Milene Mendes de Oliveira

É docente e pesquisadora vinculada à Escola de Educação, Comunicação e Ciências da Linguagem da Universidade de Newcastle na Inglaterra. Tem experiência na área de Letras com ênfase em Línguas Estrangeiras Modernas, Comunicação Intercultural, Comunicação Digital, Sociolinguística, Linguística Cultural, Pragmática Intercultural, Inglês como Língua Franca e World Englishes. Possui graduação em Licenciatura em Língua Inglesa pela Universidade Federal de Ouro Preto (2006), especialização em Ensino de Inglês (2010) e mestrado em Linguística Aplicada (2013) pela Universidade Federal de Minas Gerais e doutorado pela University of Potsdam (2018). Foi pesquisadora visitante em King's College London (2023) e Humboldt University of Berlin (2024-2025). Recebeu o prêmio Caroline von Humboldt para pesquisadoras em fase de pós-doutorado da Humboldt University of Berlin (2024).

Informações coletadas do Lattes em 09/09/2025

Acadêmico

Formação acadêmica

Doutorado em Linguística Aplicada

2014 - 2018

University of Potsdam, UNI/Potsdam
Título: Business Negotiations between Brazilians and Germans: Conceptualization and Practice
Orientador: Hans-Georg Wolf
Coorientador: Ulrike Schröder. Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior, CAPES, Brasil. Palavras-chave: comunicação intercultural; Língua e cultura; Linguística Cognitiva; Business Discourse.Grande área: Lingüística, Letras e Artes

Mestrado em Estudos Lingüísticos

2011 - 2013

Universidade Federal de Minas Gerais
Título: Inglês americano X Inglês brasileiro: análise intra e intercultural em sala de aula, Ano de Obtenção: 2013
Ulrike Schröder.Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior, CAPES, Brasil. Palavras-chave: comunicação intercultural.Grande área: Lingüística, Letras e Artes

Especialização em Ensino de Inglês

2009 - 2010

Universidade Federal de Minas Gerais
Título: Material Didático para Ensino de Língua Inglesa
Orientador: Andrea Machado de Almeida Mattos

Graduação em Licenciatura em Língua Inglesa

2002 - 2006

Universidade Federal de Ouro Preto
Bolsista do(a): Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico, CNPq, Brasil.

Pós-doutorado

2024

Pós-Doutorado. , Humboldt-Universität Zu Berlin, HUB, Alemanha. , Bolsista do(a): Humboldt University of Berlin, HU, Alemanha. , Grande área: Lingüística, Letras e Artes, Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Sociolinguística.

2020 - 2024

Pós-Doutorado. , Universidade de Potsdam, UP, Alemanha. , Bolsista do(a): Bundesministerium für Bildung und Forschung, BMBF, Alemanha. , Grande área: Lingüística, Letras e Artes, Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Sociolinguística. , Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Comunicacao intercultural.

2023 - 2023

Pós-Doutorado. , King's College London, KING'S, Inglaterra. , Bolsista do(a): Bundesministerium für Bildung und Forschung, BMBF, Alemanha. , Grande área: Lingüística, Letras e Artes, Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Linguística Aplicada.

Formação complementar

2018 - 2018

Management skills for research and university. (Carga horária: 48h). , University of Potsdam, UNI/Potsdam, Alemanha.

2016 - 2016

PhD workshop - How meaning becomes graspable. (Carga horária: 16h). , European University Viandrina, EUV, Alemanha.

2016 - 2016

Visualization for the Humanities. (Carga horária: 5h). , University of Potsdam, UNI/Potsdam, Alemanha.

2016 - 2016

Improvisationstheatertechniken für die Lehre. (Carga horária: 16h). , University of Potsdam, UNI/Potsdam, Alemanha.

2014 - 2015

International Teaching Professionals ITP 2014. (Carga horária: 97h). , University of Potsdam, UNI/Potsdam, Alemanha.

2011 - 2011

Formação em Docência Superior. (Carga horária: 60h). , Universidade Federal de Minas Gerais, UFMG, Brasil.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Português

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Alemão

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística Aplicada.

Organização de eventos

MENDES DE OLIVEIRA, M. ; CONTI, L. . ReDICo 2024 Encounters: Interdisciplinary Perspectives on Digital Interculturality. 2024. (Outro).

SCHRÖDER, Ulrike ; MENDES DE OLIVEIRA, MILENE . Simpósio Internacional de Linguística, Cognição e Cultura. 2019. (Outro).

MENDES DE OLIVEIRA, MILENE . Metaphors in Englishes around the world - 3rd international workshop. 2018. (Outro).

MENDES DE OLIVEIRA, M. ; FINZEL, A. M. . Workshop series Multimodality in Linguistic Research. 2017. (Outro).

FINZEL, A. M. ; OLIVEIRA, M. M. . 2nd Workshop on Metaphor Variation in Englishes around the World. 2016. (Outro).

OLIVEIRA, M. M. . Palestra - Die metaphorische Konstruktion von Liebe in kulturvergleichender Perpektive (palestra oferecida pela Prof. Ulrike Agathe Schröder a convite do Departamento de Estudos Ingleses e Americanos da Universidade de Potsdam)). 2014. (Outro).

Participação em eventos

GAL Sektionentagung. Reflexivity in ideals of social interaction in a German-Chinese virtual collaboration (com Melisa Stevanovic). 2024. (Congresso).

