Daniel Fernando Rodrigues
Possui graduação em Bacharelado Em Letras Com Habilitação Em Tradução pela Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho (1998) e mestrado em Estudos Lingüísticos pela Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho (2002). Possui pós-graduação em Gestão do Ensino a Distancia pela UFJF e em Gestão Empresarial pela FGV-Rio. Atualmente é diretor e consultor de línguas no CCLi Consultoria Linguística. Tem experiência na área de Lingüística, com ênfase em Lingüística Aplicada, atuando principalmente nos seguintes temas: vocabulário, estratégias de ensino, ensino de vocabulário, produção oral e ensino de línguas. Ocupou a presidênia da Apliesp - Associação dos Professores de Língua Inglesa do Estado de São Paulo na gestão 2007-2009. Rotariano, atuou como Oficial de Intercâmbio, Diretor de Serviços Internacionais e Assessor Internacional da Governadoria. Atualmente, ocupa o cargo de vice-presidente do clube e de Diretor de Inbounds da Comissão Distrital . Em 2012, tornou-se diretor cultural da ACIRP (Associação Comercial e Empresarial de Rio Preto).
Informações coletadas do Lattes em 12/10/2025
Acadêmico
Formação acadêmica
Mestrado em Estudos Lingüísticos
2000 - 2002
Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho
Título: O ENSINO DE VOCABULÁRIO EM AULAS DE INGLÊS COMO LÍNGUA ESTRANGEIRA: FOCO NA PRODUÇÃO ORAL
Orientador: Douglas Altamiro Consolo
, Ano de Obtenção: 2002.Bolsista do(a): Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo, FAPESP, Brasil. Palavras-chave: vocabulário; estratégias de ensino; estratégias de aprendizagem; produção oral.Grande área: Lingüística, Letras e ArtesSetores de atividade: Formação Permanente e Outras Atividades de Ensino, Inclusive Educação À Distância e Educação Especial.
Especialização em andamento em Gestão Empresarial
2005 - Atual
Fundação Getúlio Vargas
Título: Gestão e Desenvolvimento da Empresa Vrod
Graduação em Bacharelado Em Letras Com Habilitação Em Tradução
1995 - 1998
Formação complementar
2008 -
Curso de Formação de Consultores. , Thompson Horizons do Brasil, THOMPSON, Brasil.
2008 - 2008
Balanced Scorecard. (Carga horária: 30h). , Fundação Getúlio Vargas, FGV, Brasil.
2007 - 2007
Análise e Planejamento Financeiro. (Carga horária: 15h). , Serviço de Apoio às Micro e Pequenas Empresas de São Paulo, SEBRAE/SP, Brasil.
2007 - 2007
Aprender a Empreender. (Carga horária: 16h). , Serviço de Apoio às Micro e Pequenas Empresas de São Paulo, SEBRAE/SP, Brasil.
2004 - 2004
Planejamento de Cursos e Produção de Material Didá. (Carga horária: 180h). , Universidade Estadual de Campinas, UNICAMP, Brasil.
2003 - 2003
Raciocínio Lógico Crítico e Analítico. (Carga horária: 12h). , União das Faculdades dos Grandes Lagos, UNILAGO, Brasil.
2002 - 2002
Encontrando Informações na Internet problemas e so. (Carga horária: 15h). , Universidade Federal de Minas Gerais, UFMG, Brasil.
2001 - 2001
Encontrando Informações na Internet problemas e so. (Carga horária: 15h). , Universidade Federal de Minas Gerais, UFMG, Brasil.
2001 - 2001
O Uso da Internet na Pesquisa Terminológica. (Carga horária: 4h). , Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, UNESP, Brasil.
2001 - 2001
Estratégias de Aprendizagem. (Carga horária: 4h). , Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, UNESP, Brasil.
2000 - 2000
Language Development For Teachers. (Carga horária: 60h). , Ces Embassy, CES EMBASSY, Estados Unidos.
2000 - 2000
Observação de Aulas de Professores Nativos. , Ilac International Language Academy Of Canada, ILAC, Canadá.
2000 - 2000
DisciplinaTópicos Especiais de Análise Lingüística. , Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, UNESP, Brasil.
1998 - 1998
English-as-a-Second Language (ESL). (Carga horária: 80h). , Houston Community College System, HCCS, Estados Unidos.
1996 - 1996
Extensão universitária em Aulas Práticas de Língua Espanhola. (Carga horária: 30h). , Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, UNESP, Brasil.
1996 - 1996
Estágio Nível I - Os Recursos Estilísticos. (Carga horária: 60h). , Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, UNESP, Brasil.
1996 - 1996
Estágio Nível I - Análise de Material Didático. (Carga horária: 100h). , Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, UNESP, Brasil.
1995 - 1995
Extensão universitária em Língua Francesa Nível I. , Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, UNESP, Brasil.
Áreas de atuação
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística Aplicada.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística Aplicada/Especialidade: Tradução.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas/Especialidade: Ensino de Línguas.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas/Especialidade: Formação de Professor.
Organização de eventos
RODRIGUES, D. F. . 5th Apliesp Regional One-Day Seminar. 2008. (Outro).
RODRIGUES, D. F. . XXIV JELI - Jornada do Ensino da Língua Inglesa. 2008. (Outro).
RODRIGUES, D. F. . XXII Spring Conference - Live better to teach better. 2008. (Outro).
RODRIGUES, D. F. ; NASCENTE, R. . 4th Apliesp Regional One-Day Seminar. 2008. (Outro).
RODRIGUES, D. F. ; TOSQUI, P. . 7th Apliesp Regional One-Day Seminar. 2008. (Outro).
RODRIGUES, D. F. . 9th Apliesp Regional One-Day Seminar. 2008. (Outro).
RODRIGUES, D. F. . XXI Spring Conference: Ensino de Línguas - Novos Paradigmas e Tecnologias. 2007. (Congresso).
RODRIGUES, D. F. . I Seminário de Estudos Lingüísticos. 2001. (Congresso).
RODRIGUES, D. F. . I Seminário de Estudos Lingüisticos e Literários. 2000. (Congresso).
Participação em eventos
HSM ExpoManagement. 2015. (Congresso).
HSM ExpoManagement. 2015. (Congresso).
Estratégias de Aprendizagem linguística; as quatro habilidades e o CEF. 2013. (Oficina).
Global Entrepreneurship Congress. 2013. (Congresso).
III Congresso Internacional de Gestão Educacional. 2013. (Congresso).
IX Congresso Nacional de Gestão da Educação. 2013. (Congresso).
Jornada de Marketing Educional. 2013. (Encontro).
Semana do Tradutor da Unilago.O Ensino a Distância na área de Línguas. 2012. (Encontro).
Small Giants International Summit. 2012. (Simpósio).
VII ExpoVendaMais. 2012. (Congresso).
XXXII Semana do Tradutor. 2012. (Encontro).
Semana Acadêmica da UNIRP.Superando as barreiras da fala da língua inglesa. 2011. (Encontro).
Small Giants International Summit. 2011. (Simpósio).
VI ExpoVendaMais. 2011. (Congresso).
CAF - Conhecimento Avançado de Franchising - Módulo 3: Venda de Franquia - Prospecção e Seleção. 2010. (Oficina).
CAF - Conhecimento Avançado em Franchising - Módulo 4: Suporte Operacional. 2010. (Oficina).
ExpoVendaMais. 2010. (Congresso).
I Seminario de Avaliação de Proficiencia em Lingua Estrangeira. 2010. (Seminário).
Reunião do Rotary Clube Novas Gerações.Consultoria Linguistica. 2010. (Outra).
Seminário do Núcleo de Estudos Linguísticos e Literários da FAIME.Perspectivas do mercado de trabalho para o profissional formado em Letras. 2010. (Outra).
VI Semana de Letras e Educação.A consultoria linguistica e o mercado de trabalho. 2010. (Encontro).
CAF - Conhecimento Avançado de Franchising - Módulo 1 Avaliação de Franqueabilidade. 2009. (Oficina).
CAF - Conhecimento Avançado do Franchising - Módulo 2 - Plano de Expansão. 2009. (Oficina).
II Semana de Letras e Pedagogia.O mercado de trabalho para o novo tradutor: o tradutor autônomo e o escritório de tradução. 2008. (Encontro).
II Semana de Letras e Pedagogia.O mercado de trabalho para o novo tradutor: o tradutor autônomo e o escritório de tradução. 2008. (Outra).
VII Semana de Letras da Faculdade Ernesto Riscali - FAER.O trabalho do consultor lingüístico. 2008. (Outra).
XXVIII Semana do Tradutor - Tradução: 30 anos de Tradição na Unesp.A vida de um formado em tradução. 2008. (Outra).
I Fórum Internacional da Diversidade Lingüística.O papel das escolas de línguas para a diversidade lingüística. 2007. (Seminário).
Reunião Ordinária Rotary.O trabalho do consultor de línguas. 2007. (Encontro).
Semana de Letras da FEF.Questões práticas sobre o ensino do vocabulário. 2007. (Encontro).
Semana de Letras da Uniceres.O que é Consultoria Lingüística?. 2007. (Encontro).
Semana de Letras da Unorp.Perspectivas do mercado de trabalho do profissional de Letras. 2007. (Encontro).
VIII Congresso Brasileiro de Lingüística Aplicada. A variação lexical na oralidade de alunos de Letras. 2007. (Congresso).
XI Semana de Letras da Unaerp.Lidando com vocabulário nas aulas de inglês como língua estrangeira. 2007. (Outra).
XXIII JELI - Jornada de Ensino de Língua Inglesa.O papel das escolas de idiomas no ensino de inglÊs. 2007. (Outra).
XXIII JELI - Jornada de Ensino de Língua Inglesa.Desenvolvimento Profissional. 2007. (Outra).
XXIII Spring Conference.Contribuições da tecnologia ao ensino e à aprendizagem de línguas - exemplos do projeto Teletandem Brasil: línguas estrangeiras para todos. 2007. (Seminário).
Cambridge ELT Seminar. 2006. (Seminário).
Cambridge ELT Seminar. 2006. (Seminário).
I Congresso Latino-Americano sobre Formação de Professores de Línguas. O componente lexical na avaliação da proficiência oral do professor em formação. 2006. (Congresso).
Semana de Letras da UniFAIMI.O profissional da área de Letras e o mercado de trabalho do século XXI. 2006. (Seminário).
Semana de Tradução da Unesp.Afinal, o que é consultoria lingüística. 2006. (Outra).
VI Semana de Letras da Faculdade de Educação, Ciências e Artes "Dom Bosco".Consultoria Lingüística: um mercado para formandos em Letras. 2006. (Outra).
XVII Semana de Letras da Unesp.O ensino de vocabulário em aulas de inglês como língua estrangeira. 2006. (Outra).
XXII JELI - Jornada de Ensino de Língua Inglesa.Working with vocabulary in EFL classes. 2006. (Oficina).
14th World Congress of Applied Linguistics. 14th World Congress of Applied Linguistics. 2005. (Congresso).
CALPER Symposium for Professional Language Educators. 2005. (Simpósio).
II Encontro do Fórum Permanente de Estudos em Língua e Literatura Inglesa.II Encontro do Fórum Permanente de Estudos em Língua e Literatura Inglesa. 2005. (Encontro).
IV Semana de Letras da Faer.Mesa Redonda - O Perfil do professor de ensino Funda,emtal e Médio: realidades e perspectivas. 2005. (Outra).
Semana de Letras.Mesa Redonda - Letras: outras identidades. 2005. (Outra).
14º InPLA - Intercâmbio de Pesquisas em Lingüística Aplicada. 14º InPLA - Intercâmbio de Pesquisas em Lingüística Aplicada. 2004. (Congresso).
7th International Conference of the Association of Language Awareness. 7th International Conference of the Association of Language Awareness. 2004. (Congresso).
ETS professional development workshop. 2004. (Oficina).
VII Congresso Brasileiro de Lingüística Aplicada.Minicurso online Interação e interatividade em ambiente virtual. 2004. (Outra).
XX Jornada Nacional de Estudos Lingüísticos do GELNE.Minicurso online a distância: Gêneros Virtuais. 2004. (Outra).
XX Jornada Nacional de Estudos Lingüísticos do GELNE.Minicurso: Teaching vocabulary in English classes for oral activities. 2004. (Outra).
.Minicurso: Raciocínio lógico, crítico e analítico. 2003. (Outra).
III Congresso Internacional da ABRALIN. Ensino de Vocabulário em Aulas de ILE: foco na produção oral. 2003. (Congresso).
III Semana de Letras.Mesa-redonda: Ensino de língua e literatura. 2003. (Outra).
IV Semana de Tradução e Interpretação.Palestra: Tradutores em formação: crenças, expectativas e mercado de trabalho. 2003. (Outra).
XVII Enpuli.XVII Enpuli. 2003. (Encontro).
XVII Enpuli.Minicurso: Computers at school: mixing or merging cultures?. 2003. (Outra).
XVII Enpuli.Minicurso: Conversa cotidiana e fala-em-interação institucional na sala de aula convencional: a organização do reparo no papel da correção. 2003. (Outra).
.Palestra: Translation and Advertising. 2002. (Outra).
.Minicurso: Abordagem Comunicativa e Ensino de Inglês. 2002. (Outra).
5º Encontro do Círculo de Estudos Lingüísticos - CELSUL.5º Encontro do Círculo de Estudos Lingüísticos - CELSUL. 2002. (Encontro).
II Seminário de Estudos Lingüísticos.II Seminário de Estudos Lingüísticos. 2002. (Seminário).
VI Seminário do Projeto Salínguas.VI Seminário do Projeto Salínguas. 2002. (Seminário).
11º InPLA - Intercâmbio de Pesquisas em Lingüística Aplicada. 11º InPLA - Intercâmbio de Pesquisas em Lingüística Aplicada. 2001. (Congresso).
8th English Teacher Seminar.8th English Teacher Seminar. 2001. (Seminário).
II Congresso Internacional da Abralin. II Congresso Internacional da Abralin. 2001. (Congresso).
International Cognitive Linguistics Congress. International Cognitive Linguistics Congress. 2001. (Congresso).
I Seminário de Estudos Lingüísticos.I Seminário de Estudos Lingüísticos. 2001. (Seminário).
I Seminário de Estudos Lingüísticos.Mesa-redonda: Perspectivas em Estudos Lingüísticos. 2001. (Outra).
I Seminário de Estudos Lingüísticos.Conferência: Estratégias de ensino/aprendizagem de vocabulário. 2001. (Outra).
IX Simpósio de Letras e Lingüística.IX Simpósio de Letras e Lingüística. 2001. (Simpósio).
Perspectivas em Estudos Lingüísticos.Estratégias de Ensino/Aprendizagem de Vocabulário em Aulas de Inglês. 2001. (Encontro).
VI Congresso Brasileiro de Lingüística Aplicada. VI Congresso Brasileiro de Lingüística Aplicada. 2001. (Congresso).
VI Congresso Brasileiro de Lingüística Aplicada.Minicurso: Encontrando informação na internet: problemas e soluções. 2001. (Outra).
VII Seminário de Teses em Andamento.VII Seminário de Teses em Andamento. 2001. (Seminário).
V Seminário do Projeto SALÍNGUAS.V Seminário do Projeto SALÍNGUAS. 2001. (Seminário).
XIII Semana de Letras.Minicurso: Estratégias de aprendizagem. 2001. (Outra).
XIII Semana de Letras.Minicurso: O sujeito na análise do discurso francesa. 2001. (Outra).
XIII Semana de Letras.XIII Semana de Letras. 2001. (Outra).
XLIX Seminário do Grupo de Estudos Lingüísticos do Estado de São Paulo - GEL.XLIX Seminário do Grupo de Estudos Lingüísticos do Estado de São Paulo - GEL. 2001. (Seminário).
XXI Semana do Tradutor.Minicurso: O uso da internet na pesquisa terminológica. 2001. (Outra).
XXVIII Colóquio de Incentivo à Pesquisa.XXVIII Colóquio de Incentivo à Pesquisa. 2001. (Outra).
.Minicurso: Language Development for Teachers. 2000. (Outra).
10º InPLA Intercâmbio de Pesquisas em Lingüística Aplicada. 10º InPLA Intercâmbio de Pesquisas em Lingüística Aplicada. 2000. (Congresso).
28° CIP - Colóquio de Incentivo à Pesquisa.Minicurso: Pesquisa em ensino-aprendizagem de LE com foco em vocabulário. 2000. (Outra).
II Encontro Nacional Sobre Política de Ensino de Línguas Estrangeiras - II ENPLE.II Encontro Nacional Sobre Política de Ensino de Línguas Estrangeiras - II ENPLE. 2000. (Encontro).
IV Seminário do Projeto SALÍNGUAS.IV Seminário do Projeto SALÍNGUAS. 2000. (Seminário).
Outros 500: as perspectivas das Letras no Brasil.I Seminário de Estudos Lingüísticos e Literários. 2000. (Seminário).
XXVII Colóquio de Incentivo à Pesquisa.XXVII Colóquio de Incentivo à Pesquisa. 2000. (Outra).
6th English Teacher Seminar.Minicurso: Staying on Top in the New Millennium - The Need for Teacher Development. 1999. (Outra).
6th English Teacher Seminar.Minicurso: Teaching Conversational Language. 1999. (Outra).
6th English Teacher Seminar.Minicurso: Affect in Language Learning. 1999. (Outra).
Longman Teacher Development Day.Minicurso: Penguinville and other stories - Graded readers in the classroom. 1999. (Outra).
Longman Teacher Development Day.Minicurso: Learning Styles, Learning Strategies, Multiple Intelligences - Do you ever feel lost?. 1999. (Outra).
Longman Teacher Development Day.Minicurso: Task-Based Learning - Can I use it with my students?. 1999. (Outra).
Longman Teacher Development Day.Minicurso: Working with forty students! A balanced Approach. 1999. (Outra).
no Longman Teacher Development Day.Minicurso: Working with forty students! A balanced Approach. 1999. (Outra).
.Workshop: Materials Writing. 1998. (Oficina).
.Workshop: English for Special Purposes. 1998. (Outra).
Curso de inglês com o método Accelerated Learning.Curso: Curso de inglês com o método Accelerated Learning. 1998. (Outra).
I Encontro Internacional de Tradutores.I Encontro Internacional de Tradutores. 1998. (Encontro).
VII Encontro Nacional de Tradutores.VII Encontro Nacional de Tradutores. 1998. (Encontro).
X Congresso de Iniciação Científica da UNESP. X Congresso de Iniciação Científica da UNESP. 1998. (Congresso).
XIV Jornada de Ensino de Língua Inglesa.XIV Jornada de Ensino de Língua Inglesa. 1998. (Outra).
XIV Jornada de Ensino de Língua Inglesa.Minicurso: Appropriate methodology, constructive practice and reflective teaching. 1998. (Outra).
XVIII Semana do Tradutor.Minicurso: Possibilidades de trabalho e recursos para o tradutor na Internet. 1998. (Outra).
XXII Longman Teacher Development Course.Palestra: Taking the stress out of pronunciation learning and teaching. 1998. (Outra).
XXII Longman Teacher Development Course.Palestra: The concept of genre as a tool for the teaching/learning of a foreign language. 1998. (Outra).
XXII Longman Teacher Development Course.Palestra: First lessons with young learners: Respecting the silence period. 1998. (Outra).
XXII Longman Teacher Development Course.Palestra: Mapping the world and mapping the mind. 1998. (Outra).
XXII Longman Teacher Development Course.Palestra: Listening with a purpose. 1998. (Outra).
XXII Longman Teacher Development Course.Palestra: Can a classroom be too communicative?. 1998. (Outra).
XXII Longman Teacher Development Course.Palestra: Integrating the four skills: reflections on various ways and means of putting them together. 1998. (Outra).
XXII Longman Teacher Development Course.Palestra: Teaching students with different learning styles and levels of ability. 1998. (Outra).
.Minicurso: Creative Writing. 1997. (Outra).
.Curso: Positive Teaching, curso voltado para o debate e aprofundamento das práticas pedagógicas para o ensino da língua inglesa. 1997. (Outra).
.Minicurso: Working with the spoken language: grammar lexis discourse. 1997. (Outra).
.Palestra: Ensino da Língua Inglesa como Exercício e Cidadania. 1997. (Outra).
V Laurels International Conference on Education and Management in English Language Teaching.Conferência: V Laurels International Conference on Education and Management in English Language Teaching. 1997. (Outra).
XVII Semana do Tradutor.XVII Semana do Tradutor. 1997. (Outra).
XVII Semana do Tradutor.Minicurso: O texto publicitário e a tradução: uma abordagem comunicativa. 1997. (Outra).
XVII Semana do Tradutor.Minicurso: Acertos, erros. e erros: indagações sobre o fazer tradutório. 1997. (Outra).
XVII Semana do Tradutor.Minicurso: A tradução de quatro gêneros de literatura de massa. 1997. (Outra).
XVII Semana do Tradutor.Minicurso: Consecutive interpreting: the treatment of working in court interpreting. 1997. (Outra).
XVII Semana do Tradutor.Minicurso: Uma visão moderna da tradução juramentada. 1997. (Outra).
.Workshop: Learning Through Doing. 1996. (Oficina).
XVI Semana do Tradutor.Minicurso: A tradução na área médica. 1996. (Outra).
.Minicurso: A formação de tradutores intérpretes. 1995. (Outra).
Conversation Activities for Beginners: An impossible Task? e Autonomous Learning: Trick or Treat?.English Teacher Training Update. 1995. (Oficina).
III Encontro Paulista de Pesquisadores em Tradução.III Encontro Paulista de Pesquisadores em Tradução. 1995. (Encontro).
IV Encontro de professores de língua e literaturas estrangeiras.IV Encontro de professores de língua e literaturas estrangeiras. 1995. (Encontro).
VII Semana de Letras.VII Semana de Letras da UNESP. 1995. (Outra).
VII Semana de Letras.Minicurso: Fotografia: discussão de aspecto teórico-prático. 1995. (Outra).
VII Semana de Letras.Minicurso: Análise de Propagandas. 1995. (Outra).
VII Semana de Letras.Minicurso: Perspectivas atuais do Teatro Nacional. 1995. (Outra).
VII Semana de Letras.Minicurso: Literatura e Pintura: leituras. 1995. (Outra).
VII Semana de Letras.Minicurso: A Estética Surrealista. 1995. (Outra).
XV Semana do Tradutor.XV Semana do Tradutor. 1995. (Outra).
XV Semana do Tradutor.Minicurso: Cultura dos povos de língua inglesa. 1995. (Outra).
XV Semana do Tradutor.Minicurso: Legendação de filmes em inglês. 1995. (Outra).
XV Semana do Tradutor.Minicurso: Traduzindo na América Latina: Duas Línguas, Quantas Culturas?. 1995. (Outra).
Orientou
The effect of the spatial coexistence between two languages: a study of the French influence on English Vocabulary; 2003; 51 f; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Pós-Gradução Em Língua Inglesa) - Universidade de Franca; Orientador: Daniel Fernando Rodrigues;
Business English Teaching: a methodological and analytical perspective; 2003; 108 f; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Pós-Gradução Em Língua Inglesa) - Universidade de Franca; Orientador: Daniel Fernando Rodrigues;
O perfil de alunos de língua inglesa ingressantes no curso de licenciatura em Letra; 2004; Iniciação Científica; (Graduando em Licenciatura em Letras) - Faculdade Ernesto Riscali; Orientador: Daniel Fernando Rodrigues;
O professor crítico-reflexivo: uma auto-análise; 2004; Iniciação Científica; (Graduando em Licenciatura em Letras) - Faculdade Ernesto Riscali; Orientador: Daniel Fernando Rodrigues;
A variação lexical na produção escrita e oral de alunos de inglês como língua estrangeira; 2004; Iniciação Científica; (Graduando em Licenciatura em Letras) - Faculdade Ernesto Riscali; Orientador: Daniel Fernando Rodrigues;
O ensino de gramática e as crenças dos alunos de um curso de tradução; 2003; Iniciação Científica; (Graduando em Bacharelado Em Letras Com Habilitação Em Tradução) - União das Faculdades dos Grandes Lagos; Orientador: Daniel Fernando Rodrigues;
Produções bibliográficas
-
RODRIGUES, D. F. . Um olhar crítico sobre o ensino de vocabulário em contextos de inglês como língua estrangeira. Trabalhos em Lingüística Aplicada , v. 45, p. 55-73, 2006.
-
RODRIGUES, D. F. . O perfil de alunos de língua inglesa ingressantes no curso de Licenciatura em Letras: delimitando expectativas e metas para a competência lingüístico-comunicativa.. Xxxiii Seminário do Grupo de Estudos Lingüísticos do Estado de São Paulo Estudos Lingüísticos, 2003.
-
RODRIGUES, D. F. ; RODRIGUES, D. F. . Cultura Inovadora Humanizada. 1. ed. Sao Paulo: Pragmatha, 2021. v. 1. 231p .
-
RODRIGUES, D. F. . A competência lexical e o ensino da oralidade em aulas de língua estrangeira. In: Douglas Altamiro Consolo; Vera Lúcia Teixeira da Silva. (Org.). Olhares sobre Competências do Professor de Língua Estrangeira: da Formação ao Desempenho Profissional. 1ed.São José do Rio Preto: Editora HN, 2007, v. , p. 101-118.
-
RODRIGUES, D. F. . Um mapeamento das estratégias de ensino e aprendizagem de vocabulário em inglês como língua estrangeira em diferentes contextos de ensino (no prelo). In: Matilde V. R. Scaramucci. (Org.). : , 2006, v. , p. -.
-
RODRIGUES, D. F. . Ensino de vocabulário em aulas de inglês como língua estrangeira: um estudo de caso. In: Douglas Altamiro Consolo; Maria Helena Vieira-Abrahão. (Org.). Pesquisas em Lingüística Aplicada. : , 2004, v. , p. -.
-
RODRIGUES, D. F. . Teaching vocabulary in English classes for oral activities. In: XX Jornada Nacional de Estudos Lingüísticos do GELNE, 2004, João Pessoa, 2004.
-
RODRIGUES, D. F. . O perfil de alunos de língua inglesa ingressantes no curso de licenciatura em letras: delimitando expectativas e metas para a competência lingüístico-comunicativa. In: 51º Seminário do GEL, 2003, Taubaté, 2003.
-
RODRIGUES, D. F. . Um estudo sobre estratégias de ensino/ aprendizagem de vocabulário. In: VI Congresso Brasileiro de Lingüística Aplicada, 2002, Belo Horizonte. Anais [CD-ROM]. Belo Horizonte: ALAB, 2001.
-
RODRIGUES, D. F. . Implicações de uma abordagem centralizadora de ensino na interação oral dos alunos de ILE. In: XLIX Seminário do Grupo de Estudos Lingüísticos do Estado de São Paulo - GEL, 2001, Marília. Estudos Linguisticos XXXI, 2001.
-
RODRIGUES, D. F. . Um estudo sobre estratégias de ensino/ aprendizagem de vocabulário. In: VI Congresso Brasileiro de Lingüística Aplicada, 2001, Minas Gerais, 2001.
-
RODRIGUES, D. F. . A variação lexical na oralidade de alunos de Letras. In: VIII Congresso Brasileiro de Lingüística Aplicada, 2007, Brasília. Caderno de Resumos do VIII Congresso Brasileiro de Lingüística Aplicada, 2007.
-
RODRIGUES, D. F. ; DIAS, Elen . O papel das escolas de línguas para a diversidade lingüística. In: I Fórum Internacional da Diversidade Lingüística, 2007, Porto Alegre. Caderno de Resumos do I Fórum Internacional da Diversidade Lingüístcia, 2007.
-
RODRIGUES, D. F. . O componente lexical na avaliação da proficiência oral do professor em formação. In: I Congresso Latino-Americano sobre Formação de Professores de Línguas, 2006, Florianópolis. Caderno de Resumos, 2006.
-
RODRIGUES, D. F. . A competência lexical e o ensino da oralidade. In: II Encontro do Fórum Permanente de Estudos em Líingua e Literatura Inglesa, 2005, São Gonçalo. Caderno de Resumos do II Encontro do Fórum Permanente de Estudos em Líingua e Literatura Inglesa, 2005.
-
RODRIGUES, D. F. . Vocabulary Teaching in Classes of English as a Foreign Language. In: 14th World Congress of Applied Linguistics, 2005, Madison. 14th World Congress of Applied Linguistics, 2005.
-
RODRIGUES, D. F. . Vocabulary teaching in class of english as a foreign language. In: 14th World Congress of Apllied Linguistics, 2005, Madison, 2005.
-
RODRIGUES, D. F. . O vocabulário na sala de aula de ILE. In: 14º InPLA - Intercâmbio de Pesquisas em Lingüística Aplicada, 2004, São Paulo. O vocabulário na sala de aula de ILE, 2004.
-
RODRIGUES, D. F. . Becoming aware of students'beliefs: improving the learning and teaching process. In: 7th International Conference of the Association of Language Awareness, 2004, Lleida, 2004.
-
RODRIGUES, D. F. ; CONSOLO, Douglas Altamiro . O que é o Enaple-CCC?. In: XVII Enpuli, 2003, Florianópolis. Caderno de Resumos. Florianópolis: Editora da UFSC, 2003.
-
RODRIGUES, D. F. . Ensino de vocabulário em aulas de ILE: foco na produção oral. In: III Congresso Internacional da Abralin, 2003, Rio de Janeiro, 2003.
-
RODRIGUES, D. F. . Ensino de vocabulário em aulas de ILE: foco na produção oral. In: 5º Encontro do Círculo de Estudos Lingüísticos - CELSUL, 2002, Curitiba. Caderno de Resumos, 2002.
-
RODRIGUES, D. F. . O ensino de vocabulário em aulas de ILE: foco na produção oral. In: II Seminário de Estudos Lingüísticos, 2002, São José do Rio Preto. Caderno de Resumos, 2002.
-
RODRIGUES, D. F. . Vocabulário e oralidade em aulas de inglês como língua estrangeira. In: VI Seminário do Projeto Salínguas, 2002, Rio de Janeiro, 2002.
-
RODRIGUES, D. F. . Percepção de alunos e professores de inglês como língua estrangeira sobre o processo de ensino/aprendizagem de vocabulário. In: II Congresso Internacional da Abralin, 2001, Fortaleza. Caderno de Resumos, 2001.
-
RODRIGUES, D. F. . Um mapeamento sobre o ensino de vocabulário em contextos diferentes de ensino de inglês como língua estrangeira. In: 11º InPLA, 2001, São Paulo. Caderno de Resumos, 2001.
-
RODRIGUES, D. F. . Pesquisa em ensino-aprendizagem de LE com foco em vocabulário. In: XXVIII Colóquio de Incentivo à Pesquisa, 2001, São José do Rio Preto. Caderno de Resumos, 2001.
-
RODRIGUES, D. F. . Uma análise da relação entre as estratégias de ensino/aprendizagem de vocabulário e a produção oral de alunos de inglês como língua estrangeira. In: Seminário de Estudos Lingüísticos, 2001, São José do Rio Preto, 2001.
-
RODRIGUES, D. F. . O perfil lexical da fala em língua estrangeira: há mudanças com o decorrer do tempo?. In: IX Simpósio de Letras e Lingüística, 2001, Uberlândia. Caderno de Resumos, 2001.
-
RODRIGUES, D. F. . Uma análise da relação entre as estratégias de ensino/aprendizagem de vocabulário e a produção oral de alunos de inglês como língua estrangeira. In: VII Seminário de Teses em Andamento, 2001, Campinas, 2001.
-
RODRIGUES, D. F. . Uma análise do uso das estratégias de ensino/ aprendizagem de vocabulário em aulas de inglês como língua estrangeira. In: V Seminário do Projeto SALÍNGUAS, 2001, Rio de Janeiro, 2001.
-
RODRIGUES, D. F. . Análise da relação entre algumas estratégias de ensino de vocabulário e a produção oral de alunos de inglês como língua estrangeira. In: XXVII Colóquio de Incentivo à Pesquisa, 2000, São José do Rio Preto. Caderno de Resumos, 2000.
-
RODRIGUES, D. F. . Análise da relação entre algumas estratégias de ensino de vocabulário e a produção oral de alunos de inglês como língua estrangeira. In: I Seminário de Estudos Lingüísticos e Literários, 2000, São José do Rio Preto. Caderno de Resumos, 2000.
-
RODRIGUES, D. F. . Uma análise da relação entre algumas estratégias de ensino/aprendizagem de vocabulário e a produção oral de alunos de inglês como língua estrangeira. In: IV Seminário do Projeto SALÍNGUAS, 2000, Rio de Janeiro, 2000.
-
RODRIGUES, D. F. . Glossário Inglês-Português de Termos Financeiros. In: X Congresso de Iniciação Científica da UNESP, 1998, Assis. Anais, 1998.
-
RODRIGUES, D. F. . Implicações de uma abordagem centralizadora de ensino na interação oral dos alunos de ILE. Xxxi Seminário do Grupo de Estudos Lingüísticos do Estado de São Paulo, 2002.
-
RODRIGUES, D. F. . Percepção de alunos e professores de inglês como língua estrangeira sobre o processo de ensino/aprendizagem de vocabulário.. Boletim da Associação Brasileira de Lingüística (ABRALIN) , v. 26, p. 132-134, 2001.
-
RODRIGUES, D. F. . Como eliminar as barreiras para se falar inglês fluentemente. 2011. (Apresentação de Trabalho/Seminário).
-
RODRIGUES, D. F. . Por que todos estão sorrindo. Curitiba: Editora Intelimax, 2011. (Tradução/Livro).
-
RODRIGUES, D. F. . A Máquina de Indicações. Curitiba: Editora Intelimax, 2011. (Tradução/Livro).
Outras produções
RODRIGUES, D. F. . A profissão do consultor linguistico. 2009. (Programa de rádio ou TV/Entrevista).
RODRIGUES, D. F. . Responsabilidade Social. 2009. (Programa de rádio ou TV/Entrevista).
RODRIGUES, D. F. . Multidiomas Book 5, Student's Book, Workbook and Teacher's Book. 2008. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Material didático para ensino de inglês para negócios).
RODRIGUES, D. F. . Multidiomas Book 6, Student's Book, Workbook e Teacher's Book. 2008. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Material didático para ensino de inglês para negócios).
RODRIGUES, D. F. ; RIBAS, F. . Mult Idiomas Book 3 Student's Book, Workbook e Teacher's Book. 2007. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Material didático para ensino de inglês para negócios).
RODRIGUES, D. F. . Mult Idiomas Book 4 Student's Book, Workbook e Teacher's Book. 2007. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Material didático para ensino de inglês para negócios).
RODRIGUES, D. F. . O ensino de vocabulário em aulas de inglês como língua estrangeira. 2006. (Curso de curta duração ministrado/Outra).
RODRIGUES, D. F. . Mult Idiomas Book 1 Student's Book, Workbook e Teacher's Book. 2006. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Material didático para ensino de inglês para negócios).
RODRIGUES, D. F. . Mult Idiomas Book 2 Student's Book, Workbook e Teacher's Book. 2006. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Material didático para ensino de inglês para negócios).
RODRIGUES, D. F. . Entrevista: Inovação no mercado de línguas. 2011.
RODRIGUES, D. F. ; MAESTRELLI, Alessandra Moreno . Entrevista: A língua estrangeira no mercado de trabalho. 2008.
RODRIGUES, D. F. . Entrevista: O trabalho de tradutor. 2006.
RODRIGUES, D. F. . Tradução do português para o inglês do artigo com o título: O sistema e a linguagem da educação ambiental: uma proposta de análise. 2005 (Demais trabalhos relevantes) .
RODRIGUES, D. F. . Tradução de textos do português para o inglês da revista Agri-Tillage. 2005 (Demais trabalhos relevantes) .
RODRIGUES, D. F. . Glossário Inglês-Português de Termos Financeiros. 1998 (Demais trabalhos relevantes) .
RODRIGUES, D. F. . Os recursos estilísticos. 1996 (Demais trabalhos relevantes) .
RODRIGUES, D. F. . Análise de Material Didático. 1996 (Demais trabalhos relevantes) .
Projetos de pesquisa
-
2003 - 2003
Iniciação Científica, Descrição: Este projeto de iniciação científica tem como objetivo mapear as dificuldades encontradas por alunos menos proficientes de LE do curso de tradutor e intérprete e propor uma metologia que proporcione um melhor desempenho desses alunos em suas atividades curriculares.. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (16) / Especialização: (0) / Mestrado acadêmico: (0) / Mestrado profissional: (0) / Doutorado: (0) . , Integrantes: Daniel Fernando Rodrigues - Coordenador / Alexandre Werneck - Integrante.
-
2002 - Atual
A (in)competência lingüístico-comunicativa de alunos de Letras-Língua Estrangeira: contruto e tendências na formação do professor, Descrição: Esta pesquisa tem como objetivo investigar como os conceitos de competência e proficiência oral, a partir de construtos levantados na literatura e dados de contextos de formação de professores de inglês como língua estrangeira (LE), podem configurar-se para o estabelecimento de um perfil da competência lingüístico-comunicativa nessa LE. Serão contrastadas as características das competências almejada e atingida, de alunos de Licenciatura em Letras, segundo avaliações formais (testagem), e visões de alunos e professores.. , Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (4) / Especialização: (0) / Mestrado acadêmico: (4) / Mestrado profissional: (0) / Doutorado: (1) . , Integrantes: Daniel Fernando Rodrigues - Integrante / Douglas Altamiro Consolo - Coordenador / Vera Lúcia Teixeira da Silva - Integrante / Elen Dias - Integrante / Ludmila Belloti Andreu - Integrante / Marcelo Rosa Hatuguai - Integrante / Marcel Bittencourt Tavares - Integrante / Glorinha da Silva Mendonça Guerreiro - Integrante., Financiador(es): Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico - Bolsa.
Projetos de desenvolvimento
-
2003 - 2004
Implementação de uma abordagem comunicativa de ensino de inglês como língua estrangeira por meio de uma proposta de conscientização reflexiva do professor, Descrição: Esta pesquisa tem como objetivo realizar a implementação da abordagem comunicativa nas aulas de língua estrangeira (inglês e espanhol) do ensino fundamental do Colégio Ernesto Riscali. O trabalho será desenvolvido com duas professoras de língua inglesa e uma professora de língua espanhola do ensino fundamental da referida escola que atuarão como pesquisadoras-colaboradoras. Será realizada uma análise panorâmica das abordagens de ensino das professoras no início do trabalho e uma análise longitudinal enfocando possíveis mudanças ocorridas nessa abordagem durante o processo continuado de conscientização reflexiva dessas professoras.. , Situação: Em andamento; Natureza: Desenvolvimento. , Alunos envolvidos: Graduação: (5) / Especialização: (3) / Mestrado acadêmico: (0) / Mestrado profissional: (0) / Doutorado: (0) . , Integrantes: Daniel Fernando Rodrigues - Coordenador / Kátia Cristina Araújo Pimenta Gomes - Integrante / Simoni Cristina Bezerra Franco - Integrante / Andréia Cristina Palhares Garcia - Integrante / Luciana Cristina da Silva - Integrante.
-
2003 - 2004
Implementação de uma abordagem comunicativa de ensino de inglês como língua estrangeira por meio de uma proposta de conscientização reflexiva do professor, Descrição: Esta pesquisa tem como objetivo realizar a implementação da abordagem comunicativa nas aulas de língua estrangeira (inglês e espanhol) do ensino fundamental do Colégio Ernesto Riscali. O trabalho será desenvolvido com duas professoras de língua inglesa e uma professora de língua espanhola do ensino fundamental da referida escola que atuarão como pesquisadoras-colaboradoras. Será realizada uma análise panorâmica das abordagens de ensino das professoras no início do trabalho e uma análise longitudinal enfocando possíveis mudanças ocorridas nessa abordagem durante o processo continuado de conscientização reflexiva dessas professoras.. , Situação: Em andamento; Natureza: Desenvolvimento. , Alunos envolvidos: Graduação: (5) / Especialização: (3) / Mestrado acadêmico: (0) / Mestrado profissional: (0) / Doutorado: (0) . , Integrantes: Daniel Fernando Rodrigues - Coordenador / Kátia Cristina Araújo Pimenta Gomes - Integrante / Simoni Cristina Bezerra Franco - Integrante / Andréia Cristina Palhares Garcia - Integrante / Luciana Cristina da Silva - Integrante.
Prêmios
2010
Prêmio Distrital da 33 Conferência do Distrito 4480, Rotary Club.
1999
Homenagem - melhor desempenho do curso de graduação de Bacharelado em Letras, Universidade Estadual Paulista.
Histórico profissional
Endereço profissional
-
CCLi Consultoria Linguística. , Avenida da Luz 3421, Alto Rio Preto, 15020-360 - Sao Jose do Rio Preto, SP - Brasil, Telefone: (17) 32224026, Ramal: 204, Fax: (17) 32224026, URL da Homepage:
Experiência profissional
2004 - 2005
Intelectus VestibularesVínculo: Professor titular, Enquadramento Funcional: Professor titular, Carga horária: 0
Atividades
-
01/2004
Ensino,Disciplinas ministradas, Inglês
2004 - 2004
CENTRO UNIVERSITÁRIO DO NORTE PAULISTAVínculo: Professor titular, Enquadramento Funcional: Professor titular, Carga horária: 0
Atividades
-
02/2004 - 12/2004
Ensino, Bacharelado em Letras com Habilitação em Tradução, Nível: GraduaçãoDisciplinas ministradas, Estágio de Tradução
2003 - Atual
Centro de Consultoria LinguísticaVínculo: Diretor, professor e tradutor, Enquadramento Funcional: , Carga horária: 0
Atividades
-
10/2003
Estágios , Centro de Consultoria Lingüística.Estágio realizado, Estágio de tradução.
-
09/2003
Direção e administração, Centro de Consultoria Lingüística.Cargo ou função, Diretor, professor e tradutor.
2002 - 2004
Faculdade Ernesto RiscaliVínculo: Professor, Enquadramento Funcional: Professor titular, Carga horária: 20
Atividades
-
02/2003 - 06/2004
Pesquisa e desenvolvimento, Departamento de Letras, Departamento de Língua Estrangeira.Linhas de pesquisa
-
10/2002 - 06/2004
Ensino, Licenciatura em Letras, Nível: GraduaçãoDisciplinas ministradas, Língua Inglesa I, Língua Inglesa II, Língua Inglesa III, Língua Inglesa IV, Língua Inglesa V
2002 - 2003
União das Faculdades dos Grandes LagosVínculo: Professor, Enquadramento Funcional: Outro (especifique) - Horista, Carga horária: 12
Atividades
-
02/2003 - 12/2003
Ensino, Bacharelado Em Letras Com Habilitação Em Tradução, Nível: GraduaçãoDisciplinas ministradas, Prática de Tradução I, Prática de Tradução II, Prática de Tradução III, Prática de Versão, Introdução às Normas de Tradução
2002 - Atual
Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita FilhoVínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Outro (especifique) - Pesquisador, Carga horária: 0
2000 - 2002
Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita FilhoVínculo: Outro, Enquadramento Funcional: Outro (especifique) - Bolsista de Mestrado
2000 - 2000
Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita FilhoVínculo: Outro, Enquadramento Funcional: Outro, Carga horária: 12
Outras informações:
Professor cotratado para ministrar a disciplina de Lingua Inglesa I e III nos cursos de Licenciatura em Letras e Bacharelado em Letras com habilitação de Tradutor
1996 - 1998
Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita FilhoVínculo: Outro, Enquadramento Funcional: Outro, Carga horária: 0
Atividades
-
03/2000 - 09/2002
Pesquisa e desenvolvimento, Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto, Departamento de Letras Modernas.Linhas de pesquisa
-
02/2000 - 07/2000
Ensino, Licenciatura Em Letras, Nível: GraduaçãoDisciplinas ministradas, Língua Inglesa I
-
02/2000 - 07/2000
Ensino, Bacharelado Em Letras Com Habilitação Em Tradução, Nível: GraduaçãoDisciplinas ministradas, Língua Inglesa I, Língua Inglesa III
-
03/1996 - 12/1998
Outras atividades técnico-científicas , Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto, Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto.Atividade realizada, Coordenador pedagógico do curso de ILE do CET (Centro de Estudos da Tradução).
1999 - 1999
Esquema UniversitárioVínculo: Outro, Enquadramento Funcional: Outro, Carga horária: 20
Atividades
-
08/1999 - 12/1999
Ensino,Disciplinas ministradas, Língua Inglesa
1996 - 2000
Fundação Richard Hugh FiskVínculo: Outro, Enquadramento Funcional: Outro (especifique) Professor, Carga horária: 20
Atividades
-
03/1996 - 11/2000
Ensino,Disciplinas ministradas, Língua Inglesa
1996 - 1999
Empresa de Refrigerantes Arco IrisVínculo: Outro, Enquadramento Funcional: Tradutor freelance, Carga horária: 0
Atividades
-
06/1996 - 12/1999
Serviços técnicos especializados , Empresa de Refrigerantes Arco Iris.Serviço realizado, Tradução de cartas comerciais, contratos internacionais, manuais de maquinário e textos técnicos.
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todos os processos de Daniel Fernando Rodrigues e sempre que o nome aparecer em publicações dos Diários Oficiais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todas as movimentações desse processo e sempre que o processo aparecer em publicações dos Diários Oficiais e nos Tribunais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Confirma a exclusão?