

  • RODRIGUES, D. F. . Como eliminar as barreiras para se falar inglês fluentemente. 2011. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

  • RODRIGUES, D. F. . A Máquina de Indicações. Curitiba: Editora Intelimax, 2011. (Tradução/Livro).

  • RODRIGUES, D. F. . Por que todos estão sorrindo. Curitiba: Editora Intelimax, 2011. (Tradução/Livro).

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Outras produções

RODRIGUES, D. F. . A profissão do consultor linguistico. 2009. (Programa de rádio ou TV/Entrevista).

RODRIGUES, D. F. . Responsabilidade Social. 2009. (Programa de rádio ou TV/Entrevista).

RODRIGUES, D. F. . Multidiomas Book 5, Student's Book, Workbook and Teacher's Book. 2008. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Material didático para ensino de inglês para negócios).

RODRIGUES, D. F. . Multidiomas Book 6, Student's Book, Workbook e Teacher's Book. 2008. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Material didático para ensino de inglês para negócios).

RODRIGUES, D. F. ; RIBAS, F. . Mult Idiomas Book 3 Student's Book, Workbook e Teacher's Book. 2007. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Material didático para ensino de inglês para negócios).

RODRIGUES, D. F. . Mult Idiomas Book 4 Student's Book, Workbook e Teacher's Book. 2007. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Material didático para ensino de inglês para negócios).

RODRIGUES, D. F. . O ensino de vocabulário em aulas de inglês como língua estrangeira. 2006. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

RODRIGUES, D. F. . Mult Idiomas Book 1 Student's Book, Workbook e Teacher's Book. 2006. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Material didático para ensino de inglês para negócios).

RODRIGUES, D. F. . Mult Idiomas Book 2 Student's Book, Workbook e Teacher's Book. 2006. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Material didático para ensino de inglês para negócios).

RODRIGUES, D. F. . Entrevista: Inovação no mercado de línguas. 2011.

RODRIGUES, D. F. ; MAESTRELLI, Alessandra Moreno . Entrevista: A língua estrangeira no mercado de trabalho. 2008.

RODRIGUES, D. F. . Entrevista: O trabalho de tradutor. 2006.

RODRIGUES, D. F. . Tradução de textos do português para o inglês da revista Agri-Tillage. 2005 (Demais trabalhos relevantes) .

RODRIGUES, D. F. . Tradução do português para o inglês do artigo com o título: O sistema e a linguagem da educação ambiental: uma proposta de análise. 2005 (Demais trabalhos relevantes) .

RODRIGUES, D. F. . Glossário Inglês-Português de Termos Financeiros. 1998 (Demais trabalhos relevantes) .

RODRIGUES, D. F. . Os recursos estilísticos. 1996 (Demais trabalhos relevantes) .

RODRIGUES, D. F. . Análise de Material Didático. 1996 (Demais trabalhos relevantes) .

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Projetos de pesquisa

  • 2003 - 2003

    Iniciação Científica, Descrição: Este projeto de iniciação científica tem como objetivo mapear as dificuldades encontradas por alunos menos proficientes de LE do curso de tradutor e intérprete e propor uma metologia que proporcione um melhor desempenho desses alunos em suas atividades curriculares.. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (16) / Especialização: (0) / Mestrado acadêmico: (0) / Mestrado profissional: (0) / Doutorado: (0) . , Integrantes: Daniel Fernando Rodrigues - Coordenador / Alexandre Werneck - Integrante.

  • 2002 - Atual

    A (in)competência lingüístico-comunicativa de alunos de Letras-Língua Estrangeira: contruto e tendências na formação do professor, Descrição: Esta pesquisa tem como objetivo investigar como os conceitos de competência e proficiência oral, a partir de construtos levantados na literatura e dados de contextos de formação de professores de inglês como língua estrangeira (LE), podem configurar-se para o estabelecimento de um perfil da competência lingüístico-comunicativa nessa LE. Serão contrastadas as características das competências almejada e atingida, de alunos de Licenciatura em Letras, segundo avaliações formais (testagem), e visões de alunos e professores.. , Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (4) / Especialização: (0) / Mestrado acadêmico: (4) / Mestrado profissional: (0) / Doutorado: (1) . , Integrantes: Daniel Fernando Rodrigues - Integrante / Douglas Altamiro Consolo - Coordenador / Vera Lúcia Teixeira da Silva - Integrante / Elen Dias - Integrante / Ludmila Belloti Andreu - Integrante / Marcelo Rosa Hatuguai - Integrante / Marcel Bittencourt Tavares - Integrante / Glorinha da Silva Mendonça Guerreiro - Integrante., Financiador(es): Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico - Bolsa.