ReDICo 2024 Encounters.Digital Interculturality: taking stock and looking forward (com Luisa Conti, Roman Lietz e Fergal Lenehan). 2024. (Simpósio).

Conference of the International Association for Languages and Intercultural Communication. Language and social interaction: investigating the infrastructure of transient intercultural relations. 2023. (Congresso).

GAL Research School Interaktionsforschung im Kontext methodologischer und technischer Innovation.Navigating unfamiliarity in intercultural teams (data session). 2023. (Oficina).

Entscheiden in der Interkation.Negotiating tasks and responsibilities in an online simulation game (data session). 2022. (Encontro).

GAL Sektionentagung. Die Entstehung der digitalen interkulturellen Kompetenz durch den Gebrauch von Englisch als Lingua Franca in einem Online-Planspiel. 2022. (Congresso).

Jornada Latinoamericana.Brasilien. 2022. (Seminário).

MetView 4.Cultural conceptualizations and conceptualizations of culture in an online simulation game. 2022. (Encontro).

ReDICo Conference Lifewide Learning: Transformations and New Connections in Postdigital Societies?. Learning and participation in the online intercultural game Megacities (with M. A. Tucillo). 2022. (Congresso).

Sociolinguistics Symposium 24. The emergence of moderation in virtual ELF interactions: a case study. 2022. (Congresso).

AILA Congress. The construction of (inter)culturality in simulated business communication online. 2021. (Congresso).

GAL Sektionentagung. English as a lingua franca in intercultural simulation games via Zoom: a case study. 2021. (Congresso).

GAL Sektionentagung. Language and power: reflections around the dynamics of participation and exclusion in online role-playing games (with Luisa Conti). 2021. (Congresso).

interkulturelle Sommerakademie ISA. Internationale virtuelle Zusammenarbeit. Wie entsteht ein echtes Miteinander? (com Luisa Conti e Barbara Nietzel). 2021. (Congresso).

20th Anniversary Online Symposium, IALIC.Digital interculturality: A digital turn for intercultural communication studies (with Fergal Lenehan). 2020. (Simpósio).

GAL Sektionentagung. Intercultural business communication: a research-based consultancy project on German-Brazilian email exchanges. 2019. (Congresso).

WUN Symposium.Multilingual and multimodal stories at WUN symposium, University of Minas Gerais, Brazil (talk). 2019. (Simpósio).

WUN Symposium.Investigating multilingualism from a cultural linguistic perspective at WUN symposium, University of Minas Gerais, Brazil (workshop). 2019. (Simpósio).

International Conference on Multimodal Communication. Blended classic joint attention in user-created YouTube videos. 2017. (Congresso).

IPRA conference. Pragmatic instantiations of cultural conceptualizations in German-Brazilian business exchanges. 2017. (Congresso).

2nd Workshop on Metaphor Variation in Englishes around the Wolrd. Cultural conceptualizations in talk about business: a cross­cultural perspective. 2016. (Congresso).

The First International Conference of Cultural Linguistics ICCL2016. Conce ptualizations of re spect in bus iness negotiations. 2016. (Congresso).

13 International Cognitive Linguistics Conference. German and Brazilian conceptualizations of business negotiations. 2015. (Congresso).

English Studies in an International Perspective.Teaching English in Brazil. 2015. (Seminário).

V Congresso Internacional sobre Metáfora na Linguagem e no Pensamento. Conceptualizations of business negotiations in Brazilian English. 2015. (Congresso).

Language, culture and mind VI. American English X Brazilian English: an empirical study on pragmatic and sociocultural differences. 2014. (Congresso).

PhDay 2014. Cultural Linguistics at the Workplace. 2014. (Congresso).

Colóquio Internacional de Formação Inicial e Continuada de Professores de Línguas Estrangeiras: Desafios da Aprendizagem e do Ensino.Construindo Itens de Múltipla Escolha na Avaliação de Leitura em Inglês para Grandes Grupos: Evolução e Direcionamentos. 2012. (Outra).

Congresso Internacional da ABRAPUI. A avaliação da aprendizagem no IngRede: tarefas, critérios e resultados. 2012. (Congresso).

Congresso Internacional da ABRAPUI. O corpo fala: aspectos não-verbais do inglês brasileiro e do inglês americano. 2012. (Congresso).

IV Encontro de Estudos da Linguagem e III Encontro Internacional de Estudos da Linguagem - ENELIN. O ensino de cultura em aulas de língua inglesa: uma análise crítica.. 2011. (Congresso).

IV Seminário de Teses e Dissertações."Inglês Americano X Inglês Brasileiro: Uma Análise da Interação entre Língua e Cultura. 2011. (Seminário).

IX Congresso Brasileiro de Linguística Aplicada. Pistas de Contextualização do "Inglês Brasileiro". 2011. (Congresso).

X Semana de Eventos da Faculdade de Letras ? SEVFALE.Comunicação Intercultural. 2011. (Seminário).

CELLEP Congress. English Pronunciation. 2009. (Congresso).

I Seminário de Atividades Acadêmicas de Departamento de Letras.Trajetória Acadêmica de Ex-alunos. 2008. (Seminário).

Práticas de Ensino de Língua Inglesa: Técnicas de Ensino.Técnicas de Ensino: Habilidade Oral. 2006. (Oficina).

XIII Seminário de Iniciação Científica da Universidade Federal de Ouro Preto.Redução vocálica e ritmo: análise auditiva e acústica. 2005. (Seminário).

Participação em bancas

Aluno: Natália Cristina Ribeiro Abreu

ABRAHAO, M. T.; BRAGA, J. C. F.;OLIVEIRA, M. M.. As estratégias de aprendizagem utilizadas por nativos japoneses na aquisição do português como segunda língua. 2012. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras) - Universidade Federal de Minas Gerais.

S. Sérgio Raimundo Elias da; GALERY, M. C. V.;OLIVEIRA, M. M.. Membro da Banca Examinadora para professores substitutos de língua inglesa. 2009. Universidade Federal de Ouro Preto.

OLIVEIRA, M. M.; MARUSSO, A. S.. Membro de banca de Extraordinário Aproveitamento. 2009.

OLIVEIRA, M. M.; Salgado, R. N.; OLIVEIRA, R. A.. Membro de banca de seleção de monitores de Língua Inglesa I e II. 2008. Universidade Federal de Ouro Preto.

S. Sérgio Raimundo Elias da;OLIVEIRA, M. M.. Membro de banca de Extraordinário Aproveitamento. 2008. Universidade Federal de Ouro Preto.

MARUSSO, A. S.;OLIVEIRA, M. M.. Membro de banca de seleção de monitores de Fonologia I e II. 2007. Universidade Federal de Ouro Preto.

Orientou

L

Tang; Perceptions of English as a lingua franca by Chinese students; Início: 2024; Dissertação (Mestrado profissional em Intercultural Business Communication) - UP Transfer GmbH; (Orientador);

M

Tuccillo; Topic management within online Intercultural games: Dealing with audio and task understanding problems; Início: 2024; Dissertação (Mestrado em Língua Inglesa) - University of Potsdam; (Orientador);

F

R; Amendoeira; Coming out: Multimodal analysis of the LGBTQIAPN+ experience on the internet from narrative sequences in English as a lingua franca; Início: 2024; Tese (Doutorado em Linguística Aplicada) - University of Potsdam, Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior; (Coorientador);

J

Bartelheim; Reconceptualizing virtual exchange in language education: An analysis of student?s perceptions of a transnational approach to virtual exchange; 2023; Dissertação (Mestrado em Língua Inglesa) - University of Potsdam, ; Orientador: Milene Mendes de Oliveira;

G

Alfe; How do business professionals perceive and experience BELF communication? A case study of a Germany-based company; 2022; Dissertação (Mestrado em Língua Inglesa) - University of Potsdam, ; Orientador: Milene Mendes de Oliveira;

M

Meyering; ?If I get the offer, I?ll gladly accept it?: An empirical study on motivation in app-based second-language acquisition; 2021; Dissertação (Mestrado em Língua Inglesa) - University of Potsdam, ; Orientador: Milene Mendes de Oliveira;

B

Baldanova; Cultural conceptualization based on color terms in the Buryat language; 2020; Dissertação (Mestrado em Língua Inglesa) - University of Potsdam, ; Orientador: Milene Mendes de Oliveira;

M

Schiffke; ?Correct! Next Question?: The impact of extracurricular language learning via online applications on language learning behaviour; 2021; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Língua Inglesa) - University of Potsdam; Orientador: Milene Mendes de Oliveira;

N

Möllmann; Cancer metaphors: A corpus-based study of the use of cancer metaphors in online discourse; 2020; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Língua Inglesa) - University of Potsdam; Orientador: Milene Mendes de Oliveira;

C

Chapman; Teaching standard Pronunciation: English instructor attitudes at the secondary level in Brandenburg; 2020; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Língua Inglesa) - University of Potsdam; Orientador: Milene Mendes de Oliveira;

Vitor Pezzuti dos Santos

Monitoria de Língua Inglesa II; 2008; Orientação de outra natureza; (Licenciatura em Língua Inglesa) - Universidade Federal de Ouro Preto, Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico; Orientador: Milene Mendes de Oliveira;

Thalita Laira Dias Pimentel

Monitoria de Língua Inglesa II; 2008; Orientação de outra natureza; (Licenciatura em Língua Inglesa) - Universidade Federal de Ouro Preto, Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior; Orientador: Milene Mendes de Oliveira;

Produções bibliográficas

  • MENDES DE OLIVEIRA, MILENE . English as a lingua franca and interculturality: navigating structure- and process-oriented perspectives in intercultural interactions. Language and Intercultural Communication , v. 24, p. 105-117, 2024.

  • DE OLIVEIRA, MILENE MENDES ; STEVANOVIC, MELISA . Interculturality and decision making: Pursuing jointness in online teams. Intercultural Pragmatics , v. 21, p. 1-32, 2024.

  • MENDES DE OLIVEIRA, MILENE ; RAISANEN, T. ; OITTINEN, T. . ?Our group was by far the coolest?: Multimodal team-building practices and English as a lingua franca in a virtual intercultural game. Pragmatics and Society , v. 1, p. 1, 2024.

  • MENDES DE OLIVEIRA, M. . John J. Gumperz - Discourse Strategies. Interculture , v. 38, p. 12-15, 2023.

  • MENDES DE OLIVEIRA, MILENE ; SPORN, ZACHARY ; KLIEMANN, LEA ; BORSCHKE, ALEXANDRA ; MEYERING, MEIKE . Online language learning and workplace communication: a study on Babbel?s virtual-classroom solution. Computer Assisted Language Learning , v. 36, p. 1501-1527, 2023.

  • CONTI, L. ; MENDES DE OLIVEIRA, MILENE ; NIETZEL, B. . A Genuine Miteinander: On Becoming a Team in an International Virtual Simulation Game. Interculture , v. 36, p. 189-209, 2022.

  • SCHRÖDER, Ulrike ; MENDES DE OLIVEIRA, MILENE ; WOLF, HANS-GEORG . Intercultural Pragmatics and Cultural Linguistics. International Journal of Language and Culture , v. 7, p. 1-14, 2020.

  • MENDES DE OLIVEIRA, MILENE . Face and cultural conceptualizations in German-Brazilian business exchanges. International Journal of Language and Culture , v. 7, p. 63-83, 2020.

  • MIRANDA, MAÍRA AVELAR ; TURNER, MARK ; OLIVEIRA, MILENE MENDES DE . Blended Classic Joint Attention and Multimodal Deixis. Signo , v. 44, p. 03-09, 2019.

  • MENDES DE OLIVEIRA, MILENE . Cultural conceptualizations of business negotiations in the Expanding Circle. World Englishes , v. 37, p. 684-696, 2018.

  • OLIVEIRA, MILENE MENDES DE . Sociopragmatic failure revisited: the case of intercultural communication between Brazilians and Americans. Revista Brasileira de Linguística Aplicada , v. 17, p. 307-334, 2017.

  • MENDES DE OLIVEIRA, MILENE . Conceptualizations of respect in business negotiations. International Journal of Language and Culture , v. 4, p. 254-272, 2017.

  • OLIVEIRA, M. M. . Assertiveness, Compliance, and Politeness: Pragmatic and Sociocultural Aspects of ?Brazilian English? and American English. International Journal of Society, Culture and Language , v. 3, p. 76-90, 2015.

  • SCHRÖDER, Ulrike ; OLIVEIRA, M. M. . Repensando o Ensino de Cultura em Aulas de Língua Estrangeira. SIGNUM [LONDRINA]: ESTUDOS DE LINGUAGEM , v. 14, p. 311-332, 2011.

  • LIETZ, R. (Org.) ; MENDES DE OLIVEIRA, M. (Org.) ; CONTI, L. (Org.) ; LENEHAN, F. (Org.) . Language and Interculturality in the digital world / Sprache und Interkulturalität in der digitalen Welt. 1. ed. Peter Lang, 2024.

  • SCHRÖDER, Ulrike (Org.) ; MENDES DE OLIVEIRA, MILENE (Org.) ; TENUTA, A. (Org.) . Metaphorical conceptualizations: (inter)cultural perspectives. 1. ed. Berlim: De Gruyter, 2022.

  • LENEHAN, F. (Org.) ; CONTI, L. (Org.) ; LIETZ, R. (Org.) ; MENDES DE OLIVEIRA, M. (Org.) . Special Issue: Cyber-utopia/dystopia? Digital interculturality between cosmopolitan and authoritarian currents. 1. ed. , 2021. 217p .

  • MENDES DE OLIVEIRA, MILENE . Business negotiations in ELF from a cultural linguistic perspective. 1. ed. Berlim: De Gruyter, 2020.

  • SCHRÖDER, Ulrike (Org.) ; MENDES DE OLIVEIRA, MILENE (Org.) ; WOLF, HANS-GEORG (Org.) . Special Issue: Intercultural Pragmatics and Cultural Linguistics. 1. ed. John Benjamins, 2020.

  • MENDES DE OLIVEIRA, MILENE ; Tuccillo, Mario Antonio . Intercultural Learning as an Interactional Achievement in a Digital Space. In: Conti, L.; F. Lenehan. (Org.). Studies in Digital Interculturality. 1ed.Bielefeld: transcript Verlag, 2024, v. , p. 57-78.

  • MENDES DE OLIVEIRA, MILENE ; CONTI, L. . Displaying and negotiating power through entitlement claims in newly-established online groups. In: Lietz, R.; Mendes de Oliveira, M.; Conti, L.; Lenehan, F.. (Org.). Language and Interculturality in the digital world / Sprache und Interkulturalität in der digitalen Welt. 1ed.: Peter Lang, 2024, v. , p. 35-66.

  • MENDES DE OLIVEIRA, M. ; LIETZ, R. . Einleitung: Sprache und Interkulturalität in der digitalen Welt. In: Roman Lietz; Milene M. Oliveira; Luisa Conti; Fergal Lenehan. (Org.). Language and Interculturality in the digital world / Sprache und Interkulturalität in der digitalen Welt. 1ed.: Peter Lang, 2024, v. , p. 9-20.

  • MENDES DE OLIVEIRA, M. ; LIETZ, R. . Introduction: Language and Interculturality in the Digital World. In: Roman Lietz; Milene M. Oliveira; Luisa Conti; Fergal Lenehan. (Org.). Language and Interculturality in the digital world / Sprache und Interkulturalität in der digitalen Welt. 1ed.: Peter Lang, 2024, v. , p. 21-31.

  • MENDES DE OLIVEIRA, MILENE . Failure in Intercultural Communication. In: Adriana Mica; Mikołaj Pawlak; Anna Horolets; Paweł Kubicki. (Org.). Routledge International Handbook of Failure. 1ed.: Routledge, 2023, v. , p. 25-37.

  • DE OLIVEIRA, MILENE MENDES ; Barbosa, Adriana Fernandes . Multimodal positioning of (future) multilingual teachers of EFL. In: Ulrike Schröder; Jennifer Daley-O?Cain; Elisabetta Adami. (Org.). Multimodal Communication in Intercultural Interaction. 1ed.: Routledge, 2023, v. , p. 141-168.

  • SCHRÖDER, Ulrike ; Nascimento, Thiago ; MENDES DE OLIVEIRA, MILENE . The `Olympic Spirit¿ from a cross-cultural perspective: a cognitive-pragmatic analysis. In: Ulrike Schröder; Milene Mendes de Oliveira; Adriana Maria Tenuta de Azevedo. (Org.). Metaphorical Conceptualizations. 1ed.: De Gruyter, 2022, v. , p. 159-188.

  • SCHRÖDER, Ulrike ; Tenuta, Adriana Maria ; MENDES DE OLIVEIRA, MILENE . Introduction. In: Ulrike Schröder; Milene Mendes de Oliveira; Adriana Maria Tenuta de Azevedo. (Org.). Metaphorical Conceptualizations. 1ed.Berlim: De Gruyter, 2022, v. , p. 1-20.

  • MENDES DE OLIVEIRA, MILENE . A Successful Business Negotiation is Resource Sharing: Investigating Brazilian and German Cultural Conceptualisations in `Conceptual Scripts¿. In: Sadeghpour, M.; Sharifian, F.. (Org.). Cultural Linguistics. 1ed.: Springer Singapore, 2021, v. , p. 317-331.

  • DE OLIVEIRA, MILENE MENDES . Transfer of Metaphorical Conceptualizations from the L1 into English: Notes on an Emerging Project. In: Callies, M.; Degani, M.. (Org.). Metaphor in Language and Culture across World Englishes. 1ed.: Bloomsbury Academic, 2021, v. , p. 241-266.

  • MENDES DE OLIVEIRA, MILENE ; WOLF, HANS-GEORG . Linguística cultural e comunicação intercultural: Uma síntese de discussões e pesquisas recentes na Universidade de Potsdam. In: SCHRÖDER, ULRIKE; MENDES, MARIANA CARNEIRO. (Org.). Comunicação (inter)cultural em interação. 1ed.BELO HORIZONTE: EDITORA UFMG, 2019, v. , p. 65-88.

  • OLIVEIRA, M. M. . 'Brot und Spiele' reichen nicht mehr. N-tv, 12 jun. 2014.

  • OLIVEIRA, M. M. . Pistas de Contextualização do Inglês Brasileiro. In: IX Congresso Brasileiro de Linguística Aplicada, 2012, Rio de Janeiro. Anais Eletrônicos - IX Congresso Brasileiro de Linguística Aplicada, 2011. v. 1.

  • Vianini, C. ; CARNEIRO, M. M. ; OLIVEIRA, M. M. . Developing multiple choice items to assess reading in English as a second language: evolution and future directions. In: Colóquio Internacional de Formação Inicial e Continuada de Professores de Língua Estrangeira - I CIFLE, 2012, Rio de Janeiro. Anais do I CIFLE, 2012. p. 161-177.

  • OLIVEIRA, M. M. . O ensino de cultura em aulas de língua inglesa: uma análise crítica. In: IV Encontro de Estudos da Linguagem e III Encontro Internacional de Estudos da Linguagem - ENELIM 2011, 2011, Pouso Alegre. Anais do ENELIM 2011, 2011.

  • OLIVEIRA, M. M. . O ensino de cultura em aulas de língua inglesa: uma análise crítica.. In: IV Encontro de Estudos da Linguagem e III Encontro Internacional de Estudos da Linguagem - ENELIN, 2011, Pouso Alegre. Anais do Enelin 2011, 2011. p. 1-6.

  • OLIVEIRA, M. M. . Blended classic joint attention in user-created YouTube videos. In: International Conference on Multimodal Communication, 2017, Osnabrück. Abstracts, 2017.

  • OLIVEIRA, M. M. . Conceptualizations of respect in business negotiations. In: The First International Conference of Cultural Linguistics, 2016, Prato. ICCL2016: Book of abstracts, 2016.

  • OLIVEIRA, M. M. . Cultural conceptualizations in talk about business: a cross­cultural perspective. In: 2nd Workshop on Metaphor Variation in Englishes around the World, 2016, Potsdam. Abstracts, 2016.

  • OLIVEIRA, M. M. . German and Brazilian conceptualizations of business negotiations. In: 13th International Cognitive Linguistics Conference ICLC13, 2015, New Castle. ICLC13: Book of abstracts, 2015.

  • OLIVEIRA, M. M. . American English x Brazilian English: an empirical study on pragmatic and sociocultural differences. In: Language, Culture and Mind VI, 2014, Lublin. LCM VI: Inside/Out: Practice and Representation, 2014.

  • Vianini, C. ; CARNEIRO, M. M. ; OLIVEIRA, M. M. . Construindo Itens de Múltipla Escolha na Avaliação de Leitura em Inglês para Grandes Grupos: Evolução e Direcionamento.. In: Colóquio Internacional de Formação Inicial e Continuada de Professores de Língua Estrangeira - I CIFLE, 2012, Rio de Janeiro. Caderno de Resumos do I CIFLE, 2012.

  • OLIVEIRA, M. M. . O uso do inglês por falantes brasileiros: investigando a interação entre língua e cultura. In: X Semana de Eventos da Faculdade de Letras ? SEVFALE, 2011. Programação geral da x Semana de Eventos da Faculdade de Letras, 2011.

  • OLIVEIRA, M. M. . Pistas de Contextualização do 'Inglês Brasileiro'. In: IX Congresso Brasileiro de Linguística Aplicada, 2011, Rio de Janeiro. Caderno de Resumos do IX Congresso Brasileiro de Linguística Aplicada, 2011.

  • OLIVEIRA, M. M. . Inglês Americano X Inglês Brasileiro: uma análise da interação entre língua e cultura em sala de aula. In: IV Seminário de Teses de Dissertações (IV SETED), 2011, Belo Horizonte. Caderno de Resumos do IV SETED, 2011.

  • OLIVEIRA, M. M. . "Inglês Americano X Inglês Brasileiro: Uma Análise da Interação entre Língua e Cultura. In: IV Seminário de Teses e Dissertações, 2011, Belo Horizonte. Caderno de Resumos do IV Semin[ario de Teses e Dissertações, 2011.

  • OLIVEIRA, M. M. ; MARUSSO, A. S. . Redução Vocálica e Ritmo: análise auditiva e acústica. In: XIII Seminário de Iniciação Científica da UFOP, 2005, Ouro Preto. Anais do XIII Seminário de Iniciação Científica da UFOP, 2005.

  • OLIVEIRA, M. M. . German and Brazilian conceptualizations of business negotiations.. 2015. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • OLIVEIRA, M. M. . Teaching English in Brazil. 2015. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • OLIVEIRA, M. M. . Conceptualizations of business negotiations in Brazilian English. 2015. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • OLIVEIRA, M. M. . American English X Brazilian English: an empirical study on pragmatic and sociocultural differences. 2014. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • OLIVEIRA, M. M. . Cultural Linguistics at the Workplace. 2014. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • CARNEIRO, M. M. ; Vianini, C. ; OLIVEIRA, M. M. . Construindo Itens de Múltipla Escolha na Avaliação de Leitura em Inglês para Grandes Grupos: Evolução e Direcionamento.. 2012. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • OLIVEIRA, M. M. . O corpo fala: aspectos não-verbais do inglês brasileiro e do inglês americano. 2012. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • OLIVEIRA, M. M. ; OLIVEIRA, C. S. F. . A avaliação da aprendizagem no IngRede: tarefas, critérios e resultados. 2012. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • OLIVEIRA, M. M. . O corpo fala: aspectos não-verbais do inglês brasileiro e do inglês americano.. 2012. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • OLIVEIRA, M. M. . O ensino de cultura em aulas de língua inglesa: uma análise crítica. 2011. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • OLIVEIRA, M. M. . Pistas de Contextualização do 'Inglês Brasileiro'. 2011. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • OLIVEIRA, M. M. . Inglês Americano X Inglês Brasileiro: uma análise da interação entre língua e cultura em sala de aula. 2011. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • OLIVEIRA, M. M. . O uso do inglês por falantes brasileiros: investigando a interação entre língua e cultura. 2011. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • OLIVEIRA, M. M. . English Pronunciation. 2009. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • OLIVEIRA, M. M. ; OLIVEIRA, R. A. ; GONCALVES, J. L. V. R. ; SANTOS, A. . MESA REDONDA: Trajetória acadêmica de Ex-alunos. 2008. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • OLIVEIRA, M. M. ; MARUSSO, A. S. . Redução vocálica e ritmo: análise auditiva e acústica. 2005. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

Outras produções

OLIVEIRA, M. M. . Correção de redações de vestibular. 2008.

OLIVEIRA, M. M. ; SALGADO, R. N. . Projeto de Monitoria para a disciplina Língua Inglesa II. 2008.

OLIVEIRA, M. M. . Correção de redações de vestibular. 2007.

OLIVEIRA, M. M. ; S. Sérgio Raimundo Elias da . Elaboração das Provas Aberta e Fechada de Língua Inglesa do Vestibular da UFOP. 2007.

OLIVEIRA, M. M. . Correção de provas abertas de língua inglesa. 2007.

OLIVEIRA, M. M. . Aplicação de Prova de Vestibular. 2007.

OLIVEIRA, M. M. . Relatório de Observação e Regência de Aulas. 2006.

OLIVEIRA, M. M. . Relatório de Observação de Aulas. 2005.

OLIVEIRA, M. M. . O uso de e-books no ensino de línguas estrangeiras. 2011. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

OLIVEIRA, M. M. . Cursos Intermediários. 2009. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Material Didático).

RODRIGUES JUNIOR, A. S. ; OLIVEIRA, M. M. ; LEITE, N. C. ; SALGADO, R. N. . Competência Linguística e Educação Continuada de Professores de Língua Inglesa. 2008. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

Projetos de pesquisa

  • 2020 - Atual

    Researching Digital Interculturality Co-operatively (ReDICo), Descrição: Ver website do projeto ReDICo: www.redico.eu. , Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa. , Integrantes: Milene Mendes de Oliveira - Integrante / Luisa Conti - Integrante / Roman Lietz - Integrante / Fergal Lenehan - Coordenador., Financiador(es): Bundesministeriur fur Bildung und Forschung - Outra.

  • 2018 - 2020

    English(es) as a Lingua Franca: interactional and conceptual issues., Descrição: Estudos do Inglês como língua franca (SEIDLHOFER 2001, 2004, MEIERKORD 2002) guiados por uma orientação pós-estruturalista tendem a enfatizar a possibilidade de negociação de sentidos no aqui-e-agora da interação (BERGER E LUCKMANN 1991 [1966]) em detrimento de abordagens que se propõem a identificar diferenças culturais entre os participantes da mesma. Esse último tipo de abordagem tem sido criticado devido à probabilidade de criar ou reforçar estereótipos (BLOMMAERT VARIS, 2011; SARACENI 2014: 99-100). No movimento pós-estruturalista, o próprio significado de cultura', que tende a ser ligado aos conceitos de território geográfico e comunidade de fala, é questionado. Nesse movimento, a cultura ganha um caráter fluido e é considerada como mais influenciada pelas desigualdades socioeconômicas do que por outras características tidas como nacionais (como a "pontualidade dos alemães" ou "a polidez dos britânicos", por exemplo). Wolf (2015: 449) explica que essa posição pós-estruturalista se deve a um temor, por parte do pesquisador, de ser acusado de oferecer análises essencialistas (que podem, por sua vez, reforçar estereótipos) em seus trabalhos. No entanto, o autor alerta sobre o risco de jogar o bebê fora juntamente com a água do banho (WOLF 2015: 448). Uma vez que ignorar os estereótipos não significa que eles desaparecerão (WOLF; POLZENHAGEN 2009: 186), Wolf e Polzenhagen (2006) propõem uma orientação filosófica hermenêutica para o estudo da comunicação intercultural (cf. também Mendes de Oliveira e Wolf, no prelo), segundo a qual os participantes são influenciados por seus próprios horizontes de sentido (advindos de suas culturas de origem) e na qual existe a possibilidade de fusão de horizontes de sentidos (ou seja, o entendimento intercultural).A orientação hermenêutica para o estudo da comunicação intercultural tem sido concretizada na área de estudos denominada Linguística Cultural (PALMER 1996, SHARIFIAN 2011, 2017). O aparato analítico-metodológico principal na Linguística Cultural se refere à identificação e análise das chamadas conceitualizações culturais (SHARIFIAN 2011), que se referem a processos e fenômenos cognitivos resultantes da vivência cultural de um indivíduo. Exemplos de conceitualizações culturais são metáforas (LAKOFF JOHNSON 1980, BARCELONA, 2000, MÜLLER 2009) e mesclagens conceituais (FAUCONNIER TURNER 2002; TURNER 2015), além de esquemas (SHARIFIAN 2011, 2017) e categorias culturais (LAKOFF, 1987, ROSCH 1978).Até o presente momento, estudos da linguística cultural têm mantido em foco o nível do discurso escrito ou transcrito (entretanto, sem sistemas de notação específicos). Contudo, Schröder (2019, forthcoming) e outros pesquisadores do NUCOI têm devotado cada vez mais atenção ao nível visual - além do nível do discurso escrito ou falado - de análise de conceitualizações culturais. Tal empreendimento de pesquisa é possível devido à criação e manutenção do corpus NUCOI de vídeos de comunicação intercultural.Com relação aos meus planos específicos para esse projeto pós-doutoral, pretendo ir além da análise de conceitualizações culturais em interações em Inglês (ou Ingleses, como proponho) como língua franca baseado inteiramente no escopo das disciplinas Linguística Cognitiva e Linguística Cultural - projeto esse que já concretizei com minha pesquisa de doutorado, finalizada no ano de 2018. O meu plano é integrar, de maneira sistemática, a análise de aspectos micro das interações, que podem revelar aspectos importantes a respeito das culturas dos interlocutores envolvidos na interação.. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Integrantes: Milene Mendes de Oliveira - Coordenador.

  • 2014 - 2018

    Business negotiations between Brazilians and Germans: conceptualization and practice, Descrição: This PhD project aimed at sheding light on how Brazilians and Germans conceptualize and act out the process of negotiating in intercultural business communication in English. I proposed a semantic-pragmatic investigation, i.e., a study that tackles cognitive conceptualizations and discourse strategies by speakers.The brigdge between conceptualization and language use is based on the knowledge that the way we understand concepts will influence how we put them into practice (also linguistically). The study was divided into two parts: in part 1, the concept of negotiation was analyzed in terms of cultural conceptualizations (Sharifian 2011, 2015); in part 2, a pragmatic analysis of intercultural interactions via emails was conducted. The findings can be found in the monograph "Business negotiations in ELF from a cultural linguistic perspective".. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Integrantes: Milene Mendes de Oliveira - Coordenador.

Prêmios

2024

Caroline von Humboldt Prize, Universidade Humboldt de Berlin.

2012

Aprovação em 1º lugar em Concurso para Professor Efetivo de Língua Inglesa, IFMG.

2010

Aprovação em 1 lugar para Mestrado em Linguística, Universidade Federal de Minas Gerais.

2006

Aprovação em 2 lugar em Concurso para Professor Substituto de Língua Inglesa, Universidade Federal de Ouro Preto.

Histórico profissional

Endereço profissional

  • University of Potsdam. , Am Neuen Palais 10; Haus 19, Potsdam, 14469 - Potsdam, - Alemanha, Telefone: (00) 000000, URL da Homepage:

Experiência profissional

2025 - Atual

Newcastle University

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Docente e pesquisadora, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.

2024 - 2024

Europa-Universität Viadrina, EUV-Frankfurt

Vínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Contratada, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.

Atividades

  • 04/2024 - 09/2024

    Ensino, Cultural Studies, Nível: Pós-Graduação,Disciplinas ministradas, 2024: Online interactions and a sociolinguistics of digital cultures (MA), 2024: Perspectives on digital interculturality (BA)

2020 - 2024

University of Potsdam, UNI/Potsdam

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Pesquisadora, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.

Outras informações:
Researcher in the joint postdoctoral project ReDICo (Researching Digital Interculturality Co-operatively) funded by the German Ministry of Education and Research

2018 - 2020

University of Potsdam, UNI/Potsdam

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Contratada, Carga horária: 20

Atividades

  • 11/2020

    Pesquisa e desenvolvimento, Department of English and American Studies.,Linhas de pesquisa

  • 01/2021 - 12/2023

    Ensino, Língua Inglesa, Nível: Pós-Graduação,Disciplinas ministradas, 2020: English as a lingua franca: theory, research, and pedagogical implications (MA), 2020: English as a lingua franca and intercultural communication in virtual exchanges (BA), 2021: Learning by doing: English as a lingua franca and interculturality (MA), 2023: Digital Intercultural Communication (MA)

  • 04/2018 - 10/2020

    Pesquisa e desenvolvimento, Department of English and American Studies.,Linhas de pesquisa

  • 04/2018 - 10/2020

    Ensino, Língua Inglesa, Nível: Pós-Graduação,Disciplinas ministradas, 2018: Introduction to second language acquisition (MA), 2019: Introduction to Pragmatics (BA), 2019: Introduction to Synchronic Linguistics II: Syntax, flipped-classroom format (BA), 2019: Multilingualism in Foreign Language Teaching and Learning (MA), 2019: SLA theories and teaching practices (MA), 2019: The Meaning of Meaning (MA), ... and others

2020 - 2024

UP Transfer GmbH

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Contratada, Carga horária: 2

Atividades

  • 06/2020 - 12/2024

    Ensino, Intercultural Business Communication, Nível: Pós-Graduação,Disciplinas ministradas, 2020: Business English and English as an International Lingua Franca (MA), 2021: Intercultural Communication (MA), 2021: Intercultural Negotiations (MBA), 2022: Business English and English as an International Lingua Franca (MA), 2023: Intercultural Negotiations (MBA), 2024: Intercultural Business Communication II (MA)

2011 - 2012

Universidade Federal de Minas Gerais

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Estudante de doutorado - Estudos Linguísticos, Carga horária: 8

Outras informações:
Membro da equipe executora do Projeto IngRede (Inglês em Rede), coordenado pelas Profªs Drªs Vera Lúcia Menezes de Oliveira e Paiva e pela Profª Drª Junia de Carvalho Fidelis Braga. Atuação como monitor/tutor nas disciplinas de graduação a distância Inglês Instrumental I e Inglês Instrumental II.

2007 - 2009

Universidade Federal de Ouro Preto

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professora substituta

Atividades

  • 05/2007 - 04/2009

    Ensino, Licenciatura em Língua Inglesa, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Lingua Inglesa - Conversação I, Língua Inglesa - Leitura I, Língua Inglesa I, Língua Inglesa II, Língua Inglesa III, Língua Inglesa IV

  • 03/2009 - 03/2009

    Conselhos, Comissões e Consultoria, Instituto de Ciências Humanas e Sociais.,Cargo ou função, Participação em Comissão de Proficiência.

  • 03/2008 - 12/2008

    Pesquisa e desenvolvimento, Instituto de Ciências Humanas e Sociais.,Linhas de pesquisa

  • 08/2008 - 08/2008

    Conselhos, Comissões e Consultoria, Instituto de Ciências Humanas e Sociais.,Cargo ou função, Participação em Comissão de Proficiência.

  • 03/2008 - 03/2008

    Conselhos, Comissões e Consultoria, Instituto de Ciências Humanas e Sociais.,Cargo ou função, Participação em Comissão de Proficiência.

  • 09/2007 - 09/2007

    Conselhos, Comissões e Consultoria, Instituto de Ciências Humanas e Sociais.,Cargo ou função, Participação em Comissão de Proficiência.

  • 05/2007 - 05/2007

    Conselhos, Comissões e Consultoria, Instituto de Ciências Humanas e Sociais.,Cargo ou função, Participação em Comissão de Proficiência.

2007 - 2011

CELLEP

Vínculo: Professora, Enquadramento Funcional: Professora de Língua Inglesa, Carga horária: 20

Outras informações:
Professora de General English e Business English

2006 - 2006

Colégio Arquidiocesano de Ouro Preto

Vínculo: Professora contratada, Enquadramento Funcional: Professora de Língua Inglesa

Outras informações:
Professora da quinta série

2004 - 2006

Number One Systems

Vínculo: Professora, Enquadramento Funcional: Professora de Língua Inglesa

Outras informações:
Professora dos níveis Dynstar, CAF e PLI