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Projetos de desenvolvimento

  • 2003 - 2004

    Implementação de uma abordagem comunicativa de ensino de inglês como língua estrangeira por meio de uma proposta de conscientização reflexiva do professor, Descrição: Esta pesquisa tem como objetivo realizar a implementação da abordagem comunicativa nas aulas de língua estrangeira (inglês e espanhol) do ensino fundamental do Colégio Ernesto Riscali. O trabalho será desenvolvido com duas professoras de língua inglesa e uma professora de língua espanhola do ensino fundamental da referida escola que atuarão como pesquisadoras-colaboradoras. Será realizada uma análise panorâmica das abordagens de ensino das professoras no início do trabalho e uma análise longitudinal enfocando possíveis mudanças ocorridas nessa abordagem durante o processo continuado de conscientização reflexiva dessas professoras.. , Situação: Em andamento; Natureza: Desenvolvimento. , Alunos envolvidos: Graduação: (5) / Especialização: (3) / Mestrado acadêmico: (0) / Mestrado profissional: (0) / Doutorado: (0) . , Integrantes: Daniel Fernando Rodrigues - Coordenador / Kátia Cristina Araújo Pimenta Gomes - Integrante / Simoni Cristina Bezerra Franco - Integrante / Andréia Cristina Palhares Garcia - Integrante / Luciana Cristina da Silva - Integrante.

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Prêmios

2010

Prêmio Distrital da 33 Conferência do Distrito 4480, Rotary Club.

1999

Homenagem - melhor desempenho do curso de graduação de Bacharelado em Letras, Universidade Estadual Paulista.

Histórico profissional

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Endereço profissional

  • CCLi Consultoria Linguística. , Avenida da Luz 3421, Alto Rio Preto, 15020-360 - Sao Jose do Rio Preto, SP - Brasil, Telefone: (17) 32224026, Ramal: 204, Fax: (17) 32224026, URL da Homepage:

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Experiência profissional

  • 2004 - 2005

    Intelectus Vestibulares

    Vínculo: Professor titular, Enquadramento Funcional: Professor titular, Carga horária: 0

    Atividades

    • 01/2004

      Ensino,,Disciplinas ministradas, Inglês

  • 2004 - 2004

    CENTRO UNIVERSITÁRIO DO NORTE PAULISTA

    Vínculo: Professor titular, Enquadramento Funcional: Professor titular, Carga horária: 0

    Atividades

    • 02/2004 - 12/2004

      Ensino, Bacharelado em Letras com Habilitação em Tradução, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Estágio de Tradução

  • 2003 - Atual

    Centro de Consultoria Linguística

    Vínculo: Diretor, professor e tradutor, Enquadramento Funcional: , Carga horária: 0

    Atividades

    • 10/2003

      Estágios .,Estágio realizado, Estágio de tradução.

    • 09/2003

      Direção e administração, .,Cargo ou função, Diretor, professor e tradutor.

  • 2002 - 2004

    Faculdade Ernesto Riscali

    Vínculo: Professor, Enquadramento Funcional: Professor titular, Carga horária: 20

    Atividades

    • 02/2003 - 06/2004

      Pesquisa e desenvolvimento , Departamento de Letras, Departamento de Língua Estrangeira.,Linhas de pesquisa

    • 10/2002 - 06/2004

      Ensino, Licenciatura em Letras, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Língua Inglesa I, Língua Inglesa II, Língua Inglesa III, Língua Inglesa IV, Língua Inglesa V

  • 2002 - 2003

    União das Faculdades dos Grandes Lagos

    Vínculo: Professor, Enquadramento Funcional: Outro (especifique) - Horista, Carga horária: 12

    Atividades

    • 02/2003 - 12/2003

      Ensino, Bacharelado Em Letras Com Habilitação Em Tradução, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Prática de Tradução I, Prática de Tradução II, Prática de Tradução III, Prática de Versão, Introdução às Normas de Tradução

  • 1996 - 1998

    Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho

    Vínculo: Outro, Enquadramento Funcional: Outro, Carga horária: 0

    Outras informações:
    Professor cotratado para ministrar a disciplina de Lingua Inglesa I e III nos cursos de Licenciatura em Letras e Bacharelado em Letras com habilitação de Tradutor

    Atividades

    • 03/2000 - 09/2002

      Pesquisa e desenvolvimento , Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto, Departamento de Letras Modernas.,Linhas de pesquisa

    • 02/2000 - 07/2000

      Ensino, Bacharelado Em Letras Com Habilitação Em Tradução, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Língua Inglesa I, Língua Inglesa III

    • 02/2000 - 07/2000

      Ensino, Licenciatura Em Letras, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Língua Inglesa I

    • 03/1996 - 12/1998

      Outras atividades técnico-científicas , Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto, Departamento de Letras Modernas.,Atividade realizada, Coordenador pedagógico do curso de ILE do CET (Centro de Estudos da Tradução).

  • 1999 - 1999

    Esquema Universitário

    Vínculo: Outro, Enquadramento Funcional: Outro, Carga horária: 20

    Atividades

    • 08/1999 - 12/1999

      Ensino,,Disciplinas ministradas, Língua Inglesa

  • 1996 - 2000

    Fundação Richard Hugh Fisk

    Vínculo: Outro, Enquadramento Funcional: Outro (especifique) Professor, Carga horária: 20

    Atividades

    • 03/1996 - 11/2000

      Ensino,,Disciplinas ministradas, Língua Inglesa

  • 1996 - 1999

    Empresa de Refrigerantes Arco Iris

    Vínculo: Outro, Enquadramento Funcional: Tradutor freelance, Carga horária: 0

    Atividades

    • 06/1996 - 12/1999

      Serviços técnicos especializados .,Serviço realizado, Tradução de cartas comerciais, contratos internacionais, manuais de maquinário e textos técnicos